From 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Fri, 3 Apr 2020 12:23:58 +0200
Subject: update translations from weblate

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
---
 source/szl/sw/messages.po | 1694 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 946 insertions(+), 748 deletions(-)

(limited to 'source/szl/sw')

diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po
index b7ef817383e..fcdd5805666 100644
--- a/source/szl/sw/messages.po
+++ b/source/szl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: szl\n"
@@ -4378,1174 +4378,1096 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#. bh39E
-#: sw/inc/strings.hrc:650
-msgctxt "STR_GOTO"
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#. DMBCD
-#: sw/inc/strings.hrc:651
-msgctxt "STR_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#. LXGe4
-#: sw/inc/strings.hrc:652
-msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
-
-#. JXiwa
-#: sw/inc/strings.hrc:653
-msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
-
-#. 7BYGD
-#: sw/inc/strings.hrc:654
-msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL"
-msgid "Demote Level"
-msgstr ""
-
-#. DdvQg
-#: sw/inc/strings.hrc:655
-msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL"
-msgid "Promote Level"
-msgstr ""
-
 #. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:651
 msgctxt "STR_EXPANDALL"
 msgid "Expand All"
 msgstr ""
 
 #. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:652
 msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
 msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 
 #. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:653
 msgctxt "STR_HYPERLINK"
 msgid "Insert as Hyperlink"
 msgstr "Wstow za hiperlink"
 
 #. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:654
 msgctxt "STR_LINK_REGION"
 msgid "Insert as Link"
 msgstr "Wstow za link"
 
 #. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:655
 msgctxt "STR_COPY_REGION"
 msgid "Insert as Copy"
 msgstr "Wstow za kopijo"
 
 #. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:656
 msgctxt "STR_DISPLAY"
 msgid "Display"
 msgstr "Ôbroz"
 
 #. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:657
 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktywne ôkno"
 
 #. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:658
 msgctxt "STR_HIDDEN"
 msgid "hidden"
 msgstr "skryj"
 
 #. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:659
 msgctxt "STR_ACTIVE"
 msgid "active"
 msgstr "aktywny"
 
 #. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:660
 msgctxt "STR_INACTIVE"
 msgid "inactive"
 msgstr "niyaktywny"
 
 #. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:661
 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edytuj..."
 
 #. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:662
 msgctxt "STR_UPDATE"
 msgid "~Update"
 msgstr "Akt~ualizuj"
 
 #. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:663
 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycyjo"
 
 #. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:664
 msgctxt "STR_EDIT_LINK"
 msgid "Edit link"
 msgstr "Edycyjo linku"
 
 #. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:665
 msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Wstowka"
 
 #. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:666
 msgctxt "STR_INDEX"
 msgid "~Index"
 msgstr "~Indeks"
 
 #. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:667
 msgctxt "STR_FILE"
 msgid "File"
 msgstr "Zbiōr"
 
 #. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:668
 msgctxt "STR_NEW_FILE"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nowy dokumynt"
 
 #. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:669
 msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:670
 msgctxt "STR_DELETE"
 msgid "Delete"
 msgstr "Skasuj"
 
 #. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:671
 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
 msgid "~Delete"
 msgstr "~Skasuj"
 
 #. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:672
 msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "Zaznaczanie"
 
 #. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:673
 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indeksy"
 
 #. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:674
 msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
 msgid "Links"
 msgstr "Linki"
 
 #. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:675
 msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "Wszyjske"
 
-#. 6neCN
-#: sw/inc/strings.hrc:681
-msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "~Skasuj indeks"
-
-#. RH2h9
-#: sw/inc/strings.hrc:682
-msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "~Niy chrōń"
-
 #. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:677
 msgctxt "STR_INVISIBLE"
 msgid "hidden"
 msgstr "skryj"
 
 #. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:678
 msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
 msgid "File not found: "
 msgstr "Niy szło znojś zbioru: "
 
-#. 8BkZE
-#: sw/inc/strings.hrc:685
-msgctxt "STR_RENAME"
-msgid "~Rename..."
-msgstr ""
-
-#. FnvNk
-#: sw/inc/strings.hrc:686
-msgctxt "STR_READONLY_IDX"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "Ino do ~ôdczytu"
-
-#. DojWF
-#: sw/inc/strings.hrc:687
-msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
-msgid "Show All"
-msgstr "Pokoż wszyjske"
-
-#. virAB
-#: sw/inc/strings.hrc:688
-msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Skryj wszyjsko"
-
-#. aJwW2
-#: sw/inc/strings.hrc:689
-msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Skasuj wszyjsko"
-
 #. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:680
 msgctxt "STR_RESOLVED"
 msgid "RESOLVED"
 msgstr ""
 
 #. 6VGuk
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:681
 msgctxt "STR_PROTECTED"
 msgid "Protected"
 msgstr ""
 
 #. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:683
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
 msgid "Left: "
 msgstr "Lewo: "
 
 #. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:684
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
 msgid ". Right: "
 msgstr ". Prawo: "
 
 #. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:685
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
 msgid "Inner: "
 msgstr "Wewnyntrzny: "
 
 #. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:686
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
 msgid ". Outer: "
 msgstr ". Zewnyntrzny: "
 
 #. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:687
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
 msgid ". Top: "
 msgstr ". Wiyrch: "
 
 #. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:688
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
 msgid ". Bottom: "
 msgstr ". Spodek: "
 
 #. XuC4Y
 #. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:691
 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Strōna"
 
 #. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:692
 msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
 msgid "Line"
 msgstr "Linijo"
 
 #. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:693
 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "Autōr"
 
 #. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:694
 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
 msgid "** Syntax Error **"
 msgstr "** Błōnd składnie **"
 
 #. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:695
 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
 msgid "** Division by zero **"
 msgstr "** Dzielynie bez zero **"
 
 #. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:696
 msgctxt "STR_CALC_BRACK"
 msgid "** Wrong use of brackets **"
 msgstr "** Źle użyte nowiasy **"
 
 #. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:697
 msgctxt "STR_CALC_POW"
 msgid "** Square function overflow **"
 msgstr "** Przepołniynie we funkcyji kwadratowyj **"
 
 #. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:698
 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
 msgid "** Overflow **"
 msgstr "** Przepołniynie **"
 
 #. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:699
 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
 msgid "** Error **"
 msgstr "** Błōnd **"
 
 #. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:700
 msgctxt "STR_CALC_ERROR"
 msgid "** Expression is faulty **"
 msgstr "** Niynoleżne wyrażynie **"
 
 #. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:701
 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
 msgid "Error: Reference source not found"
 msgstr "Błōnd: Niy szło znojś zdrzōdła ôdwołanio"
 
 #. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:702
 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 #. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:703
 msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
 msgid "(fixed)"
 msgstr "(stało)"
 
 #. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:704
 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
 msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
 msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
 
 #. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:705
 msgctxt "STR_TOI"
 msgid "Alphabetical Index"
 msgstr "Indeks alfabetyczny"
 
 #. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:706
 msgctxt "STR_TOU"
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Używocza"
 
 #. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:707
 msgctxt "STR_TOC"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Wykoz treści"
 
 #. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:708
 msgctxt "STR_TOX_AUTH"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografijo"
 
 #. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:709
 msgctxt "STR_TOX_CITATION"
 msgid "Citation"
 msgstr "Cytata"
 
 #. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:710
 msgctxt "STR_TOX_TBL"
 msgid "Index of Tables"
 msgstr "Indeks tabul"
 
 #. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:711
 msgctxt "STR_TOX_OBJ"
 msgid "Table of Objects"
 msgstr "Wykoz ôbiektōw"
 
 #. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:712
 msgctxt "STR_TOX_ILL"
 msgid "Table of Figures"
 msgstr "Wykoz rysōnkōw"
 
 #. TspkU
 #. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:714
 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 #. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:715
 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
 msgid "Subject"
 msgstr "Tymat"
 
 #. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:716
 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
 #. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:717
 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
 msgid "Comments"
 msgstr "Kōmyntorz"
 
 #. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:718
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
 msgid "Created"
 msgstr "Utworzōne"
 
 #. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:719
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
 msgid "Modified"
 msgstr "Modyfikacyjo"
 
 #. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:720
 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
 msgid "Last printed"
 msgstr "Ôstatnio wydurkowany:"
 
 #. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:721
 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
 msgid "Revision number"
 msgstr "Wielość dokumyntu"
 
 #. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:722
 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
 msgid "Total editing time"
 msgstr "Czas edycyje"
 
 #. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:723
 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
 msgid "Convert $(ARG1)"
 msgstr "Kōnwertuj $(ARG1)"
 
 #. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:724
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
 msgid "First convert $(ARG1)"
 msgstr "Piyrszo kōnwersyjo $(ARG1)"
 
 #. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:725
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
 msgid "Next convert $(ARG1)"
 msgstr "Nastympno kōnwersyjo $(ARG1)"
 
 #. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:726
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
 #. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:727
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "Ksiōnżka"
 
 #. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:728
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
 msgid "Brochures"
 msgstr "Broszury"
 
 #. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:729
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
 
 #. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:730
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
 msgid "Book excerpt"
 msgstr "Fragmynt ksiōnżki"
 
 #. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:731
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
 msgid "Book excerpt with title"
 msgstr "Ekstrakt z ksiōnżki z tytułym"
 
 #. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:732
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
 
 #. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:733
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Dziynnik"
 
 #. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:734
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
 msgid "Techn. documentation"
 msgstr "Dokumyntacyjo techn."
 
