From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/te/accessibility/source/helper.po | 4 +- source/te/android/sdremote/res/values.po | 414 ++ source/te/avmedia/source/framework.po | 15 +- source/te/avmedia/source/viewer.po | 7 +- source/te/basctl/source/basicide.po | 164 +- source/te/basctl/source/dlged.po | 23 +- source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 7 +- source/te/basic/source/classes.po | 138 +- source/te/basic/source/sbx.po | 9 +- source/te/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 +- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 7 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- source/te/connectivity/source/resource.po | 136 +- source/te/cui/source/customize.po | 183 +- source/te/cui/source/dialogs.po | 478 +- source/te/cui/source/options.po | 685 +- source/te/cui/source/tabpages.po | 1002 +-- source/te/cui/uiconfig/ui.po | 262 +- source/te/dbaccess/source/core/resource.po | 70 +- source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 46 +- source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 9 +- source/te/dbaccess/source/ui/app.po | 65 +- source/te/dbaccess/source/ui/browser.po | 39 +- source/te/dbaccess/source/ui/control.po | 21 +- source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po | 369 +- source/te/dbaccess/source/ui/inc.po | 13 +- source/te/dbaccess/source/ui/misc.po | 48 +- source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 75 +- source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 +- source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 74 +- source/te/dbaccess/source/ui/uno.po | 15 +- source/te/desktop/source/app.po | 31 +- source/te/desktop/source/deployment/gui.po | 92 +- source/te/desktop/source/deployment/manager.po | 8 +- source/te/desktop/source/deployment/misc.po | 6 +- source/te/desktop/source/deployment/registry.po | 8 +- .../source/deployment/registry/component.po | 8 +- .../source/deployment/registry/configuration.po | 4 +- .../te/desktop/source/deployment/registry/help.po | 5 +- .../desktop/source/deployment/registry/package.po | 3 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 6 +- .../te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 3 +- source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po | 12 +- source/te/desktop/uiconfig/ui.po | 68 +- source/te/dictionaries/af_ZA.po | 3 +- source/te/dictionaries/an_ES.po | 3 +- source/te/dictionaries/ar.po | 3 +- source/te/dictionaries/be_BY.po | 3 +- source/te/dictionaries/bg_BG.po | 3 +- source/te/dictionaries/bn_BD.po | 3 +- source/te/dictionaries/br_FR.po | 3 +- source/te/dictionaries/ca.po | 3 +- source/te/dictionaries/cs_CZ.po | 3 +- source/te/dictionaries/da_DK.po | 3 +- source/te/dictionaries/de.po | 3 +- source/te/dictionaries/el_GR.po | 3 +- source/te/dictionaries/en.po | 3 +- source/te/dictionaries/en/dialog.po | 39 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 +- source/te/dictionaries/es.po | 3 +- source/te/dictionaries/et_EE.po | 3 +- source/te/dictionaries/fr_FR.po | 3 +- source/te/dictionaries/gd_GB.po | 3 +- source/te/dictionaries/gl.po | 3 +- source/te/dictionaries/gu_IN.po | 3 +- source/te/dictionaries/he_IL.po | 3 +- source/te/dictionaries/hi_IN.po | 3 +- source/te/dictionaries/hr_HR.po | 3 +- source/te/dictionaries/hu_HU.po | 3 +- source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 34 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 13 +- source/te/dictionaries/it_IT.po | 3 +- source/te/dictionaries/ku_TR.po | 3 +- source/te/dictionaries/lt_LT.po | 3 +- source/te/dictionaries/lv_LV.po | 3 +- source/te/dictionaries/ne_NP.po | 3 +- source/te/dictionaries/nl_NL.po | 3 +- source/te/dictionaries/no.po | 3 +- source/te/dictionaries/oc_FR.po | 3 +- source/te/dictionaries/pl_PL.po | 3 +- source/te/dictionaries/pt_BR.po | 7 +- source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 311 + .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 33 + source/te/dictionaries/pt_PT.po | 3 +- source/te/dictionaries/ro.po | 3 +- source/te/dictionaries/ru_RU.po | 3 +- source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 16 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 13 +- source/te/dictionaries/si_LK.po | 3 +- source/te/dictionaries/sk_SK.po | 3 +- source/te/dictionaries/sl_SI.po | 3 +- source/te/dictionaries/sr.po | 3 +- source/te/dictionaries/sv_SE.po | 3 +- source/te/dictionaries/sw_TZ.po | 3 +- source/te/dictionaries/te_IN.po | 3 +- source/te/dictionaries/th_TH.po | 3 +- source/te/dictionaries/uk_UA.po | 3 +- source/te/dictionaries/vi.po | 3 +- source/te/dictionaries/zu_ZA.po | 3 +- source/te/editeng/source/accessibility.po | 4 +- source/te/editeng/source/editeng.po | 18 +- source/te/editeng/source/items.po | 238 +- source/te/editeng/source/misc.po | 8 +- source/te/editeng/source/outliner.po | 8 +- source/te/extensions/source/abpilot.po | 42 +- source/te/extensions/source/bibliography.po | 76 +- source/te/extensions/source/dbpilots.po | 58 +- source/te/extensions/source/propctrlr.po | 386 +- source/te/extensions/source/scanner.po | 27 +- source/te/extensions/source/update/check.po | 48 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../te/filter/source/config/fragments/filters.po | 74 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 46 +- source/te/filter/source/config/fragments/types.po | 25 +- source/te/filter/source/flash.po | 4 +- source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po | 3 +- source/te/filter/source/pdf.po | 136 +- source/te/filter/source/t602.po | 13 +- source/te/filter/source/xsltdialog.po | 326 +- source/te/filter/uiconfig/ui.po | 121 +- source/te/forms/source/resource.po | 62 +- source/te/formula/source/core/resource.po | 303 +- source/te/formula/source/ui/dlg.po | 40 +- source/te/fpicker/source/office.po | 48 +- source/te/framework/source/classes.po | 40 +- source/te/framework/source/services.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 553 +- source/te/librelogo/source.po | 35 - source/te/librelogo/source/help/en-US.po | 2777 -------- source/te/librelogo/source/pythonpath.po | 136 +- .../source/registry/data/org/openoffice/Office.po | 117 - .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 39 - source/te/mysqlc/source.po | 4 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 71 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 4 +- source/te/nlpsolver/src/locale.po | 43 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 1932 ++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 7508 +------------------- source/te/padmin/source.po | 150 +- source/te/readlicense_oo/docs.po | 125 +- .../java/com/sun/star/report/function/metadata.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- .../registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po | 6 +- source/te/reportbuilder/util.po | 4 +- source/te/reportdesign/source/core/resource.po | 18 +- source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po | 123 +- source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po | 84 +- source/te/reportdesign/source/ui/report.po | 93 +- source/te/sc/source/core/src.po | 13 +- source/te/sc/source/ui/cctrl.po | 8 +- source/te/sc/source/ui/dbgui.po | 319 +- source/te/sc/source/ui/docshell.po | 6 +- source/te/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 +- source/te/sc/source/ui/formdlg.po | 18 +- source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 +- source/te/sc/source/ui/navipi.po | 40 +- source/te/sc/source/ui/optdlg.po | 11 +- source/te/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 +- source/te/sc/source/ui/src.po | 3203 +-------- source/te/sc/source/ui/styleui.po | 25 +- source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 +- source/te/scaddins/source/analysis.po | 778 +- source/te/scaddins/source/datefunc.po | 46 +- source/te/sccomp/source/solver.po | 13 +- source/te/scp2/source/accessories.po | 2366 +----- source/te/scp2/source/activex.po | 4 +- source/te/scp2/source/base.po | 12 +- source/te/scp2/source/calc.po | 21 +- source/te/scp2/source/draw.po | 17 +- source/te/scp2/source/extensions.po | 92 +- source/te/scp2/source/gnome.po | 4 +- source/te/scp2/source/graphicfilter.po | 32 +- source/te/scp2/source/impress.po | 23 +- source/te/scp2/source/javafilter.po | 26 +- source/te/scp2/source/kde.po | 4 +- source/te/scp2/source/math.po | 12 +- source/te/scp2/source/onlineupdate.po | 4 +- source/te/scp2/source/ooo.po | 554 +- source/te/scp2/source/python.po | 6 +- source/te/scp2/source/quickstart.po | 4 +- source/te/scp2/source/sdkoo.po | 4 +- source/te/scp2/source/smoketest.po | 4 +- source/te/scp2/source/stdlibs.po | 4 +- source/te/scp2/source/tde.po | 4 +- source/te/scp2/source/winexplorerext.po | 4 +- source/te/scp2/source/writer.po | 26 +- source/te/scp2/source/xsltfilter.po | 4 +- source/te/scripting/source/pyprov.po | 34 - source/te/sd/source/core.po | 94 +- source/te/sd/source/filter/html.po | 65 +- source/te/sd/source/ui/accessibility.po | 14 +- source/te/sd/source/ui/animations.po | 162 +- source/te/sd/source/ui/annotations.po | 29 +- source/te/sd/source/ui/app.po | 581 +- source/te/sd/source/ui/dlg.po | 376 +- source/te/sd/source/ui/slideshow.po | 20 +- source/te/sd/source/ui/table.po | 12 +- source/te/sd/source/ui/view.po | 55 +- source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 +- source/te/sdext/source/minimizer.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 70 +- source/te/sdext/source/pdfimport.po | 34 - source/te/sdext/source/presenter.po | 38 - .../help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po | 376 - .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 686 -- source/te/setup_native/source/mac.po | 25 +- source/te/sfx2/source/appl.po | 134 +- source/te/sfx2/source/bastyp.po | 4 +- source/te/sfx2/source/dialog.po | 251 +- source/te/sfx2/source/doc.po | 201 +- source/te/sfx2/source/menu.po | 12 +- source/te/sfx2/source/view.po | 27 +- source/te/sfx2/uiconfig/ui.po | 13 +- source/te/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 39 +- source/te/starmath/source.po | 450 +- source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 10 +- source/te/svl/source/items.po | 3 +- source/te/svl/source/misc.po | 76 +- source/te/svtools/source/contnr.po | 55 +- source/te/svtools/source/control.po | 48 +- source/te/svtools/source/dialogs.po | 202 +- source/te/svtools/source/java.po | 30 +- source/te/svtools/source/misc.po | 528 +- source/te/svtools/source/toolpanel.po | 4 +- source/te/svtools/uiconfig/ui.po | 120 +- source/te/svx/inc.po | 74 +- source/te/svx/source/accessibility.po | 39 +- source/te/svx/source/core.po | 3 +- source/te/svx/source/dialog.po | 4035 +---------- source/te/svx/source/engine3d.po | 149 +- source/te/svx/source/fmcomp.po | 24 +- source/te/svx/source/form.po | 272 +- source/te/svx/source/gallery2.po | 184 +- source/te/svx/source/items.po | 141 +- source/te/svx/source/src.po | 123 +- source/te/svx/source/stbctrls.po | 28 +- source/te/svx/source/svdraw.po | 898 +-- source/te/svx/source/table.po | 3 +- source/te/svx/source/tbxctrls.po | 87 +- source/te/svx/source/toolbars.po | 20 +- .../te/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 64 +- source/te/sw/source/core/layout.po | 4 +- source/te/sw/source/core/undo.po | 167 +- source/te/sw/source/core/unocore.po | 9 +- source/te/sw/source/ui/app.po | 299 +- source/te/sw/source/ui/chrdlg.po | 99 +- source/te/sw/source/ui/config.po | 280 +- source/te/sw/source/ui/dbui.po | 339 +- source/te/sw/source/ui/dialog.po | 89 +- source/te/sw/source/ui/dochdl.po | 13 +- source/te/sw/source/ui/docvw.po | 82 +- source/te/sw/source/ui/envelp.po | 156 +- source/te/sw/source/ui/fldui.po | 440 +- source/te/sw/source/ui/fmtui.po | 47 +- source/te/sw/source/ui/frmdlg.po | 191 +- source/te/sw/source/ui/globdoc.po | 4 +- source/te/sw/source/ui/index.po | 176 +- source/te/sw/source/ui/lingu.po | 18 +- source/te/sw/source/ui/misc.po | 207 +- source/te/sw/source/ui/ribbar.po | 106 +- source/te/sw/source/ui/shells.po | 57 +- source/te/sw/source/ui/smartmenu.po | 3 +- source/te/sw/source/ui/table.po | 72 +- source/te/sw/source/ui/uiview.po | 39 +- source/te/sw/source/ui/utlui.po | 579 +- source/te/sw/source/ui/web.po | 13 +- source/te/sw/source/ui/wrtsh.po | 8 +- source/te/sw/uiconfig/sw/ui.po | 36 +- source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 357 +- source/te/swext/mediawiki/help.po | 130 +- source/te/swext/mediawiki/src.po | 4 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 34 +- source/te/sysui/desktop/share.po | 69 +- source/te/tubes/uiconfig/ui.po | 9 +- source/te/uui/source.po | 153 +- source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po | 98 +- source/te/vcl/source/edit.po | 7 +- source/te/vcl/source/src.po | 160 +- source/te/vcl/uiconfig/ui.po | 65 +- source/te/wizards/source/euro.po | 85 +- source/te/wizards/source/formwizard.po | 749 +- source/te/wizards/source/importwizard.po | 79 +- source/te/wizards/source/template.po | 86 +- source/te/xmlsecurity/source/component.po | 3 +- source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 +- 303 files changed, 2680 insertions(+), 43968 deletions(-) create mode 100644 source/te/android/sdremote/res/values.po create mode 100644 source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po create mode 100644 source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/te/librelogo/source.po delete mode 100644 source/te/librelogo/source/help/en-US.po delete mode 100644 source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po delete mode 100644 source/te/scripting/source/pyprov.po delete mode 100644 source/te/sdext/source/pdfimport.po delete mode 100644 source/te/sdext/source/presenter.po delete mode 100644 source/te/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po delete mode 100644 source/te/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po (limited to 'source/te') diff --git a/source/te/accessibility/source/helper.po b/source/te/accessibility/source/helper.po index e0a2b016feb..0e55dde771d 100644 --- a/source/te/accessibility/source/helper.po +++ b/source/te/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:53+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !m?W #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "అన్వేషించుము" -#. pfc% #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" diff --git a/source/te/android/sdremote/res/values.po b/source/te/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..02db57f33aa --- /dev/null +++ b/source/te/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,414 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "WI-FI" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tAll rights reserved.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Server name:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Server address as IP or hostname:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Attempting to reconnect…" +msgstr "" diff --git a/source/te/avmedia/source/framework.po b/source/te/avmedia/source/framework.po index bfcae743943..af3e1a1e1d2 100644 --- a/source/te/avmedia/source/framework.po +++ b/source/te/avmedia/source/framework.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~FXR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "తెరచు" -#. Zoi} #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. jsqR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "నడుపు" -#. -A$L #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "తాత్కాలికంగ నడుపు" -#. _Ew| #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ఆపుము" -#. W7Lq #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "మళ్ళీచేయు" -#. iM66 #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "పలుకని" -#. 9![y #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. =PkP #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. T!PD #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. t;+, #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. TnMj #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaled" msgstr "కొలబద్దచేయు" -#. 0jm/ #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" diff --git a/source/te/avmedia/source/viewer.po b/source/te/avmedia/source/viewer.po index 4768464a844..fdc31dcc5e8 100644 --- a/source/te/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/te/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:22+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5cxF #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie and Sound" msgstr "చిత్రమును మరియు ధ్వనిని చొప్పించు" -#. F:?1 #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Movie and Sound" msgstr "చిత్రమును మరియు ధ్వనిని తెరుచుము" -#. DFNw #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All movie and sound files" msgstr "అన్ని చిత్రములు మరియు ధ్వని ఫైల్ లు" -#. l}VA #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" -#. 7ms( #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" diff --git a/source/te/basctl/source/basicide.po b/source/te/basctl/source/basicide.po index b80a59d2723..b565e0077b5 100644 --- a/source/te/basctl/source/basicide.po +++ b/source/te/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ఆబ్జక్ట్ జాబితా" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "ఆబ్జెక్ట్ ల వంశవృక్షము" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<అన్ని>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "<మాడ్యూల్ లేదు>" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "తప్పిదమైన సంకేతపదం" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "దిగుమతి" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgstr "" "మూలాధార పాఠము చాలా పెద్దదిగా ఉన్నది కావున దీనిని క్రోడీకరించడం మరియు పొదుపు చేయడం సాధ్యం కాదు.\n" "కొన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించు లేద కొన్ని పద్ధతులను అధిభాగమునకు బదిలి చేయుము." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "దోషం తెరుచుచున్న ఫైల్" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "దోషం దిగుమతి గ్రంథాలయం" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "దన్త్రము బేసిక్ గ్రంధాలయములను కలిగియుండదు" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "నిస్సారమైన పేరు" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "గ్రంధాలయము యొక్క పేరు 30 అక్షరముల వరకు కలిగియుండును." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "ఇతర పత్రముల నుండి స్ధూలములను సాంగత్యం చేయలేము." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "ఈ గ్రంథాలయం చదువుటకు మాత్రమే." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ను పునఃస్థాపించబడదు." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ను కలపబడదు." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' కలపలేము." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "'XX' కొరకు రహస్యపదమును ప్రవేశపెట్టు." -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "పేరు ముందుగానే వున్నది" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(సంతకం చేసెను)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "ఆబ్జక్టు తో మార్పు లేని పేరు ముందుగానే వున్నది." -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "'XX' ఫైల్ ముందుగానే వున్నది" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgstr "" "\n" "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు,అమరికల తనిఖీ చేయుము." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "క్రోడీకరించుటయందు తప్పు :" -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "నడుపునపుడు దోషము: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "వెతుకు మీట దొరకలేదు" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "చివరి అధిభాగమును వెతుకుము.మొదటి అధిభాగములో కొనసాగించు?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "వెతుకు మీటను XX సార్లు పునఃస్థాపించారు" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "ఫైల్ ను చదువుట సాధ్యము కాదు" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "ఫైల్ ను దాచుటకు సాధ్యము కాదు" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "అప్రమేయము యొక్క గ్రంథాలయపేరును మార్పు చేయుట సాధ్యపడదు." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "ఉల్లేఖనగ్రంథాలయపేరును మార్పు చేయుట సాధ్యపడదు." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "అప్రమేయ గ్రంథాలయం క్రియాహీనము చేయబడదు" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "వనరు ఉత్పత్తిచేయుచున్నది" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "ఫైల్ పేరు:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "గ్రంధాలయములను దిగుమతిచేయి" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "నీవు మాక్రో XX తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "నీవు XX వివరణనను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "నీవు XX గ్రంధాలయమును తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "నీవు XX గ్రంధాలయము యొక్క ఉల్లేఖనంను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "నీవు XX మాడ్యూల్‌ను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "ఆబ్జక్టు లేక పద్దతి కనుగొనలేదు" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "ప్రాథమిక" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Col" -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "మేక్రో పట్టీ" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "బేసిక్ నడుస్తుండంగా విండోనుమూసివేయబడదు." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "అప్రమేయ గ్రంథాలయం మార్చుట సాధ్యము కాదు." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr " 'XX' కు ఉల్లేఖనం సాధ్యము కాదు." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "నిఘా" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "దొంతర పిలుచు" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "బేసిక్ సంసిద్ధపరుచు" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "మాడ్యూల్" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "డైలాగ్" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "గ్రంథాలయం " -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "కొత్త గ్రంథాలయం " -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "కొత్త మాడ్యూల్" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "కొత్త వివరణ" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పేజీ" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "ఒక పేరును ఖచ్ఛితముగా ప్రవేశించవలెను." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgstr "" "సరిచేసిన తరువాత నీవు ఖచ్చితమముగా కార్యక్రమమును మళ్ళీప్రారంభం చేయాలి.\n" "కొనసాగుట?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "నీవు అన్ని క్రియాహీన అధిభాగముల పాఠమును పునఃస్థాపించాలనుకుంటున్నావ?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "నిఘా తొలగించు" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "నిఘా:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "పిలుపులు:" -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "నా యొక్క మేక్రోస్ " -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "నా యొక్క వివరణలు " -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "నా యొక్క మేక్రోస్ & వివరణలు" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ " -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME వివరణలు" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ & వివరణలు" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "క్రియాశీలముచేయి" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "బేసిక్ మాడ్యూల్" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "బేసిక్ సంభాషణ" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పేరు మార్చు" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "మాడ్యూళ్ళు..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "నీవు XX మేక్రోను చెరిపిరాత చేయాలని అనుకుంటున్నావా?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<స్థానీకరించని>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[అప్రమేయ భాష]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "పత్రము ఆబ్జక్టులు" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ఫారములు" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "మాడ్యూళ్ళు" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "క్లాస్ మాడ్యూళ్ళు" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పేరు మార్చు" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "పునఃస్థాపించు" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "డైలాగ్ దిగుమతి - పేరు యిప్పటికే వుపయోగించబడింది." -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgstr "" "ప్రస్తుత డైలాగును కలిగివుండుటకు ఆ డైలాగును పునఃనామకరణ చేయుము లేదా వున్న డైలాగ్‌ను మార్చుము.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -979,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "వదిలివేయి" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -997,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "డైలాగ్ దిగుమతి - భాష సరిపోలలేదు." -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1018,7 +912,6 @@ msgstr "" "గమనిక: డైలాగు ద్వారా మద్దతీయబడని భాషల కొరకు, డైలాగు ఆప్రమేయ భాషా మూలములు వుపయోగించబడతాయి.\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "వరుసకు వెళ్ళు" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1047,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "సహాయం సమాచారం" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1057,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "సహాయం గుచి" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "సహాయపు ఫైల్ పేరు" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1086,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "కొత్త" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "క్రియాశీలముచేయి" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "విజయముల లెక్క :" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "నిలుపు బిందువులు" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "మాడ్యూళ్ళు" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "వివరణలు" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "గ్రంధాలయాలు" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME బేసిక్ మేక్రో కార్యనిర్వాహకుడు" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1184,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "మాడ్యూల్(~o)" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1204,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్తది...(~N)" -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1224,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్తది...(~N)" -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "డైలాగ్" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1254,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1264,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1274,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్తది...(~N)" -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1284,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్తది...(~N)" -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1294,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1304,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "స్థానం(~o)" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1314,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "గ్రంథాలయం (~L)" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1324,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1334,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1344,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "రహస్యపదము...(~P)" -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1354,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్తది...(~N)" -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1364,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "దిగుమతి...(~I)" -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1374,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "ఎగుమతి...(~x)" -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "ఉల్లేఖనం వలే ప్రవేశపెట్టు(చదువుట మాత్రమే)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1414,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "ఉన్న గ్రంధాలయాలను మార్చు" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1424,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "వరుస సంఖ్య (~L):" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "పేరు:(~N)" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1444,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "పొడిగింపు వలె ఎగుమతిచేయుము(~e)" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1454,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "‌BASIC గ్రంథాలయం వలె ఎగుమతిచేయుము" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "బేసిక్ గ్రంథాలయం ను ఎగుమతిచేయుము" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "గ్రంథాలయం ను పొడిగింపువలె ఎగుమతిచేయుము" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1481,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "‌బేసిక్ గ్రంథాలయం వలె ఎగుమతిచేయుము" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "పొడిగింపు" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1499,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "ఎన్నుకొను" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "నడుపు" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ముద్రణ విస్తృతి" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "అన్ని పేజీలు(~P)" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/te/basctl/source/dlged.po b/source/te/basctl/source/dlged.po index 628b5dbac7a..74287e9c681 100644 --- a/source/te/basctl/source/dlged.po +++ b/source/te/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:53+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "ప్రస్తుత భాషలు" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "జతచేయి..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "కొరకు నుండి కు." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[అప్రమేయ భాష]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<భాషా వనరులను సృష్టించుటకు 'జతచేయి' నొక్కుము>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "వాడుకరి ఇంటర్‌ఫేస్ భాషలను [$1] నిర్వహించుము" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgstr "" "\n" "ఎంపికచేసిన భాష(~ల) యొక్క వనరులను మీరు తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "భాషా వనరులను తొలగించుము" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "అప్రమేయ భాష" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "అప్రమేయ వాడుకరి ఇంటర్ఫేస్ భాష నిర్వచించుటకు భాషను యెంపికచేయుము. అన్ని ప్రస్తుతము వున్నటువంటి స్ట్రింగులు ఎంపికచేసిన భాషకొరకు సృష్టించబడిన వనరులకు అప్పగించబడతాయి." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "వాడుకరి ఇంటర్‌ఫేస్ భాషలను" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "అందుబాటులోవున్న భాషలు" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "జతచేయవలసిన భాషలను ఎంపికచేయుము. ఈ భాషలకు వనరులు లైబ్రరీ లో సృష్టించబడతాయి.ప్రస్తుత అప్రమేయ భాష ఇంటర్ఫేస్ పదబంధాలు ఈ కొత్త వనరులలోకి అప్రమేయంగా నకలు చేయబడుతాయి" -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "అప్రమేయ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషను అమర్చుము" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "లక్షణాలు" -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "నియంత్రణను గుర్తించబడలేదు" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index ada0b2537a4..cc024c36844 100644 --- a/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME యొక్క సాధారణ మేక్రో" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "కలిగియున్న మేక్రో:(~i)" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "మేక్రో నుండి(~f)" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "స్ధూలమును దాచు(~a)" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" diff --git a/source/te/basic/source/classes.po b/source/te/basic/source/classes.po index 061c359baa7..abe945dacb2 100644 --- a/source/te/basic/source/classes.po +++ b/source/te/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:53+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "సిన్టాక్సు దోషము" -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub లేకుండా తిప్పియిచ్చును." -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "సరికాని ప్రవేశము; దయచేసి తిరిగిప్రయత్నించుము." -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "చెల్లని ప్రొసీజర్ కాల్." -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "మించిపోయినది." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "సరిపోవునంత మెమొరీ లేదు." -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ఎరే యిప్పటికే డైమెన్షన్ చేయబడింది." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "విషయసూచిక నిర్వచించబడిన విస్తృతికి బయటవుంది." -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "నకలీ నిర్వచనము." -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "సున్నాతో భాగహారము." -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "చరరాశి నిర్వచించబడిలేదు." -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "దత్తాంశము రకము సరిపోలలేదు." -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "సరికాని పారామితి." -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "వాడుకరి ద్వారా కార్యక్రమము ఆటంకపరచబడింది." -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "దోషము లేకుండా తిరిగికొనసాగించుము." -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "సరిపోవునంత స్టాకు మెమొరీలేదు." -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "సబ్-ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ నిర్వచించబడిలేదు." -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ఫైల్ లోడుచేయుటలో దోషము." -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "తప్పైన DLL కాల్ తెలుపుదల." -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "అంతర్గత దోషము $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "చెల్లని ఫైల్ పేరు లేదా ఫైల్ సంఖ్య." -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "ఫైల్ కనబడలేదు." -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "సరికాని ఫైల్ రీతి." -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "ఫైల్ యిప్పటికే తెరువబడింది." -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "పరికరము I/O దోషము." -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది." -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "చెల్లని రికార్డు పొడవు." -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "డిస్కు లేదా హార్డు డ్రైవు నిండినది." -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "చదువుట EOF మించిపోయినది." -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "చెల్లని రికార్డు సంఖ్య." -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "చాలా యెక్కువ ఫైళ్ళు." -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "పరికరము అందుబాటులో లేదు." -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "యాక్సెస్ నిరాకరించడమైనది." -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "డిస్కు యింకా సిద్దముకాలేదు." -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "ఇంకా అభివృద్దిపరచలేదు." -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "విభిన్న డ్రైవులపై పునఃనామకరణ ఆసాధ్యము." -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "పాత్/ఫైల్ యాక్సెస్ దోషము." -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "పాత్ కనబడలేదు." -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "ఆబ్జక్టు వేరియబుల్ అమర్చబడలేదు." -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "చెల్లని స్ట్రింగు మాదిరి." -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "సున్నా వుపయోగం అనుమతించబడదు." -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE దోషము." -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE అనుసంధానముకు వేచివున్న స్పందన." -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "ఏ DDE ప్రసారమార్గములు అందుబాటులోలేవు." -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు ఏ అనువర్తనము స్పందించలేదు." -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు చాలా అనువర్తనములు స్పందిచినవి." -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE ప్రసారమార్గము లాకై వుంది." -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "DDE ఆపరేషన్‌ను బహిర్గత అనువర్తనము నిర్వర్తించలేదు." -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE స్పందన కొరకు వేచివుండటలో సమయం ముగిసింది." -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE కార్య సమయములో వాడుకరి ఎస్కేప్ ను వత్త బడినాడు" -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము బ్యుజీగావుంది." -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "దత్తాంశము లేకుండా DDE ఆపరేషన్." -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "దత్తాంశం సరికాని ఫార్మాట్‌లో వుంది." -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము అంతము చేయబడింది." -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది లేదా సవరించబడింది." -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE పద్దతి ఏ ప్రసారమార్గము తెరువకుండా ప్రేరేపించబడింది." -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "చెల్లని DDE లింకు ఫార్మాట్." -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE సందేశము పోయింది." -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "లింకును అతికించుట యిప్పటికే జరిగినది." -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "చెల్లని లింకు ప్రస్తావన మూలంగా లింకు రీతి అమర్చుట కుదరదు." -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDEకు DDEML.DLL ఫైల్ కావలసివుంది." -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "మాడ్యూల్ లోడవలేక పోయింది; చెల్లని ఫార్మాట్." -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు విషయసూచిక." -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "ఆబ్జక్టు అందుబాటులో లేదు." -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "చెల్లని లక్షణము విలువ." -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "ఈ లక్షణము చదువుటకు-మాత్రమే." -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "ఈ లక్షణము వ్రాయుటకు మాత్రమే" -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు రిఫరెన్సు." -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "లక్షణము లేదా పద్దతి కనబడలేదు: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "ఆబ్జక్టు అవసరమైంది." -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "ఆబ్జక్టు యొక్క చెల్లని వినియోగము." -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్డు ద్వారా OLE ఆటోమేషన్ మద్దతీయబడదు." -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "ఈ లక్షణము లేదా విధానము ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు." -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ఆటోమేషన్ దోషము." -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ఈ చర్య యిచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు." -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా నామపు ఆర్గుమెంట్లు మద్దతీయబడవు." -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు చేత ప్రస్తుత స్థానిక అమరిక మద్దతించబడదు." -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "నామపు ఆర్గుమెంటు కనబడలేదు." -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "ఆర్గుమెంటు ఐచ్చికమైనది కాదు." -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ల సంఖ్య." -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "ఆబ్జక్టు జాబితా కాదు." -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "చెల్లని ఆర్డినల్ సంఖ్య." -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "తెలుపబడిన DLL ప్రమేయం కనబడలేదు." -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "చెల్లని క్లిప్‌బోర్డు విధానము." -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ లక్షణమును కలిగిలేదు." -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ పద్దతిని కలిగిలేదు." -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "అవసరమైన ఆర్గుమెంట్ కోల్పోయింది." -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ల సంఖ్య." -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "పద్దతిని నిర్వర్తించుటలో దోషము." -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "లక్షణమును అమర్చ లేకపోయింది." -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "లక్షణమును నిర్దారించ లేకపోయింది." -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "ఊహించిన చిహ్నము: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "ఊహించినది: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "చిహ్నము ఊహించబడినది." -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "చరరాశి కావలసివుంది." -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "లేబుల్ కావలసివుంది." -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "విలువ ఆపాదించబడలేదు." -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "చరరాశి $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది." -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "సబ్ ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది." -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "లేబుల్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది." -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "వేరియబుల్ $(ARG1) కనబడలేదు." -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ఎరే లేదా ప్రొసీజర్ ($ARG1) కనబడలేదు." -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "పద్దతి $(ARG1) కనబడలేదు." -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "లేబుల్ $(ARG1) నిర్వచించబడలేదు." -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "తెలియని దత్తాంశము రకము $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) కావలసివుంది." -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "వాక్యము బ్లాక్ యింకా తెరిచేవుంది. $(ARG1) తప్పిపోయినది." -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "పెరాంథసిస్ సరిపోల లేదు." -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "చిహ్నము $(ARG1) యిప్పటికే విభిన్నముగా నిర్వచించబడింది." -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "పారామితులు విధానముకు చెందినవి కావు." -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "సంఖ్యనందు చెల్లని అక్షరము." -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "ఎరే తప్పక డైమెన్షన్ చేయబడాలి." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "if లేకుండా Else/Endif." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) అనునది ప్రొసీజర్‌నందు అనుమతించబడలేదు." -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ప్రొసీజర్‌కు బయట $(ARG1) అనుమతించబడదు." -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "తెలుపబడిన కొలతల సరిపోల లేదు." -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "తెలియని ఐచ్చికం: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "స్థిర $(ARG1) తిరిగినిర్వచించబడింది." -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "కార్యక్రమము చాలా పెద్దది." -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "స్ట్రింగులు లేదా ఎరేలు అనుమతించబడువు." -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "ఒక ఆక్షేపణ యెదురైంది $(ARG1)." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "ఈ ఎరే నిర్ధిష్టమైనది లేదా తాత్కాలికంగా లాక్ చేయబడింది." -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "స్ట్రింగు జాగాకు మించినది." -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "సమీకరణం మరీ సంక్లిష్టమైంది." -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "అభ్యర్దించిన కార్యముజరుపలేకపోయింది." -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "చాలా DLL అనువర్తన కక్షిదారులు." -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "for లూప్ యింకా సిద్దముచేయబడలేదు." -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "మాక్రో నడుపుదల ఆటంకపరచబడింది" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "సంప్రదింపు దాయబడదు: " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "లైబ్రరీ '$(ARG1)' లోడుచేయుటలో దోషము." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "లైబ్రరీ దాయుటలో దోషము: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "ఫైలు '$(ARG1)' నుండి BASIC సిద్దముచేయబడలేక పోయింది." -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC దాయుటలో దోషము: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "లైబ్రరీ తొలగించుటలో దోషము." -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/te/basic/source/sbx.po b/source/te/basic/source/sbx.po index ba264efc3f6..024e4aaa696 100644 --- a/source/te/basic/source/sbx.po +++ b/source/te/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:53+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "చేతనం" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "నిజము" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "అబద్దము" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" diff --git a/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po index ed947e9d4ed..3fe77afb223 100644 --- a/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/te/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:42+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "పాఠ తీరు" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "స్కీము(~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "ఛాయ(~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "ఆబ్జక్టు హద్దులు(~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "వృత్తాకారపు అంచులు(~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "డాటా విస్తృతులు" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "లెజెండును ప్రదర్శించుము(~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "క్రింది భాగం(~B)" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ఋణ మరియు ధన" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "ఋణ" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "ధన" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "డాటా పట్టికనుండి" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "సరళ (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "సంవర్గమాన (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "ఘాతాంక (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "ఘాతశ్రేణి (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "సగటు(%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "జాగా" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "కామా" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "సెమీకోలన్" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "కొత్త వరుస" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "సరళమైన" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "నాణ్యమైన" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "మలచుకొనిన" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "రూపము" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "లైనుల సంఖ్య(~N)" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "వేరుచేయుటకు వాడునది" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువు వరుస" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "పట్టీ" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "చదరం" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "పై" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "ఎక్సుప్లోడెడ్ పై చార్టు" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "ఎక్సుప్లోడెడ్ డోనట్ చార్టు" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "డోనట్" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (స్కాటర్)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "బిందువులు మరియు గీతలు" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "బిందువులు మాత్రమే" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "లైనులు మాత్రమే" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3D గీతలు" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "నిలువు పట్టి మరియు గీత" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "నిలువు పట్టీలు మరియు గీతలు" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "ఒకదానిపై యింకొకటిగా పేర్చిన పట్టీలు మరియు గీతలు" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "వల" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "స్టాక్" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "స్టాక్ చార్ట్1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "స్టాక్ చార్ట్ 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "స్టాక్ చార్ట్ 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "స్టాక్ చార్ట్ 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "సాధారణమైన" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "కూడపెట్టిన" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "స్టాక్‌చేసిన శాతము" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "లోతు" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "భర్తీ" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "బబుల్" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "బబుల్ చార్టు" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3Dదర్శనం" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "వరుసలను చేర్చుము" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "పాఠపు నిలువు వరుసను చేర్చు" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "అడ్డువరుసను తొలగించుము" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "వరుసలను తొలగించుము" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "వరుసలను కుడికు కదుపుము" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "అడ్డువరుసను క్రిందకి కదుపుము" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "తేదిపట్టిక" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "డాటా విస్తృతిని యెంచుకొనుము" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "డాటా విస్తృతి(~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "అడ్డు వరుసలలో డాటా వరుసలు(~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "నిలువు వరుసలలో డాటా శ్రేణులు(~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "లేబుల్ వలె మొదటి అడ్డువరుస(~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "లేబుల్ వలె మొదటి నిలువువరుస(~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "ప్రతిగమన రకము" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ఏమియూలేదు(~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "రేఖీయ(~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "సంవర్గమానము(~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "ఘాతాంకము(~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "ఘాతము(~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "సమీకరణం" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "సమీకరణమును చూపు(~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "determination యొక్క coefficient చూపు (R²)(~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "సవ్యదిశ(~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "కోణము ప్రారంభించుట" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "డిగ్రీలు(~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "ప్లాట్ ఐచ్చికములు" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "మరుగునవున్న అరలనుండి విలువలను చేర్చుము(~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "కాంతి వనరు(~L)" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "అన్నివైపులా వెలుతురు(~A)" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "కాంతి మునుజూపు" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "నిలువుగా పేర్చిపెట్టిన(~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "డిగ్రీలు(~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "పాఠ తీరు" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "అక్షరశైలి స్థానం" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "సంఖ్యలు అవసరం. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని వొకసారి పరిశీలించండి." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "పెద్ద విరామమునకు ధన సంఖ్య కావలెను. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "సంవర్గమాన స్కేలుకు ధన సంఖ్యలు కావలెను. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "కనిష్టం అనునది గరిష్టంకన్నా తప్పక తక్కువగా వుండాలి. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "పెద్ద మరియు చిన్న అంతరము కంటే ఎక్కువ వుండాలి. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "పెద్ద మరియు చిన్న అంతరము విభాజకత కు సమానం లేక ఎక్కువ కావాలి. మీరు ప్రవేశపెట్టిన దానిని పరిశీలించండి." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "అక్షము" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "ముఖ్య గ్రిడ్సు" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "ఎక్స్ అక్షము(~X)" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "వై అక్షము(~Y)" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z అక్షము" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "రెండవ అక్షము" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "మైనర్ గ్రిడ్సు" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "చార్టు రకమును మూయు" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "వర్గములతో X అక్షము" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "~3D చూపు" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "స్టాక్ వరుసక్రమములు(~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "పైన" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "లోతు" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "నాజూకు గీతలు(~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X విలువల ద్వారా వరుసక్రమము(~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "ఘన స్ప్లైన్" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-స్ప్లైన్" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "విభాజకత(~R)" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "పోలినామియల్స్ డిగ్రీ (~D)" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "స్వతంత్ర డాటా వరుసలకొరకు మలచుకొనిన డాటా విస్తృతులు" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "డాటా వరుసలు(~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "డాటా విస్తృతులు(~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE కొరకు విస్తృతి(~g)" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "వర్గములు(~C)" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "డాటా లేబుల్సు(~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "లేబుల్స్ చూపు(~w)" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "పాఠ తీరు" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "నిలువుగా పేర్చిపెట్టిన(~r)" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "డిగ్రీలు(~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "పాఠపు ప్రసరణ" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "కప్పివేయు(~v)" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "నిలుపు(~B)" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "క్రమం" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "స్టాగర్ బేసి(~a)" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "స్టాగర్ సరి(~e)" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "స్వయంచాలక(~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "ఉప శీర్షిక(~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "అక్షము" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X అక్షము" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y అక్షము" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z అక్షము" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "రెండవ అక్షము" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X అక్షము(~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y అక్షము(~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "గంటుపెట్టుట మరియు ఖాళీ" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "సర్దుబాటు" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైపోగ్రఫీ" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "నెటు" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "కోణాంశం" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "కుడి-కోణపు ఆక్షము(~R)" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "~X భ్రమణము" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "~Y భ్రమణము" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "~Z భ్రమణము" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "అవలోకన(~P)" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X అక్షము(~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y అక్షము(~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "జడ్ అక్షము(~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "చార్టు విజార్డు" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "నాజూకు గీతలు" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "శాతము విలువకొరకు సంఖ్య పార్మాట్" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "పట రకం" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "దత్తాంశ శ్రేణి" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "చార్డు మూలకములు" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "చార్టు స్థానము" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "హద్దులు" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "సంఖ్యలు" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "కూర్పు" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "స్థానంను ఇవ్వు" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y దోషపు పట్టీలు" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1894,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y దోషపు పట్టీలు" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1903,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z దోషపు పట్టీలు" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1912,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "సర్దుబాటు" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "దృష్టి" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1930,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "ఆకారం" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1939,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "వెలుగు" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైపోగ్రఫీ" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "విలువ %AVERAGE_VALUEతో మరియు క్రమ విచలనము %STD_DEVIATIONతో మధ్యమ విలువ గీత" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1966,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "అక్షము" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X అక్షము" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1984,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y అక్షము" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z అక్షము" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2002,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "రెండవ X అక్షము" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2011,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "రెండవ Y అక్షము" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2020,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "అక్షము" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2029,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "గ్రిడ్లు" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2038,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2047,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X అక్షము పెద్ద గ్రిడ్" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2056,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y అక్షము పెద్ద గ్రిడ్" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z పెద్ద గ్రిడ్" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X అక్షము చిన్న గ్రిడ్" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y అక్షము చిన్న గ్రిడ్" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z అక్షము చిన్న గ్రిడ్" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "లెజెండ్" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2110,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2119,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "శీర్షికలు" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2128,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ప్రధాన పీఠిక" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2137,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ఉపశీర్షిక" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2146,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X అక్షము శీర్షిక" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2155,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y అక్షము శీర్షిక" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z అక్షము శీర్షిక" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "రెండవ X యాక్సిస్ శీర్షిక" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "రెండవ Y అక్షము శీర్షిక" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "దత్తాంశ లేబుల్స్ " -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "దత్తాంశం స్థానం" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "డాటా బిందువులు" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2227,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "లెజెండు కీ" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2236,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "డాటా వరుసక్రమములు" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2245,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "డాటా వరుసక్రమములు" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2254,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "ట్రెండు గీత" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2263,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "ట్రెండు గీతలు" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2272,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "ఖచ్చితత్వము R² = %RSQUAREDతో ట్రైండుగీత %FORMULA" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2281,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "మధ్యమ విలువ గీత" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2290,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "సమీకరణం" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2299,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y దోషపు పట్టీలు" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2308,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y దోషపు పట్టీలు" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Z దోషపు పట్టీలు" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2326,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "స్టాక్ నష్టము" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "స్టాక్ లాభము" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2344,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "చార్టు స్థలం" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2353,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "పటము" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2362,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "చార్ట్ రంగాలంకరణ" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2371,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "చార్ట్ నేల" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2380,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "డ్రాయింగ్ ఆబ్జక్ట్" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2389,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "డాటా విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2398,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "రంగు డైలాగును వుపయోగించి రంగును యెంపికచేయుము" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2407,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "కాంతి మూలము %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2416,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "డాటా వరుసక్రమములు '%SERIESNAME'" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2425,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "డాటా బిందువు %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2434,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "విలువలు: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2443,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "డాటా బిందువు %POINTNUMBER, డాటా క్రమములు %SERIESNUMBER, విలువలు: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2452,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "ఎంపికచేసిన డాటా వరుసక్రమము %SERIESNUMBER నందు డాటా బిందువు %POINTNUMBER , విలువలు: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2461,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME ఎంపికచేయబడింది" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2470,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "%PERCENTVALUE శాతము ద్వారా Pie ఎక్సుప్లాయిడ్" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2479,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "అన్ని దత్తాంశ క్రమముల '%SERIESNAME' కొరకు %OBJECTNAME " -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2488,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "అన్ని దత్తాంశ క్రమముల కొరకు %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2497,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "చార్టు రకమును సరికూర్చుము" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2506,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "డాటా విస్తృతులను సరికూర్చుము" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2515,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D దర్శనమును సరికూర్చుము" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2524,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "చార్టు డాటాను సరికూర్చుము" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2533,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "లెజెండు చేతనం/అచేతనం" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2542,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "హారిజాంటల్ గ్రిడ్ చేతనం/అచేతనం" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2551,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "పాఠమును కొలబద్దచేయు" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2560,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "స్వయంచాలక నమూనా" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2569,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "ఈ ప్రమేయం యెంపికచేసిన ఆబ్జక్టులతో పూర్తి కాలేదు." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2578,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "పాఠము సరిచేయు" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "నిలువువరుస %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "అడ్డువరుస %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2605,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2614,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-విలువలు" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2623,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-విలువలు" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "బబుల్ పరిమాణములు" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2641,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-దోషపు-పట్టీలు" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2650,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ధన X-దోషపు-పట్టీలు" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2659,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ఋణ X-దోషపు-పట్టీలు" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2668,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-దోషపు-పట్టీలు" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2677,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ధన Y-దోషపు-పట్టీలు" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2686,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ఋణ Y-దోషపు-పట్టీలు" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2695,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "ప్రారంభపువిలువలు" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2704,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "ముగింపు విలువలు" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2713,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "కనిష్ట విలువలు" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2722,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "గరిష్ట విలువలు" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2731,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "వర్గములు" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2740,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "పేరులేని వరుసక్రమములు" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "పేరులేని వరుసక్రమములు %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2758,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME యొక్క %VALUETYPE కొరకు విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2767,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "వర్గముల కొరకు విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2776,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "డాటా లేబుల్సు కొరకు విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2785,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ధన దోషపు పట్టీల కొరకు విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2794,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ఋణ దోషపు పట్టీల కొరకు విస్తృతిని యెంపికచేయుము" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2807,7 +2510,6 @@ msgstr "" "మీ చివరి ఇన్పుట్ సరికానిది.\n" "ఈ మార్పును వదిలి డైలాగును మూయవలెనా?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2816,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2825,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2834,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2844,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "అక్షము వరుస" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2854,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "దీనివద్ద అక్షమును క్రాస్‌చేయి(~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2864,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2874,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2884,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2894,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "విభాగము" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2904,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "వర్గముల మధ్య అక్షము(~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2914,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "లేబుళ్లు " -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2924,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "లేబుల్సును వుంచుము(~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2934,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "అక్షమునకు దగ్గరగా" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2944,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "అక్షమునకు దగ్గరగా (వేరొక వైపు)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2954,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "బయట ప్రారంభము" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2964,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "బయట ముగింపు" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2974,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "దూరము(~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2984,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "విరామ గుర్తులు" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2994,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "పెద్ద:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3004,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "అంతర్గత(~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3014,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "బహిర్గత(~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3024,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "చిన్న:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3034,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "అంతర్గత(~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3044,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "పైభాగం(~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3054,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "స్థల గుర్తులు(~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "లేబుల్సు వద్ద" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3074,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "అక్షము వద్ద" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3084,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "అక్షము మరియు లేబుల్సు వద్ద" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3094,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "గ్రిడ్లు" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3104,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "పెద్ద గ్రిడ్‌ను చూపు(~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "అధిక...(~r)" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3124,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "పెద్ద గ్రిడ్‌ను చూపు(~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3134,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "అధిక...(~e)" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3144,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "ప్రామాణిక దోషము" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3154,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "క్రమ విచలనము" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3164,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "తేడా" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "దోష మార్జిన్" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3184,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "దోష వర్గము" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3194,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ఏమియూలేదు(~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3204,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "స్థిరమైన విలువ(~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3214,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "శాతం(~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3224,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "అర విస్తృతి(~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3234,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3244,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "ధన(~+)(~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3254,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "ఋణ(~-)(~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3264,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "రెండిటి కొరకు వొకటే విలువ" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3274,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "దోషము సూచకి" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3284,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "ధన మరియు ఋణ(~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3294,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "ధన(~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3304,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "ఋణ(~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3314,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "రోజులు" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3324,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "నెలలు" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3334,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "సంవత్సరములు" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3344,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3354,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "వ్యతిరేక దిశ(~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3364,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "సంవర్గమాన స్కేలు(~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3374,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "రకము(~y)" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3384,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3394,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3404,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3414,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "కనిష్ఠ(~M)" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3424,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3434,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "గరిష్ఠ(~x)" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3444,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3454,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "విభాజకత (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3464,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "స్వయంచాలక(~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3474,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "పెద్ద అంతరము(~j):" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3484,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "స్వయంచాలక(~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3494,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "పెద్ద అంతరము లెక్క(~c):" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3504,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "పెద్ద అంతరము(~j):" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3514,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "స్వయంచాలక(~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3524,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "సంప్రదింపు విలువ(~v):" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3534,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "స్వయంచాలక(~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3544,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "పెట్టె" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3554,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "సిలిండర్" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3564,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "శంకువు" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3574,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "పిరమిడ్" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3584,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "ఖచ్చితమైన అమర్పు" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3594,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్యలో" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3604,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "పైన" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3614,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "పై ఎడమ" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3624,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3634,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "దిగువ ఎడమ" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3644,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "క్రింది" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3654,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "దిగువ కుడి" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3664,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3674,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "పై కుడి" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3684,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "లోపల" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3694,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "బయట" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3704,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "మూలమునకు దగ్గర" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3714,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "విలువలను సంఖ్యవలె చూపము(~n)" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3724,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "సంఖ్యా ఫార్మాట్...(~f)" -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3734,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "విలువను శాతమువలె చూపము(~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3744,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "శాతము ఫార్మాట్...(~o)" -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3754,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "వర్గమును చూపు(~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3764,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "లెజెండు కీను చూపు(~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3774,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "స్థానము(~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3784,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "పాఠ్యము భ్రమణముచేయి" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3794,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "డిగ్రీలు(~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3804,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3814,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "లీనం దత్తాంశం" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3824,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "ప్రాథమిక Y అక్షము" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3834,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "రెండవ Y అక్షము" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3844,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3854,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "కప్పివేయు(~O)" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3864,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3874,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "బంధములైనులు" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3884,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "పట్టీలను పక్క పక్కన చూపము(~b)" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3894,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "ప్లాట్ ఐచ్చికములు" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3904,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "ప్లాట్ తప్పిపోయిన విలువ" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3914,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "ఖాళీ వదులుము(~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3924,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "సున్నాను ఊహించుకొనుము(~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3934,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "వరుసను కొనసాగించుము(~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3944,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "మరుగునవున్న అరలనుండి విలువలను చేర్చుము(~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3954,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "శీర్షికలను, లెజెండును, మరియు గ్రిడ్ అమరికలను యెంపికచేయుము" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 72da8a23147..bfdfbf746c1 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:08+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ALWO #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "ADO" -#. =/ma #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ యాక్సెస్" -#. NuVU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e5b9635a688..3f68d8beae0 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:11+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :[M$ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 2b859077c4e..82ad81f9cb4 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:10+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +A^i #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index bd0720b57b9..5d53c5b76b1 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:09+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Tc`~ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "ఎవాల్యూషన్ లోకల్" -#. hK7\ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "ఎవాల్యూషన్ LDAP" -#. kWa# #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8fb11401d44..36a66b740c9 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:12+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LIZi #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ef682a2f061..b3693aed117 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:11+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B1h3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a5cec2b2441..e17efc9a424 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:10+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2wEV #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "JDBC" -#. 73*p #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 0676050c253..e0f2644cc1b 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:11+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6J-U #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ac8ce0bf9dd..8416d020e0f 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:11+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. KR!^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6feb28d89f4..e36f388c513 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352992168.0\n" -#. Glo9 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f9af1dc889c..3371ccbb553 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:07+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Br*` #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ Outlook Address Book" -#. [/:1 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ Windows Address Book" -#. %2[M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "సీమంకీ చిరునామా పుస్తకం" -#. 54[^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgstr "థండర్‌బర్డ్/ఐస్‌డోవ్ చిరునామా పుస్తకం" -#. zqSc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index aa327bef06a..9c67a1fcd3e 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:09+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (_UU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (JDBC)" -#. ORu8 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ODBC)" -#. bwU] #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 47ca56cea11..9be6efc8c35 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:10+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FkM2 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ff9ade98eb6..b3e9d539a64 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:10+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ckhc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 3834d283572..2ffaa02b8f6 100644 --- a/source/te/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:09+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352992168.0\n" -#. 4\P| #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/connectivity/source/resource.po b/source/te/connectivity/source/resource.po index 070c55fde2c..32aa5d73419 100644 --- a/source/te/connectivity/source/resource.po +++ b/source/te/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#. a,YE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "మొజిల్లా/సీమంకీ చిరునామాపుస్తకం సంచయము" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#. GH!r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "థండర్‌బర్డ్ చిరునామాపుస్తక సంచయము" -#. $Ihk #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook Express Addressbook" msgstr "అవుట్‌లుక్ ఎక్స్‌ప్రెస్ చిరునామాపుస్తకం" -#. @KYo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgstr "అవుట్‌లుక్ (MAPI) చిరునామాపుస్తకం" -#. HEsi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "కొరకు కు." -#. +$$T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "మొజిల్లా నడుచుచున్నప్పుడు కొత్త చిరునామా పుస్తకాలను సృష్టించలేకపోయింది." -#. u+vQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "చిరునామా పుస్తకం ప్రవేశము తిరిగిపొందలేక పోయింది, వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." -#. mY;= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "చిరునామాపుస్తకం సంచయము పేరు తిరిగిపొందలేక పోయింది, వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." -#. Ux%b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "కొరకు." -#. yaqt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "క్వరీను నిర్వర్తించునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." -#. P3*D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "మొజిల్లా నడుచుచున్నప్పుడు మీరు మొజిల్లా చిరునామా పుస్తకమునకు యెటువంటి మార్పులు చేయలేరు." -#. `d;g #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "ఈ విధానమునుండి మొజిల్లా చిరునామా పుస్తకము మార్చబడింది, ఈ పరిస్థితిలో మనము సవరించలేము." -#. RrJO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the requested row." msgstr "అభ్యర్ధించిన అడ్డువరుసను కనుగొనలేక పోయింది." -#. TAhb #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "అభ్యర్దించిన అడ్డువరుస కొరకు కార్డును కనుగొనలేక పోయింది." -#. /Wy+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "క్వరీ నడుపుట కుదరదు. కనీసం ఒక టేబుల్ కావాలి" -#. 1W%h #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "చోదకి COUNT ప్రమేయానికి తోడ్పాటు యివ్వదు." -#. $@ms #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "ఈ డాటాబేస్ చోదకి ఈ స్టేట్మెంట్ రకముకు తోడ్పాటు యివ్వదు ." -#. EL7J #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "ఒక తెలియని దోషము సంభవించినది." -#. @3sw #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr "కొత్త చిరునామా పుస్తకమును సృష్టించలేక పోయింది. మొజిల్లా దోషపు కోడ్ $1$." -#. `0Um #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "లైబ్రరీ '$libname$' లోడుకాలేక పోయింది." -#. +MQ~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను తాజాపరుస్తున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." -#. NMzi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుసను పొందునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." -#. OSgY #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "అడ్డువరుస నవీకరణ రద్దుచేయబడలేదు." -#. cW9u #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row can not be created." msgstr "కొత్త అడ్డువరుస సృష్టించబడలేదు." -#. $E$+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "క్వరీ నడపుటకు వీలు కాదు. 'ISNULL' నిలువువరుసతో మాత్రమే వాడాలి." -#. Fb]K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "చెల్లని సూచిక కదలిక యెదురైంది." -#. 23.f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "అడ్డువరుసలను నవీకరించుటకు లేదా కొత్తవి చేర్చుటకు ముందుగా అడ్డువరుస '$position$' కమిట్(అప్పచెప్పుము) చేయుము." -#. ;4ia #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "నవీకరణ కాల్ నిర్వర్తించబడలేదు. అడ్డువరుస చెల్లనిది." -#. =+Aj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row can not be saved." msgstr "అడ్డువరుస." -#. Q%m0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "No hostname was provided." msgstr "వద్దు." -#. R^[G #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "No Base DN was provided." msgstr "వద్దు అధారము." -#. |cpH #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "LDAP సేవికకు అనుసంధానము ఏర్పరచబడలేక పోయింది." -#. o-5b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "ఇది డాటాబేస్‌నకు వొక్క అనుసంధానమును కూడా కలిగిలేదు." -#. KDhr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr " '$pos$' స్థానం దగ్గర పరామితిని అమర్చబోయారు,కాని '$count$' పరామితు(లు) మాత్రమే అనుమతించబడతాయి. డాటా సోర్స్ లో \"ParameterNameSubstitution\" లక్షణం TRUE గా చేయబడకపోవటం వలన ఇలా జరగవచ్చు." -#. yvZX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "ఇన్పుట్‌స్ట్రీమ్ అమర్చునప్పుడు తెలుపబడిన పొడవు చేరకముందే ఇన్పుట్‌స్ట్రీమ్ అంతము చేరినది." -#. #Wb^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The input stream was not set." msgstr "ఇన్పుట్ స్ట్రీమ్ అమర్చబడిలేదు." -#. :KKT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "ములకం ." -#. ;HCE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "చెల్లని ఇష్టాంశము విలువ" -#. (FRl #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "అనుమతి యివ్వబడలేదు: పట్టిక అనుమతులు మాత్రమే యివ్వబడగలవు." -#. DeN# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "అనుమతి తీసివేయబడలేదు: పట్టిక అనుమతులు మాత్రమే తీసివేయబడగలవు." -#. ;H!L #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "నిలువువరుస అపరిచిత." -#. N7LX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Function sequence error." msgstr "ప్రమేయం క్రమపు దోషము." -#. xmW\ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "చెల్లని డిస్క్రిప్టార్ విషయసూచిక." -#. kM=T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "డ్రైవర్ ప్రమేయము '$functionname$'ను మద్దతీయలేదు." -#. 7iBd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "కొరకు." -#. E0Xc #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings కొరకు గల సూత్రము సరైనదికాదు!" -#. ;#iF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "పొడవు కు." -#. Jb4D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "స్ట్రింగు '$string$' ఎన్కోడింగ్ '$charset$'ను వుపయోగించి మార్చబడలేదు." -#. DMWV #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL నిస్సారమైన." -#. 84as #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "క్వరీ." -#. !w]^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "క్వరీ." -#. !=}r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "క్వరీ నిర్వర్తించబడలేదు. ఈ రకపు నిలువువరుసలతో మీరు 'LIKE' వుపయోగించలేరు." -#. k1,7 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "క్వరీ నిర్వర్తించబడలేదు. 'LIKE' స్ట్రింగ్ ఆర్గుమెంటుతో మాత్రమే వుపయోగించగలము." -#. V(Tp #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "క్వరీ నిర్వర్తించబడలేదు. 