From c2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 6 Jul 2022 21:03:30 +0200 Subject: update translations for 7.4.0 rc1/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I85614e5c08b7f31ebf654b85a50cf3b56c373d91 --- source/szl/basctl/messages.po | 6 +- source/szl/connectivity/messages.po | 311 ++++++++++----------- source/szl/cui/messages.po | 22 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 8 +- source/szl/sc/messages.po | 33 +-- source/szl/sfx2/messages.po | 8 +- source/szl/svtools/messages.po | 74 ++--- source/szl/svx/messages.po | 36 +-- 8 files changed, 246 insertions(+), 252 deletions(-) (limited to 'source/szl') diff --git a/source/szl/basctl/messages.po b/source/szl/basctl/messages.po index ededa05481a..dd2e61726f8 100644 --- a/source/szl/basctl/messages.po +++ b/source/szl/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -628,10 +628,10 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Tak" -#. GaJFV +#. PuxWj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "Basic Macros" +msgid "BASIC Macros" msgstr "" #. tFg7s diff --git a/source/szl/connectivity/messages.po b/source/szl/connectivity/messages.po index 6f6d54d8d8c..98430563ff6 100644 --- a/source/szl/connectivity/messages.po +++ b/source/szl/connectivity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." msgstr "" -#. 5BYEX +#. 72Mjc #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Prōbujesz nasztelować parameter na pozycyji '$pos$', ale przizwolōny numer parametrōw to '$count$'. Jednym z powodōw może być to, iże w zdrzōdle danych włosności \"ParameterNameSubstitution\" niy ôstała przipisano werta PROWDA." +msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source." +msgstr "" #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -35,11 +35,11 @@ msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Seryjo wchodu niy ôstała nasztalowano." -#. Davdp +#. PtsET #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" -msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "Elymynt ze mianym '$name$' niy istniyje." +msgid "There is no element named “$name$”." +msgstr "" #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:29 @@ -71,17 +71,17 @@ msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Niynoleżny deskryptōr indeksu." -#. MAAeW +#. YyBDi #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" -msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "Kludzocz niy spiyro funkcyje '$functionname$'." +msgid "The driver does not support the function “$functionname$”." +msgstr "" -#. FAp7x +#. GW3L8 #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "Kludzocz niy spiyro funkcyje '$featurename$'. Ôna niyma zaimplymyntowano." +msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented." +msgstr "" #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 @@ -89,17 +89,17 @@ msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Zło formuła dlo włosności TypeInfoSettings!" -#. ZWq6D +#. vA6FB #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "Cug '$string$' po kōnwersyji na docylowy zestow znakōw '$charset$' przekroczo maksymalno dugość $maxlen$ znakōw." +msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”." +msgstr "" -#. CYSBr +#. THhEu #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "Niy idzie dokōnać kōnwersyje cugu '$string$' z użyciym kodowanio '$charset$'." +msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." +msgstr "" #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 @@ -107,53 +107,53 @@ msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Adresa URL połōnczynio je niynoleżno." -#. ULTqE +#. aihGj #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" -msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Je za słożōno." +msgid "The query cannot be executed. It is too complex." +msgstr "" -#. UQYpN +#. ADy4t #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" -msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Za słożōny ôperatōr kweryndy." +msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex." +msgstr "" -#. DmQcr +#. XZGaK #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Z kolumnami danyj zorty niy idzie użyć warōnku 'LIKE'." +msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type." +msgstr "" -#. EMgKF +#. SsqWz #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Warōnek 'LIKE' może być używany ino z argumyntym cugowym." +msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only." +msgstr "" -#. PBG3H +#. ZFFrf #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Warōnek 'NOT LIKE' je za słożōny." +msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex." +msgstr "" -#. CWeME +#. AaZzs #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. W wyrażyniu z warōnkym 'LIKE' je wieloznaczny symbol." +msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." +msgstr "" -#. NK7eq +#. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. W wyrażyniu z warōnkym 'LIKE' je za moc wieloznacznych symbolōw." +msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards." +msgstr "" -#. nADdF +#. LreLr #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" -msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "Niynoleżne miano kolumny '$columnname$'." +msgid "The column name “$columnname$” is not valid." +msgstr "" #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:48 @@ -234,11 +234,11 @@ msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Niy szło stworzić widoku: brak ôbiektu kōmyndy." -#. GgFCn +#. F6ygP #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "Niy szło stworzić połōnczynio. Możno wymogany liferant danych niy ôstoł zainstalowany." +msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." +msgstr "" #. GRZEu #. dbase @@ -265,11 +265,11 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Niy szło stworzić indeksu. Trefiōł sie niyznōmy błōnd." -#. AFpdq +#. 