 #. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:735
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
 msgid "Thesis"
 msgstr "Praca dyplōmowo"
 
 #. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:736
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Roztōmajte"
 
 #. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:737
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
 msgid "Dissertation"
 msgstr "Rozprawa naukowo"
 
 #. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:738
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
 
 #. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:739
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
 msgid "Research report"
 msgstr "Sprawozdanie z podszukowań"
 
 #. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:740
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Niyôpublikowane"
 
 #. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:741
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:742
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
 msgid "WWW document"
 msgstr "Dokumynt WWW"
 
 #. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:743
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Używocza 1"
 
 #. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:744
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Używocza 2"
 
 #. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:745
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Używocza 3"
 
 #. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:746
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Używocza 4"
 
 #. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:747
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Używocza 5"
 
 #. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:748
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
 msgid "Short name"
 msgstr "Krōtke miano"
 
 #. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:749
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
 msgid "Type"
 msgstr "Zorta"
 
 #. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:750
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:751
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
 msgid "Annotation"
 msgstr "Adnotacyjo"
 
 #. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:752
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Autorzi"
 
 #. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:753
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
 msgid "Book title"
 msgstr "Tytuł ksiōnżki"
 
 #. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:754
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzioł"
 
 #. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:755
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
 msgid "Edition"
 msgstr "Wydanie"
 
 #. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:756
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
 msgid "Editor"
 msgstr "Edytōr"
 
 #. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:757
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
 msgid "Publication type"
 msgstr "Zorta publikacyje"
 
 #. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:758
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
 msgid "Institution"
 msgstr "Instytucyjo"
 
 #. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:759
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Dziynnik"
 
 #. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:760
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
 msgid "Month"
 msgstr "Miesiōnc"
 
 #. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:761
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "Zopiska"
 
 #. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:762
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
 #. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:763
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
 msgid "Organization"
 msgstr "Ôrganizacyjo"
 
 #. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:764
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
 msgid "Page(s)"
 msgstr "Strōna(y)"
 
 #. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:765
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
 msgid "Publisher"
 msgstr "Wydowca"
 
 #. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:766
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
 msgid "University"
 msgstr "Uniwersytet"
 
 #. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:767
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
 msgid "Series"
 msgstr "Seryjo"
 
 #. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:768
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 #. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:769
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
 msgid "Type of report"
 msgstr "Zorta reportu"
 
 #. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:770
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
 #. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:771
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 #. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:772
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa URL"
 
 #. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:773
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Używocza 1"
 
 #. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:774
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Używocza 2"
 
 #. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:775
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Używocza 3"
 
 #. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:776
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Używocza 4"
 
 #. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:777
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Używocza 5"
 
 #. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:778
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
 #. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:780
 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
 msgid "Edit Index Entry"
 msgstr "Edycyjo wpisu indeksu"
 
 #. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:781
 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
 msgid "Insert Index Entry"
 msgstr "Wstow wpis indeksu"
 
 #. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:782
 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
 msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
 msgstr "Dokumynt zawiyro już pozycyjo bibliograficzno, ale z inkszymi danymi. Napasować istniyjōnce wpisy?"
 
 #. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:784
 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
 msgid "Comments"
 msgstr "Kōmyntorz"
 
 #. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:785
 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
 msgid "Show comments"
 msgstr "Pokoż kōmyntorze"
 
 #. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:786
 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
 msgid "Hide comments"
 msgstr "Skryj kōmyntorze"
 
 #. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:788
 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
 msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
 msgstr "Miano skrōtu już istniyje. Ôbier inksze miano."
 
 #. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:789
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
 msgid "Delete AutoText?"
 msgstr "Skasować Autotekst?"
 
 #. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:790
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
 msgid "Delete the category "
 msgstr "Skasuj kategoryjo"
 
 #. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:791
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:792
 msgctxt "STR_GLOSSARY"
 msgid "AutoText :"
 msgstr "Autotekst :"
 
 #. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:793
 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
 msgid "Save AutoText"
 msgstr "Spamiyntej Autotekst"
 
 #. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:794
 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
 msgid "There is no AutoText in this file."
 msgstr "We tym zbiorze niy ma żodnych wpisōw Autotekstu."
 
 #. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:795
 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
 msgid "My AutoText"
 msgstr "Mōj AutoTekst"
 
 #. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:797
 msgctxt "STR_NOGLOS"
 msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
 msgstr "Autōmatyczny tekst dlo skrōtu '%1' niy bōł znaleziōny."
 
 #. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:798
 msgctxt "STR_NO_TABLE"
 msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
 msgstr "Niy idzie wstawić tabule bez wierszōw abo bez kōmōrek"
 
 #. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:799
 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
 msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
 msgstr "Niy idzie wstawić tabule, bo ôna je za srogo"
 
 #. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:800
 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
 msgid "AutoText could not be created."
 msgstr "Niy idzie stworzić Autotekstu."
 
 #. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:801
 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
 msgid "Requested clipboard format is not available."
 msgstr "Żōndany format zawartości skrytki je niydostympny."
 
 #. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:802
 msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
 msgstr "Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:803
 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
 msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Ôbroz (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
 
 #. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:804
 msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
 msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Ôbiekt (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
 
 #. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:805
 msgctxt "STR_DDEFORMAT"
 msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 
 #. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:807
 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Wszyjske kōmyntorze"
 
 #. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:808
 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Wszyjske kōmyntorze"
 
 #. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:809
 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
 msgid "Comments by "
 msgstr "Autōr kōmyntorzōw "
 
 #. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:810
 msgctxt "STR_NODATE"
 msgid "(no date)"
 msgstr "(brak daty)"
 
 #. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:811
 msgctxt "STR_NOAUTHOR"
 msgid "(no author)"
 msgstr "(brak autora)"
 
 #. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:812
 msgctxt "STR_REPLY"
 msgid "Reply to $1"
 msgstr "Ôdpowiydź do $1"
 
 #. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:814
 msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
 msgid "Edit Address Block"
 msgstr "Edycyjo bloku adresowego"
 
 #. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:815
 msgctxt "ST_TITLE_MALE"
 msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
 msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je chop)"
 
 #. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:816
 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
 msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
 msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je kobiyta)"
 
 #. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:817
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
 msgid "Salutation e~lements"
 msgstr "E~lymynta pozdrowiynio"
 
 #. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:818
 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
 msgid "Add to salutation"
 msgstr "Przidej do pozdrowiynio"
 
 #. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:819
 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
 msgid "Remove from salutation"
 msgstr "Skasuj z pozdrowiynio"
 
 #. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:820
 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
 msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
 msgstr "1. ~Przeciōngnij elymynta pozdrowiynio w przestrzyń niżyj"
 
 #. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:821
 msgctxt "ST_SALUTATION"
 msgid "Salutation"
 msgstr "Pozdrowiynie"
 
 #. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:822
 msgctxt "ST_PUNCTUATION"
 msgid "Punctuation Mark"
 msgstr "Znak przestankowy"
 
 #. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:823
 msgctxt "ST_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:824
 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
 msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
 msgstr "Przipisz ôdpednie pola ze zdrzōdła danych adresowych do elymyntōw pozdrowiynio."
 
