From 95ad094a5398f83e05fade22a13a6fefe3307129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/ta/sw/source/core/layout.po | 2 +- source/ta/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/ta/sw/source/core/unocore.po | 2 +- source/ta/sw/source/ui/app.po | 3350 +++++++++++---------- source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po | 1058 +++---- source/ta/sw/source/ui/config.po | 2800 ++++++++--------- source/ta/sw/source/ui/dbui.po | 2565 ++++++++-------- source/ta/sw/source/ui/dialog.po | 277 +- source/ta/sw/source/ui/dochdl.po | 36 +- source/ta/sw/source/ui/docvw.po | 114 +- source/ta/sw/source/ui/envelp.po | 1992 ++++++------ source/ta/sw/source/ui/fldui.po | 2313 +++++++------- source/ta/sw/source/ui/fmtui.po | 4 +- source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po | 542 +--- source/ta/sw/source/ui/globdoc.po | 2 +- source/ta/sw/source/ui/index.po | 131 +- source/ta/sw/source/ui/lingu.po | 14 +- source/ta/sw/source/ui/misc.po | 1327 +------- source/ta/sw/source/ui/ribbar.po | 1170 ++++---- source/ta/sw/source/ui/shells.po | 2 +- source/ta/sw/source/ui/sidebar.po | 446 +++ source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po | 2 +- source/ta/sw/source/ui/table.po | 615 +--- source/ta/sw/source/ui/uiview.po | 52 +- source/ta/sw/source/ui/utlui.po | 4578 ++++++++++++++-------------- source/ta/sw/source/ui/web.po | 2 +- source/ta/sw/source/ui/wrtsh.po | 2 +- source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5650 +++++++++++++++++++++++++++-------- 28 files changed, 14501 insertions(+), 14555 deletions(-) create mode 100644 source/ta/sw/source/ui/sidebar.po (limited to 'source/ta/sw') diff --git a/source/ta/sw/source/core/layout.po b/source/ta/sw/source/core/layout.po index 860da3376f3..4edf5cf4e3e 100644 --- a/source/ta/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ta/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:42+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/ta/sw/source/core/undo.po b/source/ta/sw/source/core/undo.po index 03a86979cb8..cd1a3e673ab 100644 --- a/source/ta/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ta/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:59+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358773163.0\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/core/unocore.po b/source/ta/sw/source/core/unocore.po index 8d2ad3659db..8df4610801f 100644 --- a/source/ta/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ta/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" "Last-Translator: ifelix25 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/app.po b/source/ta/sw/source/ui/app.po index ce927c880f7..8f2cfe7b401 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:30+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -12,1079 +12,1123 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357727451.0\n" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TXT\n" -"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "பக்கம்...(~g)" +"app.src\n" +"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Print form letters" +msgstr "படிவக்கடிதங்களை அச்சிடு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "மேலெலுழுத்து" +"app.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Changing the page count" +msgstr "பக்க எண்ணிக்கையை மாற்று" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "கீழெத்து" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "பாங்கு" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "அனைத்து தோற்றங்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "ஓரச்சிரமை" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "வரிசையாக்கம்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "வரி இடைவெளி" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD\n" -"FN_EDIT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Fields..." -msgstr "புலங்கள்..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"5\n" +"filterlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "தானியங்கு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "அடிக்குறிப்பு/முடிவு குறிப்பு..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"6\n" +"filterlist.text" +msgid "Text Styles" +msgstr "உரை பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடு..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"7\n" +"filterlist.text" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "பிரிவு பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "மாற்றத்தை ஏற்றுக்கொள்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"8\n" +"filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "பட்டியல் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "மாற்றத்தை நிராகரி" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"9\n" +"filterlist.text" +msgid "Index Styles" +msgstr "குறியீடு பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "அடுத்த மாற்றம்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"10\n" +"filterlist.text" +msgid "Special Styles" +msgstr "சிறப்பு பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "முந்தைய மாற்றம்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"11\n" +"filterlist.text" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"12\n" +"filterlist.text" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "நிபந்தனை பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "எழுத்து தோற்றங்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "மீத்தொடுப்பு இடத்தை படியெடு" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_RESET\n" -"FN_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUMBER_NEWSTART\n" -"menuitem.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "எண்ணலை மீளத்தொடக்கு" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "சட்ட தோற்றங்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_CONTINUE\n" -"menuitem.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "முந்தைய எண்ணலைத் தொடர்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "ஒரு நிலை மேலே" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Down One Level" -msgstr "ஒரு நிலை கீழே" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை மேம்படுத்து" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை தொகு" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "பக்க தோற்றங்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை அழி" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" -"FN_INSERT_CAPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "தலைப்பு..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "அட்டவணை..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "அட்டவணைகளை இணை" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "அட்டவணையை பிரி" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "பட்டியல் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "எண் வடிவம்..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "இணை" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "பிரி..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "மையம்" +"app.src\n" +"STR_ENV_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "உறை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +"app.src\n" +"STR_LAB_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "பெயர்கள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "பாதுகாப்பு" +"app.src\n" +"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "காப்பு நீக்கு" +"app.src\n" +"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION உரை ஆவணம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "சிற்றறை" +"app.src\n" +"STR_CANTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Cannot open document." +msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "உயரம்..." +"app.src\n" +"STR_CANTCREATE\n" +"string.text" +msgid "Can't create document." +msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "வரிசையைப் பக்கங்கள், நெடுவரிசைகளின் ஊடாக உடைய அனுமதி" +"app.src\n" +"STR_DLLNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Filter not found." +msgstr "வடிப்பி இல்லை." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "உகப்பான உயரம்" +"app.src\n" +"STR_UNBENANNT\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "தலைப்பில்லாத" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளி" +"app.src\n" +"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "முதன்மை ஆவணத்தின் பெயர் மற்றும் பாதை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +"app.src\n" +"STR_LOAD_HTML_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "HTML ஆவணத்தின் பெயர் மற்றும் பாதை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டைத் திருத்து" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +"app.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "பின்வரும் எழுத்துக்கள் செல்லாதவையாதலால் அகற்றப்பட்டன: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "நிரை" +"app.src\n" +"SW_STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[எதுவுமில்லை]" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "அகலம்..." +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "தொடங்கு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "சரியான அகலம்" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_END\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "முடிவு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளி" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "மேலே" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "கீழே" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +"app.src\n" +"SW_STR_READONLY\n" +"string.text" +msgid "read-only" +msgstr "வாசிக்கமட்டும்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +"app.src\n" +"STR_READONLY_PATH\n" +"string.text" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "'தன்னியக்க உரை' அடைவுகள் வாசிக்க மட்டுமே. பாதை அமைவு உரையாடலை அழைக்க வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல்" +"app.src\n" +"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" +"infobox.text" +msgid "Error sending mail." +msgstr "அஞ்சல் அனுப்புவதில் பிழை." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "உரை..." +"app.src\n" +"MSG_ERROR_PASSWD\n" +"infobox.text" +msgid "Invalid password" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_NAME_SHAPE\n" -"FN_NAME_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "பெயர்..." +"app.src\n" +"STR_FMT_STD\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(எதுவுமில்லை)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "விளக்கம்..." +"app.src\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளியியல்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Frame..." -msgstr "சட்டம்..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WREAD\n" +"string.text" +msgid "Importing document..." +msgstr "ஆவணத்தை இறக்குகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "முன்னுக்கு கொண்டுவா" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" +"string.text" +msgid "Exporting document..." +msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGREAD\n" +"string.text" +msgid "Loading document..." +msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW5\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" +"string.text" +msgid "Saving document..." +msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கிறது.." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW6\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_REFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Repagination..." +msgstr "பக்க மறுஅமைவு..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_REPLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Reply" -msgstr "பதில்" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "ஆவணம் தானாக சீரமைக்கிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Comment" -msgstr "கருத்தை அழி" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_IMPGRF\n" +"string.text" +msgid "Importing graphics..." +msgstr "வரைகலைகளை இறக்குகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "$1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SEARCH\n" +"string.text" +msgid "Search..." +msgstr "தேடு..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete All Comments" -msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting..." +msgstr "சீரமைக்கிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Printing..." +msgstr "அச்சிடுகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" +msgid "Converting..." +msgstr "மாற்றுகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "அட்டவணை எல்லைகள்" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LETTER\n" +"string.text" +msgid "Letter" +msgstr "கடிதம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "எண் அங்கீகாரம்" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SPELL\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "சொல்திருத்தம்..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_CONTOUR\n" -"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "வளைவு" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_HYPHEN\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "இணைப்புக்கோடிடல்..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_EDIT_CONTOUR\n" -"SID_CONTOUR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "வளைவினை தொகுக்கவும்..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "அகரவரிசையை நுழைக்கிறது.." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "மடிப்பு இல்லை" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Updating Index..." +msgstr "அகரவரிசையை மேம்படுத்துகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "பக்க மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SUMMARY\n" +"string.text" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "சுருக்கத்தை உருவாக்குகிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" +"string.text" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "பொருட்களை தகவமைக்கிறது..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "மடி" +"app.src\n" +"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" +"querybox.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "இச்செயலைத் தொடர, முதலில் \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூடுங்கள். \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூட வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "பின்புலத்தில்" +"app.src\n" +"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "முதல் பத்தி" +"app.src\n" +"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "graphics" +msgstr "வரைகலைகள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_OBJECT_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "பொருள்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_FRAME_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "வரைகலை" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "மடிப்பு இல்லை" +"app.src\n" +"STR_REGION_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "பிரிவு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "பக்க மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_EMPTYPAGE\n" +"string.text" +msgid "blank page" +msgstr "வெற்றுப் பக்கம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "ஊடாக மடி" +"app.src\n" +"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" +"querybox.text" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Should the clipboard contents remain available for other applications?" +msgstr "" +"நிறைய தரவை பிடிப்பலகையில் சேமித்து வைத்திருக்கிறீர்கள்.\n" +"அந்த பிடிபலகை உள்ளடக்கங்கள் மற்ற செயலிகளுக்கும் கிடைக்க வேண்டுமா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "பினபுலத்தில்" +"app.src\n" +"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Conversion into HTML format \n" +"may cause information loss. \n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"HTML வடிவமைப்புக்கு நிலைமாற்றுவது \n" +"தகவல் இழப்பை ஏற்படுத்தலாம். \n" +"நீங்கள் ஆவணத்தைச் சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "முதல் பத்தி" +"app.src\n" +"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" +"Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" +"ஆவணத்தை HTML வடிவமைப்பில் சேமித்தால் மட்டுமே இந்த மூல குறியைக் காட்ட முடியும்.\n" +"ஆவணத்தை HTML ஆக சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +"app.src\n" +"STR_ABSTRACT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Abstract: " +msgstr "சுருக்கம்:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "மடிப்பு" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "தோற்றம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_AT_FRAME\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "சட்டத்துக்கு" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"string.text" +msgid "separated by: " +msgstr "பிரித்தவர்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "பக்கத்திற்கு (~a)" +"app.src\n" +"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline: Level " +msgstr "வெளிகோடு: நிலை" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "பத்திக்கு" +"app.src\n" +"STR_FDLG_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style: " +msgstr "தோற்றம்:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "~எழுத்துக்கு" +"app.src\n" +"STR_PAGEOFFSET\n" +"string.text" +msgid "Page number: " +msgstr "பக்க எண்: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "எழுத்து போல்" +"app.src\n" +"STR_PAGEBREAK\n" +"string.text" +msgid "Break before new page" +msgstr "புதிய பக்கத்திற்கு முன் பிரிப்பு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "ஆங்க்கர் உரை (~c)" +"app.src\n" +"STR_WESTERN_FONT\n" +"string.text" +msgid "Western text: " +msgstr "மேற்கத்திய உரை: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_CJK_FONT\n" "string.text" -msgid "Control" -msgstr "கட்டுப்பாடு" +msgid "Asian text: " +msgstr "ஆசிய உரை: " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "பொருள் உரையை வரை" +msgid "Unknown Author" +msgstr "தெரியாத" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_REDCOMMENT\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "மாற்ற குறிப்பை அழி" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" +msgstr "இச்செயல், செயல்நீக்கக் கூடிய நடவடிக்கைகள் பட்டியலை அழிக்கிறது. ஆவணத்தில் முன்னர் செய்த மாற்றங்கள் இன்னும் செல்லும், ஆனால் செய்த‌தைத் தவிர்க்க இயலாது. வடிவமைப்பைத் தொடர வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "வரைகலை" +"app.src\n" +"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" +"querybox.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "உங்கள் ஆவணம் முகவரி தரவுத்தளப் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு படிவ கடிதத்தை அச்சடிக்க வேண்டுகிறீரா?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_SUB_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குபடுத்து" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" +"\n" +"Please check the connections settings." +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "இடது" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"PB_MERGE_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "இணைப்பு அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "மையம்" +"app.src\n" +"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" +"warningbox.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "தரவு முலம் எதையும் இன்னும் அமைக்கவில்லை. புலங்களுக்குத் தரவை (எ-டு, பெயர்களையும் முகவரிகளையும்) கொடுக்க, உங்களுக்கு ஒரு தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு தரவு மூலம் தேவை." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "வலது" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "செயல்பாடு பட்டை (பார்வை முறை)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "அடிப்பகுதி மேலாக" +"app.src\n" +"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show warning again" +msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "அடிப்பகுதி மையத்தில்" +"app.src\n" +"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"string.text" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "வெளிகோடு எண்ணிடல்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "அடிப்பகுதி கீழே" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "ஒழுங்கு" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Picture..." -msgstr "படம்..." +"app.src\n" +"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "உரை பட்டிக்கு மாற்றுக" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "பொருள்" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "AutoFormat ஐச் சேர்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Object..." -msgstr "பொருள்..." +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டம்" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "AutoFormat ஐ நீக்கு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "பொருள் உரை வரை" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பு பதிவு நீக்கப்படும்:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "முந்தைய பக்கம்" +"app.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "AutoFormat ஐ மறுபெயரிடு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEDOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Page" -msgstr "அடுத்த பக்கம்" +"app.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "மூடு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Print" -msgstr "அச்சிடு" +"app.src\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "ஜன" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_PRINTPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "முன்பார்வையை மூடு" +"app.src\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "பிப்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_MAR\n" "string.text" -msgid "Media object" -msgstr "ஊடக பொருள்" +msgid "Mar" +msgstr "மார்" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" -"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Border and Background..." -msgstr "எல்லயும் பின்புலமும்..." +"app.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "வடக்கு" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Page Break..." -msgstr "பக்க முறிப்பைத் தொகு..." - -#: mn.src +"app.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "நடுவில்" + +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "பக்க முறிப்பை அழி" +"app.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "தெற்கு" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "கூட்டல்" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NUMERIC\n" +"string.text" +msgid "Numeric" +msgstr "எண்" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ROW\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "வரிசைகள்" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_COL\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "நெடுவரிசை" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Plain" +msgstr "சாதரண" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை குறிப்பிடு" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "%1 க்கும் %2 க்குமான இடைவெளி" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "நெடுவரிசை %1 அகலம்" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் ஏற்படலாம். நீங்கள் தாமதத்தைத் தவிர்க்க மாற்றங்களைக் காட்ட வேண்டுகிறீரா?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n" "string.text" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "துணை ஆவணம் $(ARG1) எழுதுவதில் வழு." +msgstr "துணை ஆவணம் $(ARG1) இல் எழுதுவதில் வழு." #: error.src msgctxt "" @@ -1419,1063 +1463,1099 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "வடிவமைப்பு வழு $(ARG2)(row,col) இலுள்ள $(ARG1) துணை ஆவணக் கோப்பில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது." -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Print form letters" -msgstr "படிவக்கடிதங்களை அச்சிடு" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Changing the page count" -msgstr "பக்க எண்ணிக்கையை மாற்று" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "அனைத்து தோற்றங்கள்" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" - -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge..." +msgstr "பக்கம்...(~g)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "மேலெலுழுத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" -"filterlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "தானியங்கு" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "கீழெத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" -"filterlist.text" -msgid "Text Styles" -msgstr "உரை பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "பாங்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" -"filterlist.text" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "பிரிவு பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "ஓரச்சிரமை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" -"filterlist.text" -msgid "List Styles" -msgstr "பட்டியல் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "வரிசையாக்கம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" -"filterlist.text" -msgid "Index Styles" -msgstr "குறியீடு பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "வரி இடைவெளி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" -"filterlist.text" -msgid "Special Styles" -msgstr "சிறப்பு பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD\n" +"FN_EDIT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Fields..." +msgstr "புலங்கள்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" -"filterlist.text" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "அடிக்குறிப்பு/முடிவு குறிப்பு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" -"filterlist.text" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "நிபந்தனை பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "எழுத்து தோற்றங்கள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "மாற்றத்தை ஏற்றுக்கொள்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "மாற்றத்தை நிராகரி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "அடுத்த மாற்றம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "முந்தைய மாற்றம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "சட்ட தோற்றங்கள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "மீத்தொடுப்பு இடத்தை படியெடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Remo~ve Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_RESET\n" +"FN_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "பக்க தோற்றங்கள்" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUMBER_NEWSTART\n" +"menuitem.text" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "எண்ணலை மீளத்தொடக்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_CONTINUE\n" +"menuitem.text" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "முந்தைய எண்ணலைத் தொடர்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Up One Level" +msgstr "ஒரு நிலை மேலே" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Down One Level" +msgstr "ஒரு நிலை கீழே" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை மேம்படுத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "பட்டியல் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை தொகு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Caption..." +msgstr "தலைப்பு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "அட்டவணை..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாணிகள்" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "அட்டவணைகளை இணை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ENV_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "உறை" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Table" +msgstr "அட்டவணையை பிரி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LAB_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "பெயர்கள்" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "எண் வடிவம்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "இணை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION உரை ஆவணம்" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "பிரி..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Cannot open document." -msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "மேல்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTCREATE\n" -"string.text" -msgid "Can't create document." -msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்க முடியவில்லை." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "மையம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DLLNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Filter not found." -msgstr "வடிப்பி இல்லை." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "கீழ்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_UNBENANNT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "தலைப்பில்லாத" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect" +msgstr "பாதுகாப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "முதன்மை ஆவணத்தின் பெயர் மற்றும் பாதை" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "காப்பு நீக்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_HTML_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML ஆவணத்தின் பெயர் மற்றும் பாதை" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "சிற்றறை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டைத் திருத்து" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Height..." +msgstr "உயரம்..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "வரிசையைப் பக்கங்கள், நெடுவரிசைகளின் ஊடாக உடைய அனுமதி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Height" +msgstr "உகப்பான உயரம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REMOVE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "பின்வரும் எழுத்துக்கள் செல்லாதவையாதலால் அகற்றப்பட்டன: " +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "சமமாக இடைவெளி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_COLL\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(எதுவுமில்லை)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" -msgid "Error sending mail." -msgstr "அஞ்சல் அனுப்புவதில் பிழை." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "நுழை..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_PASSWD\n" -"infobox.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FMT_STD\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(ஒன்றுமில்லை)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "நிரை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DOC_STAT\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளியியல்" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Width..." +msgstr "அகலம்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WREAD\n" -"string.text" -msgid "Importing document..." -msgstr "ஆவணத்தை இறக்குகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Width " +msgstr "சரியான அகலம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" -"string.text" -msgid "Exporting document..." -msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "சமமாக இடைவெளி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGREAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கிறது.." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "நுழை..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_REFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Repagination..." -msgstr "பக்க மறுஅமைவு..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "ஆவணம் தானாக சீரமைக்கிறது..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "நிரல்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_IMPGRF\n" -"string.text" -msgid "Importing graphics..." -msgstr "வரைகலைகளை இறக்குகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_DRWTXTATTR\n" +"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Te~xt..." +msgstr "உரை..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "Search..." -msgstr "தேடு..." +"mn.src\n" +"MN_NAME_SHAPE\n" +"FN_NAME_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." +msgstr "பெயர்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting..." -msgstr "சீரமைக்கிறது..." +"mn.src\n" +"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "விளக்கம்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "அச்சிடுகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_FRM\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Frame..." +msgstr "சட்டம்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" -"string.text" -msgid "Converting..." -msgstr "மாற்றுகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "முன்னுக்கு கொண்டுவா" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LETTER\n" -"string.text" -msgid "Letter" -msgstr "கடிதம்" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "சொல்திருத்தம்..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW5\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_HYPHEN\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "இணைப்புக்கோடிடல்..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW6\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "அகரவரிசையை நுழைக்கிறது.." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_REPLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Reply" +msgstr "பதில்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "Updating Index..." -msgstr "அகரவரிசையை மேம்படுத்துகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Comment" +msgstr "கருத்தை அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SUMMARY\n" -"string.text" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "சுருக்கத்தை உருவாக்குகிறது..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "$1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" -"string.text" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "பொருட்களை தகவமைக்கிறது..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete All Comments" +msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" -"querybox.text" -msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "இச்செயலைத் தொடர, முதலில் \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூடுங்கள். \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூட வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "graphics" -msgstr "வரைகலைகள்" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "அட்டவணை எல்லைகள்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OBJECT_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "பொருள்" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number Recognition" +msgstr "எண் அங்கீகாரம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FRAME_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டம்" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "வளைவு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REGION_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "பிரிவு" +"mn.src\n" +"MN_EDIT_CONTOUR\n" +"SID_CONTOUR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "வளைவினை தொகுக்கவும்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "மடிப்பு இல்லை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_EMPTYPAGE\n" -"string.text" -msgid "blank page" -msgstr "வெற்றுப் பக்கம்" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "பக்க மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Should the clipboard contents remain available for other applications?" -msgstr "" -"நிறைய தரவை பிடிப்பலகையில் சேமித்து வைத்திருக்கிறீர்கள்.\n" -"அந்த பிடிபலகை உள்ளடக்கங்கள் மற்ற செயலிகளுக்கும் கிடைக்க வேண்டுமா?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Conversion into HTML format \n" -"may cause information loss. \n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"HTML வடிவமைப்புக்கு நிலைமாற்றுவது \n" -"தகவல் இழப்பை ஏற்படுத்தலாம். \n" -"நீங்கள் ஆவணத்தைச் சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "மடி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" -"Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" -"ஆவணத்தை HTML வடிவமைப்பில் சேமித்தால் மட்டுமே இந்த மூல குறியைக் காட்ட முடியும்.\n" -"ஆவணத்தை HTML ஆக சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "பின்புலத்தில்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ABSTRACT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Abstract: " -msgstr "சுருக்கம்:" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "முதல் பத்தி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "தோற்றம்" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "separated by: " -msgstr "பிரித்தவர்" +msgid "Graphic" +msgstr "வரைகலை" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "மடிப்பு இல்லை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline: Level " -msgstr "வெளிகோடு: நிலை" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "பக்க மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style: " -msgstr "தோற்றம்:" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEOFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page number: " -msgstr "பக்க எண்: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "மடி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Break before new page" -msgstr "புதிய பக்கத்திற்கு முன் பிரிப்பு" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "பின்புலத்தில்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WESTERN_FONT\n" -"string.text" -msgid "Western text: " -msgstr "மேற்கத்திய உரை: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "முதல் பத்தி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CJK_FONT\n" -"string.text" -msgid "Asian text: " -msgstr "ஆசிய உரை: " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "தொகு..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Unknown Author" -msgstr "தெரியாத" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "மடிப்பு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "இச்செயல், செயல்நீக்கக் கூடிய நடவடிக்கைகள் பட்டியலை அழிக்கிறது. ஆவணத்தில் முன்னர் செய்த மாற்றங்கள் இன்னும் செல்லும், ஆனால் செய்த‌தைத் தவிர்க்க இயலாது. வடிவமைப்பைத் தொடர வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_AT_FRAME\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Frame" +msgstr "சட்டத்துக்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" -"querybox.text" -msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "உங்கள் ஆவணம் முகவரி தரவுத்தளப் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு படிவ கடிதத்தை அச்சடிக்க வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To P~age" +msgstr "பக்கத்திற்கு (~a)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" -"\n" -"Please check the connections settings." -msgstr "" -"தரவு மூலம் \\'%1\\' ஐக் காணவில்லை. ஆதலால், அந்த தரவு மூலத்துடனான இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை.\n" -"\n" -"இணைப்பு அமைவுகளைச் சோதிக்கவும்." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "பத்திக்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"PB_MERGE_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "இணைப்பு அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்..." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Character" +msgstr "~எழுத்துக்கு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" -"warningbox.text" -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "தரவு முலம் எதையும் இன்னும் அமைக்கவில்லை. புலங்களுக்குத் தரவை (எ-டு, பெயர்களையும் முகவரிகளையும்) கொடுக்க, உங்களுக்கு ஒரு தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு தரவு மூலம் தேவை." +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As C~haracter" +msgstr "எழுத்து போல்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "செயல்பாடு பட்டை (பார்வை முறை)" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "An~chor" +msgstr "ஆங்க்கர் உரை (~c)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "~Do not show warning again" -msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" +msgid "Control" +msgstr "கட்டுப்பாடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "வெளிகோடு எண்ணிடல்" +msgid "Draw Object text" +msgstr "பொருள் உரையை வரை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Words: $1" -msgstr "சொற்கள்: $1" +"mn.src\n" +"MN_REDCOMMENT\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Changes Note" +msgstr "மாற்ற குறிப்பை அழி" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "சொற்கள்: $1 தேர்வானது: $2" +msgid "Graphic" +msgstr "வரைகலை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "உரை பட்டிக்கு மாற்றுக" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "குறியீடு" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "இடது" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "AutoFormat ஐச் சேர்" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "மையம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "வலது" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "AutoFormat ஐ நீக்கு" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Top" +msgstr "அடிப்பகுதி மேலாக" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" -"string.text" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பு பதிவு நீக்கப்படும்:" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "அடிப்பகுதி மையத்தில்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "AutoFormat ஐ மறுபெயரிடு" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "அடிப்பகுதி கீழே" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "வரிசையாக்கம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "ஜன" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Picture..." +msgstr "படம்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "பிப்" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Left" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "மார்" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Right" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "வடக்கு" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MID\n" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Mid" -msgstr "நடுவில்" +msgid "Object" +msgstr "பொருள்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "தெற்கு" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Object..." +msgstr "பொருள்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SUM\n" +"mn.src\n" +"MN_FRM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Sum" -msgstr "கூட்டல்" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." +msgid "Draw Object text" +msgstr "பொருள் உரையை வரை" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "எண்" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "முந்தைய பக்கம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "வரிசைகள்" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEDOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Page" +msgstr "அடுத்த பக்கம்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_COL\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "நெடுவரிசை" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "அச்சிடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "Plain" -msgstr "சாதரண" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_PRINTPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "முன்பார்வையை மூடு" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"mn.src\n" +"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை குறிப்பிடு" +msgid "Media object" +msgstr "ஊடக பொருள்" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" +"mn.src\n" +"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" +"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Border and Background..." +msgstr "எல்லயும் பின்புலமும்..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் ஏற்படலாம். நீங்கள் தாமதத்தைத் தவிர்க்க மாற்றங்களைக் காட்ட வேண்டுகிறீரா?" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "பக்க முறிப்பைத் தொகு..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "பக்க முறிப்பை அழி" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po index ef0c7b0c228..5142290c4ed 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -16,186 +16,440 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357722139.0\n" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துரு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FL_CONDITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "எழுத்துரு ஜாலங்கள்" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"CB_CONDITION\n" +"checkbox.text" +msgid "~Conditional Style" +msgstr "நிபந்தனை தோற்றம்" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_CONTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conte~xt" +msgstr "சூழல்" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ஆசிய அமைப்பு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_USED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "தோற்றங்களை செயல்படுத்து" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "மீயிணைப்பு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paragraph Styles" +msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "பின்புலம்" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Re~move" +msgstr "நீக்கு" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Apply" +msgstr "செயல்படுத்து" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துரு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "அட்டவணை தலைப்பு" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துரு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(பத்தி தோற்றம்: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_PAGEFMT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Page Style: " -msgstr "(பக்க தோற்றம்: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Section" +msgstr "பிரிவு" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"SW_STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[எதுவுமில்லை]" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" -"infobox.text" -msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "தற்போதைய பக்கத்திற்கு பக்க்க எண்களைப் பயன்படுத்த முடியாது. இடது பக்கங்களில் இரட்டை எண்களையும் வலது பக்கங்களில் ஒற்றை எண்களையும் பயன்படுத்தலாம்." +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "முடிவுரை" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "பெரிய எழுத்துகளை நீக்கு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Header" +msgstr "தலைப்பு" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "பெரிய எழுத்துகளை நீக்கு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_SWITCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Display drop caps" -msgstr "drop capsஐ காட்டு" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr " 1ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_WORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole word" -msgstr "முழு சொல்" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr " 2ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FT_DROPCAPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை:" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr " 3ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_LINES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lines" -msgstr "வரிகள்" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr " 4ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "உரைக்கான இடைவெளி" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr " 5ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr " 6ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr " 7ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr " 8ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr " 9ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "10ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr " 1ம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr " 2 வது எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr " 3 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr " 4 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr " 5 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr " 6 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr " 7 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr " 8 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr " 9 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "10 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<ஒன்றுமில்லை>" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(பத்தி தோற்றம்: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_PAGEFMT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Page Style: " +msgstr "(பக்க தோற்றம்: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"infobox.text" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "தற்போதைய பக்கத்திற்கு பக்க்க எண்களைப் பயன்படுத்த முடியாது. இடது பக்கங்களில் இரட்டை எண்களையும் வலது பக்கங்களில் ஒற்றை எண்களையும் பயன்படுத்தலாம்." + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "பெரிய எழுத்துகளை நீக்கு" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "பெரிய எழுத்துகளை நீக்கு" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_SWITCH\n" +"checkbox.text" +msgid "Display drop caps" +msgstr "drop capsஐ காட்டு" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_WORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole word" +msgstr "முழு சொல்" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FT_DROPCAPS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_LINES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lines" +msgstr "வரிகள்" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Space to text" +msgstr "உரைக்கான இடைவெளி" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #: drpcps.src @@ -321,7 +575,7 @@ msgctxt "" "TP_PARA_STD\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள் & இடைவெளி" +msgstr "உள்ளடக்கம் & இடைவெளி" #: paradlg.src msgctxt "" @@ -357,525 +611,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_OUTLINE_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Outline" -msgstr "வெளிக்கோடு" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_OUTLINE_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outline level" -msgstr "வெளிக்கோடு மட்டம்" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "உரை பகுதி" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "மட்டம் 1" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "மட்டம் 2" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "மட்டம் 3" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "மட்டம் 4" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "மட்டம் 5" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "மட்டம் 6" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "மட்டம் 7" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "மட்டம் 8" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "மட்டம் 9" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "மட்டம் 10" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_NEW_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_NUMBER_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "எண்ணிடல் தோற்றம்" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "எதுமில்லை" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NUMBER_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart with" -msgstr "இதனுடன் தொடங்கு" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_COUNT_PARA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "வரி எண்ணிடல்" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_COUNT_PARA\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "பத்தியில் வரி எண்ணிடலைச் சேர்க்கவும்" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_RESTART_PARACOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_RESTART_NO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start with" -msgstr "இதனுடன் தொடங்கு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FL_CONDITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"CB_CONDITION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Conditional Style" -msgstr "நிபந்தனை தோற்றம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_CONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conte~xt" -msgstr "சூழல்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_USED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "தோற்றங்களை செயல்படுத்து" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re~move" -msgstr "நீக்கு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Table Header" -msgstr "அட்டவணை தலைப்பு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Section" -msgstr "பிரிவு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Endnote" -msgstr "முடிவுரை" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Header" -msgstr "தலைப்பு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Outline Level" -msgstr " 1ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " 2ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " 3ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Outline Level" -msgstr " 4ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 5ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 6ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 7ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 8ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Outline Level" -msgstr " 9ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Outline Level" -msgstr "10ம் வெளிக்கோட்டு மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Numbering Level" -msgstr " 1ம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2 வது எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Numbering Level" -msgstr "10 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<ஒன்றுமில்லை>" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/config.po b/source/ta/sw/source/ui/config.po index ac0d463e9d3..c7d143e9f4a 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -16,2198 +16,1838 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357722136.0\n" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FL_MAIN\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_IDENTITY\n" "fixedline.