'NOT LIKE' నియమం చాలా క్లిష్టమైనది." -#. NizQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "క్వరీ నిర్వర్తించబడలేదు. 'LIKE' నియమం మద్యలో వైల్డుకార్డ్సును కలిగివుంది." -#. Zp#N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "క్వరీ నిర్వర్తించబడలేదు. 'LIKE' నియమం చాలా వైల్డుకార్డ్సును కలిగివుంది." -#. t@2d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "నిలువు వరుస పేరు '$columnname$' చెల్లనిది." -#. [EUN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "వాక్యము చెల్లని నిలువువరుసల యెంపికను కలిగివుంది." -#. bW^] #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "నిలువువరుస '$position$' స్థానమువద్ద నవీకరించబడలేదు." -#. 7JGA #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "ఫైలు $filename$ లోడు కాలేకపోయింది." -#. blWo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -569,7 +508,6 @@ msgid "" "$error_message$" msgstr "లోపల" -#. pcTO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "The type could not be converted." msgstr "టైపు మార్చబడ లేకపోయింది." -#. @l*( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "నిలువవరుసను చేర్చలేము: చెల్లని నిలువువరుస డిస్క్రిప్టార్." -#. MtK~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "సమూహమును సృష్టించలేక పోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. WOm( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "విషయసూచికను సృష్టించలేకపోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. ^3J2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "కీను సృష్టించలేక పోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. U-bq #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "పట్టికను సృష్టించలేక పోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. b1dt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "వాడుకరిసృష్టించలేక పోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. (L0, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "దర్శనమును సృష్టించలేక పోయింది: చెల్లని ఆబ్జక్టు డిస్క్రిప్టార్." -#. 7|fo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "వ్యూను సృష్టించలేక పోయింది: ఏ ఆదేశ ఆబ్జక్టులేదు." -#. q4w0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "మే డాటా." -#. ?4_. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "విషయసూచిక తొలగించబడలేక పోయింది. ఫైల్ వ్యవస్థను యాక్సెస్ చేయునప్పుడు వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." -#. nBp5 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "సూచిక సృష్టించబడలేక పోయింది. ఒక సూచికకు ఒకటే నిలువ వరుస అనుమతించబడుతుంది." -#. Q+[N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "విషయసూచిక సృష్టించబడలేక పోయింది. విలువలు యునిక్ కాదు." -#. `g]A #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "విషయసూచిక సృష్టించబడలేక పోయింది. ఒక తెలియని దోషము కనిపించింది." -#. n2d9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "విషయసూచిక సృష్టించబడలేక పోయింది. ఈ ఫైల్ '$filename$' వేరొక విషయసూచిక చేత వినియోగించబడుతోంది." -#. @84P #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgstr "సూచిక సృష్టించబడలేక పోయింది. ఎంచుకొన్న నిలువు వరుస పరిమాణము చాలా పెద్దది." -#. }+.? #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "SQL." -#. 9^!2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -731,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "ఫైలు $filename$ తొలగించబడ లేకపోయింది." -#. 6z@% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -740,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' కు చెల్లని నిలువువరుస రకము." -#. nGQz #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -749,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' కు చెల్లని ప్రెసిషన్." -#. EZe! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -758,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$'కు ప్రెసిషన్ స్కేలు కన్నా తక్కువవుంది." -#. 9oP9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' కు చెల్లని నిలువువరుస పేరు పొడవు." -#. q00K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -776,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' నందు నకిలీ విలువ కనుగొనబడింది ." -#. X(VT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -791,7 +706,6 @@ msgstr "" "\n" "తెలుపబడిన విలువ \"$value$ , అసలు అనుమతి గల అంకెలకన్నా పొడవైనది." -#. p${! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -800,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' మార్చలేక పోయింది. బహుశా ఫైల్ వ్యవస్థ వ్రాయుటకు అనుమతికానిదై వుంటుంది." -#. ]j@H #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -809,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' నవీకరించబడలేదు. ఆ విలువ ఆ నిలువువరుసనకు చెల్లనిది." -#. uj.0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -818,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "నిలువువరుస '$columnname$' జతచేయబడలేక పోయింది. బహుశా ఫైల్ వ్యవస్థ వ్రాయుటకు అనుమతికానిదై వుంటుంది." -#. m7a$ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -827,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "నిలువువరుస '$position$' స్థానమువద్ద వదలబడలేదు. బహుశా ఫైల్ వ్యవస్థ వ్రాయుటకు అనుమతిలేనిదై వుంటుంది." -#. :c@# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -836,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "మే." -#. u)|, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -845,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be altered." msgstr "పట్టిక మార్పు చేయబడలేక పోయింది." -#. oY{3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -854,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "ఫైల్ '$filename$' వొక చెల్లని (లేదా గుర్తించబడని)dBase ఫైల్ ." -#. Dk63 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -863,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "ఎవాల్యూషన్ చిరునామా పుస్తకమును తెరువలేక పోయింది." -#. Mg+@ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -872,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "పట్టిక నిలువు వరుసల ద్వారా మాత్రమే క్రమపరచగలదు." -#. km~f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -881,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు. చాల సంక్లిష్టముగా వున్నది. ఒక్క \"COUNT(~*)\" మాత్రమేతోడ్పాటుంది." -#. =nFX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -890,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు.క్వరీ లో'BETWEEN' పరామితులు సరికావు." -#. -}C% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -899,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు. ప్రమేయముకు తోడ్పాటు లేదు." -#. $jt2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -908,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "పట్టిక మార్పు చేయబడలేక పోయింది. ఇది చదువుటకు మాత్రమే." -#. 0b)4 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -917,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "అడ్డువరుస తొలగించబడలేక పోయింది. ఐచ్చికము \"క్రియాహీన రికార్డులను ప్రదర్శించుము\" ఐచ్చికము అమర్చబడింది." -#. )y.K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -926,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "అడ్డువరుస తొలగించ వీలుకాదు. ఇప్పటికే తొలగించబడింది." -#. #l*3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు.క్వరీ లో ఒక పట్టిక కంటె ఎక్కువ వున్నాయి." -#. =rQW #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు.క్వరీ లో ,సరియైన పట్టిక లేదు." -#. Hkkg #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "క్వరీ నడుపుట వీలుకాదు.క్వరీ లో సరియైననిలువు వరుసలు లేవు." -#. j$,Q #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -962,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "ఇచ్చిన పారామితి విలువ లెక్క పారామితులను పోలుటలేదు." -#. $BfU #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -971,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL '$URL$' సరియైనది కాదు.బంధం సృష్ఠించుట కుదరదు" -#. 6.QN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -980,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "డ్రైవర్ తరగతి '$classname$' లోడు కాలేకపోయింది." -#. shWj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -989,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "జావా స్థాపన కనబడలేదు . మీ స్థాపన తనిఖీ చేయండి" -#. 6m3% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -998,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "క్వరీ నడిపితే సరియైన ఫలితం సమితి రాదు" -#. 2Lf) #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1007,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "update స్టేట్మెంట్ నడిపిన ఏఅడ్డపట్టీలు ప్రభావితం కావు." -#. o@ek #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1016,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "అదనపు డ్రైవర్ తరగతి '$classpath$'." -#. nw8% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1025,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$'స్థానమువద్ద పరామితి రకం అపరిచితము." -#. )YD2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1034,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' స్థానమువద్ద నిలువువరుస రకం అపరిచితము." -#. :lOr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1043,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "సరిపోలే KDE స్థాపన కనబడలేదు." -#. kc(d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1052,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE Address చిరునామా పుస్తకము కొరకు KDE రూపాంతరము $major$.$minor$ లేక తరువాతది కావాలి." -#. mO]c #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1061,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "కనుగొనిన KDE వర్షన్ మరీ కొత్తది. ఈ వుత్పత్తితో KDE వర్షన్ $major$.$minor$ వరకు పనిచేస్తుందని తెలుసు.\n" -#. p0jK #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1074,7 +958,6 @@ msgstr "" "మీకు మీ KDE వర్షన్ పనిచేస్తుందని ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, ఈ వర్షన్ పరిశీలనను అచేతనము చేయుటకు మీరు ఈ క్రింది ప్రాథమిక మాక్రోను నిర్వర్తించవచ్చును:\n" "\n" -#. ^EJF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1083,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "పారామితులు తయారుచేసిన స్టేట్మెంట్ లోపల మాత్రమే వుండాలి." -#. s-^1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1092,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "No such table!" msgstr "అటువంటి పట్టిక లేదు!" -#. nSH: #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1101,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "సరియైన మాక్ OS స్థాపన కనబడలేదు" -#. =qP1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "నిల్వ లేక URL యివ్వలేదు.బంధం యేర్పరుచుట వీలు కాదు" -#. jzB, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "ఇచ్చన URL చెల్లునటువంటి స్థానిక ఫైల్ సిస్టమ్ పాత్‌ను కలిగిలేదు. దయచేసి మీ డాటాబేస్ ఫైల్ యొక్క స్థానమును పరిశీలించుము." -#. )?4o #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "అనుసంధానముయొక్క పట్టిక కలిగివున్నదానిని(కంటెయినర్) పొందుటలో ఒక దోషము యెదురైనది." -#. (05j #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1137,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "టేబుల్ ఎడిటర్ డైలాగ్ ను సృష్ఠించుటలో వొక దోషము యెదురైనది.." -#. Kh;I #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1146,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "అక్కడ '$tablename$' పేరుతో ఏపట్టిక లేదు." -#. tx_= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1155,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "అందివ్వబడిన పత్రముUI అనునది NULLగా వుండుటకు అనుమతించబడదు." -#. E[k2 #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1164,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "రికార్డు ఆపరేషను నిషేదించడమైనది." -#. bWU` #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1173,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "వాక్యము ఆవృత సంప్రదింపును ఒకటి లేదా యెక్కువ వుప క్వరీలకు కలగివుంది." -#. 53In #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "పేరు యెటువంటి స్లాషులను ('/') కలిగివుండకూడదు." -#. lXOt #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1191,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ అనునది SQL నిర్ధారిత గుర్తింపుదారికాదు." -#. H52a #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1200,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "క్వరీ పేరులు కోట్ అక్షరములను కలిగివుండ కూడదు." -#. OJa/ #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1209,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "పేరు '$1$' యిప్పటికే డాటాబేస్‌నందు వుపయోగములో వుంది." -#. Dlp: #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1218,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database exists." msgstr "డాటాబేస్‌నకు ఏ అనుసంధానము లేదు." -#. zt(% #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1227,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ లేదు." -#. @b{T #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/customize.po b/source/te/cui/source/customize.po index 2a54b5c2da8..57fc1f07631 100644 --- a/source/te/cui/source/customize.po +++ b/source/te/cui/source/customize.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:04+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859452.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "అప్పగించబడిన చర్య" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "దీనిలో దాయుము" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "అప్పగించు:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "మేక్రో...(~a)" -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "జాబితాలు" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డ్" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "సాధనాలపట్టీలు" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "మలచుకొనుము" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "మెనూ" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "సమూహంను ప్రారంభించుము" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "పేరు మార్చు..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "తొలగించు..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "జరుపు..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు తిరిగి ఇప్పించు" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "అప్రమేయ విశ ఆదేశం తిరిగి ఇప్పించు" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "పాఠ్యము మాత్రమే" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "పనిముట్ల పేరు" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "దీనిలో దాయుము" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME జాబితాలు" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "కొత్త..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "జాబిత నిక్షిప్తం" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ప్రవేశములు" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "జతచేయి..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "సవరించు" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "ప్రతిమలు & పాఠ్యము" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "ప్రతిమను మార్చుము..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "ప్రతిమను తిరిగివుంచుము" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "కొత్త జాబిత %ఎన్" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "కొత్త పనిముట్ల %ఎన్" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "జాబిత జరుపు" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "ఉపజాబిత పేరు" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "ఆదేశం జాబితాకు చేర్చాలంటే విభాగం ఎంచుకొని ఆదేశించు.జాబితపట్టి లోని ఆదేషజాబితములోకి ఆదేశంను లాగవచ్చు " -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "మెనూ పేరు" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "జాబిత స్థాయి" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "కొత్త మెనూ" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమలు" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "దిగుమతి..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "తొలగించు..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "గమనిక:\n" "ఉత్తమ నాణ్యతను పొందుటకు ప్రతిమ 16x16 పిగ్జెల్ పరిమాణంలో వుండాలి. వేరే పరిమాణపు ప్రతిమలు స్వయంచాలనంగా సర్దుబాటు చేయబడతాయి." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "ప్రతిమను మార్చుము" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "కిందన జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేవు.\n" "ఫైల్ విధానము యింటర్‌ప్రీట్ కాలేదు." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "కిందన జాబితా చేయబడివున్న ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేదు. ఫైలు విధానము యింటర్‌ప్రీట్ కాలేదు." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ప్రతిబింబమును తొగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "ప్రతిమ %ICONNAME యిప్పటికే ప్రతిబింబపు జాబితానందు కలిగవుంది.\n" "మీరు వున్న ప్రతిమను మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "ప్రతిమ మార్పును నిర్ధారించుము" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "అన్నింటికి అవును" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME పట్టాను" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "పనిముట్టుపట్టీ" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "సాధనాల పట్టి సారము" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ఆదేశములు" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%MENUNAME' మెనూను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "అక్కడ పనిముట్టుపట్టీపై యే ఆదేశములు లేవు. మీరు పనిముట్టుపట్టీను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ ఆకృతీకరణ ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "ఇది ఈ పనిముట్టుపట్టీకు యింతకుముందు చేసిన అన్ని మార్పులను తొలగించును. మీరు ఖచ్చితంగా పనిముట్టుపట్టీను తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "ప్రమేయం అనునది ఈ పాపప్ నందు యిప్పటికే చేర్చబడినది." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "కొత్త పేరు(~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "జబితా ను పునర్నామీకరించు" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "సాధనాల పట్టిను పునర్నామికరించు" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "దాయి...(~S)" -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "తిరిగివుంచు(~e)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "లోడుచేయి...(~L)" -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "సవరించు(~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,17 +690,14 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Category" -msgstr "వర్గము(~C)" +msgstr "వర్గం (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయాలు" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "అడ్డ దారి మీటలు" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "మీటలు(~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్ప దిగుమతి" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్పం దాచు" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "బేసిక్ మేక్రో" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "శైలిలు" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "అప్పగించబడిన చర్య " -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "అప్పగించు:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "మేక్రో...(~a)" -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "మూలకము...(~p)" -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "చర్యను అప్పగించుము" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "మూలకము పద్దతి పేరు" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "మూలకమును అప్పగించుము" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "కార్యక్షేత్రమును మొదలుపెట్టుట" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "కార్యక్షేత్రమును మూసివేయు" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "పత్రము మూయబడింది" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "పత్రము మూసివేయబడుతోంది" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "పత్రమును తెరుచు" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "పత్రము దాచబడినది" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "పత్రము దాచబడినది" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "ప్రస్తుత పత్రం" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "పత్రము అచేతనంచేయు" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "పత్రమును ముద్రించు" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'మార్చబడినది' స్థితి మార్చబడినది" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ ప్రారంభించబడింది" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ పూర్తైనది" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ఫారము క్షేత్రములు కలిపివేయుట ప్రారంభించబడింది" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ఫారము క్షేత్రములను కలపివేయుట పూర్తైనది" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "పుటల లెక్క మార్చబడినది" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "ఉప మూలకమును లోడుచేసినది" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "ఉప మూలకమును మూసినది" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "పరామితులను నింపు" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "చర్యను నిర్వర్తించుము" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "తాజాపర్చిన తర్వాత" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "తాజాపర్చక ముందు" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "రికార్డు ముందు క్రియ" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "రికార్డు క్రియ తర్వాత" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "ధృవీకరించి తొలగించు" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "దోషం ఉండుట" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "పొసగు చేయునపుడు" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "కేంద్రమును పుచ్చుకొన్నప్పుడు" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "కేంద్రమును పోగొట్టుకొన్నప్పుడు" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "అంశ స్థితిని మార్చబడినది" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "మీటను అదుముట " -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "మీటను విడుదల చేయు" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి ముందు " -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "మీట అదిమినపుడు మౌస్ను కదిపించు" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "మౌస్ లోపల" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "మౌస్ వెలుపలి" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "మౌస్ను కదిపించు" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "మౌస్ బొత్తంను విడుదల చేయుట" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "రికార్డు మార్చక ముందు" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "రికార్డు మార్చిన తరువాత" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "పునఃప్రారంభం తరువాత" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "పునఃప్రారంభము ముందు " -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "చర్యను ఆమోదించుము" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "సమర్పణకి ముందు" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "పాఠం మార్చబడినది" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "దిగుమతికి ముందు" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "దిగుమతి చేయునపుడు" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "మార్చబడినది" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "పత్రము సృష్టించబడింది" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "పత్రము లోడవ్వుట పూర్తైనది" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "పత్రము దాయుట విఫలమైంది" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'ఇలా దాచు' విఫలమైంది" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "పత్రముయొక్క నకలును నిల్వవుంచుట లేదా ఎగుమతి చేయుట" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించబడింది" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించుట విఫలమైంది" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "దర్శనము సృష్టించబడింది" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "దర్శనము మూసివేయబడుతోంది" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "దర్శనము మూయబడింది" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "పత్రము శీర్షిక మార్చబడింది" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "పత్రము రీతి మార్చబడింది" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "దర్శనము ప్రాంతము మార్చబడింది" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "పత్రము కొత్త నిల్వను పొందినది" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "పత్రము నమూనా పూర్తైనది" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "ఎంపిక మార్చబడినది" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "రెండు నొక్కులు" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "కుడి నొక్కు" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "సూత్రములు లేక్కించబడినవి" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/dialogs.po b/source/te/cui/source/dialogs.po index 1c1d2ff8509..2480efe04e9 100644 --- a/source/te/cui/source/dialogs.po +++ b/source/te/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:31+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:06+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859612.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "నిలువు వరుసల సంఖ్య:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "అడ్డువరుసల సంఖ్య:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "పట్టికను చేర్చుము" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,18 +51,15 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "వాస్తవము(~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" "FT_NEWWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "పదము(~W)" +msgstr "పదం (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "సలహాలు(~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "పట్టించుకోకు(~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "ఎప్పుడూ పట్టించుకోకు(~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "ఎప్పుడూ మార్చు(~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్చికములు..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "రికార్డుకు పో" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "రికార్డు సంఖ్య" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "వివరణ(~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "కొత్త లైబ్రరీ కొరకు పేరు ప్రవేశపెట్టుము." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "మేక్రోను సృష్టించుము" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "కొత్త మేక్రో కొరకు పేరును ప్రవేశపెట్టుము." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పునఃనామకరణ" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు కొరకు కొత్త పేరు ప్రవేశపెట్టుము." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "మీరు కింది ఆబ్జక్టును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "తొలగింపును ఖాయపరచుము" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు తొలగించబడలేదు." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును తొలగించుటకు మీకు అనుమతిలేదు." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "ఆబ్జక్టును తొలగించుటలో దోషము" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "ఆబ్జక్టు సృష్టించబడలేక పోయింది." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " ఇదే పేరుతో ఆబ్జక్టు యిప్పటికే వుంది." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును సృష్టించుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "ఆబ్జక్టును సృష్టించుటలో దోషము" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃనామకరణ చేయబడలేదు." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME దోషము" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "స్క్రిప్టింగ్ భాష %LANGUAGENAME మద్దతించబడుటలేదు." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు దోషము యెదురైంది." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు ఆక్షేపణ యెదురైంది." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక ఆక్షేపణ యెదురైంది." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్‌వర్కు దోషము యెదురైంది." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస:%LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్‌వర్కు దోషము యెదురైంది." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకము:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "సందేశము:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "రంగు యెంచునది" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "పత్రమునుండి రంగు యెంచుము" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "ఎరుపు(~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "పచ్చ (~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "బులుగు (~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "వన్నె,హ్యూ(~u)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "సాట్యూరేషన్ (~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "కాంతిప్రకాశత (~n)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "సిఎమ్ వైకె" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "ఆకాశనీలం (~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "లేతగులాబీ (~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "పుసుపచ్చ (~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "కీ (~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ఫైళ్లు" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకం:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "స్ఠానము:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "నిక్షిప్తం:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "మార్చబడినది:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ఫైల్ రకము (~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ఫైళ్లను కనిపెట్టు...(~F)" -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr " అన్నింటిని కూడుట(~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "మునుజూపు(~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "మేడిన్1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "మేడిన్2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "శీర్షికను ప్రవేశింపుము" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "వివరం" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ఫైల్ రకము" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "తాజాపరచు" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ఐడి" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ఇతివృత్తము ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఫైళ్లు లేవు>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "నీవు జాబితా ఫైల్ లను తాజాపరచాలని అనుకుంటున్నావ?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "ఆబ్జక్టు ;ఆబ్జక్టులు" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<అన్ని ఫైళ్లు>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "ఈ ID అప్పటికే ఉన్నది..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "వర్షన్ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME నవీనమైంది, వుపయోగించుటకు-సులువైనది, వర్డ్ ప్రోసెసింగ్, స్ప్రెడ్‌షీట్స్, సమర్పణలు మరియు మరిన్నిటికి వోపెన్ సోర్స్ వుత్పాదక సూట్." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "ఈ విడుదల %OOOVENDOR చేత అందించబడుతోంది." -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "కాపీరైట్ © 2000 - 2012 LibreOffice సహాయకులు మరియు/లేదా వారి అనుబందితాలు" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME అనునది OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice నుండి వుత్పాదించబడింది" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "మెప్పుకోళ్ళు" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "వెబ్‌సైట్" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ఏసియన్ కూర్పు" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "గంటుపెట్టుట & ఖాళీ" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "పాఠ ప్రసరణ" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "పాఠరూపశిల్పం" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "లక్షణాలు" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "అక్షరములను మార్చు(~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "అక్షరములను జతచేయి(~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "అక్షరలను తొలగించు(~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "కలుపు(~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "పోలిక వెతుకు" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "మూలం" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "వలె చొప్పించు(~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "కు లింకు" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "ప్రతిమ వలె(~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "ఇతర ప్రతిమ...(~O)" -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ఆబ్జక్ట్" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "మూలపు ఫైలు" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "మూలకము:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "తాజాపరుచు(~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "తెరిచు(~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "నిలుపు జోడి(~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "మూలపు ఫైలు" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "మూలకము:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకం:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "తాజాపరుచుట:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "చేతి(~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "మానవీయ" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "అందుబాటులో లేదు" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "ఎదురు చూచుట" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "లింకులను సరిచేయు" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "వనరునుమార్చు:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "సరిచేయు" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "లింకును సవరించు" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "తరగతి(~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,18 +1454,15 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "తరగతి స్థానం(~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" "BTN_CLASS\n" "pushbutton.text" msgid "~Search..." -msgstr "అన్వేషించుము...(~S)" +msgstr "వెతుకు... (~S)" -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "యాప్ లెట్ ను చొప్పించు" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "చొప్పించు(~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్య సరికూర్చు" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "వ్యాఖ్య చొప్పించు" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "అరలను రూపలావణ్యపరుచు" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,18 +1622,15 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "వెడల్పు(~W)" +msgstr "వెడల్పు (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,18 +1640,15 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "పిక్సెల్" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "ఎత్తు(~e)" +msgstr "ఎత్తు (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " పిక్సెల్" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "అంచులను విస్తరింపుము(~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "మొజాయిక్" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "త్రెష్‌హోల్డ్ విలువ(~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "విలోమ(~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "సోలరైజేషన్" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "ఎజైంగ్ డిగ్రీ" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ఏజింగ్" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "పోస్టర్ రంగులు" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "పోస్టర్‌పరిమాణము" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "కాంతి మూలం" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,18 +1788,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ఉపశమనం" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "పారామితులు" +msgstr "పరామితులు" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "మృదుత్వము" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "కొత్త ఫైళ్ళ కొరకు అప్రమేయ దారిను గుర్తుంచుము" -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,18 +1841,15 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి(~A)..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" "BTN_DEL_MULTIPATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "తొలగించుము(~D)" +msgstr "తొలగించు (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "దారి జాబితా" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "దారి %1 అప్పటికే ఉన్నది." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ఫైల్ ల ఎంపిక" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ఫైళ్లు" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "దస్తా వేజుల ఎంపిక" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "దస్తా వేజులు" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "ఫైల్ %1 అప్పటికే ఉన్నది" -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "పాఠము భాష(~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "అధికము..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "సంచయమునందు కాదు(~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "సలహాలు(~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "గ్రామర్ పరిశీలించుము(~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "ఒకసారి పట్టించుకోకు(~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "అన్నిటిని పట్టించుకోకు(~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "నియమాన్ని పట్టించుకోకు(~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "మార్చుము(~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "అన్నిటిని మార్చుము(~A)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "స్వయంచాలనంగా సరిదిద్దు(~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "ఐచ్చికములు...(~p)" -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "చేయవద్దు(~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "మూయు(~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "తిరిగికొనసాగించు(~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(ఏ సలహాలులేవు)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "స్పెల్లింగ్: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "స్పెల్‌చెక్: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "అరను యిలా విభజించుము(~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "అడ్డముగా(~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "సమానమైన భాగముల లోనికి(~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "నిలువుగా(~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "అరలను చీల్చు" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "ఏ ప్రత్యామ్నాయాలు కనబడలేదు." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "కదులు చట్రమును కొరకు ఫైళ్లను ఎంచు" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "నా స్థాలములు" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ " -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,17 +2214,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "ఆదేశములను జతచేయి" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "నడుపు(~u)" +msgstr "నడుపు" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలను చొప్పించు" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "నిలువవరుస చొప్పించు" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "వెనుక(~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "కనిపెట్టు(~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఫార్మాట్" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "హంగుల్/హంజ(~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "హంజ (హంగుల్)(~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "హంగుల్ (హంజ)(~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "హంగుల్(~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "హంగుల్(~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "హంజ(~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "హంజ(~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "మార్పిడి" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "హంగుల్ మాత్రమే(~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "హంజ మాత్రమే(~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "అక్షరముతో మార్చుము(~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "హంగుల్" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "హంజ" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచిత నిఘంటువులు" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "పోస్టు-పొజిషనల్ పదమును వదిలివేయుము" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "ఇటీవల వుపయోగించిన పదములను ముందుగా చూపు" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "అన్ని ఏకైక(యునిక్) ప్రవేశాలను స్వయంచాలకంగా మార్చుము" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "కొత్త..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయి..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "హంగుల్/హంజ ఐచ్చికములు" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "నిఘంటువు" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "కొత్త నిఘంటువు" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[పాఠమును యిచట ప్రవేశపెట్టుము]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "పుస్తకము" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "వాస్తవ" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "సలహాలు (గరిష్టం. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "కొత్త" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "మలచుకొను నిఘంటువును సరికూర్చు" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "పత్రములో ముగించు లేదు" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "పత్రమును తెరుచలేమము" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "గుర్తించు వృక్షము" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ఫైల్ యెన్క్రిప్షన్ సంకేతపదము" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "తెరుచుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము(~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "గమనిక: సంకేతపదము అమర్చబడిన తర్వాత, పత్రము దీనితో మాత్రమే తెరువబడును " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ఫైల్ పంచుకొనుటకు సంకేతపదము" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "ఫైలును చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "సరికూర్చుటను అనుమతించుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "సంకేతపదము తప్పక ఖాయపరచవలెను" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ఎక్కువ ఐచ్చికములు(~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "తక్కువ ఐచ్చికములు(~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "సంకేతపదముతో నిర్ధారణా సంకేతపదము సరిపోలలేదు. రెండు పెట్టెలనందు వొకే సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుట ద్వారా సంకేతపదమును మరలా అమర్చుము." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "నిర్ధారణా సంకేతపదములు వాస్తవ సంకేతపదములతో సరిపోల లేదు. సంకేతపదములను మరలా అమర్చుము." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "తెరుచుటకు లేదా సవరించుటకు దయచేసి సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము, లేదా యిలానే కొనసాగుటకు చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము అను ఐచ్చికాన్ని చెక్ చేయుము." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "సంకేతపదమును అమర్చుము" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "ప్రస్ధుతము అనుసరించే నిలువు పట్టి అదృశ్యమైనవి.దయచేసి మీరు క్షేత్రములను ఎన్నుకొని గుర్తించండి." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "నిలువు పట్టిలను కనబర్చు" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పాఠము(~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "వివరణ(~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణములు" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "సహాయంను" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం (~N)" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం కాదు(~L)" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "ఎక్కడకు వెతకాలి" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "అన్ని క్షేత్రములు" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "ఒక్క క్షేత్రము " -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "క్షేత్రంరూపకం ఆపాదించు" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "సందర్భమును జతపరచు" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "వెనక్కివెతకుటను" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "మొదలు నుండి" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "వైల్డ్కార్డ్ వ్యక్తీకరణ" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "క్రమబద్ద వ్యక్తీకరణ" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "పోలిక వెతుకు" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "అక్షరము వెడెల్పు పోల్చడం" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "ధ్వనుల లాగ (జపనీయులు)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "రాష్ఠ్రము" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "రికార్డు :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయము(~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "రికార్డును వెతుకు" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "క్షేత్రమునందు యెచటికైనా" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "క్షేత్రముయొక్క ప్రారంభము" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "క్షేత్రము యొక్క ముగింపు" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "క్షేత్రము మొత్తము" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "క్రింద నుండి" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "మీ దాత్తశసంభంధి" -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "అపరిచిత దోషం సంభవించినది. వెతుకులాట పూర్తికాలేదు" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "అధికమైంది, శోధన ప్రారంభమువద్ద కొనసాగించబడుతుంది" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "అధికమైంది, శోధన ముగింపువద్దు కొనసాగించబడుతుంది" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "రికార్డులను లెక్కంచుట" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "హైపర్లింక్ రకములు" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "వెబ్ (~W)" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "ముగించు(~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "ప్రవేశ ద్వార పేరు(~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదము(~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "అనామక వాడుకరి(~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW బ్రౌజర్" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్ తెరువుము, URL నకలుతీయి, మరియు దానిని లక్ష్యపు క్షేత్రమునకు అతికించు" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "వార్తలు(~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "స్వీకరించువారు (~c)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "విషయము(~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "డాటా మూలములు..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "డాటా మూలములు..