 #. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:825
 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
 msgid "Salutation preview"
 msgstr "Podglōnd pozdrowiynio"
 
 #. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:826
 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
 msgid "Address elements"
 msgstr "Elymynta adresy"
 
 #. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:827
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
 msgid "Salutation elements"
 msgstr "Elymynta pozdrowiynio"
 
 #. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:828
 msgctxt "ST_MATCHESTO"
 msgid "Matches to field:"
 msgstr "Dopasuj do pola:"
 
 #. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:829
 msgctxt "ST_PREVIEW"
 msgid "Preview"
 msgstr "Podglōnd"
 
 #. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:830
 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete this registered data source?"
 msgstr ""
 
 #. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:832
 msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
 msgid " not yet matched "
 msgstr " jeszcze niy dopasowane "
 
 #. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:833
 msgctxt "STR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "Wszyjske zbiory"
 
 #. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:834
 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
 msgid "Address lists(*.*)"
 msgstr "Listy adresowe (*.*)"
 
 #. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:835
 msgctxt "STR_FILTER_SXB"
 msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 
 #. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:836
 msgctxt "STR_FILTER_SXC"
 msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 
 #. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:837
 msgctxt "STR_FILTER_SXW"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 
 #. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:838
 msgctxt "STR_FILTER_DBF"
 msgid "dBase (*.dbf)"
 msgstr "dBase (*.dbf)"
 
 #. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:839
 msgctxt "STR_FILTER_XLS"
 msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
 msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
 
 #. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:840
 msgctxt "STR_FILTER_DOC"
 msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
 msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
 
 #. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:841
 msgctxt "STR_FILTER_TXT"
 msgid "Plain text (*.txt)"
 msgstr "Ajnfachowy tekst (*.txt)"
 
 #. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:842
 msgctxt "STR_FILTER_CSV"
 msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
 msgstr "Tekst dzielōny kōmami (*.csv)"
 
 #. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:843
 msgctxt "STR_FILTER_MDB"
 msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
 msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
 
 #. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:844
 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
 msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
 msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
 
 #. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:845
 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
 msgid ""
 "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5557,91 +5479,91 @@ msgstr ""
 "Chcesz teroz wkludzić informacyje ô kōńcie e-mail?"
 
 #. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:846
 msgctxt "ST_FILTERNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
 msgstr "Lista adresowo w programie %PRODUCTNAME (.csv)"
 
 #. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:848
 msgctxt "ST_STARTING"
 msgid "Select Starting Document"
 msgstr "Ôbier dokumynt wchodu"
 
 #. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:849
 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
 msgid "Select Document Type"
 msgstr "Ôbier zorta dokumyntu"
 
 #. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:850
 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
 msgid "Insert Address Block"
 msgstr "Wstow blok adresy"
 
 #. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:851
 msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
 msgid "Select Address List"
 msgstr "Ôbier lista adresowo"
 
 #. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:852
 msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
 msgid "Create Salutation"
 msgstr "Stwōrz pozdrowiynie"
 
 #. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:853
 msgctxt "ST_LAYOUT"
 msgid "Adjust Layout"
 msgstr "Przipasuj ukłod"
 
 #. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:854
 msgctxt "ST_EXCLUDE"
 msgid "Exclude recipient"
 msgstr "Wyklucz ôdbiyrocza"
 
 #. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:855
 msgctxt "ST_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "~Skōńcz"
 
 #. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:856
 msgctxt "ST_MMWTITLE"
 msgid "Mail Merge Wizard"
 msgstr "Kreatōr korespōndyncyje seryjnyj"
 
 #. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:858
 msgctxt "ST_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabula"
 
 #. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:859
 msgctxt "ST_QUERY"
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytanie"
 
 #. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:861
 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
 msgid "Continue checking at beginning of document?"
 msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?"
 
 #. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:862
 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
 msgid "The spellcheck is complete."
 msgstr "Korekta ôrtografije je gotowo."
 
 #. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:863
 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
 msgid "No dictionary available"
 msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny"
@@ -5651,252 +5573,252 @@ msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny"
 #. Description: strings for the types
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:869
 msgctxt "STR_DATEFLD"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:870
 msgctxt "STR_TIMEFLD"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
 #. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:871
 msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
 msgid "File name"
 msgstr "Miano zbioru"
 
 #. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:872
 msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
 msgid "Database Name"
 msgstr "Miano bazy danych"
 
 #. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:873
 msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzioł"
 
 #. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:874
 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
 msgid "Page number"
 msgstr "Wielość strōny"
 
 #. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:875
 msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
 #. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:876
 msgctxt "STR_AUTHORFLD"
 msgid "Author"
 msgstr "Autōr"
 
 #. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:877
 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
 msgid "Templates"
 msgstr "Mustry"
 
 #. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:878
 msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
 msgid "Sender"
 msgstr "Nadowca"
 
 #. LxZEm
 #. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:880
 msgctxt "STR_SETFLD"
 msgid "Set variable"
 msgstr "Nasztaluj zmiynno"
 
 #. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:881
 msgctxt "STR_GETFLD"
 msgid "Show variable"
 msgstr "Pokoż zmiynno"
 
 #. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:882
 msgctxt "STR_FORMELFLD"
 msgid "Insert Formula"
 msgstr "Wstow formuła"
 
 #. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:883
 msgctxt "STR_INPUTFLD"
 msgid "Input field"
 msgstr "Pole wkludzanio"
 
 #. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:884
 msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
 msgid "Input field (variable)"
 msgstr "Pole wkludzanio (Zmiynno)"
 
 #. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:885
 msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
 msgid "Input field (user)"
 msgstr "Pole wkludzanio (Używocz)"
 
 #. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:886
 msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
 msgid "Conditional text"
 msgstr "Tekst warōnkowy"
 
 #. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:887
 msgctxt "STR_DDEFLD"
 msgid "DDE field"
 msgstr "Pole DDE"
 
 #. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:888
 msgctxt "STR_MACROFLD"
 msgid "Execute macro"
 msgstr "Wykōnej makro"
 
 #. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:889
 msgctxt "STR_SEQFLD"
 msgid "Number range"
 msgstr "Sekwyncyjo"
 
 #. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:890
 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
 msgid "Set page variable"
 msgstr "Nasztaluj zmiynno strōny"
 
 #. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:891
 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
 msgid "Show page variable"
 msgstr "Pokoż zmiynno strōny"
 
 #. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:892
 msgctxt "STR_INTERNETFLD"
 msgid "Load URL"
 msgstr "Laduj URL"
 
 #. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:893
 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Pole wypołniynio"
 
 #. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:894
 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
 msgid "Combine characters"
 msgstr "Połōncz znaki"
 
 #. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:895
 msgctxt "STR_DROPDOWN"
 msgid "Input list"
 msgstr "Lista wkludzanio"
 
 #. 7BWSk
 #. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:897
 msgctxt "STR_SETREFFLD"
 msgid "Set Reference"
 msgstr "Ôkryśl ôdwołanie"
 
 #. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:898
 msgctxt "STR_GETREFFLD"
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Wstow ôdwołanie"
 
 #. sztLS
 #. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:900
 msgctxt "STR_DBFLD"
 msgid "Mail merge fields"
 msgstr "Pola maili seryjnych"
 
 #. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:901
 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
 msgid "Next record"
 msgstr "Nastympny rekord"
 
 #. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:902
 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
 msgid "Any record"
 msgstr "Leda jaki rekord"
 
 #. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:903
 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
 msgid "Record number"
 msgstr "Numer rekordu"
 
 #. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:904
 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Piyrwyjszo strōna"
 
 #. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:905
 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
 msgid "Next page"
 msgstr "Nastympno strōna"
 
 #. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:906
 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
 msgid "Hidden text"
 msgstr "Skryty tekst"
 
 #. WvBF2
 #. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:908
 msgctxt "STR_USERFLD"
 msgid "User Field"
 msgstr "Pole używocza"
 
 #. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:909
 msgctxt "STR_POSTITFLD"
 msgid "Note"
 msgstr "Zopiska"
 
 #. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:910
 msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
 msgid "Script"
 msgstr "Zopis"
 
 #. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:911
 msgctxt "STR_AUTHORITY"
 msgid "Bibliography entry"
 msgstr "Pozycyjo bibliograficzno"
 
 #. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:912
 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
 msgid "Hidden Paragraph"
 msgstr "Skryty akapit"
 
 #. dRBRK
 #. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:914
 msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
 msgid "DocInformation"
 msgstr "Informacyje ô dokumyńcie"
@@ -5905,87 +5827,87 @@ msgstr "Informacyje ô dokumyńcie"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubCmd-Strings
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:918
 msgctxt "FLD_DATE_STD"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:919
 msgctxt "FLD_DATE_FIX"
 msgid "Date (fixed)"
 msgstr "Data (stało)"
 