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "%DOCNAME க்கான ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்" +msgid "User information" +msgstr "பயனர் தகவல்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_FORMATTING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_DISPLAYNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு விருப்பங்கள்" +msgid "~Your name" +msgstr "உங்கள் பெயர்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_OPTIONS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_ADDRESS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgid "~E-Mail address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset" -msgstr "மறுஅமை" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_REPLYTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "பல்வேறு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு பதில்களை அனுப்பவும்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Use as ~Default" -msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_REPLYTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reply address" +msgstr "பதில் முகவரி" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USERENTRY\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<பயனர் அமைவுகள்>" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_SMTP\n" +"fixedline.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "வெளி செல்லும் சேவையகம் (SMTP) அமைவுகள்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"முன்னிருப்பு வார்ப்புருவின் ஒத்திசைவு விருப்பத்தேர்வுகளை மாற்ற வேண்டுகிறீரா?\n" -"இந்த முன்னிருப்பு வார்ப்புருவை அடிப்படையாகக் கொண்ட அனைத்து புதிய ஆவணங்களையும் இது பாதிக்கும்." +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server name" +msgstr "சேவைய பெயர்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_PRINTER_METRICS\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "அச்சுப்பொறி அளவீட்டை ஆவண வடிவமைப்பிற்குப் பயன்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "துறை" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST\n" -"string.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "இடைவெளியைப் பத்திக்கும் அட்டவணைக்கும் இடையில் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_SECURE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பினை பயன்படுத்து (SSL)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடவெளியை பக்கங்களின் மேல் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_AUTHENTICATION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_TAB_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 தத்தல் நிறுத்த வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_TEST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "சோதனை அமைவுகள்..." -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXTERNAL_LEADING\n" -"string.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "முந்தலை (கூடுதல் இடைவெளி) உரை வரிகளுக்கிடையில் சேர்க்காதே" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"tabpage.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "அஞ்சல் இணை மின்னஞ்சல்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_LINE_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 வரி இடைவெளியைப் பயன்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_INFO\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME மின்னஞ்சல் கணக்கு அமைவுகளை சோதிக்கிறது..." -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_ADD_TABLESPACING\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடைவெளியை அட்டவணை சிற்றறைகளுக்குக் கீழ் சேர்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Errors" +msgstr "பிழைகள்" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "நிறுத்து" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "சோதனை கணக்கு அமைவுகள்" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_TASK\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 பொருள் நிறுத்தலைப் பயன்படுத்து" +msgid "Task" +msgstr "பணி" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_STATUS\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 பொருளைச் சுற்றிய உரை மடிப்பைப் பயன்படுத்து" +msgid "Status" +msgstr "நிலை" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ESTABLISH\n" "string.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "பொருட்களை நிறுத்தும்போது மடிப்பு பாணியைக் கருத்தில் கொள்" +msgid "Establish network connection" +msgstr "பிணைய இணைப்பினை செயல்படுத்து" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FINDSERVER\n" "string.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "சீர்மைபடுத்திய பத்திகளில், வரி முறிப்புகளைக் கொண்ட வரிகளின் சொல் இடைவெளியைப் பெரிதாக்கு" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "வெளிசெல்லும் அஞ்சல் சேவையகத்தைக் கண்டுபிடி" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_UPDATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Update" -msgstr "மேம்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "வெற்றி" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "ஏற்று போது இணைப்புக்களை மேம்படுத்து" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "தோல்வி" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "எப்போதும்" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ERROR_SERVER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "வேண்டுதலுக்கு ஏற்ப" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"CB_AUTHENTICATION\n" +"checkbox.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_NEVER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" "radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "ஒரு போதும்" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_FIELD\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTGOINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Automatically" -msgstr "தானாக" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "வெளிசெல்லும் அஞ்சல் சேவையகம்:" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fields" -msgstr "புலங்கள்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "பயனர் பெயர்" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Charts" -msgstr "வரைபடங்கள்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "அமைவுகள்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SMPTAFTERPOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் வழங்கி உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அதே அங்கீகாரத்தை பயன்படுத்துகிறது. உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_METRIC\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INCOMINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "அளவீடு அலகு" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகம்:" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_TAB\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_SERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்" +msgid "Server ~name" +msgstr "சேவையக பெயர்" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Use square page mode for text grid" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "துறை" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_CHAR_UNIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable char unit" -msgstr "வரியுரு அலகை இயக்கு" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PROTOCOL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_WORDCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Word Count" -msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_POP3\n" +"radiobutton.text" +msgid "~POP 3" +msgstr "~POP 3" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_WORDCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional separators" -msgstr "கூடுதல் பிரிப்பான்கள்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_IMAP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~IMAP" +msgstr "~IMAP" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_OBJECTS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INUSERNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"நுழைக்கும் போது தலைப்புகளை\n" -"தானாக சேர்க்கவும்:" +msgid "Us~er name" +msgstr "பயனர் பெயர்" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_ORDER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INPASSWORD\n" "fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "தலைப்பு வரிசை" +msgid "Pass~word" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "பகுப்பு முதலில்" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FL_MAIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "%DOCNAME க்கான ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் அட்டவணை" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் சட்டம்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் படம்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_OLE\n" -"string.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "பிற OLE பொருட்கள்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_SETTINGS_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பி" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பி" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_NUMCAPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "நிலை" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "எதுமில்லை" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பி" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_CATEGORY\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "எழுத்து தோற்றம்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "எதுமில்லை" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"CB_APPLYBORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்தவும்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "At the beginning" -msgstr "ஆரம்பத்தில்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "At the end" -msgstr "முடிவில்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "மேலே" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "கீழே" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<ஒன்றிமில்லை>" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "மில்லிமீட்டர்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "சென்டிமீட்டர்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "மீட்டர்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "கிலோமீட்டர்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "அங்குலம்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "அடி" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "மைல்கள்" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "பைகா" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "புள்ளி" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "வரியுரு" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "கோடு" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_IDENTITY\n" -"fixedline.text" -msgid "User information" -msgstr "பயனர் தகவல்" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_DISPLAYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Your name" -msgstr "உங்கள் பெயர்" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_ADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-Mail address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_REPLYTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "பல்வேறு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு பதில்களை அனுப்பவும்" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_REPLYTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reply address" -msgstr "பதில் முகவரி" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_SMTP\n" -"fixedline.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "வெளி செல்லும் சேவையகம் (SMTP) அமைவுகள்" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_FORMATTING\n" "fixedtext.text" -msgid "~Server name" -msgstr "சேவைய பெயர்" +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு விருப்பங்கள்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_PORT\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "துறை" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_SECURE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பினை பயன்படுத்து (SSL)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_AUTHENTICATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" +msgid "~Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_TEST\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_RESET\n" "pushbutton.text" -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "சோதனை அமைவுகள்..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"tabpage.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "அஞ்சல் இணை மின்னஞ்சல்" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME மின்னஞ்சல் கணக்கு அமைவுகளை சோதிக்கிறது..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Errors" -msgstr "பிழைகள்" +msgid "~Reset" +msgstr "மறுஅமை" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"PB_STOP\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test Account Settings" -msgstr "சோதனை கணக்கு அமைவுகள்" +msgid "Use as ~Default" +msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_TASK\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USERENTRY\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "பணி" +msgid "" +msgstr "<பயனர் அமைவுகள்>" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_STATUS\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "நிலை" +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"முன்னிருப்பு வார்ப்புருவின் ஒத்திசைவு விருப்பத்தேர்வுகளை மாற்ற வேண்டுகிறீரா?\n" +"இந்த முன்னிருப்பு வார்ப்புருவை அடிப்படையாகக் கொண்ட அனைத்து புதிய ஆவணங்களையும் இது பாதிக்கும்." -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ESTABLISH\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_PRINTER_METRICS\n" "string.text" -msgid "Establish network connection" -msgstr "பிணைய இணைப்பினை செயல்படுத்து" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "அச்சுப்பொறி அளவீட்டை ஆவண வடிவமைப்பிற்குப் பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FINDSERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST\n" "string.text" -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "வெளிசெல்லும் அஞ்சல் சேவையகத்தைக் கண்டுபிடி" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "இடைவெளியைப் பத்திக்கும் அட்டவணைக்கும் இடையில் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" "string.text" -msgid "Successful" -msgstr "வெற்றி" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடவெளியை பக்கங்களின் மேல் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FAILED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_TAB_ALIGNMENT\n" "string.text" -msgid "Failed" -msgstr "தோல்வி" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 தத்தல் நிறுத்த வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ERROR_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXTERNAL_LEADING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"CB_AUTHENTICATION\n" -"checkbox.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTGOINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "வெளிசெல்லும் அஞ்சல் சேவையகம்:" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "முந்தலை (கூடுதல் இடைவெளி) உரை வரிகளுக்கிடையில் சேர்க்காதே" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "பயனர் பெயர்" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_LINE_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 வரி இடைவெளியைப் பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_ADD_TABLESPACING\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடைவெளியை அட்டவணை சிற்றறைகளுக்குக் கீழ் சேர்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SMPTAFTERPOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் வழங்கி உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அதே அங்கீகாரத்தை பயன்படுத்துகிறது. உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 பொருள் நிறுத்தலைப் பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INCOMINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகம்:" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 பொருளைச் சுற்றிய உரை மடிப்பைப் பயன்படுத்து" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server ~name" -msgstr "சேவையக பெயர்" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "பொருட்களை நிறுத்தும்போது மடிப்பு பாணியைக் கருத்தில் கொள்" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"string.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "சீர்மைபடுத்திய பத்திகளில், வரி முறிப்புகளைக் கொண்ட வரிகளின் சொல் இடைவெளியைப் பெரிதாக்கு" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PROTOCOL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FL_STDCHR\n" +"fixedline.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "அடிப்படை எழுத்துருக்கள் (%1)" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_POP3\n" -"radiobutton.text" -msgid "~POP 3" -msgstr "~POP 3" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துருக்கள்" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_IMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~IMAP" -msgstr "~IMAP" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "அளவு" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INUSERNAME\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_STANDARD\n" "fixedtext.text" -msgid "Us~er name" -msgstr "பயனர் பெயர்" +msgid "De~fault" +msgstr "முன்னிருப்பு" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INPASSWORD\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TITLE\n" "fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgid "Headin~g" +msgstr "தலைப்பு" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Server Authentication" -msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~List" +msgstr "பட்டியல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Guides" -msgstr "வழிகாட்டிகள்" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "C~aption" +msgstr "தலைப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_CROSS\n" -"checkbox.text" -msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "நகரும்போதுள்ள உதவி" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_IDX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Index" +msgstr "அகரவரிசை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_WINDOW\n" -"fixedline.text" -msgid "View" -msgstr "காட்சி" +"TP_STD_FONT\n" +"CB_DOCONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "C~urrent document only" +msgstr "நடப்பு ஆவணம் மட்டும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "கிடைமட்ட சுருள்பட்டை" +"TP_STD_FONT\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "செங்குத்து சுருள்பட்டை" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "ஆசியா" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_ANY_RULER\n" -"checkbox.text" -msgid "R~uler" -msgstr "அளவீடு" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "கிடைமட்ட அளவீடு" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "மேற்கத்திய" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "செங்குத்து அளவீடு" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER_RIGHT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "வலது ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டது" +msgid "H~eading" +msgstr "தலைப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_SMOOTH_SCROLL\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_REPEAT_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "S~mooth scroll" -msgstr "எளிய உருள்" +msgid "Re~peat on each page" +msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் தொடரவும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_DISP\n" -"fixedline.text" -msgid "Display" -msgstr "காட்சி" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_DONT_SPLIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Do not split" +msgstr "பிரிக்க வேண்டாம்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_GRF\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_BORDER\n" "checkbox.text" -msgid "~Graphics and objects" -msgstr "வரைகலை மற்றும் பொருட்கள்" +msgid "B~order" +msgstr "எல்லை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Tables " -msgstr "அட்டவணைகள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE_INSERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "அட்டவணைகளில் உள்ளீடு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_DRWFAST\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "ஓவியங்கள் மற்றும் கட்டுப்பாடுகள்" +msgid "Number recognition" +msgstr "எண் அறிதல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_FIELD\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "~Field codes" -msgstr "புலக்குறிகள்" +msgid "Number format recognition" +msgstr "எண் வடிவம் அறிதல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_POSTIT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMALIGNMENT\n" "checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துக்கள்" +msgid "Alignment" +msgstr "ஒழுங்கு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_SETTINGS\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_MOVE\n" "fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "அமைவுகள்" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "விசைப்பலகை கையாளுதல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FT_METRIC\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_MOVE\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "அளவிடும் அலகு" +msgid "Move cells" +msgstr "அறைகளை நகர்த்து" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Row" +msgstr "நிரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PGRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pictures and objects" -msgstr "படங்களும் பொருட்களும்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column" +msgstr "நிரல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_CTRLFLD\n" -"checkbox.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "அறையை நுழை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BACKGROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "பக்க பின்புலம்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ro~w" +msgstr "நிரை" #: optdlg.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BLACK_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "நிரல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_HIDDEN_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "மறைவான உரை" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_HANDLING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "நிரைகள்/நிரல்கள் செயல்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Text ~placeholder" -msgstr "உரை இடப்பிடி" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIX\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fixed" +msgstr "நிலைத்த" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Pages" -msgstr "பக்கங்கள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "மாற்றம் அருகிலுள்ள பரப்பை இது பாதிக்கும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_LEFTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left pages" -msgstr "இடது பக்கங்கள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIXPROP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Fi~xed, proportional" +msgstr "நிலைத்த, மடங்கான" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_RIGHTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right pages" -msgstr "வலது பக்கங்கள்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIXPROP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "மாற்றங்கள் முழு அட்டவணையை பாதிக்கும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "சிறுகுறிப்பு" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_VAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Variable" +msgstr "மாறி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT_RTL\n" -"checkbox.text" -msgid "Right to Left" -msgstr "வலமிருந்து இடம்" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_VAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "மாற்றங்கள் அட்டவணை அளவினை பாதிக்கும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "எதுமில்லை" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_NOPRINT\n" +"fixedline.text" +msgid "Display of" +msgstr "காட்சிக்கு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_ONLY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Comments ~only" -msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Pa~ragraph end" +msgstr "பத்தியின் முடிவு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_END\n" -"radiobutton.text" -msgid "End of docu~ment" -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHYPH\n" +"checkbox.text" +msgid "Custom h~yphens" +msgstr "தனிபயன் இடைகோடுகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_PAGEEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~End of page" -msgstr "பக்கத்தின் முடிவு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Spac~es" +msgstr "இடைவெளிகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_HSPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_4\n" -"fixedline.text" -msgid "Other" -msgstr "மற்றவை" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_TAB\n" +"checkbox.text" +msgid "Ta~bs" +msgstr "தத்தல்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PRINTEMPTYPAGES\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_BREAK\n" "checkbox.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடவும்" +msgid "Brea~ks" +msgstr "பிரிப்புகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PAPERFROMSETUP\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_CHAR_HIDDEN\n" "checkbox.text" -msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகளிலிருந்து தாள் தட்டு" +msgid "Hidden text" +msgstr "மறைவான உரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Fax" -msgstr "தொலைநகல்" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden te~xt" +msgstr "புலங்கள்: மறைவான உரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<ஏதுமில்லை>" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "புலங்கள்: மறைவான பத்திகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FL_STDCHR\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_SHDWCRSFLAG\n" "fixedline.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "அடிப்படை எழுத்துருக்கள் (%1)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துருக்கள்" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Direct cursor" +msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_SIZE\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" "fixedtext.text" -msgid "Size" -msgstr "அளவு" +msgid "Insert" +msgstr "நுழை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_STANDARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~fault" -msgstr "முன்னிருப்பு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "பத்தி ஒழுங்கமைவு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headin~g" -msgstr "தலைப்பு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left paragraph margin" +msgstr "இடது பத்தி ஓரம்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~List" -msgstr "பட்டியல்" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tabs" +msgstr "தத்தல்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~aption" -msgstr "தலைப்பு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tabs a~nd spaces" +msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_IDX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Index" -msgstr "அகரவரிசை" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_CRSR_OPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "பாதுகாப்பான பகுதிகளில் நிலைகாட்டி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"CB_DOCONLY\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_ALLOW_IN_PROT\n" "checkbox.text" -msgid "C~urrent document only" -msgstr "நடப்பு ஆவணம் மட்டும்" +msgid "Enable" +msgstr "செயல்படுத்து" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "வடிவமைப்பு உதவி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "ஆசியா" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "கணித அடிக்கோடு ஒழுங்கு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_CTL\n" -"string.text" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_WESTERN\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "மேற்கத்திய" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "பக்க பின்புலம்" #: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "H~eading" -msgstr "தலைப்பு" +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_REPEAT_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~peat on each page" -msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் தொடரவும்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "மறைவான உரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_DONT_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Do not split" -msgstr "பிரிக்க வேண்டாம்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "உரை இடம்பிடிகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "B~order" -msgstr "எல்லை" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE_INSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "அட்டவணைகளில் உள்ளீடு" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "நிறம்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number recognition" -msgstr "எண் அறிதல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number format recognition" -msgstr "எண் வடிவம் அறிதல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "பக்கங்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ஒழுங்கு" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடவும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "விசைப்பலகை கையாளுதல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "அச்சடிப்பி முன்னுரிமைகளிலிருந்து தாள் தட்டிலிருந்து மட்டும் பயன்படுத்தவும் (~U)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move cells" -msgstr "அறைகளை நகர்த்து" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "புள்ளி" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row" -msgstr "நிரை" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "None (document only)" +msgstr "எதுவுமில்லை (ஆவணம் மட்டும்)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column" -msgstr "நிரல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Comments only" +msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "அறையை நுழை" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of document" +msgstr "ஆவண இறுதியில் வை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "நிரை" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of page" +msgstr "பக்க‌ இறுதியில் வை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "கருத்துக்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_HANDLING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "நிரைகள்/நிரல்கள் செயல்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Page sides" +msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIX\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed" -msgstr "நிலைத்த" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "மாற்றம் அருகிலுள்ள பரப்பை இது பாதிக்கும்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIXPROP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "நிலைத்த, மடங்கான" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIXPROP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "மாற்றங்கள் முழு அட்டவணையை பாதிக்கும்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Include" +msgstr "சேர்த்துக்கொள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_VAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "மாறி" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "சிறுகுறிப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_VAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "மாற்றங்கள் அட்டவணை அளவினை பாதிக்கும்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "இடமிருந்து வலம் உரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_NOPRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display of" -msgstr "காட்சிக்கு" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "வலமிருந்து இடம் உரை" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "பத்தியின் முடிவு" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "வீச்சும் படிகளும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHYPH\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom h~yphens" -msgstr "தனிபயன் இடைகோடுகள்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Spac~es" -msgstr "இடைவெளிகள்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "பக்கங்கள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_HSPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selection" +msgstr "தெரிவு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "Ta~bs" -msgstr "தத்தல்கள்" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_CMP\n" +"fixedline.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "ஆவணங்களை ஒப்பிடு" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_BREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "Brea~ks" -msgstr "பிரிப்புகள்" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Auto" +msgstr "தானியக்கம் (~A)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_CHAR_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "மறைவான உரை" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_WORD\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~word" +msgstr "சொற்படி (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "புலங்கள்: மறைவான உரை" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_CHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~character" +msgstr "எழுத்துக்குறிப்படி (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "புலங்கள்: மறைவான பத்திகள்" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_SET\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "அமைவுகள்" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_SHDWCRSFLAG\n" -"fixedline.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_RSID\n" +"checkbox.text" +msgid "Use ~RSID" +msgstr "RSID ஐப் பயன்படுத்து (~R)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_IGNORE\n" "checkbox.text" -msgid "~Direct cursor" -msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" +msgid "Ignore ~pieces of length" +msgstr "நீளத் துண்டங்களைப் புறக்கணி (~p)" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_UPDATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Update" +msgstr "மேம்படுத்து" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_LINK\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert" -msgstr "நுழை" +msgid "Update links when loading" +msgstr "ஏற்று போது இணைப்புக்களை மேம்படுத்து" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "பத்தி ஒழுங்கமைவு" +msgid "~Always" +msgstr "எப்போதும்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" -msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "இடது பத்தி ஓரம்" +msgid "~On request" +msgstr "வேண்டுதலுக்கு ஏற்ப" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_NEVER\n" "radiobutton.text" -msgid "~Tabs" -msgstr "தத்தல்கள்" +msgid "~Never" +msgstr "ஒரு போதும்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Automatically" +msgstr "தானாக" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_CRSR_OPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "பாதுகாப்பான பகுதிகளில் நிலைகாட்டி" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fields" +msgstr "புலங்கள்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" "checkbox.text" -msgid "Enable" -msgstr "செயல்படுத்து" +msgid "~Charts" +msgstr "வரைபடங்கள்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "வடிவமைப்பு உதவி" +msgid "Settings" +msgstr "அமைவுகள்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "அளவீடு அலகு" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab stops" +msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "கணித அடிக்கோடு ஒழுங்கு" +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "Use square page mode for text grid" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_CHAR_UNIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable char unit" +msgstr "வரியுரு அலகை இயக்கு" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_WORDCOUNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Word Count" +msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_WORDCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "கூடுதல் பிரிப்பான்கள்" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_OBJECTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"நுழைக்கும் போது தலைப்புகளை\n" +"தானாக சேர்க்கவும்:" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "தலைப்பு வரிசை" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "பகுப்பு முதலில்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "பக்க பின்புலம்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் அட்டவணை" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் சட்டம்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "மறைவான உரை" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் படம்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "உரை இடம்பிடிகள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "பிற OLE பொருட்கள்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_SETTINGS_2\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "தலைப்பு" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "நிறம்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "பகுப்பு" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "உரையைக் கருப்பில் அச்சிடு" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "பக்கங்கள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பி" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடு" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பி" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "அச்சடிப்பி முன்னுரிமைகளிலிருந்து தாள் தட்டிலிருந்து மட்டும் பயன்படுத்தவும் (~U)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "இடம்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "புள்ளி" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_NUMCAPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "None (document only)" -msgstr "எதுவுமில்லை (ஆவணம் மட்டும்)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "நிலை" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Comments only" -msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "எதுமில்லை" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of document" -msgstr "ஆவண இறுதியில் வை" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பி" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of page" -msgstr "பக்க‌ இறுதியில் வை" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_CATEGORY\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "எழுத்து தோற்றம்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "Page sides" -msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "எதுமில்லை" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "All pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"CB_APPLYBORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்தவும்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "At the beginning" +msgstr "ஆரம்பத்தில்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "At the end" +msgstr "முடிவில்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "Include" -msgstr "சேர்த்துக்கொள்" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "மேலே" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "சிற்றேடு" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "கீழே" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "இடமிருந்து வலம் உரை" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<ஒன்றிமில்லை>" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "வலமிருந்து இடம் உரை" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "தலைப்பு" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"1\n" "itemlist.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "வீச்சும் படிகளும்" +msgid "Millimeter" +msgstr "மில்லிமீட்டர்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"2\n" "itemlist.text" -msgid "~All pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" +msgid "Centimeter" +msgstr "சென்டிமீட்டர்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"3\n" "itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgid "Meter" +msgstr "மீட்டர்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"4\n" "itemlist.text" -msgid "~Selection" -msgstr "தெரிவு" +msgid "Kilometer" +msgstr "கிலோமீட்டர்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_CMP\n" -"fixedline.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "ஆவணங்களை ஒப்பிடு" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "அங்குலம்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Auto" -msgstr "தானியக்கம் (~A)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "அடி" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_WORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~word" -msgstr "சொற்படி (~w)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "மைல்கள்" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~character" -msgstr "எழுத்துக்குறிப்படி (~c)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "பைகா" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_SET\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "அமைவுகள்" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "புள்ளி" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_RSID\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~RSID" -msgstr "RSID ஐப் பயன்படுத்து (~R)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "வரியுரு" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_IGNORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "நீளத் துண்டங்களைப் புறக்கணி (~p)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "கோடு" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dbui.po b/source/ta/sw/source/ui/dbui.po index 56882affd60..5af71fa9c6b 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -12,216 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518481.0\n" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "முகவரி தொகுதி, வணக்கவுரை தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "முகவரி தொகுதி இடம்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "உரை உடலுடன் வரிசைபடுத்து" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "இடப்பக்கத்திலிருந்து" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "மேல் பக்கத்திலிருந்து" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "வணக்கவுரை இடம்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "நகர்த்து" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "மேல்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "நகர்த்து" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "கீழ்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "அளவிடுதல்" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "முழு பக்கமும்" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_STARTING\n" -"string.text" -msgid "Select starting document" -msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைத் தேர்ந்தெடு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_DOCUMETNTYPE\n" -"string.text" -msgid "Select document type" -msgstr "ஆவண வகையைத் தேர்ந்தெடு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSLIST\n" -"string.text" -msgid "Select address list" -msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்ந்தெடு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_GREETINGSLINE\n" -"string.text" -msgid "Create salutation" -msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Adjust layout" -msgstr "தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_PREPAREMERGE\n" -"string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "ஆவணத்தைத் தொகு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Personalize document" -msgstr "ஆவணத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_OUTPUT\n" -"string.text" -msgid "Save, print or send" -msgstr "சேமி, அச்சிடு அல்லது அனுப்பு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "முடிவு" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் வழிகாட்டி" - #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -471,15 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "மறுபெயரிடவும்..." -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -489,15 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "கூற்றைச் சேர்" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"FI_SELECT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_INSERT_DATA\n" "fixedtext.text" -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த கோப்பில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அட்டவண உள்ளது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி பட்டியல் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க." - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"PB_PREVIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +msgid "Insert data as:" +msgstr "தரவை இவ்வாறு நுழை:" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TABLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~able" +msgstr "அட்ட்வணை" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "வினவல்" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Table" -msgstr "அட்டவணையைத் தேர்" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "ஆவணத்தை முன்பார்வையிட்டு தொகுக்கவும்" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_FIELD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fields" +msgstr "புலங்கள" -#: mmpreparemergepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "ஒரு ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தின் முன்னோட்டத்தை இப்போது காணலாம். வேறொரு ஆவணத்தின் முன்னோட்டத்தைக் காண அம்புகளில் ஒன்றைச் சொடுக்குக." +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TEXT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "உரை" -#: mmpreparemergepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "பெறுநர்" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "முதல்" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "முந்தையது" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "அடுத்தது" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "கடைசி" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "பெறுநரை சேர்க்க வேண்டாம்" +msgid "Database ~columns" +msgstr "தரவுதள ~நெடுவரிசைகள்" -#: mmpreparemergepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FL_FORMAT\n" "fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"ஏற்கனவே உங்கள் ஆவணத்தை நீங்கள் திருத்தாதிருந்தால் இப்போது திருத்தவும் அல்லது எழுதவும். இந்த மாற்றங்கள் ஒன்றாக்கிய எல்லா ஆவணங்களிலும் விளைவை ஏற்படுத்தும்.