9eEjK #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." -msgstr "Niy szło stworzić indeksu. Zbiōr '$filename$' je używany ôd inkszego indeksu." +msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index." +msgstr "" #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:68 @@ -277,11 +277,11 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "Niy szło stworzić indeksu. Ôbrano kolumna je za srogo." -#. vWZ84 +#. NGwFW #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" -msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "Miano '$name$' niyma zgodliwo z prawidłami mianowanio SQL." +msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints." +msgstr "" #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:70 @@ -289,77 +289,74 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Niy szło skasować zbioru $filename$." -#. rp3rF +#. PiFvx #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" -msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "Niynoleżno zorta kolumny '$columnname$'." +msgid "Invalid column type for column “$columnname$”." +msgstr "" -#. jAStU +#. wB2gE #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" -msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "Niynoleżno akuratność kolumny '$columnname$'." +msgid "Invalid precision for column “$columnname$”." +msgstr "" -#. zJbtr +#. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" -msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "Precyzyjo je myńszo ôd skale kolumny '$columnname$'." +msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." +msgstr "" -#. PDCV3 +#. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" -msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "Niynoleżno dugość miana kolumny '$columnname$'." +msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." +msgstr "" -#. NZWGq +#. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" -msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "W kolumnie '$columnname$' ôstała znaleziōno stuplowano werta." +msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”." +msgstr "" -#. sfaxE +#. zSeBJ #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" -"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" +"The “$columnname$” column has been defined as a “Decimal” type, the maximum length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" -"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." +"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Dlo kolumny '$columnname$' je nasztelowano zorta \"dziesiyntny\", maksymalno dugość wynosi $precision$ znakōw (z $scale$ placami po kōmie).\n" -"\n" -"Skozano werta \"$value$ je dugszo aniżeli przizwolōno wielość cyfr." -#. ZvEz9 +#. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "Niy szło zmiynić kolumny '$columnname$'. Możno systym zbiorōw je zabezpieczōny przed zopisym." +msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." +msgstr "" -#. 4BgE9 +#. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "Niy szło zaktualizować kolumny '$columnname$'. Niynoleżno werta dlo tyj kolumny." +msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "" -#. dFAFB +#. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "Niy szło przidać kolumny '$columnname$'. Możno systym zbiorōw je zabezpieczōny przed zopisym." +msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." +msgstr "" -#. zk3QB +#. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Niy szło skasować kolumny na pozycyji '$position$'. Możno systym zbiorōw je zabezpieczōny przed zopisym." +msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." +msgstr "" -#. hAwmi +#. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Niy szło skasować tabule '$tablename$'. Możno systym zbiorōw je zabezpieczōny przed zopisym." +msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." +msgstr "" #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -367,11 +364,11 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Niy szło zmiynić tabule." -#. UuoNm +#. DijyA #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" -msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "Zbiōr '$filename$' to niyma noleżny zbiōr baz danych dBase (abo niyma poznany)." +msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file." +msgstr "" #. LhHTA #. Evoab2 @@ -386,36 +383,36 @@ msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Zortowanie je możliwe ino podle kolumn tabule." -#. E4wn2 +#. 7R6eC #. File #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Je za słożōno. Spiyrano je ino funkcyjo \"COUNT(*)\"." +msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." +msgstr "" -#. 8VQo4 +#. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Ôperatory kweryndy 'BETWEEN' sōm niynoleżnie." +msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." +msgstr "" -#. 4oK7N +#. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" -msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Funkcyjo niyma spiyrano." +msgid "The query cannot be executed. The function is not supported." +msgstr "" -#. kCjVU +#. mnc5r #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" -msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "Niy idzie zmiynić tabule. Je ôna ino do ôdczytu." +msgid "The table cannot be changed. It is read only." +msgstr "" -#. cqWEv +#. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Niy szło skasować wiersza. Nasztalowano je ôpcyjo \"Pokoż rekordy niyaktywne\"." +msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set." +msgstr "" #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 @@ -423,41 +420,41 @@ msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Niy szło skasować wiersza. Wiersz bōł już wcześnij skasowany." -#. fuJot +#. NK9AX #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" -msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Ôna sie skłodo z wiyncyj aniżeli jednyj tabule." +msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table." +msgstr "" -#. w7AzE +#. L4Ffm #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" -msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Niy ma w nij żodnyj noleżnyj tabule." +msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table." +msgstr "" -#. CRsGn +#. 3KADk #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" -msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "Niy idzie wykōnać kweryndy. Niy ma w nij żodnyj noleżnyj kolumny." +msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." +msgstr "" -#. ucGyR +#. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" -msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "Licznik podanych wertōw parametrōw niy sztymuje ze parametrami." +msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." +msgstr "" -#. 3EDJB +#. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" -msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "Niynoleżno adresa URL '$URL$'. Niy idzie stworzić połōnczynio." +msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." +msgstr "" -#. 9n4j2 +#. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" -msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "Niy szło wgrać klasy kludzocza '$classname$'." +msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." +msgstr "" #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 @@ -465,35 +462,35 @@ msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Niy szło znojś instalacyje Javy. Wejzdrzij, eli Java je zainstalowano." -#. iKnFy +#. GdN4i #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" -msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "Wykōnanie kweryndy niy swroco noleżnego zestawu wynikōw." +msgid "The execution of the query does not return a valid result set." +msgstr "" -#. kiYDS +#. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" -msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "Wykōnanie uaktualniōnego wyrażynio niy mo wpływu na żodyn z wierszōw." +msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." +msgstr "" -#. xiRq3 +#. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" -msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "Ekstra drōgōm klasy kludzocza je '$classpath$'." +msgid "The additional driver class path is “$classpath$”." +msgstr "" -#. QxNVP +#. sX2NM #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" -msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "Niyznōmo zorta parametra na pozycyji '$position$'." +msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." +msgstr "" -#. ghuVV +#. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" -msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "Niyznōmo zorta kolumny na pozycyji '$position$'." +msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." +msgstr "" #. 3FmFX #. KAB @@ -509,11 +506,11 @@ msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Brak takij tabule!" -#. CDY8S +#. LUQBc #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" -msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "Niy ôstała zainstalowano ôdpednio wersyjo systymu ôperacyjnego Mac." +msgid "No suitable macOS installation was found." +msgstr "" #. HNSzq #. hsqldb @@ -528,17 +525,17 @@ msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "Podano adresa URL niy zawiyro noleżnyj drōgi lokalnego systymu zbiorōw. Wybadej lokalizacyjo zbioru baz danych." -#. muHcn +#. MgCH9 #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" -msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Trefiōł sie błōnd w czasie uzyskowanio kōntynera tabule tego połōnczynio." +msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." +msgstr "" -#. Rm4Le +#. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" -msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "Tabula ze mianym '$tablename$' niy istniyje." +msgid "There is no table named “$tablename$”." +msgstr "" #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 @@ -558,17 +555,17 @@ msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Ôperacyjo zopisu ôstała zablokowano." -#. hdDea +#. VEbfy #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "Instrukcyjo zawiyro ôdwołanie cykliczne do aby jednyj podkweryndy." +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries." +msgstr "" -#. EmFm4 +#. jDAGJ #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Miano niy może zawiyrać sleszōw ('/')." +msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." +msgstr "" #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -582,11 +579,11 @@ msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Miana kwerynd niy mogōm zawiyrać znakōw cudzysłowu." -#. rw59B +#. oftHX #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Miano '$1$' je już używano w bazie danych." +msgid "The name “$1$” is already in use in the database." +msgstr "" #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po index c2223e60bc6..84d3c4c6627 100644 --- a/source/szl/cui/messages.po +++ b/source/szl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -14818,11 +14818,11 @@ msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "" -#. Cbeuc +#. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" -msgid "Show \"No offline help installed\" popup" -msgstr "Pokoż wyskakujōnce ôkynko „Brak pōmocy w trybie offline”" +msgid "Warn if local help is not installed" +msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -15118,10 +15118,10 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. DEAm3 +#. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." +msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." msgstr "" #. sEnBN @@ -21564,11 +21564,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "" -#. BeTCk +#. cHFTc #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" -msgid "Tip of the day" -msgstr "Dorada dnia" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21576,10 +21576,10 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Pokoż dorady przi ôtwarciu" -#. PLg5H +#. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" +msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" msgstr "" #. GALqP diff --git a/source/szl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/szl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index b620de546b2..94c2f35e4ff 100644 --- a/source/szl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/szl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-21 19:02+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Spotrzebowanie" -#. R7si5 +#. 