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "మార్గము(~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ఫైలును తెరువుము" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ఫైలును తెరువుము" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "పత్రములో ముగించు" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "ముగించు(~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "పాఠమును పరీక్షంచు" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "ఇప్పుడు సరిచేయు(~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "తర్వాత సరిచేయు(~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ఫైల్(~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ఫైల్ రకము(~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "ఆబ్జక్టు మీద మౌస్" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ట్రిగరు లింకు" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "మౌస్ ఆబ్జక్టును వదిలినది" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "దయచేసి రకములో సారము ఫైల్ పేరు." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ఇంటర్ నెట్" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "ఇక్కడ మీరు వెబ్ పేజీనకు హైపర్‌లింక్‌ను లేదా FTP సేవికకు అనుసంధానంను సృష్టిస్తారు." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "మహాతల పుటం హైపర్ లింకు ఇ-మెయిల్ చిరునామా లేక వార్తలగుంపు నిర్మించు." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "ఒక పత్రము లోపల యిక్కడ మీరు హైపర్లింకును లక్ష్యమునకు లేదా పత్రమునకు సృష్టిస్తారు." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "నీవు కొత్త పత్రము ఇక్కడ నిర్మిస్తావో దానికి ఒక కొత్త లింకు బిందువులు." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/options.po b/source/te/cui/source/options.po index ab7bbcb3f44..7fcdb633bbb 100644 --- a/source/te/cui/source/options.po +++ b/source/te/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n" -"Last-Translator: krishnababu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:08+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859731.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "పునఃస్థాపన పట్టికను ఆపాదించుము(~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "అక్షరశైలి(~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించుము" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML, Basic మరియు SQL మూలముల కొరకు అక్షరశైలి అమర్పులు" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "అక్షరశైలిలు" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "అనుపాతం-కాని అక్షరశైలిలు మాత్రమే" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "తెర మాత్రమే" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "దీనితో మార్చుము" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "అప్రమేయ పాఠపు దిశ" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "ఎడమ-నుండి-కుడి(~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమ(~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "షీట్ దర్శనం" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమకు(~t)" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "ప్రస్తుత పత్రము మాత్రమే(~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "రంగు ప్రణా‌ళిక" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "ప్రణాళిక" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "దాచు ..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "మలచుకొను రంగు" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "చేతనం" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "సంవిధానం మూలకాలు వాడుకరి" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "రంగు అమరికలు" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "పత్రము పూర్వపురంగు" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "పాఠ సరిహద్దులు" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "కార్యక్షేత్ర పూర్వపురంగు" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "ఆబ్జక్ట్ సరిహద్దులు" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "పిట్టిక సరిహద్దులు" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "దర్శించని లింకులు" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "దర్శించన లింకులు" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "స్వయం అక్షరక్రమ తనిఖీ" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "నీడలు" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "క్షేత్రఛాయలు" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "సూచి మరియు పట్టిక గుర్తుల నీడలు" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "లిపి గుర్తులు" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "భాగము సరిహద్దులు " -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "ఎగువసూచీలు మరియు దిగువసూచి విభాగిని" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "పుట మరియు నిలువు పట్టి విరుగును" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "మూలిక సూటిగా" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML పత్రం" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGMLపరిచ్ఛేద ప్రకాశవంతమైనది" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "వ్యాఖ్య ప్రకాశవంతమైనది " -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "మీటపదము ప్రకాశవంతమైనది" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "గ్రిడ్ వరుసలు" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "పుట విరుగుట" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "మానవీయ పుట విరుగుటలు" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "స్వయంచాలక పుట విరుగుటలు" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "కనుగొబడిన " -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "కనుగొబడిన దోషం" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ఉల్లేఖనాలు" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "గమనికల పూర్వరంగం" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "చిత్రలేఖనం/ప్రజంటేషన్ " -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "మొదట పరిచ్ఛేదంను మఖ్యము చేయుట" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "గుర్తింపుదారి" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "సరళి" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "నిలిపి ఉంచిన వ్యక్తీకరణ " -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషము" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL సిన్టాక్సు ఉద్దీపనము" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "గుర్తింపుదారి" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "సరళి" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "కీపదము" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "పారామితి" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "పొడిగింపుల యొక్క రంగుఅమరికలు" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "ఉచ్చారణ పరిశీలనా ఉద్దీపనము" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "వ్యాకరణము పరిశీలనా ఉద్దీపనము" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "సూచిక రంగును తొలగించబడవలెను" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "సూచిక రంగును తొలగించు" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "సూచికను దాచు" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "సూచిక పేరు" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "సేవక సాంకేతిక పనిముట్లను సహకరించు (కార్యక్రము మళ్ళీప్రారంభమునకు అవసరము) (~a)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "పాట మూలకను ఎంపిక చేసి చదువుటకు మాత్రమే అనుమతి గల పాఠ పత్రములలో పాఠ ఎంపిక మూలక (cursor) వాడు(x)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం చిత్రరూపము(~g)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం(~t)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "టిప్స్ అదృశ్యము(~H)" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "సెకన్లు" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "ఐచ్ఛికాలు కొరకు ఎక్కువ భేదము కనబడడం " -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "స్వయం తగ్గించి ఎక్కువ భేదము విధము యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్(~d)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "స్వయం అక్షరశైలి రంగు కొరకు తెర ప్రదర్శించడం(~c)" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "పేజీ మునుజూపులకు సిస్టమ్ రంగులను వుపయోగించుము(~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "అనుసంధానము పూల్" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "అనుసంధానము పూలింగ్ చేతనము చేయబడెను" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME నందు తెలిసిన డ్రైవర్లు" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "ప్రస్తుత డ్రైవర్:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "ఈ డ్రైవర్ కొరకు పూలింగ్ చేతనము చేయుము" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "సమయముగింపు (సెకనులు)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "డ్రైవర్ పేరు" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "పూల్" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "సమయముగింపు" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "కాదు" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "వెనుకకు(~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్‌లైనునందు పొందుము..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "అక్షరముములను పలుకుట" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "పదకోశము" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "వ్యాకరణము" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "మాడ్యూల్ను తొలగించు" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "అక్షరముల విరుచుట ముందు" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "అక్షరముల విరుచుట తరువాత" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "అత్యల్ప పదము పొడవు " -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "వ్రాత సహాయములు" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్త...(~N)" -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "సరికూర్చు...(~i)" -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "సరికూర్చు...(~t)" -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్‌లైనునందు పొందుము...(~G)" -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "పై పదములను తనిఖీ చేయు" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "పదము తో సంఖ్యలను తనిఖీ చేయు" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "పెద్ద అక్షరములలో తనిఖీ చేయు" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు తనిఖీ చేయు " -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "అక్షర దోషాలను టైపు చేస్తున్నప్పుడు తనిఖీ చేయు" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "మీరు టైపుచేసినదానిలో వ్యాకరణమును పరిశీలించుము" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "అత్యల్పంగా అక్షరాల సంఖ్య కొరకు హైపనేషన్" -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "లైను మార్పు ముందు అక్షరాలు:" -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "లైను మార్పు తర్వాత అక్షరాలు :" -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "హైఫనేట్ తనిఖి లేకుండా" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "హైఫనేట్ ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు సవరించు" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన నిఘంటువులు సవరించు" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "సవరణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "పదకోశమును తొలగించాలా?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "దిగుమతి" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "పత్రముతో వాడుకరియొక్క అమరికలు లోడ్ చేయుము" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "పత్రముతో ముద్రిక అమర్పులను లోడుచేయుము" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "పత్రమును లక్షణాలు దాచుటకు ముందు సరిచేయు(~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "ఎల్లప్పుడూ బ్యాక్ అప్ నకలు సృష్టించు(~w)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "స్వయంతిరిగిపొందు సమాచారం దాచు సమయం:ప్రతి (~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "నిమిషములు" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ఫైలు సిస్టమ్‌కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "ఇంటర్నెట్‌కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "అప్రమేయ ఫైలు ఆకృతీకరణమరియు ODF అమరికలు" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF ఆకృతీకరణరూపాంతరము" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 విస్తరిత (సరితూగు రీతి)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 పొడిగించినది (సిఫార్సుచేయడమైనది)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF ఫార్మాట్‌ కొరకు పరిమాణము అనుకూలపరచు క్రియ" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF లేదా అప్రమేయ ఫార్మాట్‌లో దాయకుండా వుండునప్పుడు వారించుము" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "పత్ర రకం(~o)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "ఎల్లప్పుడు ఇలా దాచు(~v)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML పత్రం" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "మాస్టర్ పత్రము" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "సూత్రం" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "పొడిగించిన ODF 1.2 వుపయోగించకపోవుట సమాచారము కోల్పోవుటకు కారణము కావచ్చు." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "ఉపయోగించు \n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "పరిమాణం ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "పరిమాణం ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "పరిమాణం ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "పరిమాణం ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "పరిమాణం ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "పరిమాణం ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "పరిమాణం ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణములు" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' స్థానికత సంఖ్యలను వుపయోగించుము(~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "తెలియని HTML టాగ్స్ను క్షేత్రంలాగా దిగుమతి చేయు(~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "అక్షరశైలిఅమరికలనుపట్టించుకోకు(~f)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ఎగుమతి" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "హెచ్చరికను చూపు(~w)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "కూర్పు ముద్రించు(~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "గ్రాఫిక్స్ నకలుచేయు ఇంటర్ నెట్ లోకల్(~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "అక్షరమాల " -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "కంపెని(~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "చివరి పేరు/మొదటి పేరు/తండ్రి పేరు/మొదటిఅక్షరములు" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "వీధి(~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "వీధి/భవనం సంఖ్య" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "పిన్/నగరం" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "పట్టణం/రాష్ఠ్రం/జిప్" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "దేశము/ప్రదేశము" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "శీర్షిక/స్థానము(~T)" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "ఫోన్(ఇల్లు/పని)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "ఫ్యాక్స్/ఈ-మెయిల్ (~x)" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "చిరునామా" -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "వాడుకరి దత్తాంశము కొరకు లక్షణాలు" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "వాడుకరి డాటా" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ఈ అమర్పు అనునది నిర్వహణాధికారిచేత రిక్షించబడుతోంది" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "రక్షణ హెచ్చరికలు" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "పత్రము రికార్డుచేసిన మార్పులను, వర్షన్లను, మరుగునవుంచిన సమాచారమును లేదా గమనికలను కలిగివుంటే వారించుము:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "దాయుచున్నప్పుడు లేదా పంపుతున్నప్పుడు" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "సంతకంచేయుచున్నప్పుడు" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "ముద్రించుచున్నప్పుడు" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF ఫైళ్ళను సృష్టించుచున్నప్పుడు" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికములు" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "దాయునప్పుడు వ్యక్తిగత సమాచారమును తీసివేయుము" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "దాయునప్పుడు సంకేతపద రక్షణ సిఫార్సు చేయడమైనది" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "హైపర్‌లింక్సును అనుసరించుటకు Ctrl-click అవసరము" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "చార్టు రంగులు" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "రంగు పట్టిక" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "అప్రమేయ వర్ణాలు" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "డాటా వరుసలు $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "మీరు నిజంగా చార్ట్ రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "చార్ట్ రంగును తొలగించు" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "నమోదైన పేరు" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్త...(~N)" -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "నమోదైన డాటాబేస్‌లు" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "నమోదైన డాటాబేస్‌లు" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "ట్రిట్ వలె సమానం" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "పెద్దఅక్షరాలు/చిన్నఅక్షరాలు(~u)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "మొత్తము-వెడల్పు/సగం-వెడల్పు పత్రములు(~f)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "హిరగణ/కటకణ(~h)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "సంక్షిప్తము(యో-ఆన్,సోకూన్)(~c)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "తీసివేయడం/డాష్/చో-ఆన్(~m)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "అక్షర గుర్తులను మళ్ళీచేయు(~p)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "మాఱన పత్రలు కంజి(ఇటాయుజి)(~v)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "పాత కాన పత్రలు(~o)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "డి/జి,డు/జు(~d)" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "బ/వ,హ/ఫ(~b)" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "టిసి/ధి/చి,ధి/జి(~t)" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "హ్య/ఫ్యూ,బ్యూ/వ్యూ(~y)" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "సి/షి,జి/జె(~s)" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ఇయ/ఇయా (పియానొ/పియానో)(~i)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "కై/కు (టెకైసుటొ/టెకుసుటొ)(~k)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "పొడగించిన అచ్చులు (క-/కా)(~g)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "పట్టించుకోకు" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "విరామచిహ్నముల అక్షరాలు(~n)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "తెల్ల ఖాళీ అక్షరములు(~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "మధ్య చుక్కలు(~l)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుము" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ ఐచ్చికములు" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "నవీకరణల కొరకు స్వయంచాలకంగా పరిశీలించుము(~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "ప్రతి రోజు(~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "ప్రతి వారము(~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "ప్రతి నెల(~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "ఇప్పుడు పరిశీలించు(~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "నవీకరణలను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడు చేయుము(~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "డౌన్‌లోడ్ కావలసిన గమ్యస్థానం:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "మార్చు...(~a)" -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: ఇంకా లేదు" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "ఆన్‌లైన్‌నవీకరణ" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "తిప్పివుంచు (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "ఎంపికకాబడిన మాడ్యూల్ లోడు కాబడలేకపోయింది." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "వాడుకరి డాటా" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "మెమొరి" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "అక్షరశైలులు" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షణ" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "ఆకారం" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "అందుబాటు" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ఉన్నతం" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "భాషా అమర్పులు" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "భాషలు" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "వ్రాయుటకు సహాయకాలు" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుట" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ఆసియా లేఅవుట్" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "సంక్లిష్ట పాఠపు లేఅవుట్" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ఇంటర్నెట్" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రోక్సీ" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "విహారిణి చొప్పింతలు" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Aids ఆకృతీకరణచేయుట" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (వెస్ట్రన్)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (ఆసియా)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "పోలిక" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "సారూప్యత" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "ఆటో‌కాప్షన్" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "మెయిల్ మర్జ్ ఈ-మెయిల్" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "ఫార్మాట్‌చేయుటకు సహాయకాలు" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "అప్రమేయాలు" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "అంతర్జాతీయ" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "గణించు" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "క్రమీకరణ జాబితాలు" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "సారూప్యత" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "చార్టులు" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "అప్రమేయ రంగులు" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "లోడ్/దాయు" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA లక్షణములు" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML సారూప్యత" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానములు" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "డాటాబేస్‌లు" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "సైట్ దృవీకరణపత్రములు" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "వ్యక్తిగత దృవీకరణపత్రములు" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "కెర్నింగ్" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "వెస్టర్న్ అక్షరం మాత్రమే(~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "వెస్టర్న్ పుట మరియు ఆసియా విరామచిహ్నములు(~t)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "అక్షరము ఖాళీ" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "విరామచిహ్నములు లేవు(~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "విరామచిహ్నములు కుంచించుకొనిపోవడం(~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "విరామచిహ్నములు మరియు జపనీస్ కానా(~p)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "మొదట మరియు చివరి అక్షరంలు" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "మొదట వరుస కాదు" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "చివర వరుస కాదు :" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "వినియెాగదారుని నిర్వచించిన వరుస ను తీసివేసి" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రోక్సీ" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "జావా ఐచ్ఛికాలు" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ను ఉపయోగించు(~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ (JRE)అప్పటికే ప్రతిష్ఠించబడింది:(~J)" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "పరామితులు...(~P)" -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "క్లాస్ పాత్...(~C)" -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "‌ఐచ్చిక (ప్రయోగాత్మక) ఎంపికలు" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "ప్రయోగాత్మక సౌలభ్యాలను చేతనంచేయి" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "స్థానం:" -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "అనుకూలపరచు తోడ్పాటుతో" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ఎంపిక చేయు " -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "అమ్మకందారు" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "రూపాంతరము" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "వర్ణాలు" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "జావా" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "జావా ప్రారంభ పరామితులు(~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "మొదలు పరామితులను అమర్చు(~n)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "ఉదాహరణకు: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "జావా పరామితులు మోదలుపెట్టు" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "కేటాయించబడిన సంచయాలు మరియు ఆర్కైవులు(~s)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "ఆర్కైవు జతచేయు...(~A)" -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "సంచయంను జతచేయి(~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "క్లాస్ పాత్" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "నీవు ఎంచిన పత్రము జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లో ఉంటుంది .\n" "దయచేసి వేరె పత్రము ఎంచుకో." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "జావా నడుపు సమయ ఆవరణలో నీవు ఎంచిన రూపాంతరము కాదు.\n" "దయచేసి వేరేది ఎంచుకో." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"నీవు ఎంచిన జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లు సరిగ్గా పనిచేయాలంటే %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించ వలెను.\n" -"దయచేసి %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించు." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "మీరు %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించాలి అలా కొత్తవి లేదా సవరించిన విలువలు వర్తించబడతాయి.\n" "దయచేసి %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించండి." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్(~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "పేరును నమోదైంది(~n)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "డాటాబేస్ లింకులను సరిచేయు" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "డాటాబేస్ లింకులను నిర్మించుట" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$దత్తము$\n" "ఉండవు" -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "స్థానిక ఫైలు సిస్టమ్ నందు లేదు." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "దత్తమను పేరు వేరే డాటాబేస్నకు ఉపయోగించెను.\n" "దయచేసి వేరే పేరు ఎన్నుకొనుము" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "మీరు ఎక్కించినద తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "దారి" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME చేత వుపయోగించబడిన దారులు" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "దారులను సరికూర్చుము: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4251,7 +3806,6 @@ msgid "" "Please choose a new path." msgstr "రూపశిల్పం మరియు తపాలా వివరములను ఖచ్చితం గా నిర్దేశిత వలె విడిగా వివరములను " -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4260,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "రూపకరణ" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4269,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "నా పత్రములు" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4278,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4287,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమలు" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4296,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "వర్ణపలకములు" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4305,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "దాచిపెట్టు" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4314,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "అధిభాగములు" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4323,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "మాదిరులు" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4332,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "స్వయంపాఠం" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4341,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "నిఘంటువులు" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4350,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4359,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4368,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "సందేశమును బద్రపరచు" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4377,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "తాత్కాలిక ఫైల్ లు" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4386,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "ప్లగ్ - ఇన్స్" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4395,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "సంచయం గుర్తులు" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4404,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "వడపోతలు" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4413,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "మరియొక దానిని చేర్చుము" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4422,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "వాడుకరి రూపశిల్పం" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4431,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "వ్రాత సహాయములు" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "క్రమం తనిఖీలో " -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "క్రమం తనిఖీలో ఉపయోగం(~q)" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "జాగ్రత్త" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "ప్రవేశపేట్టి మార్చు(~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "మూలిక నియంత్రణ" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "కదలిక" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "తార్కికమైన(~g)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "దృశ్యపర(~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "సర్వసామన్యమైన ఐచ్ఛికాలు" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4549,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "అంకెలు(~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4559,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరేబిక్" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4569,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4579,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ " -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4589,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "సందర్భము" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4598,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "సంక్లిష్ట పాఠం లేఅవుట్" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4608,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4618,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4628,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "మినహాయింపు(~-)(~E)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4638,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "పదకోశము" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "కొత్త పదకోశము" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "పుస్తకము(~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "పదము(~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "దీనిద్వారా మార్చు(~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4707,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4717,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4727,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4736,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "మలచిన పదకోశమును సరిచేయు" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4749,7 +4252,6 @@ msgstr "" "ప్రత్యేకమైన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n" " దయచేసి మీ పేరును ప్రవేశపెట్టుము." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4758,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "పదకోశ భాష ను %1 మార్చాలనుకొంటున్నారా?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4768,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4778,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను లోడుచేయుము(~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4788,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "నడపబడే కోడ్ (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4798,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4808,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4818,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4828,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "నిర్వర్తించదగు కోడ్(~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4838,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4848,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4858,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4868,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4878,7 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4888,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4898,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: దిగుమతి మరియు ఆబ్జక్ట్ మారింది." -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4908,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]:దాచిన ఆబ్జక్ట్ మారింది" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4918,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType నుండి %PRODUCTNAME Mathకు లేదా విలోమం" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4928,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord నుండి %PRODUCTNAME Writer కు లేదా విలోమం" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4938,7 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel నుండి %PRODUCTNAME Calc కు లేదా విలోమం" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4948,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint నుండి %PRODUCTNAME Impress కు లేదా విలోమం" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4958,7 +4440,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4968,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "క్రమ సంఖ్య" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4978,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "చిత్రరూప తాత్కాలిక స్థలం" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4988,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ఉపయోగం కొరకు" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4998,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5008,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "మెమరీకొరకు వస్తువు" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5018,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5028,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "మెమరీతరువాత తొలగించు" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5038,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5048,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr " కేష్ (cache) ప్రవేశపెట్టిన ఆబ్జక్టుల కొరకు" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5058,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "ఆబ్జక్టుల సంఖ్య" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5068,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAMEత్వరగా ప్రారంభించు" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5078,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "ఎగుమతి %PRODUCTNAMEవ్యవస్థ మొదలుపెట్టినపుడు" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5088,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "సిస్‌ట్రే త్వరితప్రారంభకిని వుపయోగించుము" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5098,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "విహారిణి ప్లగిన్" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5108,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "పత్రములను అన్వేషణినందు ప్రదర్శించుము(~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5118,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "ప్రాక్సీ సేవిక(~e)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5138,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5148,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ " -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5158,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "మాన్యువల్" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5168,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "అన్వేషి కూర్పులు వినియోగించు" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5178,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP ప్రోక్సి" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5188,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr " పోర్ట్ (~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5198,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S ప్రోక్సీ" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5208,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr " పోర్ట్ (~o)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5218,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "ప్రాక్సీ FTP(~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5228,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr " పోర్ట్ (~o)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS ప్రోక్సి" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5248,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr " పోర్ట్ (~r)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5258,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "ప్రాక్సీ కి కాదు(~N):" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5268,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "వేరుచేయునది" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5278,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "డి ఎన్ యస్ సేవిక" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5288,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5298,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "మానవీయం(~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5308,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 0మరియు 255 మధ్య ఉంచుము" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5318,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 1 మరియు 255 మధ్య ఉంచుము" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5327,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రాక్సీ" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5337,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5347,7 +4790,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "రక్షణ సంభందమైన ఐచ్చికాలను సర్దుబాటుచేయుము మరియు పత్రములనందు మరుగునవున్న సమాచారము కొరకు హెచ్చరికలను నిర్వచించుము." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5357,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5367,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "వెబ్ అనుసంధానములకు సంకేతపదములు" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5377,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "వెబ్ అనుసంధానముల కొరకు సంకేతపదములను ఎప్పటకి దాయుము" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5387,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "అనుసంధానములు..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5397,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడింది (సిఫార్సుచేసినది)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5407,7 +4844,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "సంకేతపదములు మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడుతున్నాయి. మీరు దానిని సెషన్‌కు వొకసారి ప్రవేశపెట్టమని అడుగబడతారు, %PRODUCTNAME గనుక రక్షించబడినటువంటి సంకేదపదము జాబితానుండి సంకేతపదమును పొందినట్లైతే." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5417,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5427,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "మేక్రో రక్షణ" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5437,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "మేక్రోలను నడుపుట కొరకు రక్షణ విలువను సర్దుపాటు చేయుట మరియు నమ్మదగిన మేక్రో డెవలపర్స్ ను పేర్కొనుట" -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5447,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "మేక్రో రక్షణ" -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5467,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5477,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "ధృవీకరణపత్రం..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5493,7 +4922,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు సంకేతపదము జాబితాను తొలగించి మాస్టర్ సంకేతపదమును తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5502,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షణ" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5517,7 +4944,6 @@ msgstr "" "\n" " అత్యధిక విలువ కొరకు సంఖ్య 65535 " -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5533,7 +4959,6 @@ msgstr "" "జావాతో నోట్ \n" " జావాలిపి వలె ఉపయోగించు" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5543,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "మరల హెచ్చరికను చూపదు(~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5553,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ఈ-మెయిల్ పత్రములు పంపినారు" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5563,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "ఈ-మెయిల్ కార్యక్రమం(~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5573,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5583,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "వెబ్ లాగిన్ సమాచారము (సంకేతపదములు ఎప్పటికి చూపబడవు)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5593,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5603,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "అన్నిటిని తొలగించుము" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5613,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "పాస్ వర్డ్ మార్చండి..