\n" -"\n" -"'ஆவணத்தைத் திருத்து...' என்பதைக் கிளிக் செய்தால், வழிகாட்டி தற்காலிகமாக சிறியதாகும், அப்போது நீங்கள் அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் ஆவணத்தைத் திருத்தலாம். ஆவணத்தைத் திருத்திய பிறகு, சிறிய சாளரத்தில் உள்ள 'அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் வழிகாட்டிக்குத் திரும்பு' என்பதைக் கிளிக் செய்தால் நீங்கள் மீண்டும் வழிகாட்டிக்குச் செல்லலாம்." +msgid "For~mat" +msgstr "வடிவமைப்புகள்" -#: mmpreparemergepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_DBFMT_FROM_DB\n" +"radiobutton.text" +msgid "From ~database" +msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" -#: mmoutputtypepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_PARA_COLL\n" "fixedtext.text" -msgid "Select a document type" -msgstr "ஒரு ஆவண வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "பத்தி பாங்கு:" -#: mmoutputtypepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_TYPE\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "எந்த வகை ஆவணத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்?" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_LETTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Letter" -msgstr "கடிதம்" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail message" -msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "Letter:" -msgstr "கடிதம்:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINT\n" -"string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு கடிதங்களை அனுப்பு. அக்கடிதங்கள் ஒரு முகவரி தொகுப்பையும் வணக்கவுரையையும் கொண்டிருக்கலாம். அக்கடிதங்கள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINT\n" -"string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு மின்னஞ்சல் செய்திகளை அனுப்பு. அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் வணக்கவுரையைக் கொண்டிருக்கலாம். அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "< not available >" -msgstr "< இல்லை >" +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை(கள்)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"CB_PERSONALIZED\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"CB_TABLE_HEADON\n" "checkbox.text" -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Female" -msgstr "பெண்" +msgid "Insert table heading" +msgstr "அட்டவணை தலைப்பை நுழை" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_FEMALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_COLNMS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Apply column ~name" +msgstr "நெடுவரிசை பெயரைப் பயன்படுத்து" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_MALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Male" -msgstr "ஆண்" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_EMPTY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create row only" +msgstr "வரிசையை மட்டும் உருவாக்கு" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_MALE\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_FORMAT\n" "pushbutton.text" -msgid "N~ew..." -msgstr "புதிய..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FI_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியல் புலம் காட்டுகிறது" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALECOLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "புலப்பெயர்" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field value" -msgstr "புல மதிப்பு" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_NEUTRAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General salutation" -msgstr "பொது வணக்கவுரை" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "ஒரு வணக்கவுரையை உருவாக்கவும்" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "பண்புகள்..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_AUTOFMT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "புலங்களை ஒப்பிடவும்..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "முந்தைய வணக்கவுரையை முன்பார்வையிடவும்" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "அடுத்த வணக்கவுரையை முன்பார்வையிடவும்" +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "த~ன்னியக்கவடிவம்..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"STR_NOTEMPL\n" "string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "ஆவணம்: %1" +msgid "" +msgstr "<ஒன்றுமில்லை>" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "தரவுத்தள நெடுவரிசைகளை நுழை" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"FT_BODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "Write your message here" -msgstr "உங்கள் செய்தியை இங்கு எழுதவும்" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "இதன் உள்ளடக்கத்தைக் கீழுள்ள பட்டியல் காட்டுகிறது: %1" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "மூடு" + +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" -msgid "E-Mail Message" -msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "அஞ்சல் இணை பெறுநர்கள்" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1513,856 +986,1153 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது" -#: mailmergechildwindow.src +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Sending failed" +msgstr "அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TERMINATEQUERY\n" +"string.text" +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" +"மின்னஞ்சல் செய்திகள் இன்னும் உங்கள் %PRODUCTNAME வெளிப்பெட்டியில் இருக்கின்றன.\n" +"இருப்பினும் வெளியேர விரும்புகிறீரா?" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"FI_WARNING\n" +"fixedtext.text" +msgid "The following error occurred:" +msgstr "பின்வரும் வழு ஏற்பட்டுள்ளது:" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"FT_DETAILS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Detailed information" +msgstr "விளக்கமான தகவல்" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முடியவில்லை" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_STARTING\n" +"string.text" +msgid "Select starting document" +msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைத் தேர்ந்தெடு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"string.text" +msgid "Select document type" +msgstr "ஆவண வகையைத் தேர்ந்தெடு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSBLOCK\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSLIST\n" +"string.text" +msgid "Select address list" +msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்ந்தெடு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_GREETINGSLINE\n" +"string.text" +msgid "Create salutation" +msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout" +msgstr "தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_PREPAREMERGE\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "ஆவணத்தைத் தொகு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Personalize document" +msgstr "ஆவணத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_OUTPUT\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send" +msgstr "சேமி, அச்சிடு அல்லது அனுப்பு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_FINISH\n" +"string.text" +msgid "~Finish" +msgstr "முடிவு" + +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் வழிகாட்டி" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"_ST_NONE_LIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "< none >" +msgstr "<ஏதுமில்லை>" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_FIRST\n" +"fixedtext.text" +msgid "1." +msgstr "1." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_ADDRESSLIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி தரவைக் கொண்டுள்ள முகவரி பட்டியலைத் தேர்க. முகவரி தொகுதியை உருவாக்க இந்த தரவு தேவைப்படுகிறது." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_ADDRESSLIST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Select A~ddress List..." +msgstr "முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"STR_CHANGEADDRESS\n" +"string.text" +msgid "Select Different A~ddress List..." +msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_CURRENTADDRESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Current address list: %1" +msgstr "நடப்பு முகவரி பட்டியல்: %1" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_SECOND\n" +"fixedtext.text" +msgid "2." +msgstr "2." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"CB_ADDRESS\n" +"checkbox.text" +msgid "~This document shall contain an address block" +msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம்" + +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" -"string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_SETTINGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More..." +msgstr "கூடுதல்..." -#: mailmergechildwindow.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" -"string.text" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" -msgstr "" -"மின்னஞ்சல் செய்திகள் இன்னும் உங்கள் %PRODUCTNAME வெளிப்பெட்டியில் இருக்கின்றன.\n" -"இருப்பினும் வெளியேர விரும்புகிறீரா?" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "~Suppress lines with just empty fields" +msgstr "வெற்று புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு" -#: mailmergechildwindow.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"FI_WARNING\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_THIRD\n" "fixedtext.text" -msgid "The following error occurred:" -msgstr "பின்வரும் வழு ஏற்பட்டுள்ளது:" +msgid "3." +msgstr "3." -#: mailmergechildwindow.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"FT_DETAILS\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_MATCH_FIELDS\n" "fixedtext.text" -msgid "Detailed information" -msgstr "விளக்கமான தகவல்" +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கலில் பயன்படுத்தப்பட்ட புலப்பெயரை உங்கள் தரவு மூலத்திலுள்ள நெடுவரிசை தலைப்புகளுடன் பொருத்துக." -#: mailmergechildwindow.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDWARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முடியவில்லை" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Match ~Fields..." +msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..." -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_INSERT_DATA\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_FOURTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert data as:" -msgstr "தரவை இவ்வாறு நுழை:" +msgid "4." +msgstr "4." -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TABLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~able" -msgstr "அட்ட்வணை" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "முகவரி தரவு சரியாக பொருந்துகிறதா எனச் சோதி." -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_FIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fields" -msgstr "புலங்கள" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்பார்வை" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "உரை" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்பார்வை" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_COLUMN\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "ஆவணம்: %1" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"FT_SELECT\n" "fixedtext.text" -msgid "Database ~columns" -msgstr "தரவுதள ~நெடுவரிசைகள்" +msgid "~Select your preferred address block" +msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான முகவரி தொகுதியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "For~mat" -msgstr "வடிவமைப்புகள்" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "புதிய..." -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_DBFMT_FROM_DB\n" -"radiobutton.text" -msgid "From ~database" -msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_CUSTOMIZE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "தொகு..." -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_PARA_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "பத்தி பாங்கு:" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_TABLE_COL\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"FI_SETTINGS\n" "fixedtext.text" -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை(கள்)" +msgid "Address block settings" +msgstr "முகவரி தொகுதி அமைவுகள்" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"CB_TABLE_HEADON\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert table heading" -msgstr "அட்டவணை தலைப்பை நுழை" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_NEVER\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~ever include the country/region" +msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்க வேண்டாம்" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_COLNMS\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" -msgid "Apply column ~name" -msgstr "நெடுவரிசை பெயரைப் பயன்படுத்து" +msgid "~Always include the country/region" +msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தை சேர்க்கவும்" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_EMPTY\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_DEPENDENT\n" "radiobutton.text" -msgid "Create row only" -msgstr "வரிசையை மட்டும் உருவாக்கு" +msgid "Only ~include the country/region if it is not:" +msgstr "பின்வருவது இன்றேல் மட்டும் நாடு/வட்டாரத்தைச் சேர்:" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "பண்புகள்..." +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தேர்" -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_AUTOFMT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "த~ன்னியக்கவடிவம்..." +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "புதிய முகவரி தொகுதி" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"STR_NOTEMPL\n" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<ஒன்றுமில்லை>" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தொகு" -#: dbinsdlg.src +#: mmaddressblockpage.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "தரவுத்தள நெடுவரிசைகளை நுழை" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_MALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "தனிபயன் வணக்கவுரை (ஆண் பெறுநர்கள்)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"_ST_NONE_LIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "< none >" -msgstr "<ஏதுமில்லை>" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_FEMALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "தனிபயன் வணக்கவரை (பெண் பெறுநர்கள்)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_ADDRESSELEMENTS\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை" +msgid "Address ~elements" +msgstr "முகவரி உருப்படிகள்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FIRST\n" -"fixedtext.text" -msgid "1." -msgstr "1." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "வணக்கவுரை உருப்படிகள்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_ADDRESSLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி தரவைக் கொண்டுள்ள முகவரி பட்டியலைத் தேர்க. முகவரி தொகுதியை உருவாக்க இந்த தரவு தேவைப்படுகிறது." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Add to address" +msgstr "முகவரியில் சேர்க்கவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ADDRESSLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Add to salutation" +msgstr "வணக்கவுரைக்கு சேர்க்கவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_CHANGEADDRESS\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove from address" +msgstr "முகவரியிலிருந்து நீக்கவும்" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" -msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." +msgid "Remove from salutation" +msgstr "வணக்கவுரையிலிருந்து நீக்கவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_CURRENTADDRESS\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_DRAG\n" "fixedtext.text" -msgid "Current address list: %1" -msgstr "நடப்பு முகவரி பட்டியல்: %1" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. முகவரி உருப்படிகளை இங்கு இழுக்கவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "2." -msgstr "2." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_DRAGSALUTATION\n" +"string.text" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. கீழே உள்ள பெட்டிக்கு வணக்கவுரை உருப்படிகளை இழுக்கவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_ADDRESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம்" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "மேலே நகர்த்து" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_SETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "கூடுதல்..." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move left" +msgstr "இடப்பக்கம் நகர்த்தவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Suppress lines with just empty fields" -msgstr "வெற்று புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move right" +msgstr "வலப்பக்கம் நகர்த்தவும்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_THIRD\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "கீழே நகர்த்து" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_FIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "3." -msgstr "3." +msgid "2. Customi~ze salutation" +msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_MATCH_FIELDS\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FI_PREVIEW\n" "fixedtext.text" -msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கலில் பயன்படுத்தப்பட்ட புலப்பெயரை உங்கள் தரவு மூலத்திலுள்ள நெடுவரிசை தலைப்புகளுடன் பொருத்துக." +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Match ~Fields..." -msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" +msgid "Salutation" +msgstr "வணக்கவுரை" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FOURTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "4." -msgstr "4." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "நிறுத்தற்குறி" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "முகவரி தரவு சரியாக பொருந்துகிறதா எனச் சோதி." +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "அன்புள்ள திரு <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்பார்வை" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Mr. <2>," +msgstr "திரு <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear <1>," +msgstr "அன்புள்ள <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்பார்வை" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Hello <1>," +msgstr "வணக்கம் <1>," + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_MATCHING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை முகவரி கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONMATCHING\n" +"string.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை வணக்கவுரை கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address block preview" +msgstr "முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "ஆவணம்: %1" +msgid "Salutation preview" +msgstr "வணக்கவுரை முன்னோட்டம்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Select your preferred address block" -msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான முகவரி தொகுதியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_ADDRESSELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Address elements" +msgstr "முகவரி கூறுகள்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Salutation elements" +msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_CUSTOMIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "திருத்து..." +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_MATCHESTO\n" +"string.text" +msgid "Matches to field:" +msgstr "புலங்களுடன் பொருத்துகிறது:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"FI_SETTINGS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "புலங்களைப் பொருத்து" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Address block settings" -msgstr "முகவரி தொகுதி அமைவுகள்" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "அஞ்சல் இணைக்கு ஆரம்ப ஆவணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_NEVER\n" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FT_HOWTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் ஆவணத்தின் அடிப்படை ஆவணத்தைத் தேர்" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_CURRENTDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "N~ever include the country/region" -msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்க வேண்டாம்" +msgid "Use the current ~document" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_ALWAYS\n" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_NEWDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "~Always include the country/region" -msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தை சேர்க்கவும்" +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "ஒரு புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_DEPENDENT\n" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "பின்வருவது இன்றேல் மட்டும் நாடு/வட்டாரத்தைச் சேர்:" +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address Block" -msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தேர்" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_LOADDOC\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "உலாவு..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "புதிய முகவரி தொகுதி" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADTEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தொகு" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_BROWSETEMPLATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "உலாவு..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmdocselectpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_MALE\n" -"string.text" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "தனிபயன் வணக்கவுரை (ஆண் பெறுநர்கள்)" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_RECENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_FEMALE\n" -"string.text" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "தனிபயன் வணக்கவரை (பெண் பெறுநர்கள்)" +"mmgreetingspage.src\n" +"_LB_FEMALECOLUMN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "< not available >" +msgstr "< இல்லை >" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_ADDRESSELEMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address ~elements" -msgstr "முகவரி உருப்படிகள்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"CB_PERSONALIZED\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" -"string.text" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "வணக்கவுரை உருப்படிகள்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Female" +msgstr "பெண்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_FEMALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "புதிய..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add to address" -msgstr "முகவரியில் சேர்க்கவும்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_MALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Male" +msgstr "ஆண்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" -"string.text" -msgid "Add to salutation" -msgstr "வணக்கவுரைக்கு சேர்க்கவும்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_MALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "N~ew..." +msgstr "புதிய..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FI_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியல் புலம் காட்டுகிறது" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove from address" -msgstr "முகவரியிலிருந்து நீக்கவும்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALECOLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "புலப்பெயர்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" -"string.text" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "வணக்கவுரையிலிருந்து நீக்கவும்" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALEFIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field value" +msgstr "புல மதிப்பு" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_DRAG\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_NEUTRAL\n" "fixedtext.text" -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. முகவரி உருப்படிகளை இங்கு இழுக்கவும்" +msgid "General salutation" +msgstr "பொது வணக்கவுரை" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_DRAGSALUTATION\n" -"string.text" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. கீழே உள்ள பெட்டிக்கு வணக்கவுரை உருப்படிகளை இழுக்கவும்" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "ஒரு வணக்கவுரையை உருவாக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "மேலே நகர்த்து" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்பார்வை" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Match fields..." +msgstr "புலங்களை ஒப்பிடவும்..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move left" -msgstr "இடப்பக்கம் நகர்த்தவும்" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "முந்தைய வணக்கவுரையை முன்பார்வையிடவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move right" -msgstr "வலப்பக்கம் நகர்த்தவும்" +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "அடுத்த வணக்கவுரையை முன்பார்வையிடவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "ஆவணம்: %1" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "கீழே நகர்த்து" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_FIELD\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"FT_BODY\n" "fixedtext.text" -msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" +msgid "Write your message here" +msgstr "உங்கள் செய்தியை இங்கு எழுதவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி" + +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "முன்னோட்டம்" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "முகவரி தொகுதி, வணக்கவுரை தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "வணக்கவுரை" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Address block position" +msgstr "முகவரி தொகுதி இடம்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "நிறுத்தற்குறி" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "உரை உடலுடன் வரிசைபடுத்து" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "From ~left" +msgstr "இடப்பக்கத்திலிருந்து" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "அன்புள்ள திரு <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From top" +msgstr "மேல் பக்கத்திலிருந்து" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Mr. <2>," -msgstr "திரு <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_GREETINGLINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "வணக்கவுரை இடம்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear <1>," -msgstr "அன்புள்ள <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_UP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "நகர்த்து" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Hello <1>," -msgstr "வணக்கம் <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"MF_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "மேல்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_MATCHING\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை முகவரி கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." +msgid "Move" +msgstr "நகர்த்து" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONMATCHING\n" -"string.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை வணக்கவுரை கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"PB_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "கீழ்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_ZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "Address block preview" -msgstr "முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" +msgid "~Zoom" +msgstr "அளவிடுதல்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Salutation preview" -msgstr "வணக்கவுரை முன்னோட்டம்" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "முழு பக்கமும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_ADDRESSELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Address elements" -msgstr "முகவரி கூறுகள்" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "அஞ்சல் இணை ஆவணங்களை தனிப்பட்டதாக்கவும்" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Salutation elements" -msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "குறிப்பிட்ட சில ஆவணங்களை நீங்கள் உங்கள் விருப்பப்படி மாற்றிக்கொள்ளலாம். '%1' ஐக் கிளிக் செய்தால் வழிகாட்டியின் சாளரம் தற்காலிகமாக சிறியதாகும், அப்போது நீங்கள் ஆவணத்தைத் திருத்தலாம். ஆவணத்தைத் திருத்திய பிறகு, சிறிய சாளரத்தில் உள்ள 'அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் வழிகாட்டிக்குத் திரும்பு' என்பதைக் கிளிக் செய்தால் மீண்டும் வழிகாட்டிக்குச் செல்லலாம்." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_MATCHESTO\n" -"string.text" -msgid "Matches to field:" -msgstr "புலங்களுடன் பொருத்துகிறது:" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "முன்னோட்டம்" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FL_FIND\n" +"fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "கண்டுபிடி" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "< none >" -msgstr "< ஏதுமில்லை >" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for:" +msgstr "தேடுவும்:" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Match Fields" -msgstr "புலங்களைப் பொருத்து" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "கண்டுபிடி..." -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "இதன் உள்ளடக்கத்தைக் கீழுள்ள பட்டியல் காட்டுகிறது: %1" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Back~wards" +msgstr "பின்னோக்கு" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "அஞ்சல் இணை பெறுநர்கள்" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ma~tch case" +msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும்" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2765,164 +2535,241 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "புதிய ஆவணத்தின் பெயர்" -#: mmdocselectpage.src +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select a document type" +msgstr "ஒரு ஆவண வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "எந்த வகை ஆவணத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்?" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_LETTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Letter" +msgstr "கடிதம்" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail message" +msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "Letter:" +msgstr "கடிதம்:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINT\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு கடிதங்களை அனுப்பு. அக்கடிதங்கள் ஒரு முகவரி தொகுப்பையும் வணக்கவுரையையும் கொண்டிருக்கலாம். அக்கடிதங்கள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்." + +#: mmoutputtypepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "அஞ்சல் இணைக்கு ஆரம்ப ஆவணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINT\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு மின்னஞ்சல் செய்திகளை அனுப்பு. அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் வணக்கவுரையைக் கொண்டிருக்கலாம். அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FT_HOWTO\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் ஆவணத்தின் அடிப்படை ஆவணத்தைத் தேர்" +msgid "Preview and edit the document" +msgstr "ஆவணத்தை முன்பார்வையிட்டு தொகுக்கவும்" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_CURRENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use the current ~document" -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "ஒரு ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தின் முன்னோட்டத்தை இப்போது காணலாம். வேறொரு ஆவணத்தின் முன்னோட்டத்தைக் காண அம்புகளில் ஒன்றைச் சொடுக்குக." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_NEWDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "ஒரு புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FT_RECIPIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Recipient" +msgstr "பெறுநர்" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "First" +msgstr "முதல்" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_LOADDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "உலாவு..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Previous" +msgstr "முந்தையது" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADTEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Next" +msgstr "அடுத்தது" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_BROWSETEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "உலாவு..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Last" +msgstr "கடைசி" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_RECENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"CB_EXCLUDE\n" +"checkbox.text" +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "பெறுநரை சேர்க்க வேண்டாம்" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "அஞ்சல் இணை ஆவணங்களை தனிப்பட்டதாக்கவும்" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FL_NOTEHEADER\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "குறிப்பிட்ட சில ஆவணங்களை நீங்கள் உங்கள் விருப்பப்படி மாற்றிக்கொள்ளலாம். '%1' ஐக் கிளிக் செய்தால் வழிகாட்டியின் சாளரம் தற்காலிகமாக சிறியதாகும், அப்போது நீங்கள் ஆவணத்தைத் திருத்தலாம். ஆவணத்தைத் திருத்திய பிறகு, சிறிய சாளரத்தில் உள்ள 'அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் வழிகாட்டிக்குத் திரும்பு' என்பதைக் கிளிக் செய்தால் மீண்டும் வழிகாட்டிக்குச் செல்லலாம்." +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"ஏற்கனவே உங்கள் ஆவணத்தை நீங்கள் திருத்தாதிருந்தால் இப்போது திருத்தவும் அல்லது எழுதவும். இந்த மாற்றங்கள் ஒன்றாக்கிய எல்லா ஆவணங்களிலும் விளைவை ஏற்படுத்தும்.\n" +"\n" +"'ஆவணத்தைத் திருத்து...' என்பதைக் கிளிக் செய்தால், வழிகாட்டி தற்காலிகமாக சிறியதாகும், அப்போது நீங்கள் அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் ஆவணத்தைத் திருத்தலாம். ஆவணத்தைத் திருத்திய பிறகு, சிறிய சாளரத்தில் உள்ள 'அஞ்சல் ஒன்றாக்கும் வழிகாட்டிக்குத் திரும்பு' என்பதைக் கிளிக் செய்தால் நீங்கள் மீண்டும் வழிகாட்டிக்குச் செல்லலாம்." -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgid "~Edit Document..." +msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"FI_SELECT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "தேடுவும்:" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த கோப்பில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அட்டவண உள்ளது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி பட்டியல் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க." -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"PB_PREVIEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "கண்டுபிடி..." +msgid "~Preview" +msgstr "முன்பார்வை" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "பின்னோக்கு" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும்" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Query" +msgstr "வினவல்" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Table" +msgstr "அட்டவணையைத் தேர்" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dialog.po b/source/ta/sw/source/ui/dialog.po index ae59e25d300..526bd90c1bc 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:25+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: American English \n" @@ -15,229 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "பட்டிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_GRF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "வரைவியல்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_OLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE பொருட்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "பத்திகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "சொற்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "இடைவெளிகள் தவிர்த்து வரியுருக்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_LINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"PB_PDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "~உடன்நிகழ்த்துக" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "தன்மைகள்" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Included outline levels" -msgstr "வெளிக்கோட்டு நிலைகள் சேர்க்கப்பட்டது" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraphs per level" -msgstr "ஒரு மட்டத்திற்கான பத்திகள்" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "சாராம்சம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பத்திகளை கொண்ட வெளிக்கோட்டு நிலைகளை கொண்டுள்ளது." - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "தன்னியக்க சாராம்சத்தை உருவாக்கு" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "வரியுரு தொகுதி" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default fonts" -msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருக்கள்" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lan~guage" -msgstr "மொ~ழி" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CRLF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph break" -msgstr "~பத்தி முறிப்பு" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CRLF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~CR & LF" -msgstr "~CR & LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CR\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~R" -msgstr "C~R" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_LF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~LF" -msgstr "~LF" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"STR_SYS_CHARSET\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "கட்டகம்" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII வடிகட்டி விருப்பங்கள்" - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -324,7 +101,7 @@ msgctxt "" "FL_PROPERTIES_TEXT\n" "#define.text" msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" +msgstr "தன்மைகள்" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -406,50 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "க~டவுச்சொல்லுடன்" -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Section" -msgstr "பிரிவு" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_PROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr "~காக்கப்பட்டது" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "~விருப்பங்கள்..." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_DISMISS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "அகற்று" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Sections" -msgstr "பிரிவுகளைத் தொகு" - #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +310,7 @@ msgctxt "" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" -msgstr "நெடுவரிசை" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -586,7 +319,7 @@ msgctxt "" "TP_SECTION_INDENTS\n" "pageitem.text" msgid "Indents" -msgstr "உள்தள்ளல்கள்" +msgstr "உள்தள்ளல்" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -604,7 +337,7 @@ msgctxt "" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" "pageitem.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "அடிக்குறிப்புகள்/முடிவுக்குறிப்புகள்" +msgstr "அடிக்குறிப்புகள்/முடிவுகுறிப்புகள்" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po index eb90e0839e8..304b81f7657 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:33+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,23 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"FL_GLOS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "தன்னியக்க உரைகளுக்கான சுருக்கவழி " - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரையை நுழை" - #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -111,3 +94,20 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE இணைப்பு" + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"FL_GLOS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "தன்னியக்க உரைகளுக்கான சுருக்கவழி " + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரையை நுழை" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/docvw.po b/source/ta/sw/source/ui/docvw.po index 7ffcd633dc8..cd7c0c09687 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:45+0000\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: American English \n" @@ -15,62 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_TODAY\n" -"string.text" -msgid "Today," -msgstr "இன்று," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" -"string.text" -msgid "Yesterday," -msgstr "நேற்று," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" -"string.text" -msgid "All Comments" -msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Comments by " -msgstr "கருத்தளித்தவர் " - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NODATE\n" -"string.text" -msgid "(no date)" -msgstr "(தேதி இல்லை)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NOAUTHOR\n" -"string.text" -msgid "(no author)" -msgstr "(ஆசிரியர் இல்லை)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_REPLY\n" -"string.text" -msgid "Reply to $1" -msgstr "$1 க்கு பதிலளி" - #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -247,6 +191,62 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(வாசிக்க-மட்டும்)" +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "இன்று," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "நேற்று," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments by " +msgstr "கருத்தளித்தவர் " + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NODATE\n" +"string.text" +msgid "(no date)" +msgstr "(தேதி இல்லை)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(ஆசிரியர் இல்லை)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to $1" +msgstr "$1 க்கு பதிலளி" + #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/envelp.po b/source/ta/sw/source/ui/envelp.po index dab2ee5e43b..c44f4da492d 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:07+0000\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: American English \n" @@ -55,1328 +55,1336 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_NONAME\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_ADDRESSEE\n" "fixedline.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "உறை திசையமைவு" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print from top" -msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு" +msgid "Addressee" +msgstr "பெறுநர்" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print from ~bottom" -msgstr " ~கீழிருந்து அச்சிடுக" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "இடம்" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_RIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Shift right" -msgstr "வலமாக நகர்த்து" +msgid "from left" +msgstr "இடமிருந்து" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_DOWN\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "Shift ~down" -msgstr "கீழ்~நகர்த்துக" +msgid "from top" +msgstr "மேலிருந்து" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Current printer" -msgstr "தற்போதைய அச்சுப்பொறி" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "- No printer installed -" -msgstr "- அச்சுப்பொறி நிறுவப்படவில்லை -" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_ADDR_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "திருத்து" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "அமைவு..." +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SENDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sender" +msgstr "அனுப்புநர்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_POS\n" "fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "கிடைமட்ட மட்டம்" +msgid "Position" +msgstr "இடம்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_VDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "~நெடுக்குதள மட்டம்" +msgid "from left" +msgstr "இடமிருந்து" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_WIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgid "from top" +msgstr "மேலிருந்து" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HEIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "உயரம்" +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "~இடது ஓரம்" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_SEND_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "திருத்து" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_UPPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "~மேல் ஓரம்" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "அளவு" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_COLUMNS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~நெடுவரிசைகள்" +msgid "F~ormat" +msgstr "வ~டிவம்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_ROWS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "R~ows" -msgstr "வ~ரிசைகள்" +msgid "~Width" +msgstr "அகலம்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PWIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "P~age Width" -msgstr "பக்கத்தின் அகலம் (~a)" +msgid "~Height" +msgstr "உயரம்" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "பக்கத்தின் உயரம் (~g)" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "எ~ழுத்து..." -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save..." -msgstr "~சேமிக்க..." +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_PARA\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "ப~த்தி..." -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HDIST\n" -"string.text" -msgid "H. Pitch" -msgstr "கி.