8YjMm #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" -msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "Bez znaczynio, eli używany je DEPS abo SCO, zaczynosz ôd myni Noczynie - Solver i skazujesz kōmōrka do zôptymalizowanio, rychtōnek (minimalizacyjo, maksymalizacyjo) i kōmōrki, co majōm być zmodyfikowane, coby ôsiōngnōńć cyl. Potym wejdź w Ôpcyje i skoż Solver, co mo być użyty i jeźli je to wymogane, przipasuj ôdpednie parametry." +msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." +msgstr "" #. iuEnw #: Usage.xhp diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po index b1ca78fb075..8879ee787aa 100644 --- a/source/szl/sc/messages.po +++ b/source/szl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -1453,17 +1453,14 @@ msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Wydurkuj" -#. AX5f5 +#. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" "a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." +"3 × 3 cells must be selected." msgstr "" -"Coby zastosować Autoformatowanie,\n" -"trzeba zaznaczyć zakres tabule aby\n" -"3x3 kōmōrki srogi." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -1507,17 +1504,17 @@ msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Import zbioru Lotus" -#. DDCJY +#. Cbqjn #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" -msgid "Import DBase files" -msgstr "Import zbioru DBase" +msgid "Import dBASE files" +msgstr "" -#. 7NkGD +#. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" -msgid "DBase export" -msgstr "Eksport DBase" +msgid "dBASE export" +msgstr "" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -2126,11 +2123,11 @@ msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Skasuj zawartość" -#. uJtdh +#. FGhFi #: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 W x %2 K" +msgid "%1 R × %2 C" +msgstr "" #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:368 @@ -2299,11 +2296,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Przipasuj przestrzyń macierzi" -#. nZEgk +#. rY4eu #: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Formuła macierzi %1 Z x %2 S" +msgid "Array formula %1 R × %2 C" +msgstr "" #. nkxuG #: sc/inc/globstr.hrc:396 diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po index 8274937de39..59653921ca9 100644 --- a/source/szl/sfx2/messages.po +++ b/source/szl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -489,11 +489,11 @@ msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bajty" -#. 6iirE +#. Z3kKr #: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_KB" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "kB" +msgstr "" #. VrFxn #: include/sfx2/strings.hrc:101 diff --git a/source/szl/svtools/messages.po b/source/szl/svtools/messages.po index af0da4ca1b9..22126c031a5 100644 --- a/source/szl/svtools/messages.po +++ b/source/szl/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bajty" -#. 3xx7Y +#. SDvZD #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "kB" +msgstr "" #. WpMzR #: include/svtools/strings.hrc:107 @@ -839,65 +839,65 @@ msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Linijka piōnowo" -#. WKngA +#. RJDiQ #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "Werta progowo 1-bitowo" +msgid "1-bit threshold" +msgstr "" -#. dByxQ +#. oAsoK #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "Wygładzynie 1-bitowe" +msgid "1-bit dithered" +msgstr "" -#. kciH5 +#. AdHAD #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4-bitowo skala siwości" +msgid "4-bit grayscale" +msgstr "" -#. TrBvg +#. jGsVu #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" -msgstr "4-bitowo farba" +msgid "4-bit color" +msgstr "" -#. q6mH9 +#. D5EAR #: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "8-bitowo skala siwości" +msgid "8-bit grayscale" +msgstr "" -#. 8u2Zf +#. HFbrr #: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" -msgstr "8-bitowo farba" +msgid "8-bit color" +msgstr "" -#. DZVK4 +#. Rh5LR #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "24 bity True Color" +msgid "24-bit true color" +msgstr "" -#. Grnub +#. LHA5t #: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "Ôbroz potrzebuje kole %1 KB pamiyńci." +msgid "The image needs about %1 kB of memory." +msgstr "" -#. FCnVT +#. bVGRC #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "Ôbroz potrzebuje kole %1 KB pamiyńci, a srogość zbioru wynosi %2 KB." +msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." +msgstr "" -#. CdHU8 +#. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "Srogość zbioru wynosi %1 KB." +msgid "The file size is %1 kB." +msgstr "" #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:197 @@ -2324,11 +2324,11 @@ msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Błōnd ôdczytu zbioru." -#. TNMfF +#. uzLTu #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Dokumynt ôstoł ôtwarty ino do ôdczytu." +msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." +msgstr "" #. kDirB #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 diff --git a/source/szl/svx/messages.po b/source/szl/svx/messages.po index d5b8e3a431b..4cb58ef8677 100644 --- a/source/szl/svx/messages.po +++ b/source/szl/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -7795,41 +7795,41 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Formatowany widok" -#. vYw6p +#. hAmnh #: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) piks.)" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" -#. JEkzY +#. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) w $(DPI) DPI" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" -#. n8VBe +#. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "$(CAPACITY) kiB" +msgid "$(CAPACITY) KiB" +msgstr "" -#. Xgeqc +#. 5qx2C #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" -msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" +msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" msgstr "" -#. 8GqWz +#. ESUpG #: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" -msgid "Gif image" -msgstr "Ôbroz Gif" +msgid "GIF image" +msgstr "" -#. G2q7M +#. yWL9G #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" -msgid "Jpeg image" -msgstr "Ôbroz Jpeg" +msgid "JPEG image" +msgstr "" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1410 -- cgit