 #. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:920
 msgctxt "FLD_TIME_STD"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
 #. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:921
 msgctxt "FLD_TIME_FIX"
 msgid "Time (fixed)"
 msgstr "Godzina (stało)"
 
 #. U3SW8
 #. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:923
 msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabule"
 
 #. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:924
 msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
 msgid "Characters"
 msgstr "Znaki"
 
 #. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:925
 msgctxt "FLD_STAT_WORD"
 msgid "Words"
 msgstr "Słowa"
 
 #. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:926
 msgctxt "FLD_STAT_PARA"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "Akapity"
 
 #. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:927
 msgctxt "FLD_STAT_GRF"
 msgid "Image"
 msgstr "Ôbroz"
 
 #. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:928
 msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
 msgid "Objects"
 msgstr "Ôbiekty"
 
 #. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:929
 msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "Strōny"
 
 #. yqhF5
 #. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:931
 msgctxt "FMT_DDE_HOT"
 msgid "DDE automatic"
 msgstr "Autōmatycznie DDE"
 
 #. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:932
 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
 msgid "DDE manual"
 msgstr "Ryncznie DDE"
 
 #. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:933
 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
 msgid "[Text]"
 msgstr "[Text]"
@@ -5994,103 +5916,103 @@ msgstr "[Text]"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubType Extuser
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:938
 msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
 #. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:939
 msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
 msgid "First Name"
 msgstr "Miano"
 
 #. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:940
 msgctxt "FLD_EU_NAME"
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nazwisko"
 
 #. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:941
 msgctxt "FLD_EU_ABK"
 msgid "Initials"
 msgstr "Inicjały"
 
 #. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:942
 msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
 #. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:943
 msgctxt "FLD_EU_LAND"
 msgid "Country"
 msgstr "Kroj"
 
 #. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:944
 msgctxt "FLD_EU_PLZ"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
 #. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:945
 msgctxt "FLD_EU_ORT"
 msgid "City"
 msgstr "Miasto"
 
 #. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:946
 msgctxt "FLD_EU_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 #. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:947
 msgctxt "FLD_EU_POS"
 msgid "Position"
 msgstr "Położynie"
 
 #. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:948
 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
 msgid "Tel. (Home)"
 msgstr "Telefōn (dōm)"
 
 #. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:949
 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
 msgid "Tel. (Work)"
 msgstr "Telefōn (robota)"
 
 #. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:950
 msgctxt "FLD_EU_FAX"
 msgid "Fax"
 msgstr "Telefaks"
 
 #. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:951
 msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:952
 msgctxt "FLD_EU_STATE"
 msgid "State"
 msgstr "Sztand"
 
 #. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:953
 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
 msgid "off"
 msgstr "zastow"
 
 #. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:954
 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
 msgid "on"
 msgstr "włōncz"
@@ -6100,37 +6022,37 @@ msgstr "włōncz"
 #. Description: path name
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:959
 msgctxt "FMT_FF_NAME"
 msgid "File name"
 msgstr "Miano zbioru"
 
 #. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:960
 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
 msgid "File name without extension"
 msgstr "Miano zbioru bez rozszyrzynio"
 
 #. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:961
 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
 msgid "Path/File name"
 msgstr "Drōga/Miano zbioru"
 
 #. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:962
 msgctxt "FMT_FF_PATH"
 msgid "Path"
 msgstr "Drōga"
 
 #. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:963
 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
 #. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:964
 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoryjo"
@@ -6139,25 +6061,25 @@ msgstr "Kategoryjo"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: format chapter
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:968
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
 msgid "Chapter name"
 msgstr "Miano rozdziału"
 
 #. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:969
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
 msgid "Chapter number"
 msgstr "Numer rozdziału"
 
 #. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:970
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
 msgid "Chapter number without separator"
 msgstr "Numer rozdziału bez separatora"
 
 #. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:971
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
 msgid "Chapter number and name"
 msgstr "Numer i miano rozdziału"
@@ -6166,55 +6088,55 @@ msgstr "Numer i miano rozdziału"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: formats
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:975
 msgctxt "FMT_NUM_ABC"
 msgid "A B C"
 msgstr "A B C"
 
 #. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:976
 msgctxt "FMT_NUM_SABC"
 msgid "a b c"
 msgstr "a b c"
 
 #. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:977
 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
 msgid "A .. AA .. AAA"
 msgstr "A .. AA .. AAA"
 
 #. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:978
 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
 msgid "a .. aa .. aaa"
 msgstr "a .. aa .. aaa"
 
 #. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:979
 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
 msgid "Roman (I II III)"
 msgstr "Rzimske (I II III)"
 
 #. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:980
 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
 msgid "Roman (i ii iii)"
 msgstr "Rzimske (i ii iii)"
 
 #. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:981
 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
 msgid "Arabic (1 2 3)"
 msgstr "Arabske (1 2 3)"
 
 #. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:982
 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
 msgid "As Page Style"
 msgstr "Za styl strōny"
 
 #. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:983
 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
@@ -6223,13 +6145,13 @@ msgstr "Теkst"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Author
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:987
 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
 msgid "Name"
 msgstr "Miano"
 
 #. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:988
 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
 msgid "Initials"
 msgstr "Inicjały"
@@ -6238,49 +6160,49 @@ msgstr "Inicjały"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description:   set variable
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:992
 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
 msgid "System"
 msgstr "Systym"
 
 #. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:993
 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:994
 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
 msgid "Name"
 msgstr "Miano"
 
 #. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:995
 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:996
 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
 msgid "Formula"
 msgstr "Formuła"
 
 #. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:997
 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:998
 msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
 msgid "Database"
 msgstr "Baza danych"
 
 #. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:999
 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
 msgid "System"
 msgstr "Systym"
@@ -6289,19 +6211,19 @@ msgstr "Systym"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: storage fields
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "Autōr"
 
 #. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
 msgctxt "FMT_REG_TIME"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
 #. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
 msgctxt "FMT_REG_DATE"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -6310,79 +6232,79 @@ msgstr "Data"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: formats references
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
 msgctxt "FMT_REF_TEXT"
 msgid "Reference"
 msgstr "Ôdwołanie"
 
 #. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
 msgctxt "FMT_REF_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Strōna"
 
 #. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzioł"
 
 #. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
 msgid "Above/Below"
 msgstr "Nad/Pod"
 
 #. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
 msgid "As Page Style"
 msgstr "Za styl strōny"
 
 #. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
 msgid "Category and Number"
 msgstr "Kategoryjo i numer"
 
 #. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
 msgid "Caption Text"
 msgstr "Tekst podpisu"
 
 #. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Numeracyjo"
 
 #. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
 #. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
 msgid "Number (no context)"
 msgstr "Numer (bez kōntekstu)"
 
 #. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
 msgid "Number (full context)"
 msgstr "Numer (połny kōntekst)"
 
 #. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
 msgid "Article a/az + "
 msgstr "Article a/az + "
 
 #. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
 msgid "Article A/Az + "
 msgstr "Article A/Az + "
@@ -6391,31 +6313,31 @@ msgstr "Article A/Az + "
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: placeholder
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
 msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
 msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabula"
 
 #. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
 msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Rōmka"
 
 #. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Ôbroz"
 
 #. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
 msgctxt "FMT_MARK_OLE"
 msgid "Object"
 msgstr "Ôbiekt"
@@ -6424,1482 +6346,1482 @@ msgstr "Ôbiekt"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description:   ExchangeStrings for Edit/NameFT
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
 msgctxt "STR_COND"
 msgid "~Condition"
 msgstr "W~arōnek"
 
 #. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
 msgctxt "STR_TEXT"
 msgid "Then, Else"
 msgstr "Wtynczos, W inkszym przipadku"
 
 #. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
 msgctxt "STR_DDE_CMD"
 msgid "DDE Statement"
 msgstr "Instrukcyjo DDE"
 
 #. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
 msgctxt "STR_INSTEXT"
 msgid "Hidden t~ext"
 msgstr "Skryty t~ekst"
 
 #. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
 msgctxt "STR_MACNAME"
 msgid "~Macro name"
 msgstr "Miano ~makra"
 
 #. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
 msgctxt "STR_PROMPT"
 msgid "~Reference"
 msgstr "~Ôdwołanie"
 
 #. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
 msgid "Ch~aracters"
 msgstr "Zn~aki"
 