தளம்" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "உறை" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_VDIST\n" -"string.text" -msgid "V. Pitch" -msgstr "கி. மட்டம்" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "அகலம்" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "உயரம்" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"pageitem.text" +msgid "Printer" +msgstr "அச்சுப்பொறி" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_LEFT\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Left margin" -msgstr "இடது ஓரம்" +msgid "~Insert" +msgstr "நுழை" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_UPPER\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_CHANGE\n" "string.text" -msgid "Top margin" -msgstr "மேல் ஓரம்" +msgid "~Modify" +msgstr "~மாற்றுக" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_COLS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகள்" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "உறை" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "வரிசைகள்" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"TXT_ADDR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Addr~essee" +msgstr "மு~கவரியாளர்" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "பக்கத்தின் அகலம்" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Page Height" -msgstr "பக்கத்தின் உயரம்" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_MAKE\n" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "அடையாளம்" +msgid "~Database field" +msgstr "~தரவுதள புலம்" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "வகை" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"BOX_SEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sender" +msgstr "~அனுப்புநர்" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +"envlop.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "உறை" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"MB_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"பெயர் \"%1 / %2\" ஏற்கெனவே உள்ளது.\n" -"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_NONAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "உறை திசையமைவு" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save Label Format" -msgstr "அடையாள வடிவத்தை சேமிக்க" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Print from top" +msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_ADDRESSEE\n" -"fixedline.text" -msgid "Addressee" -msgstr "பெறுநர்" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Print from ~bottom" +msgstr " ~கீழிருந்து அச்சிடுக" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_POS\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" +msgid "~Shift right" +msgstr "வலமாக நகர்த்து" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_LEFT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "இடமிருந்து" +msgid "Shift ~down" +msgstr "கீழ்~நகர்த்துக" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "மேலிருந்து" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Current printer" +msgstr "தற்போதைய அச்சுப்பொறி" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" +msgid "- No printer installed -" +msgstr "- அச்சுப்பொறி நிறுவப்படவில்லை -" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_ADDR_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "அமைவு..." -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SENDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sender" -msgstr "அனுப்புநர்" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "இடமிருந்து" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "மேலிருந்து" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_SEND_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "வ~டிவம்" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "உயரம்" +"label.src\n" +"LABEL_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Labels" +msgstr "லேபிள்கள்" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "எ~ழுத்து..." +"label.src\n" +"BUSINESS_CARD_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "வணிக அட்டைகள்" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_PARA\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "ப~த்தி..." +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"pageitem.text" +msgid "Private" +msgstr "தனிப்பட்ட" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" "pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "உறை" +msgid "Business" +msgstr "வணிகம்" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_FMT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" msgstr "வடிவம்" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_PRT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_PRT\n" "pageitem.text" -msgid "Printer" -msgstr "அச்சுப்பொறி" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_CHANGE\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB\n" +"ST_FIRSTPAGE_BC\n" "string.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~மாற்றுக" +msgid "Medium" +msgstr "நடு" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "உறை" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_WRITING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Label text" +msgstr "அடையாள உரை" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"TXT_ADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addr~essee" -msgstr "மு~கவரியாளர்" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BOX_ADDR\n" +"checkbox.text" +msgid "Address" +msgstr "முகவரி" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Database field" -msgstr "~தரவுதள புலம்" +msgid "Database field" +msgstr "தரவுதளப் புலம்" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"BOX_SEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sender" -msgstr "~அனுப்புநர்" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_WRITING\n" +"fixedline.text" +msgid "Inscription" +msgstr "உள்ளெழுத்து" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "உறை" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_CONT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "~தொடர்ச்சி" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"_MAIL_MERGE_STRING_\n" -"#define.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_ALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~All" -msgstr "~அனைத்து" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MARKED\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_SHEET\n" "radiobutton.text" -msgid "~Selected records" -msgstr "~தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவுகள்" +msgid "~Sheet" +msgstr "~தாள்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From:" -msgstr "~அனுப்புநர்:" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_MAKE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "அடையாளம்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_BIS\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "~To:" -msgstr "~பெறுநர்:" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_RECORD\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_FORMAT\n" "fixedline.text" -msgid "Records" -msgstr "பதிவுகள்" +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "~அச்சுப்பொறி" +"label.src\n" +"DLG_SYNC_BTN\n" +"BTN_SYNC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "லேபிள்களை ஒத்திசை" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MAILING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Electronic" -msgstr "~மின்னியல்" +"label.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "லேபிள்கள்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "File" -msgstr "கோப்பு" +"label.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "[User]" +msgstr "[பயனர்]" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_SINGLE_JOBS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Single print jobs" -msgstr "~தனித்த அச்சுப்பணிகள்" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "தன்னியக்கஉரை - பிரிவு" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FL_CONTENT\n" "fixedline.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி" +msgid "Content" +msgstr "உள்ளடக்கம்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "ஒன்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" +msgid "Private data" +msgstr "தனிப்பட்ட தரவு" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials 2" +msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_COLUMN\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_STREET\n" "fixedtext.text" -msgid "Field" -msgstr "புலம்" +msgid "S~treet" +msgstr "வீ~தி" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_PATH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "~பாதை" +msgid "Zip/Cit~y" +msgstr "அஞ்சல்/நக~ரம்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FILTER\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ile format" -msgstr "கோப்பு வடிவம்" +msgid "Co~untry/State" +msgstr "நா~டு/மாநிலம்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_SUBJECT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_TITLEPROF\n" "fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~பொருள்" +msgid "Title/~Profession" +msgstr "தலைப்பு/~பதவி" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_ATTACH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Attachments" -msgstr "இணைப்புக்கள்" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "தொலைபேசி" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FORMAT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_FAX\n" "fixedtext.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "அஞ்சல் முறைமை" +msgid "Fa~x" +msgstr "தொ~லைநகல்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_HTML\n" -"checkbox.text" -msgid "HTM~L" -msgstr "HTM~L" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Homepage / e-mail" +msgstr "மனைப்பக்கம் /மின்னஞ்சல்" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_RTF\n" -"checkbox.text" -msgid "RT~F" -msgstr "RT~F" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_SW\n" -"checkbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_DEST\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "வெளியீடு" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create" -msgstr "உருவாக்கு" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_THISDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "From this ~document" -msgstr "இந்த ஆவணத்திலிருந்து" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "From a ~template" -msgstr "ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FL_CONNECTIONS\n" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FL_DATA\n" "fixedline.text" -msgid "Connect" -msgstr "இணை" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_USEEXISTING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use existing" -msgstr "உள்ளதைப் பயன்படுத்து" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_CREATENEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Create new connection" -msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்கு" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "எழுத்துக்களைக் கொண்டு தனிப்படுத்த புலங்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்தப் புலங்கள் தரவுத்தளம் போன்ற தரவு மூலங்களிலிருந்து வரும் தரவுக்கான மதிப்பிடங்கள் ஆகும். படிவ எழுத்தில் உள்ள புலங்கள் தரவு மூலத்துடன் இணைந்திருக்க வேண்டியது அவசியம்." - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source Connection" -msgstr "தரவு மூல இணைப்பு" +msgid "Business data" +msgstr "வணிகத்தரவு" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"LABEL_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Labels" -msgstr "லேபிள்கள்" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company" +msgstr "நிறுவனம்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"BUSINESS_CARD_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Business Cards" -msgstr "வணிக அட்டைகள்" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP_EXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "நிறுவன 2ம் கோடு" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Private" -msgstr "தனிப்பட்ட" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_SLOGAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Slogan" +msgstr "சுலோகம்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Business" -msgstr "வணிகம்" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" +msgid "Street" +msgstr "வீதி" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவமைப்பு" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" +msgid "ZIP/City" +msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Country/State" +msgstr "நாடு/மாநிலம்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB\n" -"ST_FIRSTPAGE_BC\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "நடு" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "இடம்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_WRITING\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Label text" -msgstr "அடையாள உரை" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "தொலைபேசி" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BOX_ADDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Address" -msgstr "முகவரி" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Fax" +msgstr "தொலைநகல்" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DATABASE\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "தரவுத்தளம்" +msgid "Ho~mepage / e-mail" +msgstr "மனைப்பக்கம் / மின்னஞ்சல்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_TABLE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "கிடைமட்ட மட்டம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DBFIELD\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_VDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Database field" -msgstr "தரவுதளப் புலம்" +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "~நெடுக்குதள மட்டம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_WRITING\n" -"fixedline.text" -msgid "Inscription" -msgstr "உள்ளெழுத்து" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "அகலம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_CONT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "~தொடர்ச்சி" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "உயரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_SHEET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "~தாள்" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "~இடது ஓரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_MAKE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_UPPER\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "அடையாளம்" +msgid "~Top margin" +msgstr "~மேல் ஓரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_TYPE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgid "~Columns" +msgstr "~நெடுவரிசைகள்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_ROWS\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~ows" +msgstr "வ~ரிசைகள்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_SYNC_BTN\n" -"BTN_SYNC\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~age Width" +msgstr "பக்கத்தின் அகலம் (~a)" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PHEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "பக்கத்தின் உயரம் (~g)" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"PB_SAVE\n" "pushbutton.text" -msgid "Synchronize Labels" -msgstr "லேபிள்களை ஒத்திசை" +msgid "~Save..." +msgstr "~சேமிக்க..." -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" +"labfmt.src\n" +"STR_HDIST\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "லேபிள்கள்" +msgid "H. Pitch" +msgstr "கி.தளம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"labfmt.src\n" +"STR_VDIST\n" "string.text" -msgid "[User]" -msgstr "[பயனர்]" +msgid "V. Pitch" +msgstr "கி. மட்டம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "தன்னியக்கஉரை - பிரிவு" +"labfmt.src\n" +"STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "அகலம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" +"labfmt.src\n" +"STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "உயரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Private data" -msgstr "தனிப்பட்ட தரவு" +"labfmt.src\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left margin" +msgstr "இடது ஓரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +"labfmt.src\n" +"STR_UPPER\n" +"string.text" +msgid "Top margin" +msgstr "மேல் ஓரம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2" +"labfmt.src\n" +"STR_COLS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~treet" -msgstr "வீ~தி" +"labfmt.src\n" +"STR_ROWS\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "வரிசைகள்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"labfmt.src\n" +"STR_PWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "பக்கத்தின் அகலம்" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Page Height" +msgstr "பக்கத்தின் உயரம்" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"WB_PREDEFINED_LABEL\n" +"warningbox.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_MAKE\n" "fixedtext.text" -msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "அஞ்சல்/நக~ரம்" +msgid "Brand" +msgstr "அடையாளம்" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Co~untry/State" -msgstr "நா~டு/மாநிலம்" +msgid "T~ype" +msgstr "வகை" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_TITLEPROF\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"MB_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"பெயர் \"%1 / %2\" ஏற்கெனவே உள்ளது.\n" +"அதனை மேல் எழுத வேண்டுமா?" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "அடையாள வடிவத்தை சேமிக்க" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Entire page" +msgstr "~முழுப் பக்கம்" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_SINGLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Single label" +msgstr "~தனித்த அடையாளம்" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Title/~Profession" -msgstr "தலைப்பு/~பதவி" +msgid "Colu~mn" +msgstr "நெடுவ~ரிசை" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_ROW\n" "fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "தொலைபேசி" +msgid "Ro~w" +msgstr "வரிசை" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_FAX\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"CB_SYNCHRON\n" +"checkbox.text" +msgid "Synchroni~ze contents" +msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_DONTKNOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Distribute" +msgstr "வினியோகிக்க" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"INF_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Fa~x" -msgstr "தொ~லைநகல்" +msgid "Printer Name" +msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "அமைவு..." + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid " Printer " +msgstr " அச்சுப்பொறி " + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"_MAIL_MERGE_STRING_\n" +"#define.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_ALL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~All" +msgstr "~அனைத்து" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MARKED\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Selected records" +msgstr "~தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவுகள்" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~From:" +msgstr "~அனுப்புநர்:" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_BIS\n" "fixedtext.text" -msgid "Homepage / e-mail" -msgstr "மனைப்பக்கம் /மின்னஞ்சல்" +msgid "~To:" +msgstr "~பெறுநர்:" -#: label.src +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_RECORD\n" +"fixedline.text" +msgid "Records" +msgstr "பதிவுகள்" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_PRINTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Printer" +msgstr "~அச்சுப்பொறி" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MAILING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Electronic" +msgstr "~மின்னியல்" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FILE\n" +"radiobutton.text" +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_SINGLE_JOBS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Single print jobs" +msgstr "~தனித்த அச்சுப்பணிகள்" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Save merged document" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~ave as single document" +msgstr "ஒன்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி" + +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Business data" -msgstr "வணிகத்தரவு" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Generate file name from ~Database" +msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Company" -msgstr "நிறுவனம்" +msgid "Field" +msgstr "புலம்" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP_EXT\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "நிறுவன 2ம் கோடு" +msgid "~Path" +msgstr "~பாதை" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_SLOGAN\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FILTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Slogan" -msgstr "சுலோகம்" +msgid "F~ile format" +msgstr "கோப்பு வடிவம்" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_STREET\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" -msgid "Street" -msgstr "வீதி" +msgid "~Subject" +msgstr "~பொருள்" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_ATTACH\n" "fixedtext.text" -msgid "ZIP/City" -msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்" +msgid "Attachments" +msgstr "இணைப்புக்கள்" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "Country/State" -msgstr "நாடு/மாநிலம்" +msgid "Mail Format" +msgstr "அஞ்சல் முறைமை" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_HTML\n" +"checkbox.text" +msgid "HTM~L" +msgstr "HTM~L" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "தொலைபேசி" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_RTF\n" +"checkbox.text" +msgid "RT~F" +msgstr "RT~F" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fax" -msgstr "தொலைநகல்" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_SW\n" +"checkbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "மனைப்பக்கம் / மின்னஞ்சல்" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_DEST\n" +"fixedline.text" +msgid "Output" +msgstr "வெளியீடு" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Entire page" -msgstr "~முழுப் பக்கம்" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்கு" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_SINGLE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_THISDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "~Single label" -msgstr "~தனித்த அடையாளம்" +msgid "From this ~document" +msgstr "இந்த ஆவணத்திலிருந்து" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "நெடுவ~ரிசை" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_TEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "From a ~template" +msgstr "ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "வரிசை" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FL_CONNECTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connect" +msgstr "இணை" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"CB_SYNCHRON\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_USEEXISTING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Use existing" +msgstr "உள்ளதைப் பயன்படுத்து" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_DONTKNOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Distribute" -msgstr "வினியோகிக்க" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_CREATENEW\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Create new connection" +msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்கு" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"INF_PRINTER\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "Printer Name" -msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "அமைவு..." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "எழுத்துக்களைக் கொண்டு தனிப்படுத்த புலங்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இந்தப் புலங்கள் தரவுத்தளம் போன்ற தரவு மூலங்களிலிருந்து வரும் தரவுக்கான மதிப்பிடங்கள் ஆகும். படிவ எழுத்தில் உள்ள புலங்கள் தரவு மூலத்துடன் இணைந்திருக்க வேண்டியது அவசியம்." -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid " Printer " -msgstr " அச்சுப்பொறி " +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "தரவு மூல இணைப்பு" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/fldui.po b/source/ta/sw/source/ui/fldui.po index df19c3b1611..7f001a70eb8 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,878 +12,936 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518488.0\n" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "ஆவணம்" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_REF\n" -"pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "குறிப்புகள்" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBCONDITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "நிலை" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "செயல்பாடுகள்" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSETNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "பதிவு எண்" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "DocInformation" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database s~election" +msgstr "தரவுதள தே~ர்வு" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "மாறிகள்" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_ADDDB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add database file" +msgstr "தரவுத்தள கோப்பினை சேர்க்கவும்" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" -"pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "தரவுத்தளம்" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "உலாவு..." -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~சேர்க்க" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBOWNFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "From database" +msgstr " தரவுதளத்திலிருந்து" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "User-defined" +msgstr "பயனர் வரையறுத்த" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Fields" -msgstr "புலங்கள்" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FL_DBFORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "வடிவம்" -#: fldui.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FLD_EDIT_DLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Fields" -msgstr "புலங்களை பதிப்பிக்க" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DATEFLD\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TIMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FILENAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "கோப்பு பெயர்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Database Name" -msgstr "தரவுதள பெயர்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CHAPTERFLD\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "அத்தியாயம்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PAGENUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Page numbers" -msgstr "பக்க எண்கள்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "தேதி நேரம் ஆசிரியர்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCSTATFLD\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளியியல்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "வடிவம்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORFLD\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TEMPLNAMEFLD\n" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"STR_DOKINF_INFO\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "படிமஅச்சுக்கள்" +msgid "Info" +msgstr "விவரம்" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_EXTUSERFLD\n" -"string.text" -msgid "Sender" -msgstr "அனுப்புநர்" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "DocInformation" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETFLD\n" -"string.text" -msgid "Set variable" -msgstr "மாறியை அமைக்க" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETFLD\n" -"string.text" -msgid "Show variable" -msgstr "மாறியை காட்டுக" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FORMELFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Formula" -msgstr "சூத்திரத்தை நுழை" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "வடிவம்" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field" -msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "O~ffset" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETINPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (மாறி)" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம்" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USRINPUTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" -msgid "Input field (user)" -msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (பயனர்)" +msgid "Offs~et in days" +msgstr "Offs~et in days" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CONDTXTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKTIMEOFF\n" "string.text" -msgid "Conditional text" -msgstr "Conditional text" +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "அச்சுத்~தொலைவு நிமிடங்களில்" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DDEFLD\n" -"string.text" -msgid "DDE field" -msgstr "DDE புலம்" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "ஆவணம்" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_MACROFLD\n" -"string.text" -msgid "Execute macro" -msgstr "Execute macro" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SEQFLD\n" -"string.text" -msgid "Number range" -msgstr "எண் எல்லை" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Set page variable" -msgstr "பக்க மாறியை அமைக்க" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "வடிவம்" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Show page variable" -msgstr "பக்க மாறியை" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "பெயர்" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INTERNETFLD\n" -"string.text" -msgid "Load URL" -msgstr "URL ஏற்றுக" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_JUMPEDITFLD\n" -"string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "வெற்றிடநிரப்பி" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Then" +msgstr "Then" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_COMBINED_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Combine characters" -msgstr "எழுத்துக்களை இணைக்க" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Else" +msgstr "Else" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DROPDOWN\n" -"string.text" -msgid "Input list" -msgstr "Input list" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"BT_FUNCMACRO\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Macro..." +msgstr "~பெருமம்..." -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "அச்சுமையத்தை இணைக்க" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ite~m" +msgstr "Ite~m" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Reference" -msgstr "அச்சுமையத்தை சேர்க்க" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Add" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBFLD\n" -"string.text" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "படிவ கடிதப் புலம்" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEMS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Items on ~list" +msgstr "Items on ~list" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNEXTSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Next record" -msgstr "அடுத்த பதிவு" - -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNUMSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Any record" -msgstr "ஏதாவது பதிவு" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTREMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Remove" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBSETNUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Record number" -msgstr "பதிவு எண்" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move ~Up" +msgstr "Move ~Up" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PREVPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "முந்தைய பக்கம்" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTDOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Do~wn" +msgstr "Move Do~wn" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_NEXTPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "அடுத்த பக்கம்" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "பெயர்" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENTXTFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "மறைந்துள்ள உரை" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"tabpage.text" +msgid "Functions" +msgstr "செயல்பாடுகள்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USERFLD\n" -"string.text" -msgid "User Field" -msgstr "பயனர் புலம்" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "வகை" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_POSTITFLD\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "தேர்வு" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SCRIPTFLD\n" -"string.text" -msgid "Script" -msgstr "உரை" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "வடிவம்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliography entry" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "பெயர்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENPARAFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "மறைந்துள்ள பத்தி" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCINFOFLD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "DocInformation" +msgid "Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFFOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +msgid "Footnotes" +msgstr "அடியுரைகள்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Date (fixed)" -msgstr " நாள்(நிலையான)" +msgid "Endnotes" +msgstr "முடிவுரைகள்" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFHEADING\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" +msgid "Headings" +msgstr "Headings" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFNUMITEM\n" "string.text" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "காலம் (நிலைத்த)" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Numbered Paragraphs" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "பட்டிகள்" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "குறிப்புகள்" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Characters" -msgstr "எழுத்துக்கள்" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "ஆவணம்" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Words" -msgstr "Words" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_REF\n" +"pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "குறிப்புகள்" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PARA\n" -"string.text" -msgid "Paragraphs" -msgstr "பத்திகள்" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "செயல்பாடுகள்" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைகலை" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "DocInformation" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "பொருட்கள்" - -#: fldui.src +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "மாறிகள்" + +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PAGE\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DB\n" +"pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_INSERT\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgid "~Insert" +msgstr "~சேர்க்க" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FMT_DDE_HOT\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" -msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE தன்னியக்கம்" +msgid "~Close" +msgstr "மூடு" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Fields" +msgstr "புலங்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DDE_NORMAL\n" +"STR_FLD_EDIT_DLG\n" "string.text" -msgid "DDE manual" -msgstr "DDE விவரநூல்" +msgid "Edit Fields" +msgstr "புலங்களை பதிப்பிக்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FIRMA\n" +"STR_DATEFLD\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "நிறுவனம்" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_VORNAME\n" +"STR_TIMEFLD\n" "string.text" -msgid "First Name" -msgstr "முதற் பெயர்" +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_NAME\n" +"STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Last Name" -msgstr "கடைசிப் பெயர்" +msgid "File name" +msgstr "கோப்பு பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ABK\n" +"STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" +msgid "Database Name" +msgstr "தரவுதள பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STRASSE\n" +"STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "வீதி" +msgid "Chapter" +msgstr "அத்தியாயம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_LAND\n" +"STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Country" -msgstr "Country" +msgid "Page numbers" +msgstr "பக்க எண்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_PLZ\n" +"STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "அஞ்சலெண்" +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளியியல்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ORT\n" +"STR_AUTHORFLD\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "நகரம்" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TITEL\n" +"STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Templates" +msgstr "படிமஅச்சுக்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_POS\n" +"STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "அமைவு" +msgid "Sender" +msgstr "அனுப்புநர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELPRIV\n" +"STR_SETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "தொலைபேசி (மனை)" +msgid "Set variable" +msgstr "மாறியை அமைக்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELFIRMA\n" +"STR_GETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "தொலைபேசி (Work)" +msgid "Show variable" +msgstr "மாறியை காட்டுக" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FAX\n" +"STR_FORMELFLD\n" "string.text" -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +msgid "Insert Formula" +msgstr "சூத்திரத்தை நுழை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_EMAIL\n" +"STR_INPUTFLD\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "மின்னஞ்சல்" +msgid "Input field" +msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STATE\n" +"STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "மாநிலம்" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (மாறி)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_OFF\n" +"STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "off" -msgstr "இல்லை" +msgid "Input field (user)" +msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (பயனர்)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_ON\n" +"STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" -msgid "on" -msgstr "உண்டு" +msgid "Conditional text" +msgstr "Conditional text" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME\n" +"STR_DDEFLD\n" "string.text" -msgid "File name" -msgstr "கோப்பு பெயர்" +msgid "DDE field" +msgstr "DDE புலம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" +"STR_MACROFLD\n" "string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "கோப்புப் பெயர் விரிவாக்கத்துடன்" +msgid "Execute macro" +msgstr "Execute macro" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATHNAME\n" +"STR_SEQFLD\n" "string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "பாதை/கோப்புப் பெயர்" +msgid "Number range" +msgstr "எண் எல்லை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATH\n" +"STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "பாதை" +msgid "Set page variable" +msgstr "பக்க மாறியை அமைக்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_NAME\n" +"STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "பாங்கு" +msgid "Show page variable" +msgstr "பக்க மாறியை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"STR_INTERNETFLD\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" +msgid "Load URL" +msgstr "URL ஏற்றுக" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAME\n" +"STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter name" -msgstr "Chapter name" +msgid "Placeholder" +msgstr "வெற்றிடநிரப்பி" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO\n" +"STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" -msgid "Chapter number" -msgstr "தலைப்புப் பெயர்" +msgid "Combine characters" +msgstr "எழுத்துக்களை இணைக்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"STR_DROPDOWN\n" "string.text" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "தலைப்புப் பெயர் பிரிப்பான் இல்லாமல்" +msgid "Input list" +msgstr "Input list" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"STR_SETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "தலைப்புப் பெயர் மற்றும் பெயர்" +msgid "Set Reference" +msgstr "அச்சுமையத்தை இணைக்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ROMAN\n" +"STR_GETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "ரோமன் (I II III)" +msgid "Insert Reference" +msgstr "அச்சுமையத்தை சேர்க்க" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_SROMAN\n" +"STR_DBFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "ரோமன் (i ii iii)" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "படிவ கடிதப் புலம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ARABIC\n" +"STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "அரபிக் (1 2 3)" +msgid "Next record" +msgstr "அடுத்த பதிவு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "As Page Style" +msgid "Any record" +msgstr "ஏதாவது பதிவு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Record number" +msgstr "பதிவு எண்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Previous page" +msgstr "முந்தைய பக்கம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" +msgid "Next page" +msgstr "அடுத்த பக்கம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_SYS\n" +"STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "முறைமை" +msgid "Hidden text" +msgstr "மறைந்துள்ள உரை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"STR_USERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "User Field" +msgstr "பயனர் புலம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_NAME\n" +"STR_POSTITFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Note" +msgstr "குறிப்பு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" -msgid "Text" +msgid "Script" msgstr "உரை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_CMD\n" +"STR_AUTHORITY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Bibliography entry" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "மறைந்துள்ள பத்தி" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_DB\n" +"STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "தரவுத்தளம்" +msgid "DocInformation" +msgstr "DocInformation" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_SYS\n" +"FLD_DATE_STD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "முறைமை" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_AUTHOR\n" +"FLD_DATE_FIX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgid "Date (fixed)" +msgstr " நாள்(நிலையான)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_TIME\n" +"FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "நேரம்" @@ -891,1040 +949,819 @@ msgstr "நேரம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_DATE\n" +"FLD_TIME_FIX\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "காலம் (நிலைத்த)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_TEXT\n" +"FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgid "Tables" +msgstr "பட்டிகள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE\n" +"FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" +msgid "Characters" +msgstr "எழுத்துக்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_CHAPTER\n" +"FLD_STAT_WORD\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "அத்தியாயம்" +msgid "Words" +msgstr "Words" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_UPDOWN\n" +"FLD_STAT_PARA\n" "string.text" -msgid "Above/Below" -msgstr "Above/Below" +msgid "Paragraphs" +msgstr "பத்திகள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" +"FLD_STAT_GRF\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "As Page Style" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைகலை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" +"FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" -msgid "Category and Number" -msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்" +msgid "Objects" +msgstr "பொருட்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" +"FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Caption Text" -msgstr "Caption Text" +msgid "Pages" +msgstr "பக்கங்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"FMT_DDE_HOT\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "DDE automatic" +msgstr "DDE தன்னியக்கம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER\n" +"FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "எண்" +msgid "DDE manual" +msgstr "DDE விவரநூல்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" -msgid "Number (no context)" -msgstr "Number (no context)" +msgid "Company" +msgstr "நிறுவனம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" -msgid "Number (full context)" -msgstr "Number (full context)" +msgid "First Name" +msgstr "முதற் பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TEXT\n" +"FLD_EU_NAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Last Name" +msgstr "கடைசிப் பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TABLE\n" +"FLD_EU_ABK\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Table" +msgid "Initials" +msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_FRAME\n" +"FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" +msgid "Street" +msgstr "வீதி" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"FLD_EU_LAND\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைகலை" +msgid "Country" +msgstr "Country" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_OLE\n" +"FLD_EU_PLZ\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "பொருள்" +msgid "Zip code" +msgstr "அஞ்சலெண்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL\n" +"FLD_EU_ORT\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "All" +msgid "City" +msgstr "நகரம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSERT\n" +"FLD_EU_TITEL\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COND\n" +"FLD_EU_POS\n" "string.text" -msgid "~Condition" -msgstr "நிலை" +msgid "Position" +msgstr "அமைவு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_TEXT\n" +"FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" -msgid "Then, Else" -msgstr "Then, Else" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "தொலைபேசி (மனை)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_DDE_CMD\n" +"FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" -msgid "DDE Statement" -msgstr "DDE Statement" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "தொலைபேசி (Work)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSTEXT\n" +"FLD_EU_FAX\n" "string.text" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Insert t~ext" +msgid "FAX" +msgstr "FAX" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_MACNAME\n" +"FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" -msgid "~Macro name" -msgstr "~Macro name" +msgid "E-mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_PROMPT\n" +"FLD_EU_STATE\n" "string.text" -msgid "~Reference" -msgstr "~Reference" +msgid "State" +msgstr "மாநிலம்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COMBCHRS_FT\n" +"FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "Ch~aracters" +msgid "off" +msgstr "இல்லை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_SETNO\n" +"FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" -msgid "Record number" -msgstr "பதிவு எண்" +msgid "on" +msgstr "உண்டு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_OFFSET\n" +"FMT_FF_NAME\n" "string.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "O~ffset" +msgid "File name" +msgstr "கோப்பு பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_VALUE\n" +"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Value" +msgid "File name without extension" +msgstr "கோப்புப் பெயர் விரிவாக்கத்துடன்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_FORMULA\n" +"FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" +msgid "Path/File name" +msgstr "பாதை/கோப்புப் பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_URLPROMPT\n" +"FMT_FF_PATH\n" "string.