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5623,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5633,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "వెబ్‌సైటు" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5643,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "వాడుకరి పేరు" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5652,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "నిల్వవుంచిన వెబ్ అనుసంధానము సమాచారము" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5662,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5672,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "చిట్కాలు(~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5682,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "విస్తరిత చిట్కాలు(~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5692,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "సహాయ ప్రతినిధి(~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5702,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "సహాయం ఎజెంట్ ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు(~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5712,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "తెరచు/దాచు డైలాగులు" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5722,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5732,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "ODMA DMS సంభాషణ మొదట చూపు" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5742,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "ముద్రణ డైలాగులు" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5752,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~d)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5762,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "పత్రము స్థితి" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5772,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "ముద్రణ \"సవరించబడిన పత్రము\" స్థితిని అమర్చును(~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5782,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "పత్రం మారనప్పుడుకూడా దాచుటకు అనుమతించు" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5792,7 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "సంవత్సరము (రెండు అంకెలు)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5802,7 +5201,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "సంవత్సరాలు మధ్య " -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5812,7 +5210,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "మరియ" -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5822,7 +5219,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5832,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "పరిమాణం రూపు(~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5842,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము మరియు శైలి" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5852,7 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5862,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5872,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "చిన్న" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5882,7 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "పెద్ద" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5892,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5902,7 +5291,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "పాలపుంత (అప్రమేయ)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5912,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5922,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "పారిశ్రామిక" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5932,7 +5318,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "స్పటిక" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5942,7 +5327,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "టాంగో" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5952,7 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "ఆక్సిజన్" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5962,7 +5345,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "క్లాసిక్" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5972,7 +5354,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "మానవీయ" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5982,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5992,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ కొరకు సిస్టమ్ ఫాంటును వుపయోగించుము(~f)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6002,7 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "తెర అక్షరశైలి యాంటీయెలియాసింగ్" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6012,7 +5390,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "నుండి" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6022,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "పిక్సెల్స్" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6032,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "మెను" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6042,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "మెను నందలి ప్రతిమలు" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6052,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6062,7 +5435,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6072,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "చూపుము" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6082,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "అక్షరశైలి జాబితాలు" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6092,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "అక్షరశైలిల యొక్క మునుజూపును చూపు(~r)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6102,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "అక్షరశైలి చరిత్రను చూపు(~i)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6112,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "గ్రాఫిక్స్ అవుట్పుట్" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6122,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "హార్డువేర్ యాక్సెలరేషన్ వుపయోగించుము" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6132,7 +5498,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "ఏంటీ-ఎలియాసింగ్ వుపయోగించుము" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6142,7 +5507,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "మౌస్" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6152,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "మౌస్ సూచించుట" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6162,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "అప్రమేయపు బొత్తం" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6172,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "సంభాషణ మధ్య" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6182,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "స్వయంచాలక స్ధానం లేదు" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6192,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "మధ్య మౌస్ మీట" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6202,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "ప్రమేయం లేదు" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6212,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "స్వయంచాలకం జరుపించడం " -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6222,7 +5579,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించడం" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6232,7 +5588,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6242,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6252,7 +5606,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6262,7 +5615,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "భాష" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6272,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "వాడుకరివిధానం(~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6282,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "స్థానిక అమర్పు" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6292,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "దశాంశం వేరుచేయుదాని కీ" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6302,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "స్థానిక అమరిక వలెనే ( %1 )(~S)" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6312,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "అప్రమేయ ద్రవ్యవిధానం(~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6322,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6332,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "పత్రముల కొరకు అప్రమేయ భాషలు" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6342,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "వెస్టర్న్ " -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6352,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ఆసియా" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6362,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6372,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "ప్రస్తుత పత్రమునకు మాత్రమే" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6382,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "విస్తరించిన భాషా మద్దతు" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6392,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6402,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6412,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6421,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "వాడుకరివిధానమునకు భాష అమరికలు ఎంపిక చేసిన మరియు ఎటువంటి సమయంలో %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6431,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6441,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు సరైన నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి లేదా జతచేయి." -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6451,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6461,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "ధృవీకరణపత్రం డైరక్టరీ యెంపికచేయి" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6471,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "మాన్యువల్" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6481,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైల్" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6491,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "సంచయం" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/tabpages.po b/source/te/cui/source/tabpages.po index 3402627a1f7..e05a09f4980 100644 --- a/source/te/cui/source/tabpages.po +++ b/source/te/cui/source/tabpages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:10+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353003532.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859856.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "దయచేసి గ్రేడియంట్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "నీవు గ్రేడియంట్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "గ్రేడియంట్ దాచకుండ దాచబడును.\n" "మార్పు ఎంపిక గ్రేడియంట్ లేదా కొత్త గ్రేడియంట్ ను కలుపుము." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "దయచేసి బిట్ మాప్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "దయచేసి బాహ్య బిట్ మాప్ కు పేరునివ్వు" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "నీవు ఖచ్ఛితముగా బిట్ మాప్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "బిట్ మాప్ దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన బిట్ మాప్ లేదా కొత్త బిట్ మాప్ మార్చండి." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "దయచేసి వరుస శైలికి పేరునివ్వు" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "నీవు వరుస శైలిని తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "వరుస శైలి దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన వరుస శైలి లేదా కొత్త వరుస శైలి మార్చండి." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "దయచేసి హేచింగ్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టు:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "నీవు హేచింగ్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "హేచింగ్ రకం దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన హేచింగ్ రకం లేదా హేచింగ్ రకం మార్చండి." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "మార్చు" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "దయచేసి కొత్త రంగుకు పేరును ప్రవేశపెట్టు:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "నీవు రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నావా?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "రంగు దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన రంగు లేదా రంగు మార్చండి." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "ఈ ఫైల్ దాచబడదు!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ఫైల్ దిగుమతి కాదు!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "జాబితా దాచకుండ మార్చబడింది.మీరు ఇప్పుడు దీనిని దాచాలనుకుంటున్నార?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "నీవు ప్రవేశపెట్ట బడిన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n" "దయచేసి వేరొక పేరును ఎన్నుకొనుము." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "కొత్త బాణ ముఖతలముకు ఒక పేరు ఇవ్వగలరు:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "నీవు బాణముముందును తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,17 +252,14 @@ msgstr "" " బాణముముందు దాచకుండా మార్చబడింది.\n" "నీవు ఇప్పుడు బాణముముందు దాచాలనుకుంటున్నావ" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "పారదృశ్యమైన" +msgstr "పారదర్శకం" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "నం %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "కుటుంబం" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "తీరు" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "పారదర్శకత విధం" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "పారదర్శకత లేదు(~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "గ్రేడియంట్" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "రకము(~p)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "నేరుగా" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ఆక్షము" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "రేడియల్" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "దీర్ఘవుత్తము" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "క్వాడ్రటిక్" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "కేంద్ర ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "కేంద్ర ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "కోణాంశం" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "హద్దు(~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ప్రారంభ వినువ(~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "చివరి విలువ(~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "నింపు" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "గ్రేడియంట్" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "పెరుగుదల" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "స్వయంచాలక(~u)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు(~B)" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "మూల(~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "సామ్యము(~l)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "~X అచేతనం‌సెట్" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "~Y అచేతనం సెట్" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "స్వయంసర్దు(~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "అచేతనం సెట్" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "అడ్డపట్టి(~w)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "నిలువు పట్టి(~m)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "ఛాయను ఉపయోగించు(~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "దూరము(~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "కోణము(~n)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "కోణాంశం" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "వరుస రకం(~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "అడ్డంగా" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "మూడుసార్లు" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "వరుసల రంగు(~c)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "హాచెస్ జాబితా లోడ్‌చేయి" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "హాచెస్ జాబితా దాయి" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "సరళి సంపాదకుడు" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "ముందుభాగము రంగు(~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు(~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "దిగుమతి...(~I)" -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "బిట్‌మాప్ జాబితా లోడ్‌చేయి" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "బిట్‌మాప్ జాబితా దాయి" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "బిట్ మాప్ సరళులు" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "రకము(~p)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "నేరుగా" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ఆక్షము" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "రేడియల్" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "దీర్ఘవుత్తము" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "కేంద్రం (~X)" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "కేంద్రం (~Y)" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "కోణము(~n)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " కోణాంశం" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "హద్దు(~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "నుండి(~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "కు(~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా లోడ్‌చేయి" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా దాయి" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "గ్రేడియంట్సు" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "రంగు(~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "రంగు పట్టిక" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "సిఎమ్ వైకె" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "సవరించు(~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "రంగు జాబితా లోడ్‌చేయి" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "రంగు జాబితా లోడ్‌చేయి" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "గ్రేడియంట్సు" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "బిట్ మాప్ లు" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "అల్లిక శైలి" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "రంగు విధానము" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "పాఠమునకు సచేతనం పర్యవసాయము" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "పర్యవసాయము(~f)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "పర్యవసానం లేదు" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "మిణుగు" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "జరుపు " -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "వెనకకు ముందుకు జరుపు " -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "జరుపు " -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "ఎగువనకు" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "ఎడమకు" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "కుడి కి" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "దిగువునకు" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "లోపల ప్రారంభంచుము(~t)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "బయటకు వచ్చినపుడు పాఠ్యము కనిపించును" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "సచేతనం సైకిల్స్" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "కొనసాగించు(~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "పెరుగుదల" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "పిక్సెల్స్(~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "పిక్సెల్" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ఆలస్యము" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " మిసె" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "సచేతనం" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "పాఠ సచేతనం" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "లింకు చిత్రరూపము(~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "ఆ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం 'బులెట్ల లు ఖాళీ'(చిత్రరూపము)" -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "స్థాయి" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఫార్మాట్" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "సంఖ్యలు(~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1,2,3..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A,,B,C,..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a,b,c,...." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I,II,III,..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i,ii,iii..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "బులెట్" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr " లింకు చేసిన చిత్రరూపములు" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2215,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2226,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2237,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2281,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2292,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2303,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2314,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2325,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2336,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2347,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2358,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2368,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "తరువాత" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2388,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "అక్షర శైలి(~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2398,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2408,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "సాపేక్ష పరిమాణములు(~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2418,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2428,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "మొదలెట్టు" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2448,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2458,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2468,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2488,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2498,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ఫైలు నుండి..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2508,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2518,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ఎంపికచేయు..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2528,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2538,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2548,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2558,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2568,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "అడుగుగీత పైభాగం" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2578,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "ఆధారవరుస యొక్క కేంద్రం" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2588,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "ఆధారవరుస యొక్క దిగువ" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2598,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "అక్షరము పై భాగము" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2608,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "అక్షర కేంద్రం" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2618,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "అక్షరం దిగువన" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2628,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "వరుస పై భాగం" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2638,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "వరుస కేంద్రం" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2648,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "వరుస దిగువన" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2658,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "అన్ని లెవెల్స్" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2668,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "క్రమసంఖ్యావిధానము(~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "బులెట్ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం చిత్రరూపాలు" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "స్థాయి" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "సామ్యము(~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2728,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2738,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "అత్యల్ప ఖాళీ క్రమ సంఖ్య <-> పేజి" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2748,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "సంఖ్యను ఒక వరుసలో వుంచుట(~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2758,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2768,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2778,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2788,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2798,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "టాబ్ స్టాప్" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2808,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "జాగా" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2818,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "ఏదీకాదు" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2828,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "వద్ద" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2838,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "దీనివద్ద సర్దుబాటు" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2848,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "దీనివద్ద గంటు" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2858,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2867,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "లింకు" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2877,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "పాఠము ముందు" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2887,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "పాఠము తరువాత" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2897,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "మొదటి వరుస(~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2907,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2917,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "గంటువిధం" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2927,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "పై పేరా(~o)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2937,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "కింది పేరా" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2947,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "ఒకే రకం పరిచ్ఛేదముల మద్య ఖాళీ జతచేయవద్దు" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2958,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2968,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "వొంటరి" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2978,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 వరుసలు" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2989,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2999,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "అనులోమం" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3009,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "కనీసం" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3019,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "ముందంజ" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3029,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "నిర్ధిష్ట" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "యొక్క" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "క్రియాశీల(~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3078,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "వరుసవిధాలు మరియు క్రమాంతరీకరణ" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3088,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్చికములు" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3098,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3108,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "కుడి(~t)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3118,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "మధ్య(~C)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3128,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సర్దుబాటైన" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3138,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ఎడమ/పైన (~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3148,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "కుడి/కింద(~t)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3158,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "చివరి వరుస(~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3178,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3188,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మద్య" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3198,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సర్దుబాటైన" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3208,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "విస్తరించబడ్డ ఒకేఒక పదం(~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3218,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "అతుక్కొను పాఠం నుండి గ్రిడ్( క్రియాశీలమైతే)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3228,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "పాఠం నుండి పాఠం" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3238,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3248,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3258,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "ఆధార గీత" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3268,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3278,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3288,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3298,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3308,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "పాఠదిశ(~d)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3317,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3327,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "స్వయంచాలక(~u)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "అక్షరములు చివరి లైన్ వద్ద(~h)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3347,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "అక్షరములు వద్ద లైన్ ప్రారంబించు(~r)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3357,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "అత్యధిక సంఖ్యగల విధానము హైఫెన్లు(~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3367,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3377,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఇచ్ఛికములు" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3387,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "ఖాళీలు" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3407,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3417,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3427,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువుపట్టి" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3437,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3447,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3457,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "తరువాత" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3467,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "పుట శైలి తో(~y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3477,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "పుట సంఖ్య(~n)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3487,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "పేరాను విరగొట్టరాదు(~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3497,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "తరువాత పేరాతో ఉంచు(~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3507,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "అనాద నియంత్రణ(~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3517,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3527,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "విధవ నియంత్రణ(~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3537,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "పాఠ ప్రసరణ" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "వరుసను మార్చు" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3566,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "ఫార్ బిడన్ అక్షరాల జాబితాను ముందు మరియు వెనుక వరుసలో అనుమతించు" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3576,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "వేలాడుతు విరామచిహ్నములు అనుమతించు" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3586,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "ఆసియన్ మధ్యములో ఖాళీని అనుమతించు,లాటిన్ మరియు పెద్ద పాఠము" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3595,9 +3235,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3605,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3614,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3624,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3634,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "మేక్రో ఇవ్వబడినది" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3644,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "కలిగియున్న మేక్రోస్ (~E)\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3654,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3664,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3674,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "మేక్రోస్ " -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3683,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "మేక్రోనకు స్థానం ఇవ్వు" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3693,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3703,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "మినహాయింపులు" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3713,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3723,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3733,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3743,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "పదము ముగింపు" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3753,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3763,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "భాషకు పునఃస్థాపకాలు మరియు మినహాయింపులు" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3772,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3782,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "పునఃస్ధాపించు పట్టికను వినియోగించు" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3792,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను సరిచేయు" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3802,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "ప్రతి వాక్యముకు మొదటి అక్షరం మూలాధరం చేయు" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3812,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "స్వయంచాలక *మందం* మరియు _కిందగీత_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3822,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ఖాళీ స్ధలములను పట్టించుకోకు" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3832,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL గుర్తింపు" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3842,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "మార్చు" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3852,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "CAPS LOCK కీ ని అనుకోకుండా వాడటాన్ని సరిచేయి" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3861,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3871,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3881,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[ఎమ్]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3891,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[టి]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3901,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]:పాఠము మార్చునపుడు మార్చు" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3911,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]:స్వయంఆకృతీకరణను/స్వయంసరిచేయు టైపు చేయుచున్నపుడు" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3921,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ఖాళీవాక్యలను తొలగించు" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3931,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "మలచుకొనుట శైలి మార్చు " -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3941,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "విశేషసూచికలతో మార్చు" -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3951,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "పరిచ్చేదముల కలుపుముఎప్పుడైతే పొడవు ఘనత్వముగలదో" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3961,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "సంఖ్యీకరణ _చిహ్నములు ఆపాదించు:" -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3971,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "సరిహద్దును ఆపాదించు" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3981,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "పట్టికను నిర్మించు" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3991,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "శైలులు ఉపయోగించు" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4001,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను పరిచ్చేదముల మొదట మరియు తరవాత తొలగించు" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4011,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను లైను తరవాత మరియు ప్రారంభములో తొలగించు" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4021,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "అత్యల్ప పొడవు" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4030,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "ఏకీభవించు" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4040,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "మార్చుము(~c)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4050,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "దానితో(~W)" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4060,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "పాఠం మాత్రమే(~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4070,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4080,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4090,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4100,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "అమ్రివేషన్స్ (no subsequent capital)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4110,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4120,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4130,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4140,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను ఒక పథం" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4150,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "కొత్త(~w)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4160,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "తొలగించు(~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4170,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~u)" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4180,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "కొత్త క్లుప్తీకరణలు" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4190,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "క్లుప్తీకరణలు తొలగించు" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4200,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "కొత్త పదాలలో మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలు" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4210,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలున్న పదాలను తొలగించు" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4220,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4230,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4240,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "ఫ్రెంచ్ పాఠమునందు ప్రత్యేక పంక్చ్యుయేషన్ గుర్తుల ముందు నిరోధంకాని ఖాళీను జతచేయుము" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4250,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "ఆర్డినల్ సంఖ్యల సఫిక్సులను ఆకృతీకరణచేయుము (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4260,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "ఒకటి కోట్ " -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4270,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "మార్చుము(~c)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4280,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "కోట్ తో ప్రారంభించు:(~S)" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4290,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "చివరి కోట్:(~E)" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4300,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4310,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "రెండు కోట్ల్" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4320,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "మార్చు(~a)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4330,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "ప్రారంభ కోట్(~u)" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4340,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "చివరి కోట్(~n)" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4350,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "అప్రమేయం(~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4360,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "ప్రారంభ కోట్" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4370,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "చివరి కోట్" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4380,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4390,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "అప్రమేయంగా ఒక కోట్" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4400,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "అప్రమేయంగా జతకోట్ లు" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4410,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "ఒక కోట్ కొరకు మొదటిది" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4420,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "జతకోట్ లలో మొదటిది" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4430,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "ఒక కోట్ లో చివరిది" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4440,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "జతకోట్లలో చివరిది" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4449,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4459,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "పదము పూర్తి ఉపయోగించు(~c)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4469,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "ఖాళీని జతచేయు(~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4479,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "చిట్కాతో కనబర్చు(~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4489,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "పదములు సేకరించు(~o)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4499,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "పత్రమును మూయునప్పుడు, దానినుండి సేకరించిన పదములను జాబితానుండి తీసివేయుము (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4509,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "అంగీకారముతో(~e)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4519,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "కనీస పద పొడవు(~n)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4529,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "గరిష్ట ప్రవేశములు(~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4539,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "ప్రవేశములను తొలగించు(~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4548,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "పదము ముగింపు" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4558,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సుతో లెబుల్ పాఠ్యము" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4568,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "ప్రస్తుతము సంస్థాపించిన స్మార్టు టాగ్సు" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4578,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4587,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4597,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "రేఖ లక్షణాలు" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4607,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "శైలి(~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4617,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "రంగు(~r)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4627,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4637,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4647,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "బాణం శైలిలు" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4657,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "శైలి(~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4667,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4677,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "మధ్య(~n)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4687,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "మధ్య(~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4697,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "ఒకటేసమయంలో చివరలు(~z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4707,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4718,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "మూల శైలి" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4728,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "వృత్తకారమైన" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4738,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4748,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "మూలవంకరగాచేయుట" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4758,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "మూలమట్టముగా" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4768,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4778,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "సమతలము" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4788,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "శీర్షిక" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4799,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4809,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "ప్రతిమ" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4819,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "గురుతులు లేవు" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4829,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4839,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ఫైలు నుండి..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4849,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4859,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "చిహ్నములు" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4869,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ఎంపికచేయు..