 #. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
 msgctxt "STR_OFFSET"
 msgid "O~ffset"
 msgstr "Pōnkniyńci~e"
 
 #. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
 msgctxt "STR_VALUE"
 msgid "Value"
 msgstr "Werta"
 
 #. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
 msgctxt "STR_FORMULA"
 msgid "Formula"
 msgstr "Formuła"
 
 #. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
 msgid "Custom"
 msgstr "Włosne"
 
 #. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
 msgid "[User]"
 msgstr "[User]"
 
 #. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
 msgctxt "STR_HDIST"
 msgid "H. Pitch"
 msgstr "Ôdstymp poziōmy"
 
 #. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
 msgctxt "STR_VDIST"
 msgid "V. Pitch"
 msgstr "Ôdstymp piōnowy"
 
 #. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
 msgctxt "STR_WIDTH"
 msgid "Width"
 msgstr "Szyrokość"
 
 #. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
 msgctxt "STR_HEIGHT"
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
 #. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
 msgctxt "STR_LEFT"
 msgid "Left margin"
 msgstr "Lewy margines"
 
 #. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
 msgctxt "STR_UPPER"
 msgid "Top margin"
 msgstr "Wiyrchni margines"
 
 #. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
 msgctxt "STR_COLS"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
 #. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
 msgctxt "STR_ROWS"
 msgid "Rows"
 msgstr "Rzyndy"
 
 #. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
 msgid "The following service is not available: "
 msgstr "Ta usuga je niydostympno: "
 
 #. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
 msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
 msgstr "Licznik słōw i znakōw. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe licznika słōw."
 
 #. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
 msgid "Single-page view"
 msgstr "Widok jednyj strōny"
 
 #. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
 msgid "Multiple-page view"
 msgstr "Widok wielu strōn"
 
 #. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
 msgid "Book view"
 msgstr "Widok ksiōnżki"
 
 #. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
 msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
 msgstr "Numer strōny w dokumyńcie. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe „Idź do strōny” abo kliknij prawym kneflym myszy, coby pokozać wykoz zokłodek."
 
 #. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
 msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
 msgstr "Numer strōny w dokumyńcie (numer strōny na wydurku dokumyntu). Kliknij, coby ôtworzić ôkno nawigatora."
 
 #. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
 msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
 msgstr "Styl strōny. Kliknij prawym kneflym myszy, coby zmiynić styl, abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe stylu."
 
 #. jQAym
 #. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
 msgctxt "STR_DROP_OVER"
 msgid "Drop Caps over"
 msgstr "Inicjały nad"
 
 #. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
 msgctxt "STR_DROP_LINES"
 msgid "rows"
 msgstr "rzyndōw"
 
 #. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
 msgid "No Drop Caps"
 msgstr "Bez inicjałōw"
 
 #. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
 msgid "No page break"
 msgstr "Bez podziału strōny"
 
 #. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
 msgctxt "STR_NO_MIRROR"
 msgid "Don't mirror"
 msgstr "Niy ôdbijej"
 
 #. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
 msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Ôdbij piōnowo"
 
 #. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
 msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
 msgid "Flip horizontal"
 msgstr "Ôbrōć poziōmo"
 
 #. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
 msgid "Horizontal and Vertical Flip"
 msgstr "Ôdbij w piōnie i w poziōmie"
 
 #. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
 msgid "+ mirror horizontal on even pages"
 msgstr "+ ôdbij w poziōmie na strōnach porzistych"
 
 #. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
 msgctxt "STR_CHARFMT"
 msgid "Character Style"
 msgstr "Styl znaku"
 
 #. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
 msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
 msgid "No Character Style"
 msgstr "Brak stylu znakōw"
 
 #. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
 msgctxt "STR_FOOTER"
 msgid "Footer"
 msgstr "Stopka"
 
 #. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
 msgctxt "STR_NO_FOOTER"
 msgid "No footer"
 msgstr "Bez stopki"
 
 #. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
 msgctxt "STR_HEADER"
 msgid "Header"
 msgstr "Nogōwek"
 
 #. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
 msgctxt "STR_NO_HEADER"
 msgid "No header"
 msgstr "Bez gōwki"
 
 #. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
 msgid "Optimal wrap"
 msgstr "Ôptymalne ôpływanie"
 
 #. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
 msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
 msgid "No wrap"
 msgstr "Bez ôpływanio"
 
 #. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
 msgid "Through"
 msgstr "Przenikanie"
 
 #. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
 msgid "Parallel wrap"
 msgstr "Ôpływanie rōwnoległe"
 
 #. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
 msgid "Left wrap"
 msgstr "Ôpływanie z lewyj"
 
 #. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
 msgid "Right wrap"
 msgstr "Ôpływanie z prawyj"
 
 #. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
 msgid "(Anchor only)"
 msgstr "(Ino zakotwiczynie)"
 
 #. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
 msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
 msgid "Width:"
 msgstr "Szyrokość:"
 
 #. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
 msgid "Fixed height:"
 msgstr "Stało wysokość:"
 
 #. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
 msgid "Min. height:"
 msgstr "Min. wysokość:"
 
 #. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
 msgid "to paragraph"
 msgstr "do akapitu"
 
 #. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
 msgid "to character"
 msgstr "do znaku"
 
 #. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
 msgid "to page"
 msgstr "do strōny"
 
 #. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
 msgctxt "STR_POS_X"
 msgid "X Coordinate:"
 msgstr "Rōwnowożno X:"
 
 #. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
 msgctxt "STR_POS_Y"
 msgid "Y Coordinate:"
 msgstr "Rōwnowożno Y:"
 
 #. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
 msgctxt "STR_VERT_TOP"
 msgid "at top"
 msgstr "na wiyrchu"
 
 #. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
 msgctxt "STR_VERT_CENTER"
 msgid "Centered vertically"
 msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie"
 
 #. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
 msgid "at bottom"
 msgstr "na spodku"
 
 #. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
 msgctxt "STR_LINE_TOP"
 msgid "Top of line"
 msgstr "Wiyrch wiersza"
 
 #. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
 msgctxt "STR_LINE_CENTER"
 msgid "Line centered"
 msgstr "Wypostrzodkowano linijo"
 
 #. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
 msgid "Bottom of line"
 msgstr "Spodek wiersza"
 
 #. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
 msgctxt "STR_REGISTER_ON"
 msgid "Register-true"
 msgstr "Dogaduj miyjsca wierszōw"
 
 #. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
 msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
 msgid "Not register-true"
 msgstr "Niy dogaduj miyjsc wierszōw"
 
 #. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
 msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
 msgid "at the right"
 msgstr "z prawyj"
 
 #. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
 msgctxt "STR_HORI_CENTER"
 msgid "Centered horizontally"
 msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo"
 
 #. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
 msgctxt "STR_HORI_LEFT"
 msgid "at the left"
 msgstr "z lewyj"
 
 #. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
 msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
 msgid "inside"
 msgstr "we postrzodku"
 
 #. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
 msgid "outside"
 msgstr "na zewnōntrz"
 
 #. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
 msgctxt "STR_HORI_FULL"
 msgid "Full width"
 msgstr "Cołko szyrokość"
 
 #. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
 msgctxt "STR_COLUMNS"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
 #. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
 msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
 msgid "Separator Width:"
 msgstr "Szyrokość separatora:"
 
 #. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
 msgid "Max. footnote area:"
 msgstr "Maks. przestrzyń spodnich przipisōw:"
 
 #. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
 msgid "Editable in read-only document"
 msgstr "Możliwy do edycyje w dokumyńcie ino do ôdczytu"
 
 #. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
 msgid "Split"
 msgstr "Podziel"
 
 #. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
 msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Numeracyjo"
 
 #. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
 msgid "no numbering"
 msgstr "bez numeracyje"
 
 #. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
 msgctxt "STR_CONNECT1"
 msgid "linked to "
 msgstr "połōnczōny z "
 
 #. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
 msgctxt "STR_CONNECT2"
 msgid "and "
 msgstr "i "
 
 #. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
 msgctxt "STR_LINECOUNT"
 msgid "Count lines"
 msgstr "Porachuj wiersze"
 
 #. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
 msgid "don't count lines"
 msgstr "Niy rachuj wierszōw"
 
 #. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
 msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
 msgid "restart line count with: "
 msgstr "zacznij rachowanie wierszōw ôd: "
 
 #. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
 msgctxt "STR_LUMINANCE"
 msgid "Brightness: "
 msgstr "Jasność: "
 