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" +msgid "Path" +msgstr "பாதை" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL_DATABASE\n" +"FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "பாங்கு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" +"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "பகுப்பு" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "தனிபயன்" +msgid "Chapter name" +msgstr "Chapter name" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number" +msgstr "தலைப்புப் பெயர்" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "தேர்வு" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "தலைப்புப் பெயர் பிரிப்பான் இல்லாமல்" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "தலைப்புப் பெயர் மற்றும் பெயர்" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"CB_VARINVISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Invisi~ble" -msgstr "தென்படாத" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "ரோமன் (I II III)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "தலைப்புகளுக்கு எண்ணிடுக" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_SROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "ரோமன் (i ii iii)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "மட்டம்" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ARABIC\n" +"string.text" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "அரபிக் (1 2 3)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "As Page Style" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "பிரிப்பி" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "பயன்படுத்து" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "அழி" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "முறைமை" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"tabpage.text" -msgid "Variables" -msgstr "மாறிகள்" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"FL_ITEMS\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "அடுத்து" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Edit" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_CMD\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Choose Item: " -msgstr "Choose Item: " +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FL_DBLIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "தரவுதளங்களை மாற்றுக" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_DB\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_USEDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Databases in Use" -msgstr "Databases in Use" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "முறைமை" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_AVAILDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available Databases" -msgstr "உள்ள தரவுதளங்கள்" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "உலாவு..." +"fldui.src\n" +"FMT_REG_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." -msgstr "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." +"fldui.src\n" +"FMT_REG_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database applied to document:" -msgstr "ஆவணத்திற்கு பயன்படும் தரவுதளம் :" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Reference" +msgstr "Reference" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addresses.Addresses" -msgstr "Addresses.Addresses" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Page" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Define" -msgstr "வரையறுக்க" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_CHAPTER\n" +"string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "அத்தியாயம்" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "மூடு" - -#: changedb.src -msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Exchange Databases" -msgstr "தரவுதளத்தை மாற்றுக" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "தேர்வு" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "வடிவம்" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFBOOKMARK\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "புத்தகக்குறிகள்" +msgid "Above/Below" +msgstr "Above/Below" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFFOOTNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "அடியுரைகள்" +msgid "As Page Style" +msgstr "As Page Style" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFENDNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "முடிவுரைகள்" +msgid "Category and Number" +msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFHEADING\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Headings" +msgid "Caption Text" +msgstr "Caption Text" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFNUMITEM\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" "string.text" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Numbered Paragraphs" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "குறிப்புகள்" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவம்" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Then" -msgstr "Then" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Else" -msgstr "Else" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"BT_FUNCMACRO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "~பெருமம்..." +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "எண்" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ite~m" -msgstr "Ite~m" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (no context)" +msgstr "Number (no context)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Add" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (full context)" +msgstr "Number (full context)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Items on ~list" -msgstr "Items on ~list" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Remove" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Table" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move ~Up" -msgstr "Move ~Up" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Frame" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Do~wn" -msgstr "Move Do~wn" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைகலை" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_OLE\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "பொருள்" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"tabpage.text" -msgid "Functions" -msgstr "செயல்பாடுகள்" +"fldui.src\n" +"STR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "All" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" +"fldui.src\n" +"STR_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBCONDITION\n" -"fixedtext.text" +"fldui.src\n" +"STR_COND\n" +"string.text" msgid "~Condition" msgstr "நிலை" -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSETNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "பதிவு எண்" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database s~election" -msgstr "தரவுதள தே~ர்வு" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_ADDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add database file" -msgstr "தரவுத்தள கோப்பினை சேர்க்கவும்" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "உலாவு..." - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBOWNFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "From database" -msgstr " தரவுதளத்திலிருந்து" - -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "User-defined" -msgstr "பயனர் வரையறுத்த" +"fldui.src\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Then, Else" +msgstr "Then, Else" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FL_DBFORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவம்" +"fldui.src\n" +"STR_DDE_CMD\n" +"string.text" +msgid "DDE Statement" +msgstr "DDE Statement" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "தரவுத்தளம்" +"fldui.src\n" +"STR_INSTEXT\n" +"string.text" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "Insert t~ext" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "வகை" +"fldui.src\n" +"STR_MACNAME\n" +"string.text" +msgid "~Macro name" +msgstr "~Macro name" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +"fldui.src\n" +"STR_PROMPT\n" +"string.text" +msgid "~Reference" +msgstr "~Reference" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +"fldui.src\n" +"STR_COMBCHRS_FT\n" +"string.text" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "Ch~aracters" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "நேரம்" +"fldui.src\n" +"STR_SETNO\n" +"string.text" +msgid "Record number" +msgstr "பதிவு எண்" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +"fldui.src\n" +"STR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "O~ffset" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date Time Author" -msgstr "தேதி நேரம் ஆசிரியர்" +"fldui.src\n" +"STR_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Value" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவமைப்பு" +"fldui.src\n" +"STR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம்" +"fldui.src\n" +"STR_URLPROMPT\n" +"string.text" +msgid "~URL" +msgstr "~URL" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" +"fldui.src\n" +"STR_ALL_DATABASE\n" "string.text" -msgid "Info" -msgstr "விவரம்" +msgid "" +msgstr "" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "DocInformation" +"fldui.src\n" +"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "திருத்து" -#: flddok.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" +"fldui.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "தனிபயன்" + +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "வகை" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSELECTION\n" "fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgid "S~election" +msgstr "தேர்வு" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARFORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ormat" +msgid "Format" msgstr "வடிவம்" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"CB_VARINVISIBLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Invisi~ble" +msgstr "தென்படாத" + +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERHEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "O~ffset" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "தலைப்புகளுக்கு எண்ணிடுக" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "~Fixed content" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "மட்டம்" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Offs~et in days" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "அச்சுத்~தொலைவு நிமிடங்களில்" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Separator" +msgstr "பிரிப்பி" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "ஆவணம்" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "பெயர்" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Input" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARAPPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "பயன்படுத்து" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "அடுத்து" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARDELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Input Field" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"tabpage.text" +msgid "Variables" +msgstr "மாறிகள்" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po index 8eae163be14..01f543fc064 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:28+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "TP_CHAR_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "எழுத்து விளைவுகள்" +msgstr "எழுத்துரு விளைவுகள்" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po index f657e732c60..f25075d1875 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 14:48+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "TP_MACRO_ASSIGN\n" "pageitem.text" msgid "Macro" -msgstr "மேக்ரோ" +msgstr "பெருமம்" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "TP_MACRO_ASSIGN\n" "pageitem.text" msgid "Macro" -msgstr "மேக்ரோ" +msgstr "பெருமம்" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "Frame" -msgstr "ஃப்ரேம்" +msgstr "சட்டகம்" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -830,265 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Use superordinate object settings" -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_AUTOCAPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCaption..." -msgstr "தானியக்க தலைப்பு..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_OPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "விருப்பங்கள்..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Numbering separator" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பி" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"EDT_SEP\n" -"edit.text" -msgid ": " -msgstr ": " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "மேலே" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "கீழே" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "மேலே" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "கீழே" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_HEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "அத்தியாயங்களாக தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "நிலை" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "பிரிப்பி" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_CATANDFRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "எழுத்து தோற்றம்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"CB_APPLYBAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்து" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "தலைப்பு வரிசை" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "பகுப்பு முதலில்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1257,281 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "நிரல் இடைவெளி நிரல் அகலத்தை விட அதிகமாக உள்ளது." -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Columns" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_BALANCECOLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "அனைத்து நிரல்களிலும் உரைகளை சமமாக பகிரவும்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_COLUMNS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "அமைவுகள்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "அகலம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spacing" -msgstr "இடைவெளி" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_AUTO_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Auto~Width" -msgstr "தன்னியக்க அகலம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Width and spacing" -msgstr "அகலம் மற்றும் இடைவெளி" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "பாங்கு" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "உயரம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "இடம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "மேல்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "மையம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "கீழ்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LINETYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "பிரிப்பி வரி" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "உரை திசை" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "இடமிருந்து வலம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "வலமிருந்து இடம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use superordinate object settings" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"tabpage.text" -msgid "Columns" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"FT_APPLY_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Apply to" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Current Section" -msgstr "நடப்பு பிரிவு" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Selected section" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிரிவு" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "ஃப்ரேம்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Page Style: " -msgstr "பக்க தோற்றம்:" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Columns" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "%1 க்கும் %2 க்குமான இடைவெளி" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "நெடுவரிசை %1 அகலம்" - #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ta/sw/source/ui/globdoc.po index dc8ba6dbf39..aa04a422b93 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 03:17+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/index.po b/source/ta/sw/source/ui/index.po index 85836506baa..1b4ebb91a3a 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "PB_EDITSTYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "திருத்து..." #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1112,15 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "வரிசைப்படுத்து" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1130,15 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1148,15 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,15 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1184,15 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1202,15 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1254,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1301,15 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "ஒதுக்கீடு" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1319,15 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "இடது" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1451,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entries" -msgstr "உள்ளீடுகள்" +msgstr "Entries" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1461,32 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "இணைப்புக் கோப்பினை தொகு" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "New user index" -msgstr "புதிய பயனர் அகரவரிசை" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகரவரிசையை உருவாக்கு" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1503,23 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"FL_ENTRIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry data" -msgstr "உள்ளீடு தரவு" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை குறிப்பிடு" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/lingu.po b/source/ta/sw/source/ui/lingu.po index 18bba4fbcf8..0fe19c1c56a 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:03+0530\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: American English \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,8 +39,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,8 +48,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "தானாக சரிபடுத்தி" +msgid "Always correct to" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/misc.po b/source/ta/sw/source/ui/misc.po index 3d988a17a17..ac8a92e385f 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -12,167 +12,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356518494.0\n" -#: srtdlg.src -msgctxt "" -"srtdlg.src\n" -"MSG_SRTERR\n" -"infobox.text" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்தவற்றை அடுக்கவியலாது" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_REDLINE_ACCEPT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "மாற்றங்களை ஏற்றுக்கொள் அல்லது விலக்கு" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" -msgstr "தன்னியக்க வடிவங்களை ஏற்றுக்கொள் அல்லது விலக்கு" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "கருத்தைத் தொகு..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "செயல்" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" - -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_FOOTNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "அடிக்குறிப்புகள்" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "கருத்து" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_ENDNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "இறுதிக்குறிப்புக்கள்" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "ஆவண நிலைப்பாடு" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "அடிக்குறிப்பு/இறுதிக்குறிப்பு அமைவுகள்" -#: redlndlg.src +#: glossary.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "இதனால் அடுக்கு" +"glossary.src\n" +"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"infobox.text" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "சுருக்கவழிப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ரவைகள்" +"glossary.src\n" +"MSG_QUERY_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "தன்னியக்கஉரையை நீக்கவா?" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "எண்ணிடல் வகை" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" +"string.text" +msgid "Delete the category " +msgstr "பகுப்பை அழி " -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline" -msgstr "திட்டவரைவு" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"string.text" +msgid "?" +msgstr "" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைகலை" +"glossary.src\n" +"STR_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "AutoText :" +msgstr "தானியக்க உரை :" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" +"glossary.src\n" +"STR_SAVE_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Save AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரையைச் சேமி" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "தமிழில் விருப்பத்தேர்வுகள்" +"glossary.src\n" +"MSG_NO_GLOSSARIES\n" +"infobox.text" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "தன்னியக்கஉரை இக்கோப்பில் இல்லை." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"ST_RESET\n" +"glossary.src\n" +"STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" - -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"tabdialog.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ரவைகளும் எண்ணிடலும்" +msgid "My AutoText" +msgstr "என் தன்னியக்கவுரை" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -399,1076 +331,97 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (கிரேக்க கீழ் எழுத்து)" -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_INSERT_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "~தட்டச்சும் போது பெயரின் மீதியைப் பரிந்துரையாகக் காட்டு" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~பெயர்" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_SHORTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "குறுக்குவழி" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n" -"ST_READONLY\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FL_RELATIVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "இதன் சார்பாக இணைப்புகளைச் சேமி" - -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_FILE_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "~File system" -msgstr "கோப்பு கட்டகம்" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "கருத்தைத் தொகு..." -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_NET_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "Inte~rnet" -msgstr "~இணையம்" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "செயல்" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_SHOW_EXAMPLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w preview" -msgstr "முன்னோட்டம் காட்டு" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_INSERT\n" -"okbutton.text" -msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "கருத்து" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "AutoTe~xt" -msgstr "தன்~னியக்கஉரை" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "ஆவண நிலைப்பாடு" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_BIB\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~ategories..." -msgstr "பகுப்புகள்..." +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "இதனால் அடுக்கு" -#: glossary.src +#: srtdlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Path..." -msgstr "~பாதை..." +"srtdlg.src\n" +"MSG_SRTERR\n" +"infobox.text" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்தவற்றை அடுக்கவியலாது" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"ST_READONLY_PATH\n" +"swruler.src\n" +"STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" -msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'தன்னியக்க உரை' அடைவுகள் வாசிக்க மட்டுமே. பாதை அமைவு உரையாடலை அழைக்க வேண்டுகிறீரா?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துகள்" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "New (text only)" -msgstr "புதிய (உரை மட்டும்)" +"swruler.src\n" +"STR_SHOW_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Show comments" +msgstr "" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "படியெடு" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Replace" -msgstr "மாற்றிவை" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "மாற்றிவை (உரை மட்டும்)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "~பெருமம்..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_IMPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Import..." -msgstr "இறக்குமதி..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரை" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" -"infobox.text" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "சுருக்கவழிப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_QUERY_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "தன்னியக்கஉரையை நீக்கவா?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" -"string.text" -msgid "Delete the category " -msgstr "பகுப்பை அழி " - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" -"string.text" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "AutoText :" -msgstr "தானியக்க உரை :" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_ON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "பெ~யர்" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_OS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Short~cut" -msgstr "சு~ருக்கவழி" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~New" -msgstr "புதிய" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "குறுவழி" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரைக்கு மறுபெயரிடு" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_SAVE_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "Save AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரையைச் சேமி" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_NO_GLOSSARIES\n" -"infobox.text" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "தன்னியக்கஉரை இக்கோப்பில் இல்லை." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_MY_AUTOTEXT\n" -"string.text" -msgid "My AutoText" -msgstr "என் தன்னியக்கவுரை" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_GRID_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "பின்னல்" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_NOGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "No grid" -msgstr "பின்னல் இல்லை" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_LINESGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_CHARSGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருகளும்)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_SNAPTOCHARS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Snap to characters" -msgstr "எழுத்துக்குறிகளுடன் பொருத்து (~S)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "பின்னல் தளக்கோலம்" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINESPERPAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines per page" -msgstr "ஒரு பக்கத்திலுள்ள கோடுகள்" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINERANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_TEXTSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. base text size" -msgstr "அதிகபட்ச அடிப்படை உரை அளவு" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARSPERLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Characters per line" -msgstr "ஓரு வரியிலுள்ள வரியுருகள்" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character ~width" -msgstr "வரியுரு அகலம்" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARRANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_RUBYSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "அதிகபட்ச ரூபி உரை அளவு" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_RUBYBELOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "அடிப்படை உரையிலிருந்து கீழே/இடப்புறம் ரூபி உரை" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid display" -msgstr "பின்னல் காட்சி" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_DISPLAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Display grid" -msgstr "பின்னலைக் காட்டு" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_PRINT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print grid" -msgstr "பின்னலை அச்சிடு" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid color" -msgstr "பின்னல் நிறம்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Not larger than page area" -msgstr "~பக்கப் பரப்பை விட பெரியது" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr " ~அதிகப்படியான அடியுரை உயரம்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "உரைக்கான இடைவெளி" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_FOOTNOTE_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "அடியுரை பகுதி" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~அமைவு" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "இடது" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "மையம்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "வலது" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "பாங்கு" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Thickness" -msgstr "தடிமன்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINECOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINELENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "நீளம்" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்கத்திற்கு இடைவெளி" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "பிரிப்புக்கோடு" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"FL_FORM\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவமை" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "தலைப்பில்லை 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "தலைப்பில்லை 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "தலைப்பில்லை 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "தலைப்பில்லை 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "தலைப்பில்லை 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "தலைப்பில்லை 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "தலைப்பில்லை 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "தலைப்பில்லை 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "தலைப்பில்லை 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "இவ்வாறு சேமி" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE\n" -"ST_FORM\n" +"swruler.src\n" +"STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" -msgid "~Format" -msgstr "வடிவமை" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM1\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "தலைப்பில்லை 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM2\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "தலைப்பில்லை 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM3\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "தலைப்பில்லை 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM4\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "தலைப்பில்லை 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM5\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "தலைப்பில்லை 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM6\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "தலைப்பில்லை 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM7\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "தலைப்பில்லை 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM8\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "தலைப்பில்லை 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM9\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "தலைப்பில்லை 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_SAVE\n" -"menuitem.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "இவ்வாறு சேமி..." - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "புதிய" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_BIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "பாதை" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection list" -msgstr "தெரிவுப் பட்டியல்" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Categories" -msgstr "பகுப்புகளைத் தொகு" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_MAKEINSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களைச் செய்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "இருக்கும் பக்கங்களைத் தலைப்பு பக்கங்களாக‌ நிலைமாற்று" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "புதிய தலைப்பு பக்கங்களை நுழை" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களின் எண்ணிக்கை" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "pages" -msgstr "பக்கங்கள்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களை இங்கு வை" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Document Start" -msgstr "ஆவண தொடக்கம்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_PAGE_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_NUMBERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "பக்க எண்ணிடல்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"checkbox.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களுக்குப் பின் பக்க எண்ணிடலை மீட்டமை" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_RESTART_NUMBERING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "பக்க எண்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "முதல் தலைப்பு பக்கத்தில் பக்க எண்ணை அமை" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_SET_PAGE_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "பக்க எண்" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_PAGE_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "பக்க பண்புகளைத் தொகு" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "தொகு..." - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Title Pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்கள்" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_FOOTNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "அடிக்குறிப்புகள்" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_ENDNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "இறுதிக்குறிப்புக்கள்" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "அடிக்குறிப்பு/இறுதிக்குறிப்பு அமைவுகள்" +msgid "Hide comments" +msgstr "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po index ba5a28d9f59..087bcedf527 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" "Language-Team: American English \n" @@ -15,900 +15,900 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To Page" -msgstr "பக்கத்திற்க்காக" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "பத்திக்கு" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "செயல்படுத்தவும்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" -msgid "To Character" -msgstr "எழுத்துக்கு" +msgid "Sum" +msgstr "மொத்தம்" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" -msgid "As Character" -msgstr "எழுத்தாக" +msgid "Round" +msgstr "வட்டம்" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" -msgid "To Frame" -msgstr "சட்டத்திற்கு" +msgid "Percent" +msgstr "விழுக்காடு" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +msgid "Square Root" +msgstr "இருபடி மூலம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "காலம்" +msgid "Power" +msgstr "சக்தி" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "பக்க எண்கள்" +msgid "List Separator" +msgstr "பட்டியல் பிரிப்பி" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "பக்க எண்ணிக்கை" +msgid "Equal" +msgstr "சமம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "பாடம்" +msgid "Not Equal" +msgstr "சமமில்லை" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "சமத்தைவிட குறைவு" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "சமத்தைவிட அதிகம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Other..." +msgid "Less" +msgstr "குறைவு" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "தலைப்பு" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "அதிகம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "உரை சட்டம்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "பூலியன் Or" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "பூலியன் Xor" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "படம்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "பூலியன் And" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "கட்டுப்பாடு" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "பூலியன் Not" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "பாகம்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Operators" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறி" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "சராசரி" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைவியல்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "குறைந்தபட்சம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE பொருள்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "அதிகபட்சம்" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "தலைப்புக்கள்" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "Statistical Functions" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "தெரிவு" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "Sine" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "கொசைன்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangent" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "ஆர்க்சைன்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "ஆர்க்கொசைன்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "ஆர்க்டேஞ்சன்ட்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "செயல்பாடுகள்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Text formula" +msgstr "Text formula" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "செயல்படுத்தவும்" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To Page" +msgstr "பக்கத்திற்க்காக" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To Paragraph" +msgstr "பத்திக்கு" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To Character" +msgstr "எழுத்துக்கு" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As Character" +msgstr "எழுத்தாக" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To Frame" +msgstr "சட்டத்திற்கு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "மீதம்" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "கருத்து" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "காலம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "தேடலை மீளச்செய்" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "பக்க எண்கள்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "சுட்டிப் பதிவு" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "பக்க எண்ணிக்கை" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "பட்டிச் சூத்திரம்" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "பாடம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "தவறான பட்டிச் சூத்திரம்" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "திசையமைப்பு" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "அடுத்த பட்டி" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "Other..." #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" "string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "அடுத்த உரைச் சட்டம்" +msgid "Table" +msgstr "தலைப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" "string.text" -msgid "Next page" -msgstr "அடுத்த பக்கம்" +msgid "Text Frame" +msgstr "உரை சட்டம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" "string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "அடுத்த ஓவியம்" +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" "string.text" -msgid "Next control" -msgstr "அடுத்த கட்டுப்பாடு" +msgid "Drawing" +msgstr "படம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" "string.text" -msgid "Next section" -msgstr "அடுத்த பாகம்" +msgid "Control" +msgstr "கட்டுப்பாடு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" "string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" +msgid "Section" +msgstr "பாகம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" "string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "அடுத்த படம்" +msgid "Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறி" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" "string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "அடுத்த OLE பொருள்" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைவியல்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" "string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "அடுத்த தலைப்பு" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE பொருள்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" "string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "அடுத்த தெரிவு" +msgid "Headings" +msgstr "தலைப்புக்கள்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" "string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "அடுத்த அடிக்குறிப்பு" +msgid "Selection" +msgstr "தெரிவு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" "string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்" +msgid "Footnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" "string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "அடுத்த கருத்து" +msgid "Reminder" +msgstr "மீதம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" "string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "முன்னுக்குத் தேடுவதைத் தொடர்" +msgid "Comment" +msgstr "கருத்து" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" "string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "அடுத்த அகவரிசை உள்ளீடு" +msgid "Repeat search" +msgstr "தேடலை மீளச்செய்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "முந்தைய அட்டவணை" +msgid "Index entry" +msgstr "சுட்டிப் பதிவு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "முந்தைய உரை சட்டம்" +msgid "Table formula" +msgstr "பட்டிச் சூத்திரம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "முந்தைய பக்கம்" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "தவறான பட்டிச் சூத்திரம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "முந்தைய ஓவியம்" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "திசையமைப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "முந்தைய கட்டுப்பாடு" +msgid "Next table" +msgstr "அடுத்த பட்டி" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "முந்தைய பகுதி" +msgid "Next text frame" +msgstr "அடுத்த உரைச் சட்டம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "முந்தைய நூற்குறி" +msgid "Next page" +msgstr "அடுத்த பக்கம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "முந்தைய ஓவியம்" +msgid "Next drawing" +msgstr "அடுத்த ஓவியம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "முந்தைய OLE பொருள்" +msgid "Next control" +msgstr "அடுத்த கட்டுப்பாடு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "முந்தைய தலைப்பு" +msgid "Next section" +msgstr "அடுத்த பாகம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "முந்தைய தெரிவு" +msgid "Next bookmark" +msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "முந்தைய அடிக்குறிப்பு" +msgid "Next graphic" +msgstr "அடுத்த படம்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "முந்தைய நினைவுறுத்தல்" +msgid "Next OLE object" +msgstr "அடுத்த OLE பொருள்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "முந்தைய கருத்து" +msgid "Next heading" +msgstr "அடுத்த தலைப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "தேடலைப் பின்னாலிருந்து தொடர்" +msgid "Next selection" +msgstr "அடுத்த தெரிவு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "முந்தைய அகவரிசை உள்ளீடு" +msgid "Next footnote" +msgstr "அடுத்த அடிக்குறிப்பு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "முந்தைய அட்டவணை சூத்திரம்" +msgid "Next Reminder" +msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "அடுத்த அட்டவணை சூத்திரம்" +msgid "Next Comment" +msgstr "அடுத்த கருத்து" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "முந்தைய தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" +msgid "Continue search forward" +msgstr "முன்னுக்குத் தேடுவதைத் தொடர்" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "அடுத்த தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" +msgid "Next index entry" +msgstr "அடுத்த அகவரிசை உள்ளீடு" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "திசையமைப்பு" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "செயல்படுத்தவும்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "மொத்தம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "வட்டம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "விழுக்காடு" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "இருபடி மூலம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "சக்தி" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "பட்டியல் பிரிப்பி" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "சமம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "சமமில்லை" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "சமத்தைவிட குறைவு" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "சமத்தைவிட அதிகம்" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "குறைவு" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "அதிகம்" +msgid "Previous table" +msgstr "முந்தைய அட்டவணை" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "பூலியன் Or" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "முந்தைய உரை சட்டம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "பூலியன் Xor" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "முந்தைய பக்கம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "பூலியன் And" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "முந்தைய ஓவியம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "பூலியன் Not" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "முந்தைய கட்டுப்பாடு" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "முந்தைய பகுதி" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "சராசரி" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "முந்தைய நூற்குறி" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "குறைந்தபட்சம்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "முந்தைய ஓவியம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "அதிகபட்சம்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "முந்தைய OLE பொருள்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statistical Functions" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "முந்தைய தலைப்பு" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sine" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "முந்தைய தெரிவு" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "கொசைன்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "முந்தைய அடிக்குறிப்பு" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "முந்தைய நினைவுறுத்தல்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "ஆர்க்சைன்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "முந்தைய கருத்து" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "ஆர்க்கொசைன்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "தேடலைப் பின்னாலிருந்து தொடர்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "ஆர்க்டேஞ்சன்ட்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "முந்தைய அகவரிசை உள்ளீடு" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "செயல்பாடுகள்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "முந்தைய அட்டவணை சூத்திரம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Text formula" +msgid "Next table formula" +msgstr "அடுத்த அட்டவணை சூத்திரம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "முந்தைய தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "அடுத்த தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "செயல்படுத்து" +"workctrl.src\n" +"BTN_NAVI\n" +"ST_QUICK\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "திசையமைப்பு" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/shells.po b/source/ta/sw/source/ui/shells.po index 0f702ba0834..f6da086c440 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:42+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: American English \n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ta/sw/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..b02c31eb4ae --- /dev/null +++ b/source/ta/sw/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,446 @@ +#. extracted from sw/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_ORIENTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Orientation:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n" +"TBI_ORIENTATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Margin:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n" +"TBI_MARGIN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Select the margin values for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Size:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n" +"TBI_SIZE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Select a predefined paper size for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n" +"TBI_COLUMN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_PORTRAIT\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_LANDSCAPE\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_CUSTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_INNER\n" +"fixedtext.text" +msgid "I~nner:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_OUTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~uter:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_LCVALUE\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Values" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NARROW\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_WIDE\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MIRRORED\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" +"string.text" +msgid ". Right: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" +"string.text" +msgid "Inner: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" +"string.text" +msgid ". Outer: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" +"string.text" +msgid ". Top: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" +"string.text" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_ONE\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_TWO\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_THREE\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_NO_WRAP\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "None" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_LEFT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_RIGHT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "After" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_PARALLEL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_THROUGH\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_IDEAL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"control.