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4879,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4889,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4899,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "ప్రారంభ శైలి" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "ముగింపు శైలి" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "ప్రారంభ మందం" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4949,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "ముగింపు మందం" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4959,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "మధ్యలో ప్రారంభము" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4969,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "మధ్యలో ముగించు" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4978,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4988,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4998,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5008,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5018,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5028,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5038,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5048,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "సంఖ్య(~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5058,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5068,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5078,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "రేఖకు వెడ్పు తగినట్లు(~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5088,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "రేఖ శైలి" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5098,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5108,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5118,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు(~D)" -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5128,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5138,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "రేఖ శైలిలు దిగుమతి" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5148,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5158,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "రేఖ శైలిలు దాచు" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5168,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "ప్రారంభ రకము" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5178,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "ముగింపు రకం" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5188,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "ప్రారంభ సంఖ్య" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5198,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "ముగింపు సంఖ్య" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5208,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "ప్రారంభ నిడివి" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5218,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "ముగింపు నిడివి" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5227,7 +4702,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "రేఖ శైలిలు వివరంచుము" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "బాణం శైలిల నిర్వహించు" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5247,7 +4720,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "కొత్తబాణం శైలిలు ఒక ఆబ్జక్ట్ కలుపవలెను" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5257,7 +4729,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "బాణం శైలిలు" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5267,7 +4738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5277,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5287,7 +4756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5297,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు(~D)" -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5307,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5317,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "బాణం శైలిలు ఎగుమతించు" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5327,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5337,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "బాణం శైలిలు దాచు" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5346,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "బాణపుతలలు" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5356,7 +4818,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5366,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5376,7 +4836,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "వరుస శైలిలు" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5386,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "బాణము శైలిలు" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5395,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5405,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "విభాగము(~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5415,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5425,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5435,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5445,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5455,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "డబ్బు" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5465,7 +4916,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5475,7 +4925,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయం" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5485,7 +4934,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "శాస్త్రీయమైన" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5495,7 +4943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "భిన్నము" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5505,7 +4952,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "బూలియన్ విలువ" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5515,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5525,7 +4970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్(~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5535,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ఫార్మాట్(~o)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5545,7 +4988,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5555,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "దశాంశ స్థానాలు(~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5565,7 +5006,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "సున్నాల ముందు(~z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5575,7 +5015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు(~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5585,7 +5024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "వేలలో వేరుచేయు(~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5595,18 +5033,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "భాష(~L)" +msgstr "భాష (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5616,7 +5051,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "మూలము ఫార్మాట్(~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5626,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5636,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5646,7 +5078,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5656,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5666,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5676,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5686,7 +5114,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5695,7 +5122,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "సంఖ్య రూపం" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5705,7 +5131,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5715,7 +5140,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5724,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "సరిహదు/పూర్వరంగంలో" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5734,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "కాగిత ఫార్మాట్" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5744,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ఫార్మాట్(~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5754,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5764,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ఎత్తు(~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5774,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "తీరు" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5784,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "చిత్రపటం(~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5794,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "ప్రకృతి దృశ్యం(~a)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5804,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "పాఠ దిశ(~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5814,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "కాగితపు ట్రే(~t)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5824,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "అంచులు" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5834,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5844,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5854,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5864,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5874,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "కూర్పు అమరికలు" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5884,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "పుట కూర్పు" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5894,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "కుడి మరియు ఎడమ" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5904,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5914,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "కుడికి మాత్రమే" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5924,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "ఎడమకు మాత్రమే" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5934,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ఫార్మాట్(~m)" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5944,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1,2,3..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5954,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A,,B,C,..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5964,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a,b,c,...." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5974,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I,II,III,..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5984,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i,ii,iii..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5994,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6004,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6014,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6024,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6034,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6044,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6054,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6064,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6074,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6084,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6094,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6104,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6114,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6124,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6134,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6144,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6154,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6164,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6174,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "పట్టికను ఒక వరుసలో వుంచుట " -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6184,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగా(~z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6194,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6204,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "తగిన ఆబ్జక్టు నుండి కాగిత ఫార్మాట్(~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6214,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6224,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "ఉల్లేఖనం శైలి(~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6234,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "అంతర్గత(~n)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6244,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "పైభాగం(~u)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6260,7 +5631,6 @@ msgstr "" "\n" "పీవు ఇంక అమరికలకు అనుమతించాలనుకుంటున్నావ?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6270,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6280,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6290,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6300,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6310,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6320,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6330,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6340,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "లెటర్" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6350,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "లీగల్" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6360,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "పొడవైన బాండ్" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6370,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "టాబ్లాయిడ్" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6380,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6390,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6400,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6410,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 కాయ్" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6420,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6430,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6440,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6450,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL కవరు" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6460,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 కవరు" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6470,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 కవరు" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6480,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 కవరు" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6490,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 కవరు" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6500,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (వ్యక్తిగత) ఎన్వలప్" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6510,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (మోనార్క్) ఎన్వలప్" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6520,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 కవరు" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6530,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 కవరు" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6540,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 లిఫాఫా" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6550,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 కవరు" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6560,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6570,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6580,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6590,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6600,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6610,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6620,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6630,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6640,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6650,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6660,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6670,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "లెటర్" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6680,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "లీగల్" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6690,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "పొడవైన బాండ్" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6700,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "టాబ్లాయిడ్" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6710,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6720,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6730,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6740,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 కాయ్" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6750,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 కాయ్" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6760,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6770,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6780,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL కవరు" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6790,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 కవరు" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6800,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 కవరు" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6810,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 కవరు" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6820,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 కవరు" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6830,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "డయా స్లైడ్" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6840,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "తెర 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6850,18 +6162,15 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "తెర 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "తెర 16:9" +msgstr "తెర 16:10" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6872,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6881,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "జోడించని చిత్రరూపము" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6891,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "దానిలాగే(~s)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6901,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6911,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6921,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "దానికి(~o)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6931,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "అర" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6941,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "అడ్డపట్టి" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6951,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6961,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6971,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6981,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6991,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7001,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7011,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7021,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "జోడి(~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7031,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7041,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7051,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "స్థలం(~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7061,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7071,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7081,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "మునుజూపు(~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7091,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "చిత్రరూపమును కనిపెటు" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7100,7 +6386,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7110,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "గీత ఏర్పాటు" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7120,7 +6404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7130,7 +6413,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన(~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7140,7 +6422,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7150,7 +6431,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "శైలి(~y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7160,7 +6440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడల్పు(~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7170,7 +6449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7180,7 +6458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7190,7 +6467,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7200,7 +6476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7210,7 +6485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7220,7 +6494,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "కాలనియమిత" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7230,7 +6503,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7240,7 +6512,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7250,7 +6521,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "దూరము(~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7260,7 +6530,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "రంగు(~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7270,7 +6539,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "ఛాయ శైలి" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7280,7 +6548,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7290,7 +6557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "విలీనముకు తర్వాత పేరాగ్రాఫ్(~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7300,7 +6566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "ప్రక్క రేఖ శైలిలను విలీనముకు(~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7309,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7318,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "సరిహద్దులను అమర్చకు" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7327,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు మరియు సమతలంగావున్న వరుసలు" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7345,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7354,7 +6614,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను లుపలి లైనులను మార్చ కుండా అమర్చు" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7363,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "కర్ణం అను లైనులను అమర్చు" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7372,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "అన్ని నాలగు సరిహద్దులను అమర్చు" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7381,7 +6638,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను అమర్చు" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7390,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను అమర్చు" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7399,7 +6654,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "కుడి సరిహద్దులను మాత్రమే అమర్చు" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7408,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7417,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7426,7 +6678,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "నీడ వద్దు" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7435,7 +6686,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "దిగువ కుడి ఛాయ పెట్టు" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7444,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "పై కుడి ఛాయ పెట్టు" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7453,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "దిగువ ఎడమ ఛాయ పెట్టు" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7462,7 +6710,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ఎగువ ఎడమ వైపు ఛాయ పెట్టు" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7472,7 +6719,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7482,7 +6728,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "స్థానము (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7492,7 +6737,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "స్థానము(~Y)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7502,7 +6746,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7512,7 +6755,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7522,7 +6764,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7532,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7542,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7552,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7562,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7572,7 +6809,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7582,7 +6818,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7592,7 +6827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7602,7 +6836,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "రక్షణ" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7612,7 +6845,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7622,7 +6854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7632,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "దత్తత" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7642,7 +6872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట వెడల్పు(~F)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7652,7 +6881,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట ఎత్తు(~h)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7662,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "లంగరు" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7672,7 +6899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "లంగరు(~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7682,7 +6908,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "పరిచ్చేదముకు" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7692,7 +6917,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "అక్షరము వలె" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7702,7 +6926,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "పుటకు" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7712,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "చట్రంకు" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7722,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "స్దలం(~o)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7732,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7742,7 +6962,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "పైన" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7752,7 +6971,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7762,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "క్రింది" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7772,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "అక్షరము పై భాగము" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7782,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "అక్షర కేంద్రం" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7792,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "అక్షరం దిగువన" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7802,7 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "వరుస పై భాగం" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7812,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "వరుస కేంద్రం" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7822,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "వరుస దిగువన" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7831,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7841,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "పివోట్ బిందువు" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7851,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "~X స్థానము" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7861,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "~Y స్థానము" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7871,7 +7078,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7881,7 +7087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7891,7 +7096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "భ్రమణ బిందువు" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7901,7 +7105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "భ్రమణ కోణము" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7911,7 +7114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7921,7 +7123,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7931,7 +7132,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7941,7 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "భ్రమణము కోణము" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7950,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7960,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "మూల వ్యాసార్దము" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7970,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "వ్యాసార్ధము(~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7980,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "స్లాంట్" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7990,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8000,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " డిగ్రీలు" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8009,7 +7202,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8018,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8028,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "పరిభ్రమణం" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8038,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8047,7 +7236,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8057,7 +7245,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "క్రాప్" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8067,7 +7254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8077,7 +7263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8087,7 +7272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8097,7 +7281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8107,7 +7290,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము ఉంచు(~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8117,7 +7299,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "కొలబద్ద వుంచు(~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8127,7 +7308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8137,7 +7317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8147,7 +7326,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8157,7 +7335,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8167,7 +7344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8177,7 +7353,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8188,7 +7363,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "అసలు పరిమాణం(~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8197,7 +7371,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8207,7 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8217,7 +7389,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "గీత దూరము(~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8227,7 +7398,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "మార్గదర్శని వోవర్‌హాంగ్(~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8237,7 +7407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "మార్గదర్శని దూరము(~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8247,7 +7416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "ఎడమ మార్గదర్శిని(~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8257,7 +7425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "కుడి మార్గదర్శని(~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8267,7 +7434,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "క్రింది ఆబ్జక్టులను కొలుచుట(~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8277,7 +7443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "దశాంశ స్థానాలు" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8287,7 +7452,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "లెజెండ్" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8297,7 +7461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "పాఠ స్థానము(~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8307,7 +7470,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "స్వయం నిలువు పట్టి(~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8317,7 +7479,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "స్వయంసమతలంగావున్న(~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8327,7 +7488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "గీతకు సమాంతరంగా(~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8337,7 +7497,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "ప్రదర్శించు ప్రమాణాలు(~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8347,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8356,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "తల దిశలను సూచించుట" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8366,7 +7523,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8376,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8386,7 +7541,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8396,7 +7550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8406,7 +7559,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "లంగరు" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8416,7 +7568,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "పుట కు(~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8426,7 +7577,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "పరిచ్చేదము కు(~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8436,7 +7586,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "అక్షరము కు(~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8446,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "అక్షరము వలె(~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8456,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "చట్రము కు(~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8466,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "రక్షణ" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8476,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8486,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8496,7 +7640,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8506,7 +7649,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగావున్న(~z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8517,7 +7659,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "దానిచే(~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8527,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "కు(~t)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8537,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "సరి సంఖ్య పుటల మీద అద్దం(~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8547,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8557,7 +7695,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8567,7 +7704,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "కు(~o)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8577,7 +7713,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "బాహ్యరేఖ పాఠంను అనుసరించు" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8586,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8596,7 +7730,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8606,7 +7739,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ఏదీకాదు(~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8616,7 +7748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8626,7 +7757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "మధ్య(~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8636,7 +7766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8646,7 +7775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8656,7 +7784,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8666,7 +7793,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "ఏదీకాదు(~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8676,7 +7802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8686,7 +7811,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "మధ్య(~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8696,7 +7820,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8706,7 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8715,7 +7837,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "వివరణ" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8725,7 +7846,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "పాఠమును ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8735,7 +7855,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగావున్న(~z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8745,7 +7864,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8755,7 +7873,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8765,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్య" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8775,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8785,7 +7900,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8795,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "భర్తీ" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8805,7 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "వికేంద్రీకృతమైన" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8815,7 +7927,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "సూచిక(~n)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8825,7 +7936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8835,7 +7945,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8845,7 +7954,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8855,7 +7963,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8865,7 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8875,7 +7981,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8885,7 +7990,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "వికేంద్రీకృతమైన" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8895,7 +7999,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "పాఠ తీరు" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8905,7 +8008,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "నిలువుగా పేర్చిపెట్టిన(~r)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8915,7 +8017,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "డిగ్రీలు(~g)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8925,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "నివేదన అంచు(~f)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8935,7 +8035,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "ఏసియన్ కూర్పు విధం(~m)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8945,7 +8044,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8955,7 +8053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "పాఠం మడత స్వయంచాలకంగా(~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8965,7 +8062,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "క్రియాశీల పదముల నడుమ గీత (~a)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8975,7 +8071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "అర పరిమాణములో పట్టునట్లు కుదించు(~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8985,7 +8080,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8995,7 +8089,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "చిన్నదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9005,7 +8098,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "పెద్దదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9015,7 +8107,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "అరలోపల పాఠము పొడిగింపు" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9024,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9033,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9042,7 +8131,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9051,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9060,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(సమతలము)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9069,7 +8155,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(సమతలము)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9078,7 +8163,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(నిలువు)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9087,7 +8171,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(నిలువు)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9097,7 +8180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9107,7 +8189,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "పాఠమునకు వెడ్పు తగినట్లు(~d)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9117,7 +8198,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "పాఠమునకు ఎత్తు తగినట్లు(~e)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9127,7 +8207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "చట్రంకు తగినట్లు(~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9137,7 +8216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "వక్రరేఖకు సరిచేయు(~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9147,7 +8225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "పాఠమును రూపంలో పాఠమును కనిపించునట్లు సర్దు(~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9157,7 +8234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "పునః ప్రారంభం ఆకారం పాఠమునకు తగినట్లు(~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9167,7 +8243,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "సరిహద్దు ఖాళీ " -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9177,7 +8252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9187,7 +8261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9197,7 +8270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9207,7 +8279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9217,7 +8288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "పాఠం లంగరు" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9227,7 +8297,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "వెడల్పు పూర్తి(~w)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9236,7 +8305,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9246,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9256,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "సౌష్టవ వరుస" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9266,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "రేఖ ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9276,7 +8341,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "రేఖ ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9286,7 +8350,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "రేఖ ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9296,7 +8359,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9306,7 +8368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "సమతల ఆరంభం(~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9316,7 +8377,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "చివరన సమతలంగావున్న(~h)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9326,7 +8386,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "నిలువు ఆరంభం(~v)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9336,7 +8395,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "చివరి నిలువు(~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9346,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9356,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9365,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "గ్రహీత" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9375,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9385,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9395,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "స్వతంత్ర" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9405,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 డిగ్రీలు" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9415,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 డిగ్రీలు" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9425,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 డిగ్రీలు" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9435,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 డిగ్రీలు" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9445,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "పొడిగింపు(~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9455,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "అనుకూలమైన" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9465,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9475,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ఎడమ నుండి" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9485,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9495,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9505,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "తో(~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9515,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9525,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9535,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "అనుకూలమైన(~O)" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9545,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "చక్కటి వరుస " -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9555,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "కోణం యొక్క గీత" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9565,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "కోణం యొక్క సంబంధ గీత" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9575,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "రెండింతలు-కోణం యొక్క గీత" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9585,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "ఎగువ;మద్య;దిగువ" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9595,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "ఎడమ;మద్య;కుడి" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9604,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9613,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9623,7 +8653,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపు" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9632,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9642,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9652,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9662,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9672,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "కుడి(~R)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9682,7 +8706,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "మద్యన(~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9692,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "దశాంశము(~m)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9702,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "అక్షరము(~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9712,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "అక్షరము నింపుము" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9722,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "ఏదీకాదు(~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9732,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9742,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9752,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "అన్నీ తొలగించు(~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9762,7 +8778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9772,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ఎడమ/పైన(~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9782,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "కుడి/క్రింది(~t)" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9792,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po index b16d94f4742..f19070b935b 100644 --- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: none\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353860365.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "కొత్తగా నిర్మించు(~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "ఫైల్ నుండి నిర్మించు(~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,9 +54,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr " ఆబ్జక్ట్ రకము" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -67,18 +63,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "వెతుకు..