 #. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
 msgctxt "STR_CHANNELR"
 msgid "Red: "
 msgstr "Czerwōny: "
 
 #. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
 msgctxt "STR_CHANNELG"
 msgid "Green: "
 msgstr "Zielōny: "
 
 #. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
 msgctxt "STR_CHANNELB"
 msgid "Blue: "
 msgstr "Modry: "
 
 #. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
 msgctxt "STR_CONTRAST"
 msgid "Contrast: "
 msgstr "Kōntrast: "
 
 #. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
 msgctxt "STR_GAMMA"
 msgid "Gamma: "
 msgstr "Gamma: "
 
 #. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
 msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
 msgid "Transparency: "
 msgstr "Przejzdrzistość: "
 
 #. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
 msgctxt "STR_INVERT"
 msgid "Invert"
 msgstr "Ôdwrōcynie"
 
 #. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
 msgctxt "STR_INVERT_NOT"
 msgid "do not invert"
 msgstr "niy ôdwrocej"
 
 #. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
 msgctxt "STR_DRAWMODE"
 msgid "Graphics mode: "
 msgstr "Tryb graficzny: "
 
 #. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
 msgid "Standard"
 msgstr "Sztandardowe"
 
 #. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
 msgid "Grayscales"
 msgstr "Skala siwości"
 
 #. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
 msgid "Black & White"
 msgstr "Czorno-bioły"
 
 #. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
 msgid "Watermark"
 msgstr "Znak wodny"
 
 #. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
 msgctxt "STR_ROTATION"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Ôbrocanie"
 
 #. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
 msgctxt "STR_GRID_NONE"
 msgid "No grid"
 msgstr "Bez necu"
 
 #. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
 msgid "Grid (lines only)"
 msgstr "Nec (ino linije)"
 
 #. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
 msgid "Grid (lines and characters)"
 msgstr "Nec (linije i znaki)"
 
 #. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
 msgid "Follow text flow"
 msgstr "Podle przepływu tekstu"
 
 #. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
 msgid "Do not follow text flow"
 msgstr "Nie podle przepływu tekstu"
 
 #. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
 msgid "Merge borders"
 msgstr "Zecal ranty"
 
 #. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
 msgid "Do not merge borders"
 msgstr "Niy zecalej rantōw"
 
 #. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
 msgctxt "ST_TBL"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabula"
 
 #. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
 msgctxt "ST_FRM"
 msgid "Text Frame"
 msgstr "Rōmka tekstowo"
 
 #. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
 msgctxt "ST_PGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Strōna"
 
 #. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
 msgctxt "ST_DRW"
 msgid "Drawing"
 msgstr "Rysōnek"
 
 #. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
 msgctxt "ST_CTRL"
 msgid "Control"
 msgstr "Kōntrola"
 
 #. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
 msgctxt "ST_REG"
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcyjo"
 
 #. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
 msgctxt "ST_BKM"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Zokłodka"
 
 #. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
 msgctxt "ST_GRF"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
 #. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
 msgctxt "ST_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "Ôbiekt OLE"
 
 #. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
 msgctxt "ST_OUTL"
 msgid "Headings"
 msgstr "Nogōwki"
 
 #. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
 msgctxt "ST_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "Zaznaczanie"
 
 #. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
 msgctxt "ST_FTN"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Spodni przipis"
 
 #. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
 msgctxt "ST_MARK"
 msgid "Reminder"
 msgstr "Spōmniynie"
 
 #. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
 msgctxt "ST_POSTIT"
 msgid "Comment"
 msgstr "Kōmyntorz"
 
 #. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
 msgctxt "ST_SRCH_REP"
 msgid "Repeat search"
 msgstr "Powtōrz wyszukowanie"
 
 #. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
 #. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
 msgid "Table formula"
 msgstr "Formuła tabule"
 
 #. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
 msgid "Wrong table formula"
 msgstr "Niynoleżno formuła tabule"
 
 #. ECFxw
 #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
 msgid "Next table"
 msgstr "Nastympno tabula"
 
 #. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
 msgid "Next text frame"
 msgstr "Nastympno rōmka tekstowo"
 
 #. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
 msgid "Next page"
 msgstr "Nastympno strōna"
 
 #. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
 msgid "Next drawing"
 msgstr "Nastympny rysōnek"
 
 #. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
 msgid "Next control"
 msgstr "Nastympny formant"
 
 #. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
 msgid "Next section"
 msgstr "Nastympno sekcyjo"
 
 #. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
 msgid "Next bookmark"
 msgstr "Nastympny zokłodka"
 
 #. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
 msgid "Next graphic"
 msgstr "Nastympno grafika"
 
 #. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
 msgid "Next OLE object"
 msgstr "Nastympny ôbiekt OLE"
 
 #. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
 msgid "Next heading"
 msgstr "Nastympny nogōwek"
 
 #. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
 msgid "Next selection"
 msgstr "Nastympne zaznaczynie"
 
 #. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
 msgid "Next footnote"
 msgstr "Nastympny spodni przipis"
 
 #. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
 msgid "Next Reminder"
 msgstr "Nastympne spōmniynie"
 
 #. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
 msgid "Next Comment"
 msgstr "Nastympny kōmyntorz"
 
 #. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
 msgid "Continue search forward"
 msgstr "Kōntynuuj szukanie dalij"
 
 #. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
 msgid "Next index entry"
 msgstr "Nastympny wpis indeksu"
 
 #. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
 msgid "Previous table"
 msgstr "Piyrwyjszo tabula"
 
 #. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
 msgid "Previous text frame"
 msgstr "Piyrwyjszo rōmka tekstowo"
 
 #. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Piyrwyjszo strōna"
 
 #. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
 msgid "Previous drawing"
 msgstr "Piyrwyjszy rysōnek"
 
 #. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
 msgid "Previous control"
 msgstr "Piyrwyjszy formant"
 
 #. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
 msgid "Previous section"
 msgstr "Piyrwyjszo sekcyjo"
 
 #. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
 msgid "Previous bookmark"
 msgstr "Piyrwyjszy zokłodka"
 
 #. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
 msgid "Previous graphic"
 msgstr "Piyrwyjszo grafika"
 
 #. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
 msgid "Previous OLE object"
 msgstr "Piyrwyjszy ôbiekt OLE"
 
 #. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
 msgid "Previous heading"
 msgstr "Piyrwyjszy nogōwek"
 
 #. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
 msgid "Previous selection"
 msgstr "Piyrwyjsze zaznaczynie"
 
 #. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
 msgid "Previous footnote"
 msgstr "Piyrwyjszy przipis spodni"
 
 #. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
 msgid "Previous Reminder"
 msgstr "Piyrwyjsze spōmniynie"
 
 #. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
 msgid "Previous Comment"
 msgstr "Piyrwyjszy kōmyntorz"
 
 #. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
 msgid "Continue search backwards"
 msgstr "Kōntynuuj szukanie nazod"
 
 #. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
 msgid "Previous index entry"
 msgstr "Piyrwyjszy wpis indeksu"
 
 #. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
 msgid "Previous table formula"
 msgstr "Piyrwyjszo formuła tabule"
 
 #. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
 msgid "Next table formula"
 msgstr "Nastympno formuła tabule"
 
 #. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
 msgid "Previous faulty table formula"
 msgstr "Piyrwyjszo felerno formuła tabule"
 
 #. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
 msgid "Next faulty table formula"
 msgstr "Nastympno felerno formuła tabule"
 
 #. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
 msgid "Inserted"
 msgstr "Wstawiōne"
 
 #. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Skasowane"
 
 #. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
 msgid "Formatted"
 msgstr "Sformatowano"
 
 #. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
 msgid "Table changed"
 msgstr "Tabula była zmiyniōno"
 
 #. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
 msgid "Applied Paragraph Styles"
 msgstr "Zastosowane style akapitu"
 
 #. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
 msgid "Paragraph formatting changed"
 msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne"
 
 #. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
 msgid "Row Inserted"
 msgstr "Wstawiōny wiersz "
 
 #. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
 msgid "Row Deleted"
 msgstr "Skasowany wiersz"
 
 #. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
 msgid "Cell Inserted"
 msgstr "Wstawiōno kōmōrka"
 
 #. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
 msgid "Cell Deleted"
 msgstr "Skasowano kōmōrka"
 
 #. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
 msgctxt "STR_ENDNOTE"
 msgid "Endnote: "
 msgstr "Przipis kōńcowy: "
 
 #. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
 msgctxt "STR_FTNNOTE"
 msgid "Footnote: "
 msgstr "Spodni przipis: "
 
 #. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
 #, c-format
 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
 msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
 msgstr "Kliknij knefel %s, coby ôtworzić myni Tagi inteligyntne"
 
 #. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
 msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
 msgid "Header (%1)"
 msgstr "Gōwka (%1)"
 
 #. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
 msgid "First Page Header (%1)"
 msgstr "Gōwka piyrszyj strōny (%1)"
 
 #. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
 msgid "Left Page Header (%1)"
 msgstr "Gōwka lewyj strōny (%1)"
 
 #. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
 msgid "Right Page Header (%1)"
 msgstr "Gōwka prawyj strōny (%1)"
 
 #. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
 msgid "Footer (%1)"
 msgstr "Stopka (%1)"
 
 #. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
 msgid "First Page Footer (%1)"
 msgstr "Stopka piyrszyj strōny (%1)"
 
 #. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
 msgid "Left Page Footer (%1)"
 msgstr "Stopka lewyj strōny (%1)"
 
 #. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
 msgid "Right Page Footer (%1)"
 msgstr "Stopka prawyj strōny (%1)"
 
 #. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
 msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
 msgid "Delete Header..."
 msgstr "Skasuj gōwka..."
 