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po index 9a4f2ee8809..a5d6302cc06 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" "Last-Translator: ifelix25 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/table.po b/source/ta/sw/source/ui/table.po index 86d43c152f8..983a083accd 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: American English \n" @@ -24,619 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த அட்டவணை சிற்றறைகளை ஒன்றாக்குவது அதிக சிக்கலானது." -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"CB_AUTOHEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to size" -msgstr "~அளவிற்கு பொருத்துக" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"FL_HEIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Height" -msgstr "உயரம்" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "வரிசை உயரம்" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~rea" -msgstr "ப~ரப்பு" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_ROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as caption" -msgstr "~தலைப்பு முதல்வரிசையில்" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_COL\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as caption" -msgstr "முதல் ~நெடுவரிசை தலைப்பாக" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" -"\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." -msgstr "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" -"\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "~அடுத்தது >>" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_FINISH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cre~ate" -msgstr "Cre~ate" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"modelessdialog.text" -msgid "AutoFormat Chart (1-4)" -msgstr "தன்னியக்கவடிவ வரைபடம் (1-4)" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"FL_MERGE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mode" -msgstr "பயன்முறை" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_PREV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "முந்தைய அட்டவணையுடன் இணை" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_NEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~next table" -msgstr "அடுத்த அட்டவணையுடன் இணை" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "அட்டவணைகளை ஒன்றாக்கு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TEXT_TEXTFLOW\n" -"#define.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "உரை ஒழுகல்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகள்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "எல்லைகள்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "பின்புலம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Table Format" -msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்பு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~பெயர்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "W~idth" -msgstr "~அகலம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"CB_REL_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "தொ~டர்பு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "த~ன்னியக்கம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~இடது" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FROM_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From left" -msgstr "~இடதிலிருந்து" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "R~ight" -msgstr "வ~லது" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "~மையம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FREE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "~மனிதசக்தி" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_POS\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ஒழுங்கு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "இடைவெளி" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_LEFT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lef~t" -msgstr "இ~டது" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_RIGHT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ri~ght" -msgstr "வ~லது" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TOP_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Above" -msgstr "மேலே" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_BOTTOM_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Below" -msgstr "~கீழே" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "உரை செல்லிடம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "இடமிருந்து வலம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "வலமிருந்து இடம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "சரியாக ஒருங்கிணைக்கும் பொருள் அமைவுகளை பயன்படுத்தவும்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_MOD_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "Adapt table ~width" -msgstr "அட்டவணை அகலத்துடன் தக அமை" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Ad~just columns proportionally" -msgstr "நெ~டுவரிசைகளை சீராக அடுக்குக" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"FT_SPACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remaining space" -msgstr "மீதமுள்ள இடைவெளி" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"COL_FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Column width" -msgstr "நெடுவரிசை அகலம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "முறிப்பு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Page" -msgstr "~பக்கம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKCOLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Col~umn" -msgstr "நெ~டுவரிசை" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKBEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "மு~ன்பு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKAFTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After" -msgstr "~பின்பு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGECOLL\n" -"checkbox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "பக்கப் பாங்குடன்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "பக்க ~எண்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "அட்டவணை பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT_ROW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "வரி பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_KEEP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "~அடுத்த பத்தியோடு இணைக்க" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_HEADLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "R~epeat heading" -msgstr "~தலைப்பை தொடர்க" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_REPEAT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "முதல் %POSITION_OF_CONTROL வரிசைகள்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~orientation" -msgstr "உரை நிலையமைப்பு (~)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "செங்குத்து" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "சரியாக ஒருங்கிணைக்கும் பொருள் அமைவுகளை பயன்படுத்தவும்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FL_VERT_ORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ஒழுங்கு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_VERTORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical alignment" -msgstr "செங்குத்து ஒழுங்கு" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "மேல்" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "கீழ்" - #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/uiview.po b/source/ta/sw/source/ui/uiview.po index c944a300617..0e5a10db8bb 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 04:43+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,40 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "நிரல்கள்" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~வரிசைகள்" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Multiple Pages" -msgstr "விரிக்க" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "பக்கக் காட்சி" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -285,14 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY_SEL\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "வாசிக்கமட்டும்" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,6 +267,14 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML மூலம்" +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "பக்கக் காட்சி" + #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/utlui.po b/source/ta/sw/source/ui/utlui.po index 07df76def0f..8e8f1930211 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -12,4080 +12,4054 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357722139.0\n" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Drop Caps over" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "கோடு" +msgid "rows" +msgstr "வரிகள்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "மேல்த்தட்டு இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Syntax Error **" +msgid "No page break" +msgstr "பக்க முறிவு இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** ivision by zero **" +msgid "Don't mirror" +msgstr "Don't mirror" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Wrong use of brackets **" +msgid "Flip vertically" +msgstr "நெடுக்காக மடக்கவும்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Square function overflow **" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Flip horizontal" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variable not found **" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "கிடை மற்றும் நெடுக்குவசமாக மடக்குக" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Overflow **" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "#NAME?" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Wrong time format **" +msgid "Character Style" +msgstr "எழுத்துப் பாங்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Error **" +msgid "No Character Style" +msgstr "எழுத்துப்பாங்கு இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" "string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Expression is faulty **" +msgid "Footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" "string.text" -msgid "above" -msgstr "மேலே" +msgid "No footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" "string.text" -msgid "below" -msgstr "கீழே" +msgid "Header" +msgstr "தலைப்பு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" "string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Error: Reference source not found" +msgid "No header" +msgstr "தலைப்புரை இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "சரியான மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" +msgid "No wrap" +msgstr "மடக்குதல் இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(நிலைத்த)" +msgid "Through" +msgstr "முழுதுமாக" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "இணையான மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி" +msgid "Column Wrap" +msgstr "நெடுவரிசை மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த" +msgid "Left wrap" +msgstr "இடது மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "பட்டி அடக்கங்கள்" +msgid "Right wrap" +msgstr "வலது மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "அட்டவணை" +msgid "Inner wrap" +msgstr "உள்ளே மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "பட்டிகளின் சுட்டி" +msgid "Outer wrap" +msgstr "வெளிப்புற மடக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "பொருட்களின் சுட்டி" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(தொகுப்பான் மட்டும்)" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Illustration Index" +msgid "Width:" +msgstr "அகலம்:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" -msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "%s-click to open hyperlink" +msgid "Fixed height:" +msgstr "நிலைத்த உயரம்:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Min. height:" +msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" -msgid "Subject" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "to paragraph" +msgstr "பத்திக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "முக்கியசொற்கள்" +msgid "to character" +msgstr "எழுத்துக்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "கருத்துக்கள்" +msgid "to page" +msgstr "பக்கத்திற்கு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" "string.text" -msgid "Created" -msgstr "Created" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "X ஆயத்தொலைவு:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" "string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Modified" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Y ஆயத்தொலைவு:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" "string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "கடைசியாக அச்சானது" +msgid "at top" +msgstr "at top" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" "string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "மறுபார்வை எண்" +msgid "Centered vertically" +msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்தப்பட்டது" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "மொத்த தொகுக்கும் நேரம்" +msgid "at bottom" +msgstr "கீழே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" "string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "மாற்றுக $(ARG1)" +msgid "Top of line" +msgstr "கோட்டின் மேலே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" "string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "முதலில் $(ARG1) மாற்றுக" +msgid "Line centered" +msgstr "Line centered" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "அடுத்து $(ARG1) மாற்றுக" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Bottom of line" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" "string.text" -msgid "Article" -msgstr "கட்டுரை" +msgid "Register-true" +msgstr "பதிவேடு-உண்மை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" -msgid "Book" -msgstr "புத்தகம்" +msgid "Not register-true" +msgstr "பதிவேடு-உண்மை இல்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "சிற்றேடுகள்" +msgid "at the right" +msgstr "வலதாக" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "கிடைமட்டமாக மையப்படுத்தப்பட்டது" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" "string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Book excerpt" +msgid "at the left" +msgstr "இடதாக" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்" +msgid "inside" +msgstr "உள்ளே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgid "outside" +msgstr "வெளியே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "இதழ்" +msgid "Full width" +msgstr "முழு அகலம்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" "string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "தொழில்நுட்ப அறிக்கை" +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Thesis" +msgid "Separator Width:" +msgstr "பிரிப்பி அகலம்:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "மற்றவை" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "அதி. அடிக்குறிப்பு பகுதி:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "ஆய்வறிக்கை" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "வாச்சிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgid "Split" +msgstr "பிரி" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" -msgid "Research report" -msgstr "ஆய்வு அறிக்கை" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "அச்சிடப்படாதது" +msgid "no numbering" +msgstr "எண்ணிடலில்லை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "மின்னஞ்சல்" +msgid "linked to " +msgstr "இதனுடன் இணைந்தது " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" "string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW ஆவணம்" +msgid "and " +msgstr "மற்றும் " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த1" +msgid "Count lines" +msgstr "கோடுகளை எண்ணிடு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த2" +msgid "don't count lines" +msgstr "கோடுகளை எண்ணாதே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த3" +msgid "restart line count with: " +msgstr "கோட்டு எண்ணிடலை இதனுடன் மீளத்தொடக்கு: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த4" +msgid "Brightness: " +msgstr "வெளிச்சம்: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த5" +msgid "Red: " +msgstr "சிகப்பு: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "சிறு பெயர்" +msgid "Green: " +msgstr "பச்சை: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" +msgid "Blue: " +msgstr "நீலம்: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "முகவரி" +msgid "Contrast: " +msgstr "வேறுபாடு: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" "string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "குறிப்புகள்" +msgid "Gamma: " +msgstr "காமா: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" +msgid "Transparency: " +msgstr "ஒளிவின்மை: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" "string.text" -msgid "Book title" -msgstr "நூல் தலைப்பு" +msgid "Invert" +msgstr "திருப்பு" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "அத்தியாயம்" +msgid "do not invert" +msgstr "திருப்பாதே" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" "string.text" -msgid "Edition" -msgstr "பதிப்பு" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "வரைவியல் முறைமை: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" -msgid "Editor" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgid "Standard" +msgstr "தரம்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "பிரசுர வகை" +msgid "Grayscales" +msgstr "சாம்பல் அளவுகள்" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" -msgid "Institution" -msgstr "நிறுவனம்" +msgid "Black & White" +msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "இதழ்" - -#: initui.src +msgid "Watermark" +msgstr "நீரோட்டக்குறி" + +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" "string.text" -msgid "Month" -msgstr "மாதம்" +msgid "Rotation" +msgstr "சுழற்சி" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "பின்னலில்லை" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்று" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்ற வேண்டாம்" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்கு" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்காதே" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"FL_GLOSS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "தன்னியக்கஉரை - தொகுதி" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "தானியக்க உரையை தேர்ந்தெடு:" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "எண்" +msgid "Line" +msgstr "கோடு" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Organization" -msgstr "நிறுவனம்" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** Syntax Error **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "பிரசுரிப்போர்" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** ivision by zero **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" "string.text" -msgid "University" -msgstr "பல்கலைக்கழகம்" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** Wrong use of brackets **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" "string.text" -msgid "Series" -msgstr "வரிசை" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** Square function overflow **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** Variable not found **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "அறிக்கை வகை" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Overflow **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" -msgid "Volume" -msgstr "தொகுதி" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** Wrong time format **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Year" -msgstr "ஆண்டு" +msgid "** Error **" +msgstr "** Error **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** Expression is faulty **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த1" +msgid "above" +msgstr "மேலே" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த2" +msgid "below" +msgstr "கீழே" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த3" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "Error: Reference source not found" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த4" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த5" +msgid "None" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +msgid "(fixed)" +msgstr "(நிலைத்த)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Drop Caps over" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "வரிகள்" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" "string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "மேல்த்தட்டு இல்லை" +msgid "User-Defined" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" "string.text" -msgid "No page break" -msgstr "பக்க முறிவு இல்லை" +msgid "Table of Contents" +msgstr "பட்டி அடக்கங்கள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" "string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Don't mirror" +msgid "Bibliography" +msgstr "அட்டவணை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" "string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "நெடுக்காக மடக்கவும்" +msgid "Index of Tables" +msgstr "பட்டிகளின் சுட்டி" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" "string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Flip horizontal" +msgid "Table of Objects" +msgstr "பொருட்களின் சுட்டி" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" "string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "கிடை மற்றும் நெடுக்குவசமாக மடக்குக" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Illustration Index" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_HYPERLINK_CLICK\n" "string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "#NAME?" +msgid "%s-click to open hyperlink" +msgstr "%s-click to open hyperlink" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "எழுத்துப் பாங்கு" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "எழுத்துப்பாங்கு இல்லை" +msgid "Subject" +msgstr "தலைப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Keywords" +msgstr "முக்கியசொற்கள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" -msgid "No footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துக்கள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Created" +msgstr "Created" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" -msgid "No header" -msgstr "தலைப்புரை இல்லை" +msgid "Modified" +msgstr "Modified" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "சரியான மடக்கு" +msgid "Last printed" +msgstr "கடைசியாக அச்சானது" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "மடக்குதல் இல்லை" +msgid "Revision number" +msgstr "மறுபார்வை எண்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" -msgid "Through" -msgstr "முழுதுமாக" +msgid "Total editing time" +msgstr "மொத்த தொகுக்கும் நேரம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "இணையான மடக்கு" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "மாற்றுக $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "நெடுவரிசை மடக்கு" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "முதலில் $(ARG1) மாற்றுக" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "இடது மடக்கு" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "அடுத்து $(ARG1) மாற்றுக" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "வலது மடக்கு" +msgid "Article" +msgstr "கட்டுரை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "உள்ளே மடக்கு" +msgid "Book" +msgstr "புத்தகம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "வெளிப்புற மடக்கு" +msgid "Brochures" +msgstr "சிற்றேடுகள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(தொகுப்பான் மட்டும்)" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Conference proceedings" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "அகலம்:" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Book excerpt" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "நிலைத்த உயரம்:" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்:" - -#: attrdesc.src +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Conference proceedings" + +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "பத்திக்கு" +msgid "Journal" +msgstr "இதழ்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" -msgid "to character" -msgstr "எழுத்துக்கு" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "தொழில்நுட்ப அறிக்கை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" -msgid "to page" -msgstr "பக்கத்திற்கு" +msgid "Thesis" +msgstr "Thesis" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "X ஆயத்தொலைவு:" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "மற்றவை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Y ஆயத்தொலைவு:" +msgid "Dissertation" +msgstr "ஆய்வறிக்கை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "at top" -msgstr "at top" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Conference proceedings" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்தப்பட்டது" +msgid "Research report" +msgstr "ஆய்வு அறிக்கை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "கீழே" +msgid "Unpublished" +msgstr "அச்சிடப்படாதது" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "கோட்டின் மேலே" +msgid "e-mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Line centered" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW ஆவணம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Bottom of line" +msgid "User-defined1" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "பதிவேடு-உண்மை" +msgid "User-defined2" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "பதிவேடு-உண்மை இல்லை" +msgid "User-defined3" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "at the right" -msgstr "வலதாக" +msgid "User-defined4" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "கிடைமட்டமாக மையப்படுத்தப்பட்டது" +msgid "User-defined5" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" -msgid "at the left" -msgstr "இடதாக" +msgid "Short name" +msgstr "சிறு பெயர்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" -msgid "inside" -msgstr "உள்ளே" +msgid "Type" +msgstr "வகை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" -msgid "outside" -msgstr "வெளியே" +msgid "Address" +msgstr "முகவரி" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" -msgid "Full width" -msgstr "முழு அகலம்" +msgid "Annotation" +msgstr "குறிப்புகள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "நெடுவரிசை" +msgid "Author(s)" +msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "பிரிப்பி அகலம்:" +msgid "Book title" +msgstr "நூல் தலைப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "அதி. அடிக்குறிப்பு பகுதி:" +msgid "Chapter" +msgstr "அத்தியாயம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "வாச்சிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" +msgid "Edition" +msgstr "பதிப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "பிரி" +msgid "Editor" +msgstr "ஆசிரியர்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "Publication type" +msgstr "பிரசுர வகை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "எண்ணிடலில்லை" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" -msgid "linked to " -msgstr "இதனுடன் இணைந்தது " +msgid "Institution" +msgstr "நிறுவனம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "மற்றும் " +msgid "Journal" +msgstr "இதழ்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "கோடுகளை எண்ணிடு" +msgid "Month" +msgstr "மாதம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "கோடுகளை எண்ணாதே" +msgid "Note" +msgstr "குறிப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "கோட்டு எண்ணிடலை இதனுடன் மீளத்தொடக்கு: " +msgid "Number" +msgstr "எண்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "வெளிச்சம்: " +msgid "Organization" +msgstr "நிறுவனம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" -msgid "Red: " -msgstr "சிகப்பு: " +msgid "Page(s)" +msgstr "பக்கங்கள்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" -msgid "Green: " -msgstr "பச்சை: " +msgid "Publisher" +msgstr "பிரசுரிப்போர்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "நீலம்: " +msgid "University" +msgstr "பல்கலைக்கழகம்" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "வேறுபாடு: " +msgid "Series" +msgstr "வரிசை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "காமா: " +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "ஒளிவின்மை: " +msgid "Type of report" +msgstr "அறிக்கை வகை" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" -msgid "Invert" -msgstr "திருப்பு" +msgid "Volume" +msgstr "தொகுதி" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "திருப்பாதே" +msgid "Year" +msgstr "ஆண்டு" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "வரைவியல் முறைமை: " +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "தரம்" +msgid "User-defined1" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "சாம்பல் அளவுகள்" +msgid "User-defined2" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" +msgid "User-defined3" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "நீரோட்டக்குறி" +msgid "User-defined4" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "சுழற்சி" +msgid "User-defined5" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" -msgid "No grid" -msgstr "பின்னலில்லை" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "மாலுமி" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "ஊசலாடு" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்று" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "செலுத்தல்" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்ற வேண்டாம்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "பின்வாங்கு" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்கு" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "முன்செல்" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்காதே" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "இழு முறைமை" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FT_NEW_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New name" -msgstr "புதிய பெயர்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "அத்தியாயத்தை உயர்த்து" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Change name" -msgstr "மாற்றப்பட்ட பெயர்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "அத்தியாயத்தைத் தாழ்த்து" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename object: " -msgstr "பொருளுக்கு மறுபெயரிடுக: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி திற/அடை" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "இந்தப் பணி கிடையாது: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "உள்ளடக்க பார்வை" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "~விரிக்க" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "நினைவுறுத்தியை அமை" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "மே~லாக" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "தலைப்பு" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "கீ~ழாக" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "நங்கூரம்<->உரை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_PAGENO\n" -"string.text" -msgid "Page Number" -msgstr "பக்க எண்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "தலைப்பு மட்டங்கள் காட்டப்படுகின்றன" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption Characters" -msgstr "தலைப்பு எழுத்துக்கள்" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "மட்டத்தை உயர்த்து" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "மட்டத்தைத் தாழ்த்து" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "எண்ணிடல் குறிகள்" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "ஊசலாடு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "ரவைக் குறிகள்" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "புதுப்பி" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "நுழை" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "உள்ளடக்கங்களையும் சேமி" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "மேலே நகர்" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "கீழே நகர்" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Internet Link" -msgstr "இணைய இணைப்பு" +msgid "Outline Level" +msgstr "வெளிக்கோட்டு மட்டம்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "பார்த்த இணைய இணைப்பு" +msgid "Drag Mode" +msgstr "இழு முறைமை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" "string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "வெற்றிடநிரப்பி" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" "string.text" -msgid "Index Link" -msgstr "சுட்டி இணைப்பு" +msgid "Insert as Link" +msgstr "இணைப்பாக நுழை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" "string.text" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "நகலாக நுழை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" +msgid "Display" +msgstr "காட்டு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LINENUM\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "வரி எண்ணிடல்" +msgid "Active Window" +msgstr "இயக்கத்திலுள்ள சாளரம்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "பிரதான குறியீடு உள்ளீடு" +msgid "hidden" +msgstr "மறைந்துள்ள" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "அடிக்குறிப்பு ஆங்கர்" +msgid "active" +msgstr "இயக்கத்திலுள்ள" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" "string.text" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "முடிவுக் குறிப்பு ஆங்கர்" +msgid "inactive" +msgstr "முடங்கிய" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "கவனம்" +msgid "Edit..." +msgstr "தொகு..." -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" "string.text" -msgid "Quotation" -msgstr "மேற்கோள்" +msgid "~Update" +msgstr "புதுப்பி" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Strong Emphasis" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" "string.text" -msgid "Source Text" -msgstr "மூல உரை" +msgid "Edit link" +msgstr "இணைப்பைத் தொகு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Example" +msgid "Insert" +msgstr "நுழை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" "string.text" -msgid "User Entry" -msgstr "பயனர் பதிவு" +msgid "~Index" +msgstr "அகவரிசை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "மாறி" +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" "string.text" -msgid "Definition" -msgstr "வரையறை" +msgid "New Document" +msgstr "புதிய ஆவணம்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" "string.text" -msgid "Teletype" -msgstr "தொலைவகை" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FRAME\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டம்" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_OLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" +msgid "Selection" +msgstr "தேருவு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FORMEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரம்" +msgid "Indexes" +msgstr "அகவரிசைகள்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "Marginalia" +msgid "Links" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Watermark" +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_LABEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "அடையாளங்கள்" +msgid "~Remove Index" +msgstr "அகவரிசையை அகற்று" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "முன்னிருப்பு பாணி" +msgid "~Unprotect" +msgstr "காப்பு நீக்கு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT\n" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" "string.text" -msgid "Text Body" -msgstr "உரை பகுதி" +msgid "hidden" +msgstr "மறைந்துள்ள" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "முதற் வரி உள்தள்ளல்" +msgid "File not found: " +msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை: " -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" "string.text" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "நடுப்பகுதி உள்தள்ளல்" +msgid "~Rename" +msgstr "மறுபெயரிடு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" "string.text" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "உரைப்பகுதி உள்தள்ளல்" +msgid "Read-~only" +msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_GREETING\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "மாற்றியால் மூடுதல்" +msgid "Show All" +msgstr "அனைத்தும் காட்டு" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" -msgid "Signature" -msgstr "கையெழுத்து" +msgid "Hide All" +msgstr "அனைத்தும் மறை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "தலைப்புகள்" +msgid "Delete All" +msgstr "அனைத்தும் அழி" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" -msgid "List" -msgstr "பட்டி" +msgid "Global View" +msgstr "மொத்த பார்வை" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "Index" +msgid "Content View" +msgstr "உள்ளடக்க பார்வை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "List Indent" -msgstr "பட்டி விவரம்" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" +"STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "Marginalia" +msgid "Page Number" +msgstr "பக்க எண்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" +"STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "தலைப்பு 1" +msgid "Caption Characters" +msgstr "தலைப்பு எழுத்துக்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" +"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" -msgid "Heading 2" -msgstr "தலைப்பு 2" +msgid "Drop Caps" +msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" +"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 3" -msgstr "தலைப்பு 3" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "எண்ணிடல் குறிகள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" +"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 4" -msgstr "தலைப்பு 4" +msgid "Bullets" +msgstr "ரவைக் குறிகள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" +"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Heading 5" -msgstr "தலைப்பு 5" +msgid "Internet Link" +msgstr "இணைய இணைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" +"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" -msgid "Heading 6" -msgstr "தலைப்பு 6" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "பார்த்த இணைய இணைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" +"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" -msgid "Heading 7" -msgstr "தலைப்பு 7" +msgid "Placeholder" +msgstr "வெற்றிடநிரப்பி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" +"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" -msgid "Heading 8" -msgstr "தலைப்பு 8" +msgid "Index Link" +msgstr "சுட்டி இணைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Heading 9" -msgstr "தலைப்பு 9" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" +"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" -msgid "Heading 10" -msgstr "தலைப்பு 10" +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" +"STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடக்கம்" +msgid "Line Numbering" +msgstr "வரி எண்ணிடல்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" +"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "எண்ணிடுதல் 1" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "பிரதான குறியீடு உள்ளீடு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "எண்ணிடல் 1 முடிவு" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "அடிக்குறிப்பு ஆங்கர்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடர்ச்சி" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "முடிவுக் குறிப்பு ஆங்கர்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடக்கம்" +msgid "Emphasis" +msgstr "கவனம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "எண்ணிடுதல் 2" +msgid "Quotation" +msgstr "மேற்கோள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "எண்ணிடல் 2 முடிவு" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Strong Emphasis" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடர்ச்சி" +msgid "Source Text" +msgstr "மூல உரை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடக்கம்" +msgid "Example" +msgstr "Example" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "எண்ணிடுதல் 3" +msgid "User Entry" +msgstr "பயனர் பதிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "எண்ணிடல் 3 முடிவு" +msgid "Variable" +msgstr "மாறி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடர்ச்சி" +msgid "Definition" +msgstr "வரையறை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடக்கம்" +msgid "Teletype" +msgstr "தொலைவகை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" +"STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "எண்ணிடுதல் 4" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" +"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "எண்ணிடல் 4 முடிவு" +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" +"STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடர்ச்சி" +msgid "OLE" +msgstr "OLE" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" +"STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடக்கம்" +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" +"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "எண்ணிடுதல் 5" +msgid "Marginalia" +msgstr "Marginalia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" +"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "எண்ணிடல் 5 முடிவு" +msgid "Watermark" +msgstr "நீரோட்டக்குறி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" +"STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடர்ச்சி" +msgid "Labels" +msgstr "அடையாளங்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" +"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "List 1 Start" -msgstr "பட்டி 1 தொடக்கம்" +msgid "Default Style" +msgstr "முன்னிருப்பு பாணி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "பட்டியல் 1" +msgid "Text Body" +msgstr "உரை பகுதி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "List 1 End" -msgstr "List 1 End" +msgid "First Line Indent" +msgstr "முதற் வரி உள்தள்ளல்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "பட்டி 1 தொடர்ச்சி" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "நடுப்பகுதி உள்தள்ளல்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "List 2 Start" -msgstr "பட்டி 2 தொடக்கம்" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "உரைப்பகுதி உள்தள்ளல்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" +"STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "பட்டியல் 2" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "மாற்றியால் மூடுதல்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" -msgid "List 2 End" -msgstr "பட்டி 2 முடிவு" +msgid "Signature" +msgstr "கையெழுத்து" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "பட்டி 2 தொடர்ச்சி" +msgid "Heading" +msgstr "தலைப்புகள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 Start" -msgstr "பட்டி 3 தொடக்கம்" +msgid "List" +msgstr "பட்டி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" +"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "பட்டியல் 3" +msgid "Index" +msgstr "Index" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" -msgid "List 3 End" -msgstr "பட்டி 3 முடிவு" +msgid "List Indent" +msgstr "பட்டி விவரம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" +"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "பட்டி 3 தொடர்ச்சி" +msgid "Marginalia" +msgstr "Marginalia" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" -msgid "List 4 Start" -msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம் " +msgid "Heading 1" +msgstr "தலைப்பு 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "பட்டியல் 4" +msgid "Heading 2" +msgstr "தலைப்பு 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" -msgid "List 4 End" -msgstr "பட்டி 4 முடிவு" +msgid "Heading 3" +msgstr "தலைப்பு 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "பட்டி 4 தொடர்ச்சி" +msgid "Heading 4" +msgstr "தலைப்பு 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" -msgid "List 5 Start" -msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம் " +msgid "Heading 5" +msgstr "தலைப்பு 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "பட்டியல் 5" +msgid "Heading 6" +msgstr "தலைப்பு 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" -msgid "List 5 End" -msgstr "பட்டி 5 முடிவு" +msgid "Heading 7" +msgstr "தலைப்பு 7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "பட்டி 5 முடிவு" +msgid "Heading 8" +msgstr "தலைப்பு 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Heading 9" +msgstr "தலைப்பு 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" -msgid "Header Left" -msgstr "இடது தலைப்புரை" +msgid "Heading 10" +msgstr "தலைப்பு 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Header Right" -msgstr "வலது தலைப்புரை" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Numbering 1" +msgstr "எண்ணிடுதல் 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Footer Left" -msgstr "இடது அடிக்குறிப்பு " +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "எண்ணிடல் 1 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Footer Right" -msgstr "வலது அடிக்குறிப்பு " +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Table Contents" -msgstr "பட்டி அடக்கங்கள்" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Table Heading" -msgstr "Table Heading" +msgid "Numbering 2" +msgstr "எண்ணிடுதல் 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Frame Contents" -msgstr "ஃபிரேம் உள்ளடக்கம்" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "எண்ணிடல் 2 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "Endnote" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Numbering 3" +msgstr "எண்ணிடுதல் 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "Illustration" -msgstr "விளக்கவுரை" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "எண்ணிடல் 3 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "பட்டிகள்" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "சித்திரம்" +msgid "Numbering 4" +msgstr "எண்ணிடுதல் 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "Addressee" -msgstr "Addressee" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "எண்ணிடல் 4 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" -msgid "Sender" -msgstr "அனுப்புநர்" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "Index Heading" -msgstr "சுட்டி தலைப்பு" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "Index 1" -msgstr "சுட்டி 1" +msgid "Numbering 5" +msgstr "எண்ணிடுதல் 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "Index 2" -msgstr "சுட்டி 2" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "எண்ணிடல் 5 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" -msgid "Index 3" -msgstr "சுட்டி 3" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Index Separator" -msgstr "சுட்டி பிரிப்பான்" +msgid "List 1 Start" +msgstr "பட்டி 1 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Contents Heading" -msgstr "அடக்கங்கள் தலைப்பு" +msgid "List 1" +msgstr "பட்டியல் 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Contents 1" -msgstr "அடக்கங்கள் 1" +msgid "List 1 End" +msgstr "List 1 End" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Contents 2" -msgstr "அடக்கங்கள் 2" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "பட்டி 1 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Contents 3" -msgstr "அடக்கங்கள் 3" +msgid "List 2 Start" +msgstr "பட்டி 2 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Contents 4" -msgstr "அடக்கங்கள் 4" +msgid "List 2" +msgstr "பட்டியல் 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Contents 5" -msgstr "அடக்கங்கள் 5" +msgid "List 2 End" +msgstr "பட்டி 2 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Contents 6" -msgstr "அடக்கங்கள் 6" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "பட்டி 2 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Contents 7" -msgstr "அடக்கங்கள் 7" +msgid "List 3 Start" +msgstr "பட்டி 3 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Contents 8" -msgstr "அடக்கங்கள் 8" +msgid "List 3" +msgstr "பட்டியல் 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "Contents 9" -msgstr "அடக்கங்கள் 9" +msgid "List 3 End" +msgstr "பட்டி 3 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" -msgid "Contents 10" -msgstr "அடக்கங்கள் 10" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "பட்டி 3 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "User Index Heading" -msgstr "பயனர் சுட்டி தலைப்பு" +msgid "List 4 Start" +msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம் " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "User Index 1" -msgstr "பயனர் சுட்டி 1" +msgid "List 4" +msgstr "பட்டியல் 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "User Index 2" -msgstr "பயனர் சுட்டி 2" +msgid "List 4 End" +msgstr "பட்டி 4 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" -msgid "User Index 3" -msgstr "பயனர் சுட்டி 3" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "பட்டி 4 தொடர்ச்சி" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "User Index 4" -msgstr "பயனர் சுட்டி 4" +msgid "List 5 Start" +msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம் " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "User Index 5" -msgstr "பயனர் சுட்டி 5" +msgid "List 5" +msgstr "பட்டியல் 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "User Index 6" -msgstr "பயனர் சுட்டி 6" +msgid "List 5 End" +msgstr "பட்டி 5 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" -msgid "User Index 7" -msgstr "பயனர் சுட்டி7" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "பட்டி 5 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" -msgid "User Index 8" -msgstr "பயனர் சுட்டி 8" +msgid "Header" +msgstr "தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "User Index 9" -msgstr "பயனர் சுட்டி 9" +msgid "Header Left" +msgstr "இடது தலைப்புரை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "User Index 10" -msgstr "பயனர் சுட்டி 10" +msgid "Header Right" +msgstr "வலது தலைப்புரை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Illustration Index Heading" +msgid "Footer" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி 1" +msgid "Footer Left" +msgstr "இடது அடிக்குறிப்பு " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "பொருள் குறியீடு தலைப்பு" +msgid "Footer Right" +msgstr "வலது அடிக்குறிப்பு " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Object Index 1" -msgstr "பொருள் குறியீடு 1" +msgid "Table Contents" +msgstr "பட்டி அடக்கங்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "அட்டவணை குறியீடு தலைப்பு" +msgid "Table Heading" +msgstr "Table Heading" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" +"STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Table Index 1" -msgstr "அட்டவணை குறியீடு 1" +msgid "Frame Contents" +msgstr "ஃபிரேம் உள்ளடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "Bibliography Heading" +msgid "Footnote" +msgstr "Footnote" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" +"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "அட்டவணை 1" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnote" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" -msgid "Title" +msgid "Caption" msgstr "தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "துணைதலைப்பு" +msgid "Illustration" +msgstr "விளக்கவுரை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "மேற்கோள்கள்" +msgid "Table" +msgstr "பட்டிகள்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "முன்பேசீரமைக்கப்பட்ட உரை" +msgid "Text" +msgstr "உரை" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "கிடைமட்டக் கோடு" +msgid "Drawing" +msgstr "சித்திரம்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" +"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" -msgid "List Contents" -msgstr "அடக்கப் பட்டி" +msgid "Addressee" +msgstr "Addressee" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" +"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" -msgid "List Heading" -msgstr "பட்டித் தலைப்பு" +msgid "Sender" +msgstr "அனுப்புநர்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "முன்னிருப்பு பாணி" +msgid "Index Heading" +msgstr "சுட்டி தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FIRST\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "முதற்பக்கம்" +msgid "Index 1" +msgstr "சுட்டி 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LEFT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" -msgid "Left Page" -msgstr "இடப்பக்கம்" +msgid "Index 2" +msgstr "சுட்டி 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" -msgid "Right Page" -msgstr "வலப்பக்கம்" +msgid "Index 3" +msgstr "சுட்டி 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_JAKET\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "உறை" +msgid "Index Separator" +msgstr "சுட்டி பிரிப்பான்" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "அகவரிசை" +msgid "Contents Heading" +msgstr "அடக்கங்கள் தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_HTML\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Contents 1" +msgstr "அடக்கங்கள் 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Contents 2" +msgstr "அடக்கங்கள் 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "முடிவுக்குறிப்பு" +msgid "Contents 3" +msgstr "அடக்கங்கள் 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "எண்ணிடுதல் 1" +msgid "Contents 4" +msgstr "அடக்கங்கள் 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "எண்ணிடுதல் 2" +msgid "Contents 5" +msgstr "அடக்கங்கள் 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "எண்ணிடுதல் 3" +msgid "Contents 6" +msgstr "அடக்கங்கள் 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "எண்ணிடுதல் 4" +msgid "Contents 7" +msgstr "அடக்கங்கள் 7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "எண்ணிடுதல் 5" +msgid "Contents 8" +msgstr "அடக்கங்கள் 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "பட்டியல் 1" +msgid "Contents 9" +msgstr "அடக்கங்கள் 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "பட்டியல் 2" +msgid "Contents 10" +msgstr "அடக்கங்கள் 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "பட்டியல் 3" +msgid "User Index Heading" +msgstr "பயனர் சுட்டி தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "பட்டியல் 4" +msgid "User Index 1" +msgstr "பயனர் சுட்டி 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "பட்டியல் 5" +msgid "User Index 2" +msgstr "பயனர் சுட்டி 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" -msgid "Rubies" -msgstr "சிகப்புக்கற்கள்" +msgid "User Index 3" +msgstr "பயனர் சுட்டி 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" -msgid "1 column" -msgstr "1 நெடுவரிசை" +msgid "User Index 4" +msgstr "பயனர் சுட்டி 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "2 சம அளவுள்ள நெடுவரிசைகள்" +msgid "User Index 5" +msgstr "பயனர் சுட்டி 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "3 சம அளவுள்ள நெடுவரிசைகள்" +msgid "User Index 6" +msgstr "பயனர் சுட்டி 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நெடுவரிசைகள் (இடம் > வலம்)" +msgid "User Index 7" +msgstr "பயனர் சுட்டி7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நெடுவரிசைகள் (இடம் > வலம்)" +msgid "User Index 8" +msgstr "பயனர் சுட்டி 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" -"string.text" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "செங்குத்து எண்ணிடல் குறிகள்" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"FL_GLOSS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoText - Group" -msgstr "தன்னியக்கஉரை - தொகுதி" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select AutoText:" -msgstr "தானியக்க உரையை தேர்ந்தெடு:" - -#: utlui.src -msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "வெற்று பத்திகளை அகற்று" +msgid "User Index 9" +msgstr "பயனர் சுட்டி 9" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து" +msgid "User Index 10" +msgstr "பயனர் சுட்டி 10" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "முதல் இரண்டு பேரெழுத்துக்களைத் திருத்து" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "Illustration Index Heading" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "வாக்கிய முதலெழுத்தை மேல்த்தட்டாக்கு" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "\"தரமான\" மேற்கோள்களை %1 \\bcustom%2 மேற்கோள்களாக மாற்று" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "பொருள் குறியீடு தலைப்பு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயன் பாங்குகளை மாற்றிவை" +msgid "Object Index 1" +msgstr "பொருள் குறியீடு 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "ரவைகள் மாற்றிவைக்கப்பட்டன" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "அட்டவணை குறியீடு தலைப்பு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "தன்னியக்க _அடிக்கொடு_" +msgid "Table Index 1" +msgstr "அட்டவணை குறியீடு 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "தன்னியக்க *தடிமன்*" +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "Bibliography Heading" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "1/2 ஐ ... ½ ஆல் மாற்று ..." +msgid "Bibliography 1" +msgstr "அட்டவணை 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" -msgid "URL recognition" -msgstr "URL உணர்தல்" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "இணைகோடுகளை மாற்றிவை" +msgid "Subtitle" +msgstr "துணைதலைப்பு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "1st ஐ... 1^st ஆல் மாற்று..." +msgid "Quotations" +msgstr "மேற்கோள்கள்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "ஒற்றை வரிப் பத்திகளை இணை" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "முன்பேசீரமைக்கப்பட்ட உரை" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "\"உரை உடல்\" பாங்கை அமை" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "கிடைமட்டக் கோடு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "\"உரை உடல் வடு\" பாங்கை அமை" +msgid "List Contents" +msgstr "அடக்கப் பட்டி" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "\"தொங்கும் வடு\" பாங்கை அமை" +msgid "List Heading" +msgstr "பட்டித் தலைப்பு" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "\"உரை உடல்\" பாங்கை அமை" +msgid "Default Style" +msgstr "முன்னிருப்பு பாணி" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "\"Heading $(ARG1)\" பாங்கை அமை" +msgid "First Page" +msgstr "முதற்பக்கம்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "\"ரவை\" அல்லது \"எண்ணிடல்\" பாங்கை அமை" +msgid "Left Page" +msgstr "இடப்பக்கம்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "பத்திகளை இணை" +msgid "Right Page" +msgstr "வலப்பக்கம்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_JAKET\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "பிரியாத இடைவெளிகள் சேர்" +msgid "Envelope" +msgstr "உறை" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" -msgid "Click object" -msgstr "பொருளைச் சொடுக்குக" +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_HTML\n" "string.text" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு முன்பு" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு பின்பு" +msgid "Footnote" +msgstr "Footnote" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "பொருளின் மீது சுட்டி" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnote" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "ஹைபரிணைப்பை செயல்படுத்துக" +msgid "Numbering 1" +msgstr "எண்ணிடுதல் 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "சுட்டி பொருளை விட்டு நீங்கியது" +msgid "Numbering 2" +msgstr "எண்ணிடுதல் 2" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" -msgid "Graphics load successful" -msgstr "பட ஏற்றம் வெற்றிபெற்றது" +msgid "Numbering 3" +msgstr "எண்ணிடுதல் 3" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "வரைவியல் ஏற்றம் நிறுத்தப்பட்டது" +msgid "Numbering 4" +msgstr "எண்ணிடுதல் 4" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "வரைவியல் ஏற்றத்தில் கேடு" +msgid "Numbering 5" +msgstr "எண்ணிடுதல் 5" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "எண்ணெழுத்து வரியுருக்களின் உள்ளீடு" +msgid "List 1" +msgstr "பட்டியல் 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "எண்ணெழுத்து அல்லாத வரியுருக்களின் உள்ளீடு" +msgid "List 2" +msgstr "பட்டியல் 2" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" -msgid "Resize frame" -msgstr "சட்டத்தை மாற்று" +msgid "List 3" +msgstr "பட்டியல் 3" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" -msgid "Move frame" -msgstr "சட்டத்தை நகர்த்து" +msgid "List 4" +msgstr "பட்டியல் 4" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "தலைப்புகள்" +msgid "List 5" +msgstr "பட்டியல் 5" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" -msgid "Tables" -msgstr "அட்டவணைகள்" +msgid "Rubies" +msgstr "சிகப்புக்கற்கள்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" "string.text" -msgid "Text frames" -msgstr "உரை சட்டங்கள்" +msgid "1 column" +msgstr "1 நெடுவரிசை" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைவியல்கள்" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "2 சம அளவுள்ள நெடுவரிசைகள்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE பொருட்கள்" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "3 சம அளவுள்ள நெடுவரிசைகள்" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "நூற்குறிகள்" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நெடுவரிசைகள் (இடம் > வலம்)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" -msgid "Sections" -msgstr "பிரிவுகள்" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நெடுவரிசைகள் (இடம் > வலம்)" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "மீத்தொடுப்புகள்" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "செங்குத்து எண்ணிடல் குறிகள்" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "மேற்கோள்கள்" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "இந்தப் பணி கிடையாது: " -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "அகவரிசைகள்" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "~விரிக்க" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Draw objects" -msgstr "வரை பொருள்" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "மே~லாக" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "கீ~ழாக" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "தலைப்பு 1" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "வெற்று பத்திகளை அகற்று" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "இது முதல் பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது ஒரு பயனர் கோப்பக உள்ளீடு." +msgid "Use replacement table" +msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "தலைப்பு 1.1" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "முதல் இரண்டு பேரெழுத்துக்களைத் திருத்து" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "இது 1.1 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது உள்ளடக்கத்திற்கான உள்ளீடு." +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "வாக்கிய முதலெழுத்தை மேல்த்தட்டாக்கு" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "தலைப்பு 1.2" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "இது 1.2 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இந்த விசைச்சொல் ஒரு முக்கிய உள்ளீடு." +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "தனிப்பயன் பாங்குகளை மாற்றிவை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "அட்டவணை 1: இது அட்டவணை 1" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "ரவைகள் மாற்றிவைக்கப்பட்டன" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "படம் 1: இது படம் 1" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "தன்னியக்க _அடிக்கொடு_" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "தலைப்புகள்" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "தன்னியக்க *தடிமன்*" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணைகள்" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "1/2 ஐ ... ½ ஆல் மாற்று ..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" "string.text" -msgid "Text frame" -msgstr "உரை சட்டம்" +msgid "URL recognition" +msgstr "URL உணர்தல்" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைவியல்கள்" +msgid "Replace dashes" +msgstr "இணைகோடுகளை மாற்றிவை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE பொருள்" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "1st ஐ... 1^st ஆல் மாற்று..." #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "நூற்குறி" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "ஒற்றை வரிப் பத்திகளை இணை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" -msgid "Section" -msgstr "பிரிவு" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "\"உரை உடல்\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பு" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "\"உரை உடல் வடு\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "மேற்கோள்" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "\"தொங்கும் வடு\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "அகவரிசை" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "\"உரை உடல் வடு\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "கருத்து" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "\"Heading $(ARG1)\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" -msgid "Draw object" -msgstr "வரை பொருள்" +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "\"ரவை\" அல்லது \"எண்ணிடல்\" பாங்கை அமை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" -msgid "Additional formats..." -msgstr "கூடுதல் வடிவமைப்புகள்..." +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "பத்திகளை இணை" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"RID_STR_SYSTEM\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" -msgid "[System]" -msgstr "[System]" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "பிரியாத இடைவெளிகள் சேர்" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" +"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"இடைச்செயல் சொல்திருத்தி ஏற்கனவே \n" -"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது" +msgid "Click object" +msgstr "பொருளைச் சொடுக்குக" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" +"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"இடைச்செயல் இணைப்புக்கோடிடல் ஏற்கனவே \n" -"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு முன்பு" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_SPELL_TITLE\n" +"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "சொல்திருத்தல்" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு பின்பு" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPH_TITLE\n" +"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "இடைக்கோடிடல்" +msgid "Mouse over object" +msgstr "பொருளின் மீது சுட்டி" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_SEL\n" +"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" -msgid "SEL" -msgstr "SEL" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "ஹைபரிணைப்பை செயல்படுத்துக" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_HYP\n" +"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" "string.text" -msgid "HYP" -msgstr "HYP" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "மாலுமி" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "ஊசலாடு" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "செலுத்தல்" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "பின்வாங்கு" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "முன்செல்" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "இழு முறைமை" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "அத்தியாயத்தை உயர்த்து" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "அத்தியாயத்தைத் தாழ்த்து" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "பட்டியல் பெட்டி திற/அடை" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "உள்ளடக்க பார்வை" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "நினைவுறுத்தியை அமை" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "தலைப்பு" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "சுட்டி பொருளை விட்டு நீங்கியது" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "நங்கூரம்<->உரை" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"string.text" +msgid "Graphics load successful" +msgstr "பட ஏற்றம் வெற்றிபெற்றது" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "தலைப்பு மட்டங்கள் காட்டப்படுகின்றன" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"string.text" +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "வரைவியல் ஏற்றம் நிறுத்தப்பட்டது" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "மட்டத்தை உயர்த்து" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "வரைவியல் ஏற்றத்தில் கேடு" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "மட்டத்தைத் தாழ்த்து" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"string.text" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "எண்ணெழுத்து வரியுருக்களின் உள்ளீடு" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "ஊசலாடு" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"string.text" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "எண்ணெழுத்து அல்லாத வரியுருக்களின் உள்ளீடு" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "தொகு" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"string.text" +msgid "Resize frame" +msgstr "சட்டத்தை மாற்று" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "புதுப்பி" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move frame" +msgstr "சட்டத்தை நகர்த்து" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "நுழை" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "தலைப்புகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "உள்ளடக்கங்களையும் சேமி" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "அட்டவணைகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "மேலே நகர்" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frames" +msgstr "உரை சட்டங்கள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "கீழே நகர்" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" "string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "வெளிக்கோட்டு மட்டம்" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE பொருட்கள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "இழு முறைமை" +msgid "Bookmarks" +msgstr "நூற்குறிகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" "string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை" +msgid "Sections" +msgstr "பிரிவுகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "இணைப்பாக நுழை" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "மீத்தொடுப்புகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "நகலாக நுழை" +msgid "References" +msgstr "மேற்கோள்கள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "காட்டு" +msgid "Indexes" +msgstr "அகவரிசைகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "இயக்கத்திலுள்ள சாளரம்" +msgid "Draw objects" +msgstr "வரை பொருள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "மறைந்துள்ள" +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துக்கள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "இயக்கத்திலுள்ள" +msgid "Heading 1" +msgstr "தலைப்பு 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "முடங்கிய" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "இது முதல் பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது ஒரு பயனர் கோப்பக உள்ளீடு." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgid "Heading 1.1" +msgstr "தலைப்பு 1.1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" -msgid "~Update" -msgstr "புதுப்பி" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "இது 1.1 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது உள்ளடக்கத்திற்கான உள்ளீடு." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "தொகு" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "தலைப்பு 1.2" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "இணைப்பைத் தொகு" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "இது 1.2 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இந்த விசைச்சொல் ஒரு முக்கிய உள்ளீடு." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "நுழை" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "அட்டவணை 1: இது அட்டவணை 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "~Index" -msgstr "அகவரிசை" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "படம் 1: இது படம் 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "கோப்பு" +msgid "Heading" +msgstr "தலைப்புகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" "string.text" -msgid "New Document" -msgstr "புதிய ஆவணம்" +msgid "Table" +msgstr "பட்டிகள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Text frame" +msgstr "உரை சட்டம்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "அழி" +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" "string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE பொருள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "தேருவு" +msgid "Bookmark" +msgstr "நூற்குறி" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "அகவரிசைகள்" +msgid "Section" +msgstr "பிரிவு" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Links" -msgstr "இணைப்புகள்" +msgid "Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பு" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +msgid "Reference" +msgstr "மேற்கோள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" "string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "அகவரிசையை அகற்று" +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "காப்பு நீக்கு" +msgid "Comment" +msgstr "கருத்து" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "மறைந்துள்ள" +msgid "Draw object" +msgstr "வரை பொருள்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை: " +msgid "Additional formats..." +msgstr "கூடுதல் வடிவமைப்புகள்..." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" +"utlui.src\n" +"RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgid "[System]" +msgstr "[System]" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" "string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"இடைச்செயல் சொல்திருத்தி ஏற்கனவே \n" +"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" "string.text" -msgid "Show All" -msgstr "அனைத்தும் காட்டு" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"இடைச்செயல் இணைப்புக்கோடிடல் ஏற்கனவே \n" +"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" +"utlui.src\n" +"STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "அனைத்தும் மறை" +msgid "Spellcheck" +msgstr "சொல்திருத்தல்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "அனைத்தும் அழி" +msgid "Hyphenation" +msgstr "இடைக்கோடிடல்" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_SEL\n" "string.text" -msgid "Global View" -msgstr "மொத்த பார்வை" +msgid "SEL" +msgstr "SEL" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_HYP\n" "string.text" -msgid "Content View" -msgstr "உள்ளடக்க பார்வை" +msgid "HYP" +msgstr "HYP" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/web.po b/source/ta/sw/source/ui/web.po index c2249672a48..3f692de8961 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 03:17+0200\n" "Last-Translator: Elanjelian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ta/sw/source/ui/wrtsh.po index e31864737d8..e12946d835f 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" "Last-Translator: ifelix25 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 081debe2ca2..100492a34c4 100644 --- a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:14+0000\n" "Last-Translator: Shantha \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,1026 +12,1080 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1364206452.0\n" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pagebackground\n" -"label\n" +"abstractdialog.ui\n" +"AbstractDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page background" -msgstr "பக்க பின்புலம்" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "தன்னியக்க சாராம்சத்தை உருவாக்கு" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்" +msgid "Included outline levels" +msgstr "வெளிக்கோட்டு நிலைகள் சேர்க்கப்பட்டது" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"hiddentext\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "மறைந்துள்ள உரை" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "ஒரு மட்டத்திற்கான பத்திகள்" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"placeholders\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text placeholders" -msgstr "உரை இடம்பிடிகள்" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "சாராம்சம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பத்திகளை கொண்ட வெளிக்கோட்டு நிலைகளை கொண்டுள்ளது." -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formcontrols\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form controls" -msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"AsciiFilterDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "ASCII வடிகட்டி விருப்பங்கள்" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"textinblack\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in black" -msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" +msgid "_Character set" +msgstr "வரியுரு தொகுதி" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "நிறம்" +msgid "Default fonts" +msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருக்கள்" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"autoblankpages\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடு" +msgid "Lan_guage" +msgstr "மொ_ழி" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgid "_Paragraph break" +msgstr "_பத்தி முறிப்பு" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"IndexEntryDialog\n" -"title\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"crlf\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை" +msgid "_CR & LF" +msgstr "_CR & LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"insert\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"cr\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "செருகு" +msgid "C_R" +msgstr "C_R" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"typeft\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"lf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "அகவரிசை" +msgid "_LF" +msgstr "_LF" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"new\n" -"tooltip_text\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New User-defined Index" -msgstr "புதிய பயனர்வரையறுத்த அகரவரிசை" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "உள்ளீடு" +msgid "AutoFormat" +msgstr "தன்னியக்கவடிவம்" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key1ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "1ம் சாவி" +msgid "Rename" +msgstr "மறுபெயரிடு" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key2ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "2ம் சாவி" +msgid "Format" +msgstr "வடிவமைப்பு" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"levelft\n" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "நிலை" +msgid "Number format" +msgstr "எண் வடிவமைப்பு" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"mainentrycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Main entry" -msgstr "முக்கிய உள்ளீடு" +msgid "Borders" +msgstr "எல்லைகள்" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"applytoallcb\n" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "ஒரே மாதிரியுள்ள அனைத்து உரைக்கும் பயன்படுத்து" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasesensitivecb\n" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "எழுத்து வகையைப் பொருத்து" +msgid "Pattern" +msgstr "பாணி" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasewordonlycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "முழு வார்த்தைகள் மட்டும்" +msgid "Alignment" +msgstr "ஒழுங்கு" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic0ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" +msgid "Formatting" +msgstr "வடிவமைப்பு" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic1ft\n" -"label\n" +"autotext.ui\n" +"AutoTextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" +msgid "AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரை" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic2ft\n" +"autotext.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" +msgid "_Insert" +msgstr "நுழை" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label1\n" +"autotext.ui\n" +"autotext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "தன்_னியக்கஉரை" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"InsertFootnoteDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"categories\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு/முடிவுகுறிப்பை நுழை" +msgid "Cat_egories..." +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"automatic\n" +"autotext.ui\n" +"path\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" +msgid "_Path..." +msgstr "_பாதை..." -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"character\n" +"autotext.ui\n" +"relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" +msgid "_File System" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"choosecharacter\n" +"autotext.ui\n" +"relnet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "தேர்வு செய்க ..." +msgid "Inter_net" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" +"autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "Save links relative to" +msgstr "இதன் சார்பாக இணைப்புகளைச் சேமி" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"footnote\n" +"autotext.ui\n" +"inserttip\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "_தட்டச்சும் போது பெயரின் மீதியைப் பரிந்துரையாகக் காட்டு" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"endnote\n" +"autotext.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "முடிவுக்குறிப்பு" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label2\n" +"autotext.ui\n" +"shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" +msgid "Shortcut" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "வரிசை" +msgid "Category" +msgstr "பகுப்பு" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"column\n" +"autotext.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "நெடுவரிசை" +msgid "_New" +msgstr "புதிய" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"keytype\n" +"autotext.ui\n" +"newtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "விசை வகை" +msgid "New (text only)" +msgstr "புதிய (உரை மட்டும்)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"order\n" +"autotext.ui\n" +"copy\n" "label\n" "string.text" -msgid "Order" -msgstr "வரிசை" +msgid "_Copy" +msgstr "நகல்" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up1\n" +"autotext.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgid "Replace" +msgstr "மாற்று" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down1\n" +"autotext.ui\n" +"replacetext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "இறங்குவரிசை" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "மாற்றிவை (உரை மட்டும்)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up2\n" +"autotext.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgid "Rename..." +msgstr "மறுபெயரிடு..." -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down2\n" +"autotext.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "இறங்குவரிசை" +msgid "_Delete" +msgstr "அழி (_D)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up3\n" +"autotext.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgid "_Edit" +msgstr "திருத்து" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down3\n" +"autotext.ui\n" +"macro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "இறங்குவரிசை" +msgid "_Macro..." +msgstr "_பெருமம்..." -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key1\n" +"autotext.ui\n" +"import\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 1" -msgstr "விசை 1" +msgid "_Import..." +msgstr "இறக்குமதி..." -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key2\n" -"label\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"BibliographyEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Key 2" -msgstr "விசை 2" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 3" -msgstr "விசை 3" +msgid "Insert" +msgstr "செருகு" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"1\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "அடுக்கு வரிசை" +msgid "Modify" +msgstr "திருத்து" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"columns\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகள்" +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"rows\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "வரிசைகள்" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "திசை" +msgid "Short name" +msgstr "சிறு பெயர்" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"tabs\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"frombibliography\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "தத்தல்கள்" +msgid "From bibliography database" +msgstr "நூல்விவர தரவுத்தளத்திலிருந்து" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"character\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"fromdocument\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character " -msgstr "எழுத்து " +msgid "From document content" +msgstr "ஆவண உள்ளடக்கத்திலிருந்து" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"delimpb\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Entry" +msgstr "உள்ளீடு" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label4\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"BulletsAndNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" + +#: bulletsandnumbering.ui +msgctxt "" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பான்" +msgid "_Remove" +msgstr "நீக்கு" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "மொழி" +msgid "Reset" +msgstr "மீட்டமை" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"matchcase\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"bullets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "எழுத்து வகையைப் பொருத்து" +msgid "Bullets" +msgstr "பொட்டுகள்" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Setting" -msgstr "அமைவு" +msgid "Numbering type" +msgstr "எண்ணிடல் வகை" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"102\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"outlinenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "பண்புகள்" +msgid "Outline" +msgstr "எல்லைக்கோடு" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைவியல்" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"3\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" +msgid "Position" msgstr "நிலை" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"4\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"5\n" -"label\n" +"captionoptions.ui\n" +"CaptionOptionsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "இடம்" +msgid "Caption options" +msgstr "" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"6\n" +"captionoptions.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "கருத்து" +msgid "_Level" +msgstr "நிலை" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer" -msgstr "அச்சுப்பொறி" +msgid "_Separator" +msgstr "பிரிப்பி" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"101\n" +"captionoptions.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "அத்தியாயங்களாக தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"AutoFormatTableDialog\n" -"title\n" +"captionoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "தன்னியக்கவடிவம்" +msgid "Character style" +msgstr "எழுத்து தோற்றம்" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"rename\n" +"captionoptions.ui\n" +"border_and_shadow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்து" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவமைப்பு" +msgid "Category and frame format" +msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"numformatcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number format" -msgstr "எண் வடிவமைப்பு" +msgid "Caption order" +msgstr "தலைப்பு வரிசை" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"bordercb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "எல்லைகள்" +msgid "Caption" +msgstr "தலைப்பு" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"fontcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "பகுப்பு முதலில்" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"CharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"patterncb\n" +"characterproperties.ui\n" +"fonteffects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "பாணி" +msgid "Font Effects" +msgstr "எழுத்துரு தாக்கங்கள்" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"alignmentcb\n" +"characterproperties.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ஒழுங்கு" +msgid "Position" +msgstr "நிலை" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label2\n" +"characterproperties.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "வடிவமைப்பு" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ஆசிய தளக்கோலம்" -#: endnotepage.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label19\n" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பு" -#: endnotepage.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label22\n" +"characterproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "முன்" +msgid "Background" +msgstr "பின்புலம்" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"offset\n" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "இங்கே தொடங்கு" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label25\n" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "பின்" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label26\n" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "Autonumbering" +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label20\n" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "பத்தி" +msgid "Target frame" +msgstr "இலக்கு ஃபிரேம்" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" +msgid "Events..." +msgstr "நிகழ்வுகள்..." -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label23\n" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "பாணிகள்" +msgid "Browse..." +msgstr "உலாவு..." -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label27\n" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "உரை பகுதி" +msgid "Hyperlink" +msgstr "மீத்தொடுப்பு" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label28\n" +"charurlpage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote area" -msgstr "முடிவுக்குறிப்பு பகுதி" +msgid "Visited links" +msgstr "சென்றுவிட்ட சுட்டிகள்" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label29\n" +"charurlpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" +msgid "Unvisited links" +msgstr "சென்று பார்க்காத சுட்டிகள்" + +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character styles" msgstr "எழுத்து பாணிகள்" -#: insertbreak.ui +#: columndialog.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"BreakDialog\n" +"columndialog.ui\n" +"ColumnDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Break" -msgstr "பிரிப்பினை நுழை" +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"linerb\n" +"columnpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line break" -msgstr "வரி பிரிப்பு" +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"columnrb\n" +"columnpage.ui\n" +"applytoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column break" -msgstr "நெடுவரிசை பிரிப்பு" +msgid "_Apply to" +msgstr "செயல்படுத்து" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagerb\n" +"columnpage.ui\n" +"balance\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page break" -msgstr "பக்க பிரிப்பு" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "அனைத்து நிரல்களிலும் உரைகளை சமமாக பகிரவும்" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"styleft\n" +"columnpage.ui\n" +"textdirectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "பாங்கு" +msgid "Text _direction" +msgstr "உரை திசை" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagenumcb\n" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று" +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"label1\n" +"columnpage.ui\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: insertbreak.ui -msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgid "Column" +msgstr "நெடுவரிசை" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" +"columnpage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "நிலை" +msgid "Width" +msgstr "அகலம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"columnpage.ui\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "எண்ணிடலைத் தொடர்வது" +msgid "Spacing" +msgstr "இடைவெளி" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"columnpage.ui\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு" +msgid "Auto_Width" +msgstr "தன்னியக்க அகலம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"columnpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "சீரமைத்த‌ இடம்" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"columnpage.ui\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "உள்தள்ளிய‌ இடம்" +msgid "St_yle" +msgstr "பாணி " -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"columnpage.ui\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "இங்கு" +msgid "_Width" +msgstr "_அகலம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"columnpage.ui\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgid "H_eight" +msgstr "உயரம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"columnpage.ui\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "உள்தள்ளல்" +msgid "_Position" +msgstr "இடம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"columnpage.ui\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "சார்ந்த அளவு" +msgid "_Color" +msgstr "நிறம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "எண்ணிடலின் அகலம்" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "மேல்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "குறைந்த இடைவெளி எண்ணிடல் <-> textlabel" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "மையமாக்கப்பட்டது" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "கீழே" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"3\n" +"columnpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "இடமும் இடைவெளியும்" +msgid "Separator line" +msgstr "பிரிப்பி வரி" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "இடது" +msgid "Left-to-right" +msgstr "இடமிருந்து வலம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "மையமாக்கப்பட்டது" +msgid "Right-to-left" +msgstr "வலமிருந்து இடம்" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "வலது" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Use superordinate object settings" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" +msgid "Selection" +msgstr "தேர்வு" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "இடைவெளி" +msgid "Current Section" +msgstr "நடப்பு பிரிவு" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "எதுவுமில்லை" +msgid "Selected section" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிரிவு" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டம்" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Page Style: " +msgstr "பக்க தோற்றம்:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1069,1325 +1123,4263 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "அகலம்" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"InsertTableDialog\n" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "அட்டவணையை செருகு" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "அட்டவணையை உரைக்கு நிலைமாற்று" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"ok\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "," +msgstr "" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "குறியீடு" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "செருகு" +msgid "Other:" +msgstr "மற்றவை:" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label3\n" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label" -msgstr "லேபிள்" +msgid "Semicolons" +msgstr "அரைப்புள்ளிகள்" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"3\n" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns " -msgstr "நெடுவரிசைகள் " +msgid "Paragraph" +msgstr "பத்தி" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"4\n" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "வரிசைகள் (_R)" +msgid "Tabs" +msgstr "தத்தல்கள்" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label1\n" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "பொது" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைக்கும் சம அகலம்" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"headercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hea_ding" -msgstr "தலைப்பு (_d)" +msgid "Separate text at" +msgstr "உரையை இங்கு பிரி" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "தலைப்பு வரிசைகளை புதிய பக்கங்களில் மீண்டும் பயன்படுத்து (_p)" +msgid "Heading" +msgstr "தலைப்பு" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"bordercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"repeatheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "கரைகள் (_B)" +msgid "Repeat heading" +msgstr "தலைப்பை தொடர்க" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "பக்கங்களில் அட்டவணையைப் பிரிக்க வேண்டாம் (_s)" +msgid "Don't split table" +msgstr "அட்டவணையை பிரிக்காதே" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderafter\n" +"converttexttable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "தலைப்பு வரிசைகள் (_w)" +msgid "Border" +msgstr "கரை" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label2\n" +"converttexttable.