 #. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
 msgid "Format Header..."
 msgstr "Formatowanie gōwki..."
 
 #. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
 msgid "Delete Footer..."
 msgstr "Skasuj stopka..."
 
 #. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
 msgid "Format Footer..."
 msgstr "Formatowanie stopki..."
 
 #. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
 msgid "Un-float Table"
 msgstr "Ôdkotwicz tabula"
 
 #. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
 msgid "Image file cannot be opened"
 msgstr "Niy idzie ôtworzić zbioru ôbrazu"
 
 #. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
 msgid "Image file cannot be read"
 msgstr "Niy idzie ôdczytać zbioru ôbrazu"
 
 #. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
 msgid "Unknown image format"
 msgstr "Niyznōmy format ôbrazu"
 
 #. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
 msgid "This image file version is not supported"
 msgstr "Ta wersyjo zbioru ôbrazu niyma spiyrano"
 
 #. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
 msgid "Image filter not found"
 msgstr "Niy szło znojś filtra ôbrazu"
 
 #. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
 msgid "Not enough memory to insert the image."
 msgstr "Za mało pamiyńci, coby wstawić ôbroz."
 
 #. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Wrażynie ôbrazu"
 
 #. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kōmyntorz: "
 
 #. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
 msgid "Insertion"
 msgstr "Wstowka"
 
 #. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
 msgid "Deletion"
 msgstr "Skasowanie"
 
 #. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "Autokorekta"
 
 #. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
 msgid "Formats"
 msgstr "Formaty"
 
 #. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
 msgid "Table Changes"
 msgstr "Zmiany w tabulach"
 
 #. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
 msgid "Applied Paragraph Styles"
 msgstr "Zastosowane style akapitu"
 
 #. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
 msgctxt "STR_PAGE"
 msgid "Page "
 msgstr "Strōna "
 
 #. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
 msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "Strōna %1 z %2"
 
 #. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
 msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
 msgstr "Strōna %1 z %2 (strōna %3)"
 
 #. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
 msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
 msgstr ""
 
 #. KjML8
 #. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Akapit"
 
 #. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Ôbroz"
 
 #. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
 msgctxt "STR_SWBG_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "Ôbiekt OLE"
 
 #. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
 msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Rōmka"
 
 #. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabula"
 
 #. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
 msgid "Table row"
 msgstr "Wiersz tabule"
 
 #. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
 msgid "Table cell"
 msgstr "Kōmōrka tabule"
 
 #. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
 msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Strōna"
 
 #. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
 msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
 msgid "Header"
 msgstr "Nogōwek"
 
 #. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
 msgid "Footer"
 msgstr "Stopka"
 
 #. uAp9i
 #. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
 msgstr "Dokumynt HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
 msgctxt "STR_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 #. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
 msgctxt "STR_ALPHA"
 msgid "Separator"
 msgstr "Separatōr"
 
 #. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
 msgctxt "STR_LEVEL"
 msgid "Level "
 msgstr "Poziōm "
 
 #. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
 msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
 msgstr "Niy szło znojś zbioru „%1” w drōdze „%2”."
 
 #. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
 msgid "User-Defined Index"
 msgstr "Indeks używocza"
 
 #. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
 msgctxt "STR_NOSORTKEY"
 msgid "<None>"
 msgstr "<None>"
 
 #. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
 msgid "<None>"
 msgstr "<Żodyn>"
 
 #. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
 msgctxt "STR_DELIM"
 msgid "S"
 msgstr "N"
 
 #. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
 msgid "E#"
 msgstr "W#"
 
 #. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 #. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
 msgid "T"
 msgstr "W"
 
 #. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 #. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
 msgid "CI"
 msgstr "IR"
 
 #. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
 msgid "LS"
 msgstr "PH"
 
 #. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
 msgid "LE"
 msgstr "KH"
 
 #. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
 msgid "Chapter number"
 msgstr "Numer rozdziału"
 
 #. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
 msgid "Entry"
 msgstr "Wpis"
 
 #. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
 msgid "Tab stop"
 msgstr "Tabulatōr"
 
 #. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Теkst"
 
 #. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
 msgid "Page number"
 msgstr "Wielość strōny"
 
 #. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
 msgid "Chapter info"
 msgstr "Informacyje ô rozdziale"
 
 #. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
 msgid "Hyperlink start"
 msgstr "Poczōntek hiperlinku"
 
 #. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
 msgid "Hyperlink end"
 msgstr "Kōniec hiperlinku"
 
 #. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
 msgid "Bibliography entry: "
 msgstr "Pozycyjo bibliograficzno: "
 
 #. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
 msgctxt "STR_CHARSTYLE"
 msgid "Character Style: "
 msgstr "Styl znaku: "
 
 #. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
 msgctxt "STR_STRUCTURE"
 msgid "Structure text"
 msgstr "Struktura tekstu"
 
 #. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
 msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
 msgstr "Naciś Ctrl+Alt+A, coby przeniyś fokus do inkszych ôperacyji"
 
 #. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
 msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
 msgstr "Naciś lewo abo prawo strzałka, coby ôbrać kōntrolki struktury"
 
 #. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
 msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
 msgstr "Naciś Ctrl+Alt+B, coby przeniyś fokus do teroźnyj kōntrolki struktury"
 
 #. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
 msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
 msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
@@ -7908,277 +7830,277 @@ msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
 #. -----------------------------------------------------------------------
 #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
 #. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
 msgid "Base line at ~top"
 msgstr "Linijo bazowo na ~wiyrchu"
 
 #. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
 msgid "~Base line at bottom"
 msgstr "Linijo ~bazowo na spodku"
 
 #. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
 msgid "Base line ~centered"
 msgstr "Linijo bazowo ~wypostrzodkowano"
 
 #. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
 msgid "Insert object"
 msgstr "Wstow ôbiekt"
 
 #. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
 msgid "Edit object"
 msgstr "Edycyjo ôbiektu"
 
 #. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
 msgid " (Template: "
 msgstr " (Szymel: "
 
 #. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
 msgid "Borders"
 msgstr "Ranty"
 
 #. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
 msgid "Background"
 msgstr "Zadek"
 
 #. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
 msgid "(Paragraph Style: "
 msgstr "(Styl akapitu: "
 
 #. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
 msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
 msgstr "Numeracyjo strōn niy mogła być zastosowano na tyj strōnie. Numery porziste mogōm być użyte na lewych strōnach, a niyporziste na prawych."
 
 #. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
 msgstr "Dokumynt bazowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
 msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
 msgstr "Połōnczynie zbioru skasuje zawartość teroźnyj sekcyje. Połōnczyć mimo to?"
 
 #. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
 msgid "The password entered is invalid."
 msgstr "Podane hasło niyma noleżne."
 
 #. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
 msgid "The password has not been set."
 msgstr "Hasło niy było nasztelowano."
 
 #. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
 msgctxt "STR_HYP_OK"
 msgid "Hyphenation completed"
 msgstr "Dzielynie słōw je gotowe"
 
 #. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
 msgid "None (Do not check spelling)"
 msgstr "Brak (niy koryguj ôrtografije)"
 
 #. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
 msgid "Reset to Default Language"
 msgstr "Prziwrōć wychodny jynzyk"
 
 #. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
 msgid "More..."
 msgstr "Wiyncyj..."
 
 #. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
 msgid "~Ignore"
 msgstr "~Ignoruj"
 
 #. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
 msgid "Explanations..."
 msgstr "Wyklarowania..."
 
 #. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
 msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
 msgstr "Wybadowanie ekstra przestrzyni je niyaktywne. Wybadać mimo to?"
 
 #. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
 msgid "Could not merge documents."
 msgstr "Niy idzie zecalić dokumyntōw."
 
 #. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
 msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
 msgstr "Kōmpōnynt %PRODUCTNAME Base je niyôbecny, a je potrzebny do seryjnyj korespōndyncyje."
 
 #. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
 msgid "The source cannot be loaded."
 msgstr "Niy idzie zaladować zdrzōdła."
 
 #. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
 msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
 msgstr "Żodno durkarka faksu niy była nasztelowano (Noczynie/Ôpcyje/%1/Durkuj)."
 
 #. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
 msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
 msgid "HTML document"
 msgstr "Dokumynt HTML"
 
 #. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
 msgid "Text document"
 msgstr "Dokumynt tekstowy"
 
 #. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
 msgid "Source not specified."
 msgstr "Zdrzōdło niy było ôkryślōno."
 
 #. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
 msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
 msgid "Level "
 msgstr "Poziōm "
 
 #. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
 msgid "Outline "
 msgstr "Kōnspekt "
 
 #. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
 msgid "Edit Footnote/Endnote"
 msgstr "Edycyjo przipisu spodnigo/kōńcowego"
 
 #. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
 msgctxt "STR_NB_REPLACED"
 msgid "Search key replaced XX times."
 msgstr "Szukane hasło było zastōmpiōno XX razy."
 
 #. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
 msgid "Row "
 msgstr "Wiersz "
 
 #. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
 msgid "Column "
 msgstr "Kolumna "
 
 #. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
 msgid "~Export source..."
 msgstr "~Eksportuj tekst zdrzōdłowy..."
 
 #. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
 msgid "~Export copy of source..."
 msgstr "~Eksportuj kopijo zdrzōdła..."
 
 #. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
 msgctxt "ST_CONTINUE"
 msgid "~Continue"
 msgstr "~Kōntynuuj"
 
 #. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
 msgctxt "ST_SENDINGTO"
 msgid "Sending to: %1"
 msgstr "Wysyłanie do: %1"
 
 #. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
 msgctxt "ST_COMPLETED"
 msgid "Successfully sent"
 msgstr "Wysłano sprownie"
 
 #. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
 msgctxt "ST_FAILED"
 msgid "Sending failed"
 msgstr "Wysyłanie sie niy podarziło"
 
 #. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
 msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
 msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
 
 #. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
 msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
 msgid "Text formula"
 msgstr "Formuła"
 
 #. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
 msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
 msgid "~Zoom"
 msgstr "Powiynks~zynie"
 
 #. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
 msgctxt "STR_MENU_UP"
 msgid "~Upwards"
 msgstr "W gōra"
 
 #. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
 msgctxt "STR_MENU_DOWN"
 msgid "Do~wnwards"
 msgstr "W dōł"
 
 #. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
 msgid "No Item specified"
 msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny"
@@ -8187,7 +8109,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Classification strings
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
 msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
 msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje akapitōw je wyższy"
@@ -8196,121 +8118,121 @@ msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje aka
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: Paragraph Signature
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
 msgctxt "STR_VALID"
 msgid " Valid "
 msgstr "Nolezny"
 
 #. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
 msgctxt "STR_INVALID"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Niynoleżny"
 
 #. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Niynoleżny podpis"
 
 #. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
 msgctxt "STR_SIGNED_BY"
 msgid "Signed-by"
 msgstr "Podpisany ôd"
 
 #. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
 msgid "Paragraph Signature"
 msgstr "Podpis akapitu"
 
 #. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
 msgctxt "labeldialog|cards"
 msgid "Business Cards"
 msgstr "Wizytki"
 
 #. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
 msgid "Email settings"
 msgstr "Sztelōnki E-mail"
 
 #. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
 msgid "Insert"
 msgstr "Wstowka"
 
 #. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
 msgid "Delete"
 msgstr "Skasuj"
 
 #. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
 msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
 #. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
 msgid "Search term"
 msgstr "Szukane wyrażynie"
 
 #. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
 msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
 msgid "Alternative entry"
 msgstr "Alternatywny wpis"
 
 #. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
 msgctxt "createautomarkdialog|key1"
 msgid "1st key"
 msgstr "Piyrszy klucz"
 
 #. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
 msgctxt "createautomarkdialog|key2"
 msgid "2nd key"
 msgstr "Drugi klucz"
 
 #. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
 msgctxt "createautomarkdialog|comment"
 msgid "Comment"
 msgstr "Kōmyntorz"
 
 #. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
 msgid "Match case"
 msgstr "Dopasuj srogość liter"
 
 #. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
 msgid "Word only"
 msgstr "Cołke wyrazy"
 
 #. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
 msgctxt "createautomarkdialog|yes"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
 msgctxt "createautomarkdialog|no"
 msgid "No"
 msgstr "Niy"
 
 #. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
 msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Włosne"
@@ -13833,6 +13755,84 @@ msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
 msgid "Document Position"
 msgstr "Pozycyjo w dokumyńcie"
 
+#. qy73g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#. MUFyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. Xv4Q8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. NekK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. RiguA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. kxEdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. V4abB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#. 4DrHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. MCA6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr ""
+
+#. Eg3ib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. m6agV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. WCRAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. diCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
 #. Gnk7X
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
@@ -14625,138 +14625,336 @@ msgctxt "mmsendmails|label2"
 msgid "Transfer status"
 msgstr "Status wysyłanio"
 
+#. c2i5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 7HC9V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. VCmAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. dajzZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. CQSp3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. ikRHB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. MhtFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#. dUM5D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#. tukRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "_Remove Index"
+msgstr ""
+
+#. C4355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#. BtCca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. BYyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "_Unprotect"
+msgstr ""
+
+#. 6KWWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-_only"
+msgstr ""
+
+#. BUQRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#. E2wWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#. aDRke
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. cECoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. GyAcG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. Zehx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. ba8wC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. YFPAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. 97BBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#. mBP9D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr ""
+
+#. NyHHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. NZZqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. FMVmv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
 #. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:261
 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
 msgid "Toggle Master View"
 msgstr "Przeszaltruj widok bazowy"
 
-#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80
-msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Włōncz/Zastow pole listy"
-
 #. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:357
 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
 msgid "Content Navigation View"
 msgstr "Widok nawigacyje po zawartości"
 
-#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116
-msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Nasztaluj spōmniynie"
-
 #. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:379
 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
 msgid "Header"
 msgstr "Nogōwek"
 
 #. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391
 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
 msgid "Footer"
 msgstr "Stopka"
 
 #. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:403
 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
 msgid "Anchor<->Text"
 msgstr "Zakotwiczynie<->Tekst"
 
+#. GbEFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Nasztaluj spōmniynie"
+
 #. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:437
 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
 msgid "Heading Levels Shown"
 msgstr "Pokozane poziōmy nogōwkōw"
 
-#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Tryb przeciōnganio"
+#. sxyvw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Włōncz/Zastow pole listy"
 
 #. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:483
 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
 msgid "Promote Level"
 msgstr "Poziōm wyżyj"
 
 #. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
 msgid "Demote Level"
 msgstr "Poziōm niżyj"
 
 #. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507
 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
 msgid "Promote Chapter"
 msgstr "Rozdzioł wyżyj"
 
 #. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519
 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
 msgid "Demote Chapter"
 msgstr "Rozdzioł niżyj"
 
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:541
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Tryb przeciōnganio"
+
 #. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572
 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumynt"
 
 #. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktywne ôkno"
 
 #. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:660
 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
 msgid "Toggle Master View"
 msgstr "Przeszaltruj widok bazowy"
 
 #. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:682
 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycyjo"
 
 #. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:694
 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
 msgid "Update"
 msgstr "Zaktualizuj"
 
 #. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:706
 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
 msgid "Insert"
 msgstr "Wstowka"
 
 #. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:728
 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
 msgid "Save Contents as well"
 msgstr "Spamiyntej tyż zawartość"
 
 #. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750
 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
 msgid "Move Up"
 msgstr "Przeniyś w gōra"
 
 #. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:762
 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Przeniyś w dōł"
 
+#. 3RwmV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. v2iCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. fvFtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:876
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. Njw6i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:884
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #. mYVYE
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
-- 
cgit