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgid "The first " +msgstr "முதல்" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"autoformat\n" +"converttexttable.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Format" -msgstr "தானியங்கு வடிவமைப்பு (_F)" +msgid "rows" +msgstr "வரிசைகள்" -#: splittable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"SplitTableDialog\n" -"title\n" +"converttexttable.ui\n" +"autofmt\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Split Table" -msgstr "அட்டவணையை பிரி" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "தானியக்க வடிவமைப்பு..." -#: splittable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"copyheading\n" +"converttexttable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy heading" -msgstr "தலைப்பை நகலெடு" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: splittable.ui +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheadingapplystyle\n" -"label\n" +"createauthorentry.ui\n" +"CreateAuthorEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு (பாணியைப் பயன்படுத்து)" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை குறிப்பிடு" -#: splittable.ui +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheading\n" +"createauthorentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading" -msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு" +msgid "Entry data" +msgstr "உள்ளீடு தரவு" -#: splittable.ui +#: documentfontspage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"noheading\n" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" "label\n" "string.text" -msgid "No heading" -msgstr "தலைப்பு இல்லை" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"DropdownFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Choose Item: " +msgstr "Choose Item: " + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "முறைமை" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"LineNumberingDialog\n" +"editcategories.ui\n" +"EditCategoriesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "வரி எண்ணிடல்" +msgid "Edit Categories" +msgstr "பகுப்புகளைத் தொகு" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"shownumbering\n" +"editcategories.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show numbering" -msgstr "எண்ணிடலை காட்டு" +msgid "_Rename" +msgstr "மறுபெயரிடு" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"characterstyle\n" +"editcategories.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "எழுத்துப் பாணி" +msgid "Selection list" +msgstr "தெரிவுப் பட்டியல்" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"format\n" +"editcategories.ui\n" +"group\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவமைப்பு" +msgid "label" +msgstr "லேபிள்" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"position\n" +"editcategories.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "நிலை" +msgid "Path" +msgstr "பாதை" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"spacing\n" +"editcategories.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "பகுப்பு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"EditSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Sections" +msgstr "பிரிவுகளைத் தொகு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "பகுதி" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "_இணைப்பு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"dde\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DD_E" +msgstr "DD_E" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"sectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Section" +msgstr "பிரிவு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"filenameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "கோப்புப் பெயர்" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"ddeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DDE _Command" +msgstr "" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protected" +msgstr "_காக்கப்பட்டது" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"withpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wit_h password" +msgstr "க_டவுச்சொல்லுடன்" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write protection" +msgstr "எழுத்து காப்பு" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"hide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "மறை" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"conditionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_With Condition" +msgstr "_நிபந்தனையுடன்" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "மறை" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"editinro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "வாசிக்க மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "முன்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "இங்கே தொடங்கு" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "பின்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Autonumbering" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "பத்தி" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "பாணிகள்" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "உரை பகுதி" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote area" +msgstr "முடிவுக்குறிப்பு பகுதி" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "எழுத்து பாணிகள்" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"ExchangeDatabasesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "தரவுதளத்தை மாற்றுக" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"define\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define" +msgstr "வரையறுக்க" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Databases in Use" +msgstr "Databases in Use" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "உலாவு..." + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Exchange databases" +msgstr "தரவுதளங்களை மாற்றுக" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "ஆவணத்திற்கு பயன்படும் தரவுதளம் :" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheightpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "_பக்கப் பரப்பை விட பெரியது" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr " _அதிகப்படியான அடியுரை உயரம்" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Space to text" +msgstr "உரைக்கான இடைவெளி" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "அடியுரை பகுதி" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "இடம்" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Style" +msgstr "பாங்கு" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thickness" +msgstr "தடிமன்" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "நிறம்" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Length" +msgstr "நீளம்" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்கத்திற்கு இடைவெளி" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "மையமாக்கப்பட்டது" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "வலது" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator line" +msgstr "பிரிப்பி வரி" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Counting" +msgstr "எண்ணிக்கை" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "முன்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "நிலை" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "இங்கே தொடங்கு" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "பின்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of page" +msgstr "பக்கத்தின் முடிவு" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of document" +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Autonumbering" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "பத்தி" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "பாணிகள்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "உரை பகுதி" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "அடியுரை பகுதி" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "எழுத்து பாணிகள்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பின் இறுதி" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "அடுத்த பக்கத் தொடக்கம்" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "தொடர்ச்சி அறிக்கை" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Per page" +msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Per chapter" +msgstr "ஒரு அத்தியாயத்திற்கு" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Per document" +msgstr "ஒரு ஆவணத்திற்கு" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_பெயர்:" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth" +msgstr "_அகலம்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "தொ_டர்பு" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lef_t" +msgstr "இ_டது" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ri_ght" +msgstr "வ_லது" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"aboveft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Above" +msgstr "மேலே" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"belowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Below" +msgstr "_கீழே" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "இடைவெளி" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"full\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "த_ன்னியக்கம்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "இடது" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"fromleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From left" +msgstr "_இடதிலிருந்து" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight" +msgstr "வ_லது" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"center\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "மையம்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"free\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "_மனிதசக்தி" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ஒழுங்கு" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label53\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction" +msgstr "உரை திசை" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties " +msgstr "" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "இடமிருந்து வலம்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "வலமிருந்து இடம்" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Use superordinate object settings" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "செருகு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "அகவரிசை" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "புதிய பயனர்வரையறுத்த அகரவரிசை" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "உள்ளீடு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "1ம் சாவி" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "2ம் சாவி" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "நிலை" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "முக்கிய உள்ளீடு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "ஒரே மாதிரியுள்ள அனைத்து உரைக்கும் பயன்படுத்து" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "எழுத்து வகையைப் பொருத்து" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "முழு வார்த்தைகள் மட்டும்" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "தேர்வு" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"InputFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Input Field" +msgstr "Input Field" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியை செருகு" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "நீக்கு" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "பிரிப்பினை நுழை" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "வரி பிரிப்பு" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "நெடுவரிசை பிரிப்பு" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "பக்க பிரிப்பு" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "பாங்கு" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"InsertCaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "தலைப்பு" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"numbering_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பான்" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"position_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "நிலை" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ": " +msgstr ": " + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Numbering separator" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "பகுப்பு" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "விருப்பங்கள்..." + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு/முடிவுகுறிப்பை நுழை" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "தானியக்கம்" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"characterentry-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "தேர்வு செய்க ..." + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "முடிவுக்குறிப்பு" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டை செருகு" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "ஸ்கிரிப்ட் வகை" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "உலாவு ..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "அட்டவணையை செருகு" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "செருகு" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_ding" +msgstr "தலைப்பு (_d)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "தலைப்பு வரிசைகளை புதிய பக்கங்களில் மீண்டும் பயன்படுத்து (_p)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "கரைகள் (_B)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "பக்கங்களில் அட்டவணையைப் பிரிக்க வேண்டாம் (_s)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading Ro_ws:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Format" +msgstr "தானியங்கு வடிவமைப்பு (_F)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "வரி எண்ணிடல்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "எண்ணிடலை காட்டு" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "எழுத்துப் பாணி" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "வடிவமைப்பு" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "நிலை" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "இடைவெளி" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "இடைவெளி" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "கோடுகள்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "பார்வை" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "ஒவ்வொரு" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "வரிகள்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பான்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "வெற்றுக்கோடுகள்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "உரைச்சட்டங்களை கொண்ட கோடுகள்" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "ஒவ்வொரு புதிய பக்கத்தையும் மறுபடியும் தொடங்கு" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "எண்ணிக்கை" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "வலது" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "உள்ளே" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "வெளியே" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "அட்டவணைகளை இணை" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "முந்தைய அட்டவணையுடன் இணை" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "அடுத்த அட்டவணையுடன் இணை" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "முறைமை" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகரவரிசையை உருவாக்கு" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_பெயர்:" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New user index" +msgstr "புதிய பயனர் அகரவரிசை" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "இவ்வாறு சேமி" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "வடிவமைப்பு" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "தலைப்பில்லை 1" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "தலைப்பில்லை 2" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "தலைப்பில்லை 3" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "தலைப்பில்லை 4" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "தலைப்பில்லை 5" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "தலைப்பில்லை 6" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "தலைப்பில்லை 7" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "தலைப்பில்லை 8" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "தலைப்பில்லை 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "உரை பகுதி" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "மட்டம் 1" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "மட்டம் 2" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "மட்டம் 3" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "மட்டம் 4" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "மட்டம் 5" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "மட்டம் 6" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "மட்டம் 7" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "மட்டம் 8" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "மட்டம் 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "மட்டம் 10" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "எல்லைக்கோடு" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "பத்தியில் வரி எண்ணிடலைச் சேர்க்கவும்" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line numbering" +msgstr "வரி எண்ணிடல்" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format" +msgstr "வடிவமை" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "நிலை" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "தலைப்பில்லை 1" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "தலைப்பில்லை 2" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "தலைப்பில்லை 3" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "தலைப்பில்லை 4" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "தலைப்பில்லை 5" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "தலைப்பில்லை 6" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "தலைப்பில்லை 7" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "தலைப்பில்லை 8" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "தலைப்பில்லை 9" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _As..." +msgstr "இவ்வாறு சேமி..." + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "நிலை" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "பத்தியின் பாணி" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "எண்" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "எழுத்துப் பாணி" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "துணைமட்டங்களைக் காட்டு" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பான்" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "முன்" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "பின்" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "இங்கே தொடங்கு" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "எண்ணிடல்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "நிலை" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "எண்ணிடலைத் தொடர்வது" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "சீரமைத்த‌ இடம்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "உள்தள்ளிய‌ இடம்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "இங்கு" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "உள்தள்ளல்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "சார்ந்த அளவு" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "எண்ணிடலின் அகலம்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "குறைந்த இடைவெளி எண்ணிடல் <-> textlabel" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "இடமும் இடைவெளியும்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "மையமாக்கப்பட்டது" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "வலது" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "இடைவெளி" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "எதுவுமில்லை" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"PreviewZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "விரிக்க" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "வரிசைகள் (_R)" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "நிரல்கள்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "பக்க பின்புலம்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "மறைந்துள்ள உரை" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "உரை இடம்பிடிகள்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "நிறம்" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடு" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "பக்கங்கள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pictures and objects" +msgstr "படங்களும் பொருட்களும்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form control_s" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "பக்க பின்புலம்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"inblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "மறைவான உரை" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"textplaceholder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "உரை இடப்பிடி" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left pages" +msgstr "இடது பக்கங்கள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right pages" +msgstr "வலது பக்கங்கள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broch_ure" +msgstr "சிறுகுறிப்பு" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rtl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "வலமிருந்து இடம்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "பக்கங்கள்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"only\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments _only" +msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"end\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "இடைவெளி" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"interval\n" +"printoptionspage.ui\n" +"endpage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "இடைவெளி" +msgid "_End of page" +msgstr "பக்கத்தின் முடிவு" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"intervallines\n" +"printoptionspage.ui\n" +"4\n" "label\n" "string.text" -msgid "lines" -msgstr "கோடுகள்" +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துகள்" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"view\n" +"printoptionspage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "பார்வை" +msgid "_Fax" +msgstr "தொலைநகல்" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"text\n" +"printoptionspage.ui\n" +"blankpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடவும்" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"every\n" +"printoptionspage.ui\n" +"papertray\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "ஒவ்வொரு" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகளிலிருந்து தாள் தட்டு" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"lines\n" +"printoptionspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "வரிகள்" +msgid "Other" +msgstr "மற்றவை" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"separator\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"RenameAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "தன்னியக்க உரைக்கு மறுபெயரிடு" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பான்" +msgid "Na_me" +msgstr "பெ_யர்" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"blanklines\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blank lines" -msgstr "வெற்றுக்கோடுகள்" +msgid "_New" +msgstr "புதிய" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"linesintextframes\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines in text frames" -msgstr "உரைச்சட்டங்களை கொண்ட கோடுகள்" +msgid "Short_cut" +msgstr "சு_ருக்கவழி" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"restarteverynewpage\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart every new page" -msgstr "ஒவ்வொரு புதிய பக்கத்தையும் மறுபடியும் தொடங்கு" +msgid "_Shortcut" +msgstr "குறுக்குவழி" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"RenameObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "பொருளுக்கு மறுபெயரிடுக: " + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New name" +msgstr "புதிய பெயர்" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change name" +msgstr "மாற்றப்பட்ட பெயர்" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "வரிசை உயரம்" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"fit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to size" +msgstr "_அளவிற்கு பொருத்துக" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "உயரம்" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "வரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "நெடுவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "விசை வகை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "வரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ஏறுவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "இறங்குவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ஏறுவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "இறங்குவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ஏறுவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "இறங்குவரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "விசை 1" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "விசை 2" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "விசை 3" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "அடுக்கு வரிசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "வரிசைகள்" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "திசை" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "தத்தல்கள்" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"count\n" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" "label\n" "string.text" -msgid "Count" -msgstr "எண்ணிக்கை" +msgid "Character " +msgstr "எழுத்து " -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "இடது" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "வலது" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "பிரிப்பான்" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner" -msgstr "உள்ளே" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "மொழி" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer" -msgstr "வெளியே" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "எழுத்து வகையைப் பொருத்து" -#: charurlpage.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label36\n" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Setting" +msgstr "அமைவு" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label37\n" -"label\n" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Split Table" +msgstr "அட்டவணையை பிரி" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"textft\n" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "Copy heading" +msgstr "தலைப்பை நகலெடு" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label39\n" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "இலக்கு ஃபிரேம்" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு (பாணியைப் பயன்படுத்து)" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"eventpb\n" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events..." -msgstr "நிகழ்வுகள்..." +msgid "Custom heading" +msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"urlpb\n" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "உலாவு..." +msgid "No heading" +msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" +"splittable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பு" +msgid "Mode" +msgstr "முறைமை" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label34\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "சென்றுவிட்ட சுட்டிகள்" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை:" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label10\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "சென்று பார்க்காத சுட்டிகள்" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "பட்டிகளின் எண்ணிக்கை:" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label33\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "எழுத்து பாணிகள்" +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "வரைவியல்களின் எண்ணிக்கை:" -#: stringinput.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"stringinput.ui\n" -"name\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "OLE பொருட்களின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"title\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title Page" -msgstr "தலைப்பு பக்கம்" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "பத்திகளின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label6\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களின் எண்ணிக்கை" +msgid "Number of Words:" +msgstr "சொற்களின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label7\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களை இங்கு வை" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label8\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "pages" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "இடைவெளிகள் தவிர்த்து வரியுருக்களின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "இருக்கும் பக்கங்களைத் தலைப்பு பக்கங்களாக‌ மாற்றுதல்" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"update\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "புதிய தலைப்பு பக்கங்களை நுழை" +msgid "Update" +msgstr "புதுப்பி" -#: titlepage.ui +#: stringinput.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" +"stringinput.ui\n" +"name\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "ஆவண தொடக்கம்" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "அட்டவணை அகலத்துடன் தக அமை" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label1\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptcolumns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களைச் செய்" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "நெ_டுவரிசைகளை சீராக அடுக்குக" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "தலைப்பு பக்கங்களுக்குப் பின் பக்க எண்ணிடலை மீட்டமை" +msgid "Remaining space " +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "பக்க எண்" +msgid "Column width" +msgstr "நெடுவரிசை அகலம்" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"label\n" +"tableproperties.ui\n" +"TablePropertiesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "முதல் தலைப்பு பக்கத்தில் பக்க எண்ணை அமை" +msgid "Table Format" +msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்பு" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" +"tableproperties.ui\n" +"table\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "பக்க எண்" +msgid "Table" +msgstr "Table" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label2\n" +"tableproperties.ui\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "பக்க எண்ணிடல்" +msgid "Text Flow" +msgstr "உரை திசை" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"tableproperties.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "திருத்து..." +msgid "Columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label3\n" +"tableproperties.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "பக்க பண்புகளைத் தொகு" +msgid "Borders" +msgstr "எல்லைகள்" -#: footnotepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label6\n" +"tableproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "Background" +msgstr "பின்புலம்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label7\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"break\n" "label\n" "string.text" -msgid "Counting" -msgstr "எண்ணிக்கை" +msgid "_Break" +msgstr "வெட்டு" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label8\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "முன்" +msgid "_Page" +msgstr "_பக்கம்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pos\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"column\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "இடம்" +msgid "Col_umn" +msgstr "நெ_டுவரிசை" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"offset\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"before\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "இங்கே தொடங்கு" +msgid "Be_fore" +msgstr "முன்னர்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label11\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "பின்" +msgid "_After" +msgstr "_பின்பு" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pospagecb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of page" -msgstr "பக்கத்தின் முடிவு" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "பக்கப் பாங்குடன்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"posdoccb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagenoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of document" -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" +msgid "Page _number" +msgstr "பக்க _எண்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"split\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "தானி எண்ணிடல்" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "அட்டவணை பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label4\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"splitrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "பத்தி" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "வரி பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"keep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "பக்கம்" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "_அடுத்த பத்தியோடு இணைக்க" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label12\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "பாணிகள்" +msgid "Text _orientation" +msgstr "உரை நிலையமைப்பு (_)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label15\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"headline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "உரை பகுதி" +msgid "R_epeat heading" +msgstr "_தலைப்பை தொடர்க" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label16\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "அடியுரை பகுதி" +msgid "The first " +msgstr "முதல்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label13\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "எழுத்து பாணிகள்" +msgid "rows" +msgstr "வரிசைகள்" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label17\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of footnote" -msgstr "அடிக்குறிப்பின் இறுதி" +msgid "Text Flow" +msgstr "உரை திசை" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label18\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start of next page" -msgstr "அடுத்த பக்கத் தொடக்கம்" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "செங்குத்து ஒழுங்கு" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label5\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "தொடர்ச்சி அறிக்கை" +msgid "Alignment" +msgstr "ஒழுங்கு" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Per page" -msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு" +msgid "Horizontal" +msgstr "இடம்வலமாக" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Per chapter" -msgstr "ஒரு அத்தியாயத்திற்கு" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Per document" -msgstr "ஒரு ஆவணத்திற்கு" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Use superordinate object settings" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "நிலை" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "மேல்" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "மையமாக்கப்பட்டது" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "கீழே" + +#: textgridpage.ui +msgctxt "" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_NOGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "பத்தியின் பாணி" +msgid "No grid" +msgstr "பின்னலில்லை" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_LINESGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "எண்" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_CHARSGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "எழுத்துப் பாணி" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_SNAPTOCHARS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "துணைமட்டங்களைக் காட்டு" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "எழுத்துக்குறிகளுடன் பொருத்து (_S)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "பிரிப்பான்" +msgid "Grid" +msgstr "பின்னல்" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARSPERLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "முன்" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "பின்" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( 1 - 45 )" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINESPERPAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "இங்கே தொடங்கு" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( 1 - 48 )" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARWIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format code" -msgstr "வடிவக் குறியீடு" +msgid "Character _width:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_RUBYSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "தசம இடங்கள்" +msgid "Max. Ruby text size:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"6\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading zeroes " -msgstr "முன் பூஜ்ஜியங்கள்" +msgid "Max. base text size:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"11\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_RUBYBELOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Negative numbers red" -msgstr "குறை எண்கள் சிவப்பில்" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "அடிப்படை உரையிலிருந்து கீழே/இடப்புறம் ரூபி உரை" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"12\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "ஆயிரப் பிரிப்பான்" +msgid "Grid layout" +msgstr "பின்னல் தளக்கோலம்" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"4\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgid "Display grid" +msgstr "பின்னலைக் காட்டு" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"1\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_PRINT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "பகுப்பு" +msgid "Print grid" +msgstr "பின்னலை அச்சிடு" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "வடிவமைப்பு" +msgid "Grid color:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"3\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "மொழி" +msgid "Grid display" +msgstr "பின்னல் காட்சி" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"WordCountDialog\n" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" -msgid "Word Count" -msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" +msgid "Title Page" +msgstr "தலைப்பு பக்கம்" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words" -msgstr "சொற்கள்" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label2\n" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters including spaces" -msgstr "எழுத்துகள் - இடைவெளிகள் உட்பட" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label3\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "எழுத்துகள் - இடைவெளிகள் நீங்கலாக" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "இருக்கும் பக்கங்களைத் தலைப்பு பக்கங்களாக‌ மாற்றுதல்" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label9\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "புதிய தலைப்பு பக்கங்களை நுழை" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label10\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "ஆவணம்" +msgid "Document start" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" + +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"cjkcharsft\n" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "ஆசிய எழுத்துகள் மற்றும் கொரிய சொற்கூறுகள்" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "தலைப்பு பக்கங்களைச் செய்" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"InsertBookmarkDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை செருகு" +msgid "Reset page numbering after title pages" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"delete\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "நீக்கு" +msgid "Page number:" +msgstr "பக்க எண்:" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"ConvertTextTableDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "அட்டவணையை உரைக்கு நிலைமாற்று" +msgid "Set page number for first title page" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered\n" -"text\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "," -msgstr "," +msgid "Page number:" +msgstr "பக்க எண்:" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"other\n" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other:" -msgstr "மற்றவை:" +msgid "Page Numbering" +msgstr "பக்க எண்ணிடல்" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"semicolons\n" +"titlepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Semicolons" -msgstr "அரைப்புள்ளிகள்" +msgid "_Style:" +msgstr "_Style:" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"paragraph\n" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "பத்தி" +msgid "Edit..." +msgstr "திருத்து..." -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"tabs\n" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "தத்தல்கள்" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "பக்க பண்புகளைத் தொகு" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"keepcolumn\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"helplines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைக்கும் சம அகலம்" +msgid "Helplines _While Moving" +msgstr "நகரும்போதுள்ள உதவி" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"guideslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "உரையை இங்கு பிரி" +msgid "Guides" +msgstr "வழிகாட்டிகள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"headingcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "_Graphics and objects" +msgstr "வரைகலை மற்றும் பொருட்கள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"repeatheading\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"tables\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "தலைப்பை தொடர்க" +msgid "_Tables" +msgstr "அட்டவணைகள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"drawings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "அட்டவணையை பிரிக்காதே" +msgid "Dra_wings and controls" +msgstr "ஓவியங்கள் மற்றும் கட்டுப்பாடுகள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"bordercb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"fieldcodes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "கரை" +msgid "_Field codes" +msgstr "புலக்குறிகள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label3\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "The first " -msgstr "முதல்" +msgid "_Comments" +msgstr "கருத்துக்கள்" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label4\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"displaylabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "வரிசைகள்" +msgid "Display" +msgstr "காட்சி" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"autofmt\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "தானியக்க வடிவமைப்பு..." +msgid "H_orizontal scrollbar" +msgstr "கிடைமட்ட சுருள்பட்டை" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"2\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgid "_Vertical scrollbar" +msgstr "செங்குத்து சுருள்பட்டை" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"InsertScriptDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"ruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "ஸ்கிரிப்ட்டை செருகு" +msgid "R_uler" +msgstr "அளவீடு" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"smoothscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "ஸ்கிரிப்ட் வகை" +msgid "S_mooth scroll" +msgstr "எளிய உருள்" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"scripttype\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "கிடைமட்ட அளவீடு" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"url\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Verti_cal ruler" +msgstr "செங்குத்து அளவீடு" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"browse\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vrulerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "உலாவு ..." +msgid "Right-aligned" +msgstr "வலது ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டது" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" +msgid "View" +msgstr "பார்வை" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"BibliographyEntryDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"measureunitlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" +msgid "Measurement unit" +msgstr "அளவீடு அலகு" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"insert\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"settingslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "செருகு" +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"modify\n" -"label\n" +"wordcount.ui\n" +"WordCountDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "திருத்து" +msgid "Word Count" +msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label2\n" +"wordcount.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgid "Words" +msgstr "சொற்கள்" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label3\n" +"wordcount.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "எழுத்துகள் - இடைவெளிகள் உட்பட" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label5\n" +"wordcount.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "சிறு பெயர்" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "எழுத்துகள் - இடைவெளிகள் நீங்கலாக" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"frombibliography\n" +"wordcount.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "From bibliography database" -msgstr "நூல்விவர தரவுத்தளத்திலிருந்து" +msgid "Selection" +msgstr "தேர்வு" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"fromdocument\n" +"wordcount.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "From document content" -msgstr "ஆவண உள்ளடக்கத்திலிருந்து" +msgid "Document" +msgstr "ஆவணம்" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label1\n" +"wordcount.ui\n" +"cjkcharsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "உள்ளீடு" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "ஆசிய எழுத்துகள் மற்றும் கொரிய சொற்கூறுகள்" -- cgit