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "ఫైల్ నకు లింకు(~L)" +msgstr "దస్త్రానికి లంకె" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "అధిలిపి" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "సాధారణమైన" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ఉపలిపి" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత(~R)" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "సాపేక్ష అక్షర శైలి" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 కోణాంశం" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 కోణాంశం" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 కోణాంశం" -#. CKMx #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "పరిమాణముకు అమరుము" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "వెడల్పు మార్చు(~w)" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "పరిభ్రమణం/పరిమాణం రూపు" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "పరిభ్రమణం" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్(~P)" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ఖాళీ" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,18 +250,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "విస్తరించిన" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "కుదించు" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు(~W)" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "మొదటి అక్షరము(~n)" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "చివరి అక్షరము(~e)" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,9 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "బందింపబడిన అక్షరము" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -371,9 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -390,9 +350,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -400,9 +359,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -410,9 +368,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -420,20 +377,17 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "ఇతర అక్షరములు..." +msgstr "ఇతర అక్షరాలు..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -452,9 +405,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -462,9 +414,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -472,9 +423,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -482,9 +432,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "ఇతర అక్షరములు..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG స్థాలములు" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "మేక్రోస్ " -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "నమూనాను జూమ్‌చేయి & దర్శించు " -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "అనుకూలమైన" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "జూమ్ కారకం" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. k$e( #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "పుస్తక రీతి(~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "నమూనాను వీక్షించుము" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "మేక్రోను ఎంపిక చేయువాడు" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "ఎంపిక చేసిన గ్రంథాలయం మీకు కావాలిసిన స్ధూలములను కలిగియున్నది.అప్పుడు స్ధూలమును 'స్ధూల పేరు'క్రింద ఎంపిక చేయుము." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "పనిముట్లపట్టీకి ఆదేశమును జతచేయుటకు, వర్గమును యెంపికచేయుము మరియు ఆదేశమును యెంపికచేయుము. మలచుకొనిన డైలాగునందు పనిముట్ల పట్టీ పుటయొక్క ఆదేశముల జాబితాకు ఆదేశమును లాగుము." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "గ్రంథాలయం " -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "విభాగము" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "మేక్రో పేరు" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ఆదేశములు" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "పదకోశము" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -751,18 +675,15 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "ప్రస్తుత పదము(~C)" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు(~A)" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు" -#. Q+)g #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)" -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "లేబుల్" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#. iE1D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ప్రత్యేకరూపంతీరు(~R)" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "పైగీతగీయుట(~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "క్రిందిగీత(~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "పైగీత రంగు(~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -869,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "క్రిందిగీత రంగు(~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -879,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -889,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "మిణుగురు" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ఒంటరి పదములు" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "నొక్కి చెప్పు గుర్తులు" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -973,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -983,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "పెద్ద అక్షరమాల" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -993,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "చిన్న అక్షరములు" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1003,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1013,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "చిన్న" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1024,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1034,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "ఎంబాస్" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1044,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ఎంగ్రివ్" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "డిస్కు" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "అస్సెంట్" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "పాఠము పైన" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "పాఠము కింద" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1148,18 +1033,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "మందం" +msgstr "బొద్దు" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "దానితో/" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "దానితో X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1201,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1212,18 +1090,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "మందం" +msgstr "బొద్దు" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "చుక్కలు" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "చుక్కలు (మందంగా)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "అడ్డగీత (మందంగా)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1273,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత (మందంగా)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "చుక్క అడ్డగీత" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1303,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "తరంగం" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "అల (మందంగా)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "ద్వంద అల" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "సంఖ్య" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "ముందుగా" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1406,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "తరువాత" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "అన్నీ హైఫనేట్(~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "పదములు" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1460,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "హైఫనేట్(~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,20 +1323,16 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "వదిలివేయి(~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1493,9 +1341,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1504,9 +1350,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1515,31 +1359,25 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "అక్షరశైలి" +msgstr "ఖతి" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1548,9 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1559,9 +1395,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1570,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1580,20 +1413,16 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "వెస్టర్న్ పాఠము యొక్కశైలి" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1602,9 +1431,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1613,9 +1440,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1634,18 +1458,15 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "ఆసియన్ పాఠము శైలి" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1656,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1667,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL శైలి" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1699,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1709,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "కదులు చట్రమును లక్షణాలు" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1719,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1729,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "జరుపు పట్టా" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1803,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1813,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "సరిహద్దు" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1833,29 +1637,24 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1865,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1875,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "ప్లగ్ - ఇన్ ను చొప్పించు" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1897,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ఫైల్ /URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1918,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "ప్రత్యేకమైన అక్షరములు" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1929,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1939,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "ఉపసమితి" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/core/resource.po b/source/te/dbaccess/source/core/resource.po index faf3ca3cdc5..fe333c3fb8a 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/te/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "$name$ పట్టికని తెరచిన ప్రయత్నం" -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "ఏ బంధము ఏర్పరచలేదు" -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "$name$ పట్టిక ముందుగానే ఉన్నది. అగోచరమైనది ఎందుకనగా వడపోత చేయబడినది." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "రూపకరణ దత్తాంశ తాత్పర్మమునకు,రాత సాంగత్యం లేదు " -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "బాహ్య దత్తాంశ వనరుకి బంధం ఏర్పరచలేదు. అపరిచిత దోషం వచ్చినది.చోదకి కరాబు అయినది" -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "బాహ్య దత్తాంశ వనరుకి బంధం ఏర్పరచలేదు.ఇచ్చిన URL కు ఎస్ డి బి సి చోదకి దొరకలేదు" -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "బాహ్య దత్తాంశ వనరుకి బంధం ఏర్పరచలేదు. ఎస్ డి బి సి చోదకి దిగుమతి కాలేదు" -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "దత్తాంశం వనరు దాచబడినది.దయచేసి XStorable సంవిధానం ఉపయోగించి దత్తాంశం వనరు దాచండి" -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgstr "" "ఇచ్చిన ఆదేశము SELECT వాక్యము కాదు.\n" "క్వరీలు మాత్రమే అనుమతించబడును." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "ఏ విలువలు మార్చబడలేదు" -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "విలువలను ప్రవేశపెట్టుట వీలుకాదు. XRowUpdate సంవిధానంకు ResultSetసహకరించుటలేదు " -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "విలువలను ప్రవేశపెట్టుట వీలుకాదు.ఫలితాలసమితి , XResultSetUpdate సంవిధానంకు సహకరించుటలేదు" -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "నిబంధన వాక్యము లేదు కనుక విలువలను మార్చుట వీలుకాదు" -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "నిలువు పట్టిలను చేర్చుటకు సహకారం లేదు" -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "నిలువు పట్టి పడవేయుటకు సహకారం లేదు" -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "ప్రాథమిక మీటకు ,WHERE నిబంధనను నిర్మించలేము " -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "నిలువు పట్టి ,'%value'లక్షణమును సహకరించుటలేదు " -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "నిలువు పట్టి వెతుకలేనిది" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "నిలువు పట్టి విలువ , క్రమంలో రకం కాదు" -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "నిలువు పట్టి సరియైనది కాదు" -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "నిలువు పట్టి '%name' గోచరమైన నిలువు పట్టి" -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "XQueriesSupplier సంవిధానం లభించలేదు" -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "ఈ కార్యంకు ,చోదకి సహకరించుటలేదు " -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "'absolute(~0)' పిలుపు అనుమతించబడదు " -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "ఈ స్థితి నందు సాపేక్ష స్ధాయి అనుమతించబడదు" -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ఎపుడయితే ఫలితము చివరి అడ్డపట్టీలో ఉంచబడినదో,అడ్డపట్టి పునర్వికాసం చేయబడదు " -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ఫలితపు సమితిని మొదట చొప్పించు అడ్డపట్టికి కదిపించునపుడు, కొత్త అడ్డపట్టిని ప్రవేశపెట్టలేము" -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "ఈ స్థితిలో అడ్డపట్టి మార్చబడదు " -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "ఈ స్థితిలో అడ్డపట్టి తొలగించబడదు" -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "పట్టిక పేరు మార్చును, చోదకి సహకరించదు " -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "నిలువు పట్టి వివరణ మార్పుకు చోదకి సహకరించదు" -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "నిలువు పట్టి వివరణ నామ మార్పుకు చోదకి సహకరించదు" -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "నిలువు పట్టి వివరణ సూచి మార్పుకు చోదకి సహకరించదు" -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ఫైల్ లేదు" -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "అక్కడ \"$table$\" పేరుతో ఏ పట్టిక లేదు." -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" పేరుతో ఏ క్వరీలేదు." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "లోపల తో కు కు మరియు." -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +345,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL ఆదేశము ఫలిత సమితిను వివరించదు." -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "పేరు ఖాళీగా వుండకూడదు." -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "కంటైనర్ NULL ఆబ్జక్టులను కలిగివుండలేదు." -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "ఇచ్చిన పేరుతో అక్కడ యిప్పటికే వొక ఆబ్జక్టువున్నది." -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ కంటైనర్‌నందు భాగముకాలేదు." -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "ఇప్పటికే వున్న ఆబ్జక్టు, వేరొక పేరుతో, కంటైనర్‌నందు భాగము." -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "పత్రము '$name$'ను కనుగొనలేకపోయింది." -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgstr "" "$location$ కు పత్రమును దాయలేక పోయింది:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgstr "" "డాటా మూలము '$name$' ను యాక్సెస్ చేయుటలో దోషము:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "అక్కడ \"$folder$\" పేరుతో ఏ ఫోల్డర్ లేదు." -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "మొదటిదాని-ముందలి లేదా చివరిదాని-తరువాతి అడ్డువరుసను తొలగించలేము." -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "అడ్డువరుస-చేర్చుము ను తొలగించలేము." -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "ఫలితపు సమితి చదువుటకు మాత్రమే." -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "తొలగించు అనుమతి అందుబాటులోలేదు." -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస యిప్పటికే తొలగించబడినది." -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస నవీకరించబడుట కుదరలేదు." -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "చేర్చు అనుమతి అందుబాటులోలేదు." -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "అంతర్గత దోషము: డాటాబేస్ డ్రైవర్ ద్వారా ఏ స్టేట్‌మెంట్ ఆబ్జక్టు అందివ్వబడలేదు." -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "ఎక్సుప్రెషన్1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "ఏ SQL ఆదేశము అందివ్వబడలేదు." -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "చెల్లని నిలువువరుస విషయసూచిక." -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "చెల్లని కర్సర్ స్థితి." -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "కర్సర్ అనునది మొదటిదానికి ముందలి లేదా ఆఖరిదానికి తరువాతి అడ్డువరుసను సూచిస్తోంది." -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "మొదటిదాని ముందలి అడ్డువరుసలు మరియు ఆఖరిదాని తరువాతి అడ్డువరుస బుక్‌మార్కును కలిగిలేవు." -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "ప్రస్తుత అడ్డువరుస తొలగించబడెను, మరియు బుక్‌మార్కును కలిగిలేదు." -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "డాటాబేస్ పత్రములను యెంబెడింగ్ చేయుట మద్దతించబడదు." -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "కింది URL కొరకు వొక అనుసంధానము \"$name$\" అభ్యర్దించినది." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 47cfe34775f..32cd2a22f5c 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:06+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "సిద్దముచేయి" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "బ్యాకప్ పత్రము" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "వలసపంపు" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "సంక్షిప్తసమాచారము" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "డాటాబేస్ పత్రము మేక్రో వలసీకరణ" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "డాటాబేస్ మేక్రో వలసీకరణ విజార్డునకు స్వాగతము" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -98,7 +91,6 @@ msgstr "" "\n" "మైగ్రేషన్ ప్రారంభము కావటానికి ముందుగా, పత్రమునకు చెందిన అన్ని ఫాంలు, నివేదనలు, క్వరీలు మరియు పట్టికలు తప్పక మూయవలెను. అలా చేయుటకు 'తరువాత' వత్తుము." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "అన్ని ఆబ్జక్టులు మూయబడ లేకపోయినవి. దయచేసి వాటిని మానవీయంగా మూయుము, మరియు విజార్డును పునః-ప్రారంభించుము." -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "మీ పత్రమును బ్యాకప్ తీయుము" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "మీరు మైగ్రేషన్ కావటానికి ముందలి స్థితికి వెళ్ళుటకు అనుమతించుటకు, డాటాబేస్ పత్రము మీ ఎన్నిక స్థానమునకు తిరిగి పంపబడుతుంది. విజార్డు చేత చేయబడిన ప్రతి మార్పు కూడా వాస్తవ పత్రమునకు చేయబడుతుంది, బ్యాకప్ అంటుకోబడకుండా వుంటుంది." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "దీనికి దాయుము:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "అన్వేషించుము ..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "మీ పత్రముయొక్క వొక నకలును దాయుటకు 'తరువాత' నొక్కుము, మరియు వలసీకరణను ప్రారంభించుము." -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "వలసీకరణ పురోగతిలోవుంది" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "డాటాబేస్ పత్రము ప్రస్తుతము ప్రోసెస్ చేయబడుతున్న $forms$ ఫారము(~ల)ను మరియు $reports$ నివేదిక(~ల)ను కలిగివుంది:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "ప్రస్తుత ఆబ్జక్టు:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "ప్రస్తుత పురోగతి:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "మొత్తము పురోగతి:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ లో $current$ పత్రము " -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "అన్ని ఫారములు మరియు నివేదికలు సమర్దవంతంగా ప్రోసెస్ చేయబడినవి. విశదీకృత సంక్షిప్త సమాచారమును చూపుటకు 'తరువాత' నొక్కండి." -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "సంక్షిప్తసమాచారము" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "వలసీకరణ సఫలమైంది. క్రిందన మీ పత్రమునకు తీసుకొనబడిన చర్యల యొక్క లాగ్‌వుంది." -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "వలసీకరణ సఫలం కాలేదు. వివరముల కొరకు వలసీకరణ లాగ్‌ను పరిశీలించుము." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "ఫారము '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "నివేదిక '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "$overall$ లో $current$ పత్రము " -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "డాటాబేస్ పత్రము" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "$current$ కు నకలు దాయబడింది" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "$type$ లైబ్రరీ అనునది '$old$' నుండి '$new$'కు వలసపంపబడినది." -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ లైబ్రరీ '$library$'" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "లైబ్రరీలను వలసీకరణ చేయుచున్నది ..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME ప్రాథమిక" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "బీన్‌షెల్" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "జావా" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "పైథాన్" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "డైలాగ్" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "దోషము(లు)(~s)" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "పట్టుకొనబడిన ఆక్షేపణ: " -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "పత్రము స్థానముకన్నా మీరు బ్యాకప్ స్థానమును యెంచుకొనవలసి వుంటుంది." -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "సిద్దీకరణ ఆర్గుమెంట్ల యొక్క చెల్లని సంఖ్య. ఊహించినది 1." -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "సిద్దీకరణ ఆర్గుమెంట్ల నందు యే డాటాబేస్ పత్రము కనుగొనబడలేదు." -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 9ae5ab6ddbd..d5034ac46bb 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/te/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "మీరు పట్టిక మరియు క్వరీ పేరు వొకటే యివ్వలేరు. యిప్పటి వరకు క్వరీ లేదు పట్టికకు వాడని పేరును వుపయోగించండి." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "ఇచ్చిన అనుసంధానము చెల్లునటువంటి క్వరీదీ కాదు మరియు/లేదా పట్టికలు యిచ్చువానిదికాదు." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు పట్టిక ఆబ్జక్టుకాదు." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "చెల్లని మిశ్రమం రకము - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType నుండి వొక విలువకావాలి." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/app.po b/source/te/dbaccess/source/ui/app.po index a9d112feb8f..5285a48bf7f 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:06+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "నమూనా దర్శనంలో ఫారమ్ ని సృష్టించు" -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "విజార్డ్ తో ఫారమ్ ని సృష్టించు" -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "విజార్డ్ తో నివేదనలు సృష్టించు" -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ఆకృతి దర్శనమునందు నివేదికను సృష్టించుము..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "నమూనా దర్శనంలో ప్రశ్నని సృష్టించు" -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL దర్శనంలో ప్రశ్నని సృష్టించు" -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "విజార్డ్ను ఉపయెగించి ప్రశ్నని సృష్టించు" -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "నమూనా దర్శనంలో పట్టికను సృష్టించు" -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "విజార్డ్ను ఉపయెగించి పట్టిక సృష్టించు" -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "దర్శనంను సృష్టించు" -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ఫారములు" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "నివేదనలు" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "ఫారమ్..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "నివేదిక..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "దర్శనము (సరళమైన)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "ప్రత్యేక అతికింపు" -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పేరు మార్చు" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "సరిచేయు" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "SQL దర్శనమునందు సరికూర్చుము..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "తెరచు" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "దర్శనము వలె నిర్మించు" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "విజార్డ్ ఫారమ్ " -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "నివేదిక..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "విజార్డ్ నివేదనలు " -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "అన్నిటిని ఎంచుకొనుము" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "అనుసంధానం రకము..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "అధునాతన అమరికలు..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "డాటాబేస్(~D)" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "దత్తాంశవనరు '%1'ను తోలగించాలని ఉందా" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME మూలం" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "నివేదనలు ను సృష్టించడానికి, విజార్డ్ సహకరించును " -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "రికార్డు మూలాధారం,నియంత్రణలు మరియు నియంత్రణ లక్షణాలను నిర్దేశించి ఫారమ్ ను సృష్టించుము" -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "రికార్డు యొక్క మూలము, నియంత్రికలను, మరియు నియంత్రిక లక్షణాలను తెలుపుతూ నివేదికను సృష్టించుము." -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "ఫారమ్ ను సృష్టించడానికి, విజార్డ్ సహకరించును " -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "చక్కదిద్దుటకు లేక గ్రూప్ చేయడానికి వడపోతలు,ప్రవేశపెట్టు పట్టికలు,క్షేత్ర పేరులు మరియు లక్షణాలు నిర్దేశించి ప్రశ్న ను సృష్టించుము" -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "సూటిగా SQL ప్రకటనను ప్రవేశించి ప్రశ్న ను సృష్టించుము" -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "ప్రశ్న ను ను సృష్టించడానికి, విజార్డ్ సహకరించును " -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "క్షేత్ర పేరులు,లక్షణాలు మరియు దత్తాంశ రకములను నిర్దేశించి పట్టికను సృష్టించుము" -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "వృత్తి మరియు వ్యక్తిగత పట్టికల శాంపుల్ నుండి ఎన్నుకోని ,దానిని మలచుకొని మీ పట్టికను సృష్టించుము" -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "మీకు కావలసిన గోచరమయ్యే పట్టికలను మరియు క్షేత్ర పేరులు నిర్దేశించి దర్శనమును సృష్టించుము " -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "దర్శనవిజార్డ్ ను తెరుస్తుంది" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "పనులు" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "మునుజూపు నిరుపయోగపరుచు" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgstr "" "డాటాబేస్ మార్చుబడినది.\n" " మార్చినది దాచలని ఉందా" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "అన్ని పత్రములను ఇప్పుడు మూసివేయలా " -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "పత్ర సమాచారం" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "ఫారమ్ పేరు(~o)" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "నివేదన పేరు (~R)" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "సంచయ పేరు(~o)" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "ఈ పత్రము నివేదికలను మరియు ఫారములను ఎంబెడెడ్ మేక్రోలతో కలిగివుంది." -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgstr "" "\n" "ఈ మైగ్రేషన్ జరుగునంతవరకు మీరు మేక్రోలను డాటాబేస్‌ పత్రమునకు చేర్చలేరు. " -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "ఎంబెడెడ్ డాటాబేస్" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "మీరు విభిన్న వర్గములను యెంపికచేయలేరు." -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po index ad16135f5bc..98d48004d2e 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "నిలువు పట్టి ఆకృతీకరణ(~F)" -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "నకలు నిలువు పట్టి వివరణ(~e)" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "పట్టిక ఆకృతీకరణ" -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "అడ్డు వరుస ఎత్తు..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "చేసింది రద్దు: దత్తాంశం ప్రవేశపెట్టు" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "ప్రస్తుత రికార్డును దాచు" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "ప్రశ్న #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "పట్టిక #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "దర్శనం#" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "\"#\" పేరు ముందుగానే ఉన్నది" -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "సామ్యము నిలువు పట్టి పేరులు దోరకలేదు" -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "దోషం వచ్చినది.నకలు కోనసాగించాలా" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "దత్తాంశ మూలాధారం పట్టిక దర్శనము" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "ఎంపిక చేసిన పట్టిక లేక ప్రశ్నను కనబర్చు" -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgstr "" "ప్రస్తుత రికార్డు మార్చబడినది.\n" " మార్పులను దాచవలెనా?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "ఎంచిన దత్తాంశమును తొలగించవలెనా?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(వడపోత)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "దోషం అమరికలు చక్కదిద్దు ప్రమాణము " -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "దోషం అమరికలు వడపోత ప్రమాణము" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "బంధం తెగిపోయినది" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "ప్రశ్నలు" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "పట్టికలు" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "దత్తాంశస్థానఫైల్ ను సరిచేయుట...(~D)" -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "నమోదైన డాటాబేస్‌లు ..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "తెంచు (~n)" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "తొలగించుటను ధృవీకరించు " -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "'%1' పట్టికను తోలగించాలని ఉందా ?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "ఈ ప్రశ్న ముందుగానే ఉన్నది.దీనిని తోలగించలని ఉందా" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "డాటాబేస్ కు బంధం తెగిపోయింది.మళ్ళీ బంధం ఎర్పర్చాలా" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "హెచ్చరికలు నివేదించబడినవి " -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "పట్టికలను వెలికితీత,దత్తాంశస్థానబంధం నుండి హెచ్చరికలు నివేదించబడినవి" -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" కి బంధించుచున్నది" -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "$name$ ప్రశ్నను దిగుమతిచేస్తున్నది" -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "$name$ పట్టికను దిగుమతిచేస్తున్నది" -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "పట్టికరూపకం దోరకలేదు " -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "బంధం దత్తాంశ వనరు \"$name$\"" -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/control.po b/source/te/dbaccess/source/ui/control.po index 983cb9cf792..7bd2d198f27 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "పట్టిక పేరు" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "దత్తాంశమును ప్రవేశపెట్టు" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "దత్తాంశమును తొలగించు" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "దత్తాంశమును మార్చు" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "నిర్మాణమును మార్చు" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "దత్తాంశమును చదువు" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "అభీష్టాలను మార్చు" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "నిర్మాణమును పడవేయు" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు " -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "ఎస్ డి బి సి చోదకి అభికర్తకు బంధనచేయకు (# సర్వీసుపేరు#) " -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "ఒక చోదకి, URL కొరకు రిజిష్టర్ కాలేదు #కానర్ల్ # " -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "URL కు ఒక బంధము లేదు. #కానర్ల్ # " -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "దయచేసి ప్రస్తుత అమరికలు తనిఖీచేయి,ఉదాహరణకు వాడుకరి పేరు మరియు సంకేతపదం" -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "విజయవంతముగ బంధము చేసెను,కానీ దత్తాంశ టేబుల్ సమాచరము దోరకలేదు " -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "మొత్తము టేబుల్ లు" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "మొత్తము దర్శనములు" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "మొత్తము టేబుల్ లు మరియు దర్శనములు" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po index fd321933406..db01edf282f 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:03+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Create New Directory" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ఒక స్థాయి పైకి" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ఫైల్ పేరు(~n)" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "దారి(~P)" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "సంచయం" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ఫైల్ ముందుగానే ఉన్నది.చెరిపిరాయి?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" దత్తాంశ మూలాధారం బంధించడానికి సంకేతపదం కావలెను" -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgstr "" "\n" " లేదు.సృష్టించాలా?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ వివరం సృష్టించబడలెదు " -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "వాడుకరి 'డొమైన్' కొరకు దయచేసి సంకేతపదం ప్రవేశింపుము (~p)" -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "డాటాబేస్ పరివర్తించు" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "పట్టికలు మరియు పట్టిక వడపోత" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "కార్యక్షేత్రం గోచరమైన పట్టికలను గుర్తుంచుము" -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "పట్టికల వడపోత" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "డాటాబేస్ విజార్డు" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "డాటాబేస్ ను ఎంచు" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "డిబేస్ బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "పాఠ్యపు ఫైళ్లకు అనుసంధానమును అమర్చుము" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట యాక్సెస్ బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAPబంధం అమర్చిపెటు" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ఎడిఓ బంధం అమర్చిపెటు" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBCబంధం అమర్చిపెటు" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "ఒరాకిల్ డాటాబేస్ బంధం అమర్చిపెటు" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL బంధం అమర్చిపెటు" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్ బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "వాడుకరి ప్రామాణీకరణ అమర్చిపెట్టు" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL సేవిక డాటాను అమర్చుము" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "దాచు మరియు కొనసాగు" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "డాటాబేస్ విజార్డు" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "కొత్తడాటాబేస్" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "MySQL డాటాబేస్ బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgstr "" "ODBC లేద JDBCఉపయెగించి MySQL డాటాబేస్ కు బంధించవచ్చు.\n" "దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి" -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "MySQL డాటాబేస్ కు ఎలా బంధించాలి?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC ఉపయెగించి బంధించుము(ODBC ) " -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "JDBC ఉపయెగించి బంధించుము( జె డి బి సి)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "నేరుగా అనుసంధానించుము" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "వాడుకరి ప్రామాణీకరణ అమర్చిపెట్టు" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "కొన్ని డాటాబేస్ లకు వాడుకరి పేరును ప్రవేశపెట్టుట అవసరం" -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "వాడుకరిపేరు(~U)" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "సంకేతపదం అవసరం(~q)" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "బంధం పరీక్షించు(~T)" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "డాటాబేస్ ను దాచిన తర్వత ఎలా కొనసాగాలి ఆలోచించుకోండి" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "%PRODUCTNAME లో విజార్డ్ ను డాటాబేస్ ను నమోదు చేయమంటారా?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "ఆవును, నాకోసం డాటాబేస్ ను నమోదు చేయండి(~Y)" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "కాదు,డాటాబేస్ ను నమోదు చేయకండి(~o)" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "డాటాబేస్ ఫైలు దాయబడిన తర్వాత, మీరు యేమి చేయాలని అనుకొనుచున్నారు?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "సరిచేయడానికి డాటాబేస్ ను తెరవండి" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "పట్టిక విజార్డ్ ను ఉపయోగించిపట్టికలను సృష్టించు" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "డాటాబేస్ ను దాచడానికి ముగింపు నొక్కండి." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "MySQL డాటాబేస్ కు JDBCఉపయోగించి బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgstr "" "దయచేసి MySQL డాటాబేస్ నుకు JDBCఉపయోగించి బంధంనకు తగిన సమాచారము యివ్వు.మీ వ్యవస్థ నందు JDBCచోదకి నెలకొల్పబడి ఉండాలి మరియు %PRODUCTNAMEతో రిజిష్టర్ అయిఉండాలి.\n" " ఈ అమరికల గురించి నీ వ్యవస్థనిర్వాహకిని సంప్రదించు" -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBCచోదకి తరగతి(~r)" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "అప్రమేయ: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "అనుసంధానమును MySQL డాటాబేస్‌కు అమర్చుము" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "MySQL డాటాబేస్‌కు అనుసంధానించుటకు కావలిసిన సమాచారమును దయచేసి ప్రవేశపెట్టుము." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "డిబేస్ ఫైళ్లకు బంధం అమర్చిపెట్టు" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "డిబేస్ ఫైళ్లు ఉన్న సంచయమును ఎంచుము." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "పాఠ్యపు ఫైళ్లకు అనుసంధానమును అమర్చుము" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "csv పాఠపు ఫైళ్లు నిలువ ఉన్న సంచయమును ఎంచుము." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "పాఠపు ఫైళ్లకు దారి" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ యాక్సెస్ కి బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "దయచేసి మీరు సాంగత్యం మైక్రోసాఫ్ట్ యాక్సెస్ ఫైల్ ను ఎంచుము." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "LDAPవివరం కు బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgstr "" "దయచేసి LDAPబంధించడానికి అవసరమైన సమాచరం ప్రవేశింపుము.\n" " దయచేసి ఈ అమరికలు గురించి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "అప్రమేయం: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "రక్షిత బంధమును వినియోగించుము(SSL).(~s)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADOకు డాటాబేస్ కు బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgstr "" " అన్వేషణ ను నొక్కి నిర్దేశిత అమరికలు రూపకరణించుకోండి.\n" " దయచేసి ఈ అమరికలు గురించి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC డాటాబేస్ కు బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +714,6 @@ msgstr "" " అన్వేషణ ను నొక్కి%PRODUCTNAME లో ముందుగానే నమొదైన ODBC డాటాబేస్ ను ఎంచుము.\n" " దయచేసి ఈ అమరికలు గురించి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC డాటాబేస్ కు బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +736,6 @@ msgstr "" "దయాచేసి JDBC ని బంధించడానికి అవసరమైన సమాచరం ప్రవేశింపుము.\n" " మీకు తెలియకుంటే దయచేసి ఈ అమరికలు గురించి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "ఒరాకిల్ డాటాబేస్ కు బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "అప్రమేయం: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "ఒరాకిల్ JDBCచోదకి తరగతి(~d)" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +776,6 @@ msgstr "" "దయాచేసి ఒరాకిల్ డాటాబేస్ కు బంధించడానికి అవసరమైన సమాచరం ప్రవేశింపుము.మీ వ్యవస్థలో JDBCచోదకి తరగతి నెలకొల్పబడింద మరియు %PRODUCTNAME తో నమొదించబడింది గమనించండి.\n" " మీకు తెలియకుంటే దయచేసి ఈ అమరికలు గురించి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకుడినిసంప్రదించండి." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్ బంధం అమర్చిపెట్టు." -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +798,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME స్ర్పెడ్ షీట్ లేదా మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ పని పుస్తకం ఎంచడానికి అన్వేషణ... ను నొక్కు.\n" "%PRODUCTNAME చదవడానికి మాత్రమే విధం లో తెరుస్తుంది." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "స్థానం మరియు ఫైల్ పేరు(~L)" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "రహస్యపదము అవసరం(~P)" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "డాటాబేస్ పేరు(~D)" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "సేవిక / పోర్ట్(~r)" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "సేవిక(~S)" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "పోర్ట్(~P)" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "అప్రమేయ: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "సాకెట్(~c)" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "నామపు పైప్(~i)" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "అన్వేషించుము" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "డాటాబేస్ పేరు" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "సేవిక" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "మూలం డి ఎన్(~D)" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr " పోర్ట్ సంఖ్య(~P)" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "దత్తాంశ పరివర్తనం" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "అక్షరమాల(~C)" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "మీరు సాంగత్యం ఫైళ్లురకం పేర్కొను" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "పాఠ్యపు దస్రాలు (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "'కామా వేరుచేయు విలువ'ఫైళ్లు (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "మలచిన" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "మలచిన: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "అడ్డపట్టి ఆకృతీకరణ" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "క్షేత్రమును వేరుచేయువాడు " -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "పాఠంను వేరుచేయువాడు" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "దశాంశంను వేరుచేయువాడు" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "వేలను వేరుచేయునది" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "పాఠము ఎగువసూచి కలిగియుండుట(~T)" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{ఎమి లేదు}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1ను తప్పకుండా అమర్చు" -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 మరియు #2లను తప్పకుండా వేరుగాఉండాలి." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "?,* లాంటి వైల్డ్ కార్డ్లు #1 లో అనుమతించబడవు. " -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBCచోదకి తరగతి(~r)" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "పరీక్షా తరగతి" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "సాకెట్" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "పట్టికలు" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "ప్రశ్నలు" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~కలుపు(~A)" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "పట్టికలు చేర్చు" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "పట్టికను లేదా ప్రశ్నను జతచేయుము" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "వాడుకరి ఎంపిక" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "వాడుకరి(~e)" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "వాడుకరిను చేర్చు...(~A)" -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "రహస్యపదమును మార్చు...(~P)" -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "వాడుకరిను తోలగించుము...(~D)" -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "ఎంచిన వాడుకరి కొరకు సాంగత్యం హక్కులు" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "వాడుకరిను నిజంగా తోలగించాలని ఉందా?" -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "వాడుకరి నిర్వహణను డాటాబేస్ సహకరించదు" -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "\"$name$: $\" వాడుకరి" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "పాత సంకేతపదం(~a)" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదం(~P)" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "సంకేతపదం ధృవీకరించు (~C)" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "సంకేతపదంను మార్చు" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "రహస్యపదములు సమ్యము కాదు.దయచేసి సంకేతపదం మళ్ళీ ప్రవేశింపుము" -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "హోస్టు పేరు(~H)" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "వాడుకరి ప్రామాణీకరణ" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "వాడుకరిపేరు(~U)" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "సంకేతపదం అవసరం" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBCలక్షణాలు" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "JDBCచోదకి తరగతి(~J)" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "పరీక్ష తరగతి" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "పరీక్ష బంధం" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "బంధం పరీక్ష" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "బంధం విజయవంతముగా ఎర్పర్చబడినది" -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "అనుసంధానము ఏర్పరచబడలేక పోయింది." -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBCచోదకి విజయవంతముగా దిగుమతిచేయబడినది" -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBCచోదకి దిగుమతిచేయబడలేదు" -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS యాక్సెస్ ఫైల్" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS యాక్సెస్ 2007 ఫైలు" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "కొత్తసూచి" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "ప్రస్తుత సూచి ని తొలగించు" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "ప్రస్తుత సూచి ని పేరు మార్చు" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "ప్రస్తుత సూచి ని దాచు" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "ప్రస్తుత సూచి ని పునః ప్రారంభం" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "సూచి వివరాలు" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "సూచి గుర్తింపుచిహ్నం" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "ఒక్కటైన (~U)" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "క్షేత్రములు" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "విషయసూచికలు" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "వరుసక్రమము పద్దతి" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "సూచి క్షేత్రం" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "'$name$' సూచి ని నిజంగా తోలగించలని ఉందా?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "సూచి" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "సూచి లో తప్పనిసరిగ ఒక క్షేత్రం ఉండాలి." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "సూచి దాచు" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "ప్రస్తుత సూచి మార్పులు దాచాల?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "సూచి నమూన నండి బయటకు." -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" పేరుతో ముందుగానే ఒక సూచి ఉన్నది." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "సూచి నిర్వచనములో పట్టిక నిలువ పట్టి ఒకటి కన్న ఎక్కు సార్లు రాకుడదు.మీరు \"$name$\" నిలువ పట్టి రెండు సార్లు ప్రవేశింయారు." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "నిహితమైన పట్టికలు" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "నిహితమైన క్షేత్రములు" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "తాజాపరుచు ఐచ్ఛికాలు" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "ఏ చర్యలేదు(~N)" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "తాజాపరుచు కాస్కెడ్ (~U)" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "nullకు అమర్చుము(~S)" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "అప్రమేయంకు అమర్చుము(~d)" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "తోలగించు ఐచ్ఛికాలు" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "ఏ చర్యలేదు(~N)" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "తోలగించు కాస్కెడ్(~c)" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "nullకు అమర్చుము(~S)" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "అప్రమేయంకు అమర్చుము(~d)" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "సంబంధాలు" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "దత్తాంశం మూలాధారం ఎన్నుకొను" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "నిర్వహించు..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "సృష్టించు" -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "స్థానిక డాటాబేస్లు" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "డాటాబేస్ ఎన్నుకొను" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "దత్తాంశ వనరు" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "పరామితులు(~P)" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "విలువ(~V)" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "తర్వాత(~N)" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "\"$name$\" నిలువ పట్టి కొరకు ప్రవేశము సరియైన విలువకు పరివర్తించకాదు." -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "పరామితి ప్రవేశపెట్టు" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ఎత్తు(~H)" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "అడ్డపట్టి పొడవు" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడల్పు(~W)" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "వాడుకరి అమరికలు" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "వాడుకరి నిర్వహణ" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "క్షేత్రపేరు" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "స్థితి" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "ప్రమాణ" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;విధముగా ;విధముగా లేని;నల్ ;నల్ కాని" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ప్రమాణపు వడపోత" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "SQL92 నామకరణ అవరోధంను వినియోగించుము" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "SELECT ప్రకటనలో పట్టిక మారుపేరును జతచేయు" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "పట్టిక యెలియాస్ పేరులముందు కీపదము AS వుపయోగించుము" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "ఔటర్ జాయిన్ పరిచ్ఛేద '{OJ }' వినియోగించుము " -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "డాటాబేస్ చోదకి నుండి పట్టించుకోకు" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "నామిక పరామితిని '?'తో మార్చుము" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "నిలువు పట్టిల రూపాంతరమును ప్రదర్శించుము(పొందదగి ఉంటే)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "SELECT ప్రకటనలో జాబితా పేరును వినియోగించుము" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "SELECT ప్రకటనలో ముఖ్యాంశ సూచిక పేరును వినియోగించుము" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "ఆరోహణాక్రమం లేక అవరోహణాక్రమంలో సూచి సృష్టించుము" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "పాఠపు వరుసలను CR+LF తో ముగింపుము" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "డబ్బు క్షేత్రము సమాచారమును వదిలివేయుము" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "అవసరమైన క్షేత్రముల కొరకు ఫారము డాటా యిన్పుట్ పరిశీలనలు" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "ODBC నిర్ధారిత తేది/సమయం విలువలను వుపయోగించుము" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "ప్రైమరీ కీలను మద్దతించును" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "డాటాబేస్ డ్రైవర్ నుండి ఫలిత సమితిని పట్టించుకో" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "మిశ్రము" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS యాక్సెస్" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "బులియన్ విలువల యొక్క పోల్చుట" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "నిలువు రకాలను వెతుకటకు అడ్డువరుసలు" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "వచ్చిన విలువలను వెలికితీయి(~t)" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "స్వయం పెరుగుదల ప్రకటన(~A)" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "వచ్చిన విలువ యొక్క ప్రశ్న(~Q)" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "వచ్చిన విలువలు" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "ప్రత్యేక అమరికలు" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "అధునాతన అమరికలు" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "వివరములు" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "దోషం జాబిత(~l)" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "వివరణ(~D)" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "SQL స్థితి" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "దోషం సంకేతం" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME మూలం" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "ఈ దోషం కు కారణం ,నీ డాటాబేస్భాష యొక్క అక్షర మాల అమరికలు.డాటాబేస్లక్షణాలను సరిచేస్తూ అమరికలనుగమనించు" -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషము" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "సమాచారం" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "వివరములు" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "డిబేస్ ఫైళ్లుకి దారి" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "పాఠపుఫైళ్లకిదారి" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్ పత్రమునకు దారి" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "మీ వ్యవస్థలో ODBC దత్తాంశ మూలాధారం పేరు " -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL డాటాబేస్ పేరు" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "ఓరాకిల్ డాటాబేస్ పేరు" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ యాక్సెస్ డాటాబేస్ ఫైల్" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "ఏ అమరికలు అవసరం లేదు.బంధమును పరీక్షించడానికి '%test' బొత్తం ను నొక్కు" -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "దత్తాంశమూలపు URL" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "హోస్టు పేరు(~H)" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "మొజిల్లా స్థూల వివర పేరు(~M)" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "థండర్ బర్డ్ స్థూల వివర పేరు(~T)" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "పట్టిక(~T)" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "అభ్యాసం" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "పట్టిక సూచిలు(~a)" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "స్వతంత్ర సూచిలు(~F)" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "విషయసూచికలు" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ఆదేశం" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "నిర్వర్తించడానికి ఆదేశము" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "నిర్వర్తించు" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "పూర్వపు ఆదేశాలు" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "దిగుబడి" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "SQL ప్రకటనను నిర్వర్తించు" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "ఆదేశము విజయవంతముగా నిర్వర్తించడమైనది." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "డాటాబేస్నకు బంధం తెగిపోయినది.ఈ సంభాషణ మూయబడును." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ఆరోహణ" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "అవరోహణ" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ఆరోహణ" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "అవరోహణ" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "ఆరోహణ" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "అవరోహణ" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "క్షేత్రపేరు" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "అప్పుడు" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "అప్పుడు" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "క్రమం" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "వరుసక్రమము పద్దతి" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఏదీ కాదు>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "చక్కదిద్దు క్రమం" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "వెనక్కి(~k)" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "పట్టిక ఆకృతీకరణ" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "క్షేత్ర ఆకృతీకరణ" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "ఫైల్ ఆధార డాటాబేస్ కొరకు జాబితను వినియోగించుము" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "బంధ అమరికలు" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "హోస్టు పేరు(~H)" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr " పోర్ట్ సంఖ్య(~P)" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "అధునాతన లక్షణములు" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "అదనపు అమరికలు" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "బంధం అమరికలు" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "డాటాబేస్ లక్షణములు" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "డాటాబేస్ లక్షణములు" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "%PRODUCTNAME డాటాబేస్ విజార్డ్ కు స్వాగతం" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "కొత్త డాటాబేస్ సృష్టించుటకు డాటాబేస్ విజర్డ్ ను ఉపయోగించు, ఉన్న డాటాబేస్ ఫైల్ ను తెరువుము లేక సేవిక పై దాచిన డాటాబేస్ తో సంపర్కించు" -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "మీకు ఏమి చేయాలని ఉన్నది?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "కొత్తడాటాబేస్ సృష్టించుము(~e)" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "ఉనికిలో ఉన్న డాటాబేస్ ఫైల్ ను తెరువుము(~f)" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "ఇటీవల వాడినవి" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "ఉన్న డాటాబేస్ కు సంధానించుము.(~x)" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "సంధానము ఎర్పర్చడానికి డాటాబేస్ రకమును ఎంచుము." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "డాటాబేస్ రకము(~t)" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr "" "\n" " మీ కొత్త అమరికలు ,పాత అమరికలను చెరిపిరాయును" -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "దత్తాంశ మూలాధారం లక్షణాలు" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "#lib# కార్యక్రమం గ్రంథాలయం దిగుమతి చేయలేరు లేద చెడిపోయినది.ODBC దత్తాంశ మూలాధారం లభించలేదు." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr "" "ఈ దత్తాంశ మూలాధారం రకం కి సహకరించదు.\n" " మీకు అమరికలను మార్చడానికి అనుమతి ఉంది కాని మీకు డాటాబేస్నకు బంధం చేయలేవు" -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "ఐచ్ఛిక అమరికలు" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "తొలగించబడినది రికార్డులు కూడ ప్రదర్శించు" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "గమనిక:తొలగించబడినపుడు క్రియాహీనమై రికార్డులు ప్రదర్శించబడను,నీవు దత్తాంశ మూలాధారం నుండి రికార్డులను తొలగించలేవు." -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "సూచిలు" -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "ఐచ్ఛిక అమరిక" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC ఐచ్ఛికాలు(~o)" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "MySQL JDBCచోదకి తరగతి(~r)" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "పరీక్షా తరగతి" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "వాడుకరిప్రామాణీకరణ" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "వాడుకరిపేరు(~U)" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "సంకేతపదం అవసరం" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "ఒరాకిల్ JDBCచోదకి తరగత(~r)" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "పరీక్షా తరగతి" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "బంధ అమరికలు" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "మూలం డిఎన్(~B)" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "రక్షిత బంధమును వినియోగించుము (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr " పోర్ట్ సంఖ్య(~P)" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "రికార్డుల యొక్క అత్యధిక సంఖ్య(~r)" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "హోస్ట్ పేరు(~H)" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "పోర్ట్ సంఖ్య(~P)" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "చోదకి అమరికలు(~D)" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "ఉన్న డాటాబేస్‌కు అనుసంధానమగుటకు దయచేసి 'ఉన్న డాటాబేస్‌కు అనుసంధానించు' ను యెంచుకొనుము." -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "దమచేసి సృష్టించబడె ఆబ్జక్ట్ పేరు ప్రవేవింపుము." -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "జాబిత(~C)" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "ముఖ్యాంశ సూచిక(~S)" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "పట్టిక పేరు(~T)" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "పట్టిక దర్శనం యొక్క పేరు.(~N)" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "ప్రశ్న పేరు(~Q)" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "కి పేరు మార్చు" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "లా చొప్పించు" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "ఇలా దాచు" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po index 0e6b91646fd..375893778ca 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "పునర్వికాసం" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "కొత్తదర్శనపు ఆకృతి(~V)" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "కొత్తటేబుల్ ఆకృతి(~T)" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "ప్రశ్న స్వతహగ " -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "కొత్తప్రశ్న (దర్శనపు ఆకృతి )(~Q)" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "ప్రశ్న ను సరిచేయి(~E)" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "కొత్తప్రశ్న ( SQL దర్శనం )(~S)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయుట" -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు(~W)" -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "విజార్డ్ నివేదనలు " -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po index 26a3553b5a1..e688c1a2893 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "నిలువు పట్టిలను ఆపాదించు" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "ఫార్మటింగ్ రకం" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "ఈ క్షేత్రములు అప్పటికే ప్రాథమికమీటలుగా అమర్చబడినది:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "నిలువు పట్టిలకు స్థానం ఇచ్చు " -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయము(~H)" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "రద్దు(~C)" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<<వెనక(~B)" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "తరువాత >(~N)" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "నిర్మించు(~r)" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "ఆర్ టి ఎఫ్ టేబుల్ ను నకలు చేయి " -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "ఉన్నటువంటి నిలువు పట్టిలు " -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "నిలువు పట్టిల సమాచారము " -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "ఆటోమూటిక్ రకపు అంగీకారము " -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "లైనులు అధికము(~x)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "ప్రాముఖ్య మీట " -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "వనరు టేబుల్: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "గమ్యపు టేబుల్ :\n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "మొత్తము(~A)" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "ఏమి లేదు (~e)" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "టేబుల్ పేరు(~b)" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "నిర్వచనము మరియు దత్తాంశము(~f)" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "నిర్వచనము(~i)" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "టేబుల్ దర్శనముతో(~s)" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "డాటాను కలుపుము(~d)" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "మొదటి వరుసను నిలువువరుస పేరులుగా వుపయోగించుము(~l)" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "ప్రాముఖ్య మీటను సృష్టించు(~t)" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "పట్టికను నకలుతీయుము" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "పట్టికను నకలుతీయుము" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "ఈ టేబుల్ పేరు ,ప్రస్తుత డాటాబేస్లో సరియైనది కాదు " -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ఉన్న పట్టికకు డాటాను కలుపుటకు మొదటి పేజీపైని 'డాటాను కలుపుము' ఐచ్చికాన్ని యెంచుకొనుము." -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "దయచేసి పట్టిక నామును మార్చు.ఇది చానా పెద్దది " -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "సృష్టించుటనపుడు దోషము " -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "అనుకోకుండా దోషము వచ్చినది. కార్యము జరుపలేదు " -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "పత్రము \"$file$\" యిప్పుడు నకలు తీయబడలేవు." -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "టేబుల్ తొలగించలేము, ఎందుకనగా దీనిని డాటాబేస్బంధం ఆధారము యివ్వదు. " -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "మొత్తము(~A)" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "చేయకు " -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "మరల చేయి" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "నిలువు పట్టి'#1'కు తుల్యమయిన నిలువు పట్టిరకము దొరకలేదు " -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" ఫైల్ లేదు" -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "డాటా మూలమునకు అనుసంధానిస్తున్నప్పుడు హెచ్చరికలు యెదురవుతాయి. వాటిని చూడుటకు \"$buttontext$\" వత్తుము." -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -448,7 +403,6 @@ msgstr "" "పేరు '$#$' యిప్పటికే వుంది.\n" "దయచేసి వేరొక పేరును ప్రవేశపెట్టండి." -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 585eb318d05..2657c03ec7e 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "ఇన్నర్ జాయిన్" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "ఎడమ జాయిన్" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "కుడి జాయిన్" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "పూర్తి (బాహ్య) జాయిన్" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "క్రాస్ జాయిన్" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "సాధారణ" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "నిహితమైన పట్టికలు" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "నిహితమైన క్షేత్రములు" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "జాయిన్ లక్షణాలు" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "దయచేసి గమణించండి కొన్ని డాటాబేస్ ఈ జాయిన్ రకమును సహకరించవు." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "రెండు పట్టికల యొక్క సంబంధించిన క్షెత్రముల నిక్షిప్తం మాత్రమే ఉన్నది." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "పట్టిక '%1 యొక్క అన్ని రికార్డులు ఉన్నాయి కాని పట్టక '%2' సామ్యమైన సంబంధించిన క్షెత్రముల యొక్క విలువ మాత్రమే ఉన్నాయి" -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "దనిలో పట్టిక '%1'మరియు '%2' నుండి అన్ని రికార్డులు ఉన్నాయి." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' మరియు '%2' నుండి అన్ని రికార్డుల యొక్క కార్టీజియన్ ప్రొడక్టును కలిగివుంటుంది." -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' మరియు '%2' నుండి సమానంగా-పేరు పెట్టబ‍డివున్న నిలువువరుసల యొక్క ప్రతి జంటకు వొక నిలువువరుసను కలిగివుంటుంది." -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "పట్టిక విండోనుచేర్చు" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "పట్టిక విండోనుకదిపించు" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "జాయిన్ ప్రవేశపెట్టు" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "జాయిన్ తోలగించు" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "పట్టిక విండో పరిమాణంమార్చు" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను తొలగించు" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "నిలువ పట్టి కదిపించు" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "నిలువ పట్టి చేర్చు" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "చెల్లని ఎక్సుప్రెషన్, పట్టిక $name$ లేదు." -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "నిస్సార వ్యక్తీకరణ,క్షేత్ర పేరు '$name$' లేదు" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "ఈ క్వరీ #num# పట్టికలను కవర్‌చేస్తుంది. ఎంపిక కాబడిన డాటాబేస్, ఏమైనప్పటికి, #maxnum# పట్టికలయొక్క గరిష్టమును వొక్కో వాఖ్యమునకు ప్రోసెస్ చేస్తుంది.(~s)" -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "పట్టిక విండో తొలగించు" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "నిలువ పట్టి వివరణను సరిచేయు" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "నిలువ పట్టి వెడెల్పు పొసగు" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(చక్కదిద్ద లేదు);ఆరోహణా;ఆవరోహణా" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(క్రియ లేదు); సముదాయం" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(పట్టిక లేదు)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "గోచరమైన క్షేత్రములను చక్కదిద్దడానికి మాత్రమే డాటాబేస్ సమకరిస్తుంది" -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "పట్టిక పేరు" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "వేరొక" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "వేరే విలువలు" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "క్షేత్రం;మారు పేరు;పట్టిక;చక్కదిద్దు;గోచరమైన;క్రీయ;ప్రమాణ;లేద;లేద" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "నిలువ పట్టిలు " -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "[*] క్షేత్రముకు నిబంధన అనుసంధించలేము" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "సృష్టించబడిన SQL ప్రకటన " -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "క్లిష్ట ప్రశ్న " -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "ఏదీ ఎంపికకాలేదు." -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "వెతుకు ప్రమాణ" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL పరిచ్ఛేద దోషం" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] ని చక్కదిద్దు ప్రమాణం ల ఉపయోగించబడదు" -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "అచట చాలా పట్టికలున్నా యి" -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "డాటాబేస్SQL డైలక్ట్ నందు ప్రకటన అప్లై చేయలేము " -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "క్షేత్ర పేరు దోరకలేదు లేదా ఒకటే ఉన్నది " -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "జాయిన్ ను క్రమగతిచేయలేము" -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL ప్రకటన లో పరిచ్ఛేద దోషం" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "ఈ డాటాబేస్ పట్టిక దర్శనములకు మద్దతీయదు." -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "ఉన్న పట్టిక దర్శనములను మార్చటాన్ని ఈ డాటాబేస్ మద్దతీయదు." -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "ప్రశ్న సృష్టించాలా?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "ప్రశ్న సృష్టించబడలేదు." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "ప్రశ్న సృష్టించబడలేదు ఎందుకనగా క్షేత్రములు ఎంపిక చేయలేదు." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "దత్తాంశమూలం తొలగించబడినది.దానికి సంభంధించదన దత్తాంశమును దాచలేదు" -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "'$name$'అపరిచితమైన నిలువ పట్టి " -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "నిలువ పట్టిలను '=' తో మాత్రమే పోల్చుగలరు." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "'LIKE' కి నిలువ నట్టి పేరు ఉపయొగించాలి." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "నిలువ పట్టి దోరకలేదు. దయచేసి గమణించండి డాటాబేస్ సందర్భ స్పందన" -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME మూలం:ప్రశ్న ఆకృతి" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME మూలం:దర్శనపు ఆకృతి" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgstr "" "మీరు మార్పులను దాచుదామని అనుకొనుచున్నారా?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ అనునది పార్శ్ చేయబడలేని SQL ఆదేశముపై అధారపడివుంది." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ అనునది SQL దర్శనమునందు తెరువబడినది." -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "పట్టిక దర్శనము" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "ప్రశ్న" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL వాక్యము" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "క్వరీ ఫలితాల సమితిని సృష్టించదు, అందుకని వేరొక క్వరీనందు భాగము కాలేదు." -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 5c134e9c310..435c519091e 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:04+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "ఈ సంభందము యిప్పటికే వుంది. మీరు దానిని సరికూర్చుదామని లేదా కొత్త దానిని సృష్టించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయుట" -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "సృష్టించు" -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr "- %PRODUCTNAME బేస్ : బాంధవ్య ఆకృతి " -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "డాటాబేస్ బాంధవ్యములకు సహకరించదు. " -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgstr "" " బాంధవ్య ఆకృతి మరంచబడినది.\n" " ఈ మార్పులను దాచవలెననుకుంలున్నావా?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "టేబుల్ ను తోలగిస్తే ,దానికి గల బాంధవ్యములు కూడా తోలగించబడును. కొనసాగవలెనా? " -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 14c78482bfd..1874b81b63f 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "ప్రాథమిక కీను చేర్చుము/తీసివేయుము" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఏదీ కాదు>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "క్షేత్రపేరు" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "క్షేత్ర పేరు" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "క్షేత్ర రకము(~t)" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "క్షేత్ర రకము" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "క్షేత్ర పొడవు" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "నిలువువరుస వివరణ" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ఎగుబడి కావాలి" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~A)" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "క్షేత్ర లక్షణాలు " -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "వివరణ:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "టేబుల్ లక్షణాలు" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "ఇచ్చిన పాఠము జాబితా మూలకం కాదు" -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలను చొప్పించు" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "ప్రాముఖ్య మీట " -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "అరను మార్చు " -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు " -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "క్షేత్రము రకమును సవరించుము" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "అడ్డపట్టీని చొప్పించు" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "కొత్త అడ్డపట్టీని చొప్పించు" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "ప్రాథమిక కీను చేర్చుము/తీసివేయుము" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~D)" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "ప్రవేశము కావలెను(~E)" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "దత్తాంశ స్ధానములు(~p)" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "ఆకృతీకరణ ఉదాహరణ " -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgstr "" "అన్ని కొత్త రికార్డులనందు అప్రమేయంగా కనిపించు వొక విలువను యెంపికచేయుము.\n" "ఒకవేళ క్షేత్రము అప్రమేయ విలువను కలిగిలేకపోతే, ఖాళీ స్ట్రింగ్‌ను యెంపికచేయుము." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgstr "" "\n" "తరువాత మీరు పట్టికనందు డాటాను ప్రవేశపెట్టిన తర్వాత, ప్రతి రికార్డునందు యెంపిక కాబడిన క్షేత్రము కొరకు యీ స్ట్రింగ్ వుపయోగించబడును. అందువలన, యిది కిందన ప్రవేశపెట్ట వలసిన అర ఫార్మాట్‌నకు చెందివుండాలి." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "ఈ క్షేత్రము NULL విలువలను కలిగివుండలేక పోతే ఈ క్షేత్రమును క్రియాశీల పరచుము, అంటే వాడుకరి తప్పక యెల్లప్పుడు విలువలు ప్రవేశపెట్టాలి." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "అనుమతించినటువంటి గరిష్ట పాఠ్యపు పొడవును ప్రవేశపెట్టుము" -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ ఇవ్వు." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgstr "" "డెసిమల్ క్షేత్రములు అయితే, సంఖ్య యొక్క గరిష్ట పొడవును ప్రవేశపెట్టాలి, బైనరీ క్షేత్రములు అయితే, అప్పుడు డాటా బ్లాక్ యొక్క పొడవు.\n" "ఆ విలువ ఈ డాటాబేస్ యొక్క గరిష్టమునకు మించినచో తగినట్లుగా సరిదిద్దబడాలి." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "ఈ క్షేత్రమునందు అనుమతించవలసిన డెసిమల్ స్థానములను తెలుపుము." -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "ప్రస్తుత ఆకృతీకరణనందు డాటా యెలా ప్రదర్శించబడులో మీరు యిక్కడ చూచుదురు (ఫార్మాట్‌ను సవరించుటకు కుడివైపుని బటన్‌ను వుపయోగించుము)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "డాటా యొక్క అవుట్పుట్ ఫార్మాట్‌ను మీరు యిక్కడ నిర్ణయిస్తారు." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgstr "" "\n" "ఈ రకమైన క్షేత్రములనందు మీరు డాటాను ప్రవేశపెట్టలేరు. ప్రతి కొత్త రికార్డునకు స్వయంచాలనంగా వొక పురోగమన విలువ యీయబడును (గత రికార్డు యొక్క పెరుగుదలనుండి ప్రతిఫలించును)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "పట్టిక దాయబడలేదు, యెంచేతంటే నిలువువరుస పేరు \"$column\" రెండుసార్లు అప్పగించబడెను." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "నిలువువరుస \"$column\" ప్రైమరీ కీనకు చెందినది. ఒకవేళ నిలువువరుస తొలగించబడినచో, ప్రైమరీ కీ కూడా తొలగించబడును. మీరు నిజంగా కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "ప్రాముఖ్య మీట మార్చబడినది " -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "ఏ విధముగనైన కొనసాగించు " -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "హెచ్చరిక!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgstr "" "పట్టిక మార్చబడినది\n" " నీవు మార్పులను దాచవలెననుకుంటున్నావా?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgstr "" "డాటాబేస్‌నకు అనుసంధానము పోయినది! పట్టిక రూపీకరణమును పరిమితమైన నిర్వాహకతతో అనుసంధానము లేకుండా మాత్రమే వుపయోగించగలము.\n" "తిరిగిఅనుసంధానించాలా?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "డాటాబేస్‌కు అనుసంధానమగుటలో గల సమస్యల వలన పట్టిక దాయబడలేదు." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "డాటా మూలము తొలగించబడిన కారణంగా పట్టిక ఫిల్టర్ అనునది సర్దబాటు చేయబడలేదు." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -575,7 +517,6 @@ msgstr "" "పట్టిక యొక్క సూచిలు సరిచేయడానికి ముందు,మీరు దినిని దాచాలి.\n" " మీకు ఇప్పుడు మార్పులు దాచాలని ఉందా? " -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "ప్రైమరీ కీ లేదు" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgstr "" "\n" "ఒక ప్రైమరీ కీ యిప్పుడు సృష్టించాలా?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr "- %PRODUCTNAME మూలం:పట్టిక ఆకృతి" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "నిలువువరుస \"$column$\" మార్చలేము. బదులుగా నిలువువరుస తొలగించి కొత్త ఆకృతీకరణచేర్చాలా?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "పట్టిక ఆకృతి‌ను దాయుచున్నప్పుడు దోషము" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "నిలువువరుస $column$ తొలగించబడలేదు." -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "మీరు పట్టికనందలి అన్ని నిలువుపట్టీలను తొలగించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు. నిలువుపట్టీలు లేకుండా వొక పట్టిక వుండలేదు. పట్టిక డాటాబేస్‌నుండి తొలగించబడవలెనా? లేకపోతే, పట్టిక అలానే మార్చబడకుండా వుండును." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "స్వయంపెరుగుదల ప్రకటన(~u)" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgstr "" "\n" "పట్టిక సృష్టించబడినప్పుడు యీ స్టేట్‌మెంట్ నేరుగా డాటాబేస్‌నకు బదిలీచేయబడును." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgstr "" "డాటాబేస్ నుండి రకం సమాచారం వెలికితీత కాలేదు.\n" "ఈ దత్తాంశ మూలాధారం కు పట్టిక ఆకృతి విధం లభించలేదు." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "క్షేత్ర పేరు మార్చు" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "క్షేత్ర రకం మార్చు" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "క్షేత్ర వివరణ మార్చు" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po index 7d5c4d13577..8be10c98b4c 100644 --- a/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/te/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "లక్ష్యపు డాటాబేస్ వ్యూలను మద్దతీయదు." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "లక్ష్యపు డాటాబేస్ ప్రాథమిక కీలను మద్దతీయదు." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "ఎటువంటి డాటా యాక్సిస్ డిస్క్రిప్టార్ కనబడలేదు, లేదా ఏ డాటా యాక్సిస్ డిస్క్రిప్టార్ కూడా అవసరమైన సమాచారమునంతటిని అందివ్వలేదు" -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "పట్టికలు మరియు క్వరీలు మాత్రమే యిప్పుడు మద్దతిస్తున్నవి." -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "నకలు మూలముయొక్క ఫలిత సమితి బుక్‌మార్కులను మద్దతివ్వాలి." -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "నిలువు వరుస స్థానము $pos$ వద్ద మద్దతీయని మూలము నిలువు వరుస రకము ($type$)." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "సిద్దీకరణ పారామితులయొక్క చెల్లని సంఖ్య." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "సిద్దీకరణ సమయమందు ఒక దోషము సంభవించినది." -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "నకలు మూలపు వివరణి నందు మద్దతీయని అమర్పు: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ఒక క్వరీను నకలుతీయుటకు, మీ అనుసంధానము తప్పక క్వరీలను అందివ్వగలగాలి." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "ఇవ్వబడిన సంప్రతింపు సంభాలిక అనునది చెల్లనిది." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "సెషన్ ముగియునంతవరకు సంకేతపదమును గుర్తువుంచుకొనుము(~R)" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/app.po b/source/te/desktop/source/app.po index efacf799198..1c596ca0710 100644 --- a/source/te/desktop/source/app.po +++ b/source/te/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;-E# #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "ఫైల్\"$1\" తిరిగిపొందునా?" -#. ;NJ+ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "ఫైల్ ను తిరిగిపొందు " -#. NS+@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgstr "" "అన్ని మార్చిన ఫైల్లు దాచబడినవి మరియు\n" "కార్యక్రమ పునః ప్రారంభంలో బాగుఅగును." -#. G(.k #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The application cannot be started. " msgstr "కార్యక్షేత్రంను ప్రారంభిచలేము " -#. `a$P #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "\"$1\" రూపకరణ వివరము, కనిపెట్టలేము." -#. D5B@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is invalid." msgstr "నెలకొల్పే దారి సరియైనది కాదు" -#. 3KSX #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is not available." msgstr "నెలకొల్పే దారి దొరకలేదు" -#. [Rc8 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An internal error occurred." msgstr "అంతర్గత దోషం వచ్చినది" -#. Lp6S #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "\"$1\" రూపకరణ ఫైల్ చెడిపోయినది" -#. FI:n #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "\"$1\" రూపకరణ ఫైల్ దొరకలేదు" -#. rEGY #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "ప్రస్తుత రూపాంతరమును \"$1\" రూపకరణ ఫైల్ ను సపోర్ట్ చేయదు" -#. 8}+c #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాష నిర్ధారించలేక పోయింది." -#. 8M4/ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "రూపకరణ సేవ దొరకలేదు" -#. 7@8E #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "CD నుండి స్థాపనను బాగుచేయుటకు అమర్పు అనువర్తనమును ప్రారంభించుము లేదా స్థాపనా ప్యాకేజీలను కలిగివున్న ఫోల్డర్‌ను ప్రారంభించుము." -#. ;Qn6 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "కేంద్రీకృత ఆకృతీకరణను యాక్సెస్ చేయుటకు అమర్పు అమరికలు సంపూర్ణంగాలేవు." -#. rd?U #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "కేంద్ర ఆకృతీకరణ కొరకు వొక అనుసంధానము యేర్పరచబడలేదు. " -#. N;}* #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "తప్పిపోయిన యాక్సెస్ హక్కుల కారణంగా మీరు కేంద్ర ఆకృతీకరణను యాక్సెస్ చేయలేరు." -#. mb`J #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "సెంట్రల్ రూపకరణను సాంగత్యించునపుడు, సర్వసామన్యమైన దోషం వచ్చును" -#. gXwr #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "వ్యక్తిగతమైన అమరికల మార్పులు సెంట్రల్ గా దాచలేనివి, సాంగత్యం హక్కులు తొలిగినవి." -#. :j,M #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgstr "" "\n" "దయచేసి వ్యవస్థ నిర్వాహకి సంపర్కించుము." -#. Hq*q #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "క్రింది అంతర్గత దోషం వచ్చినది" -#. ]saI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgstr "" "\n" " నిజముగా కొనసాగలనుకుంటున్నావా? " -#. 5c(@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" -#. g1Dd #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Message..." msgstr "సహాయ సందేశం..." -#. _hMD #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "ముద్రణ అచేతనంచేయబడింది. ఏ పత్రములు ముద్రించబడలేవు." -#. l%BI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @L?: #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "పాత్ నిర్వాహిక అందుబాటులో లేదు.\n" -#. X:/Z #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgstr "" "సరిపోవునంత ఖాళీ డిస్కు జాగా లేకపోవుటవలన %PRODUCTNAME వాడుకరి స్థాపన పూర్తి చేయలేకపోయింది. క్రింది స్థానమువద్ద దయచేసి యెక్కువ ఖాళీ జాగాను వుంచి %PRODUCTNAMEను పునఃప్రారంభించుము:\n" "\n" -#. r2c( #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/gui.po b/source/te/desktop/source/deployment/gui.po index 0674a070137..e50cb968f55 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )g4a #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "పొడిగింపు(~ల)ను జతచేయుము" -#. qUw1 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. /yLf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "చేతనముచేయి(~E)" -#. nB=b #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "అచేతనముచేయి(~D)" -#. UpY+ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "నవీకరించుము...(~U)" -#. 6pLh #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" -#. F3Kz #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ను జతచేస్తోంది" -#. H)hJ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ను తీసివేస్తోంది" -#. -w-g #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ను చేతనము చేస్తోంది" -#. m^rx #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ను అచేతనము చేస్తోంది" -#. sH1[ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME కొరకు లైసెన్సు అంగీకరించుము" -#. UeQm #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "అన్ని వాడుకరిలకు(~F)" -#. F49M #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "నా కొరకు మాత్రమే(~O)" -#. #_~A #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "దోషము: ఈ పొడిగింపు యొక్క స్థితి తెలియనిది" -#. :D9% #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. TuR@ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" -#. `^)5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgstr "" "\n" "పంచుకొను పొడిగింపు నవీకరించుటకు నిర్వాహణా అనుమతులు కావలెను. ఈ క్రింది పంచుకొను పొడిగింపులను నవీకరించుటకు మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి:" -#. JF-Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "క్రింది సిస్టమ్ ఆధారములు సమకూరలేదు కనుక పొడిగింపు చేతనపరచబడలేదు:" -#. DEjZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "మీరు యిప్పటివరకు లైసెన్సును అంగీకరించని కారణంగా పొడిగింపు అనునది అచేతనము చేయబడినది.\n" -#. dig5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "లెసెన్సును చూపు" -#. ZWP3 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "పొడిగింపు యొక్క స్థాపనను జరుపుటకు దయచేసి ఈ అంచెలను అనుసరించుము:" -#. ?TEs #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. `^|e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "పూర్తి లైసెన్సు వొప్పందమును చదువుము. మొత్తము లైసెన్సు పాఠ్యమును చూచుటకు డైలాగునందలి స్క్రాల్ బార్‌ను లేదా \\'Scrool Down\\' బటన్‌ను వుపయోగించుము." -#. 5-GY #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. Q2.T #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgstr "\\'Accept\\' బటన్ వత్తి పొడిగింపు కొరకు లైసెన్సు వొప్పందమును ఆమోదించుము." -#. pW8s #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "స్క్రాల్ డౌన్(~S)" -#. )$3l #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ఆమోదం" -#. h7-` #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "నాశనము" -#. ?Bqn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు ఒప్పందము" -#. T!U? #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. D\Lp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు ఒప్పందము" -#. r:LX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgstr "" "స్థాపన కొనసాగించుటకు \\'సరే\\' నొక్కండి.\n" "స్థాపనను ఆపివేయుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కండి." -#. .AYw #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపును తీసివేయుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "పొడిగింపును తీసివేయుట నిలుపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. D_!C #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపును తీసివేయుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "పొడిగింపు తీసివేయుటను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. BUHX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపును చేతనము చేయుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "పొడిగింపును చేతనము చేయుట ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. ,`QG #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపును అచేతనము చేయుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "పొడిగింపును అచేతనము చేయుట ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. %hVk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgstr "పొడిగింపు \\'%Name\\' ఈ కంప్యూటర్ నందు పనిచేయుటలేదు." -#. `a+p #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "పరిశీలించుచున్నది..." -#. hka, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "పొడిగింపు నవీకరణలు అందుబాటులోవున్నాయి.(~A)" -#. vUpW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "అన్ని నవీకరణలను చూపు(~S)" -#. _4Io #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. [wV, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "ప్రచురుణకర్త:" -#. 6iXl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "కొత్తది యేమిటి:" -#. KrCa #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "విడుదల నోడ్స్" -#. _e-8 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "స్థాపించు(~I)" -#. EFhl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. qn?R #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషము" -#. OU;g #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "ఏ కొత్త నవీకరణలు అందుబాటులోలేవు." -#. EKIX #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "స్థాపించదగిన నవీకరణలు ఏవీ లేవు. అన్ని విస్మరించబడిన లేక అచేతనంచేయబడిన నవీకరణలను చూడుటకు, 'అన్ని నవీకరణలను చూపు' చెక్ బాక్స్‌ను గుర్తుంచుము." -#. Qw.N #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "ఒక దోషము యెదురైంది:" -#. )des #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "తెలియని దోషము." -#. ,G^c #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "ఈ నవీకరణ కొరకు ఇంకే వివరాలు లేవు." -#. Bxze #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "పొడిగింపు సంస్థాపించబడిలేదు యెందుచేతనంటే:" -#. bi+m #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "కావలసిన %PRODUCTNAME వర్షన్ సరిపోలడం లేదు:" -#. HBWQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "మీ దగ్గరున్నది %PRODUCTNAME %VERSION" -#. 0NEU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "బ్రౌజర్ ఆధారిత నవీకరణ" -#. I_7{ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "వర్షన్" -#. uR^i #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "ఈ నవీకరణ విస్మరించుము" -#. -GBE #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "అన్ని నవీకరణలను విస్మరించు" -#. PR1b #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "నవీకరణలు చేతనం" -#. 7Lu# #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "ఈ నవీకరణ విస్మరించబడుతుంది.\n" -#. vPxV #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "పొడిగింపు నవీకరణ" -#. O;8G #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపులను నవీకరించుటకు \\'సరే\\' నొక్కండి.\n" "పొడిగింపులను నవీకరించుట ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కండి." -#. v0Pp #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgstr "" "పొడిగింపు క్రిందివిధముగా సంస్థాపించబడ లేకపోయింది\n" "సిస్టమ్‌కు అవసరమైన ఆధారములు పూర్తిగా చేకూరలేదు:" -#. gH@N #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "సిస్టమ్ ఆధారపడినవాటిని పరిశీలిస్తోంది" -#. S/I0 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "పొడిగింపులను డౌనులోడుచేస్తున్నది..." -#. N(AN #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. mNYs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. (iRd #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "నవీకరణను రద్దుచేయి" -#. ac=/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "పొడిగింపులను స్థాపించుచున్నది..." -#. EtdK #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "స్థాపన ముగిసినది" -#. Y.qI #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "దోషములు లేవు." -#. DsXR #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "%NAME పొడిగింపును డౌనులోడు చేయుచున్నప్పుడు దోషము. " -#. s.gj #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "దోషము సందేశము: " -#. [\]= #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "%NAME పొడిగింపును స్థాపించుచున్నప్పుడు దోషము. " -#. .{M/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "%NAME పొడిగింపు కొరకు లైసెన్సు వొప్పందము తిరస్కరించబడింది. " -#. SNOs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "పొడిగింపు సంస్థాపించబడదు." -#. e$)a #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "డౌనులోడు మరియు స్థాపన" -#. HBhD #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -826,7 +747,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. r9;l #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. :)M6 #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -860,7 +779,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. 5+YJ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -877,7 +795,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. hr,; #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -894,7 +811,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. BQ2$ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -911,7 +827,6 @@ msgstr "" "సంస్థాపించిన పొడిగింపును మార్చుటకు \\'సరే\\' నొక్కుము.\n" "స్థాపనను ఆపుటకు \\'రద్దుచేయి\\' నొక్కుము." -#. Q#=\ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -921,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME కొత్త వర్షన్‌కు నవీకరించబడింది. కొన్ని స్థాపిత %PRODUCTNAME పొడిగింపులు ఈ వర్షన్‌తో సారూప్యమైనవి కావు మరియు అవి వుపయోగించబడుటకు ముందుగా నవీకరించవలసి వుంది." -#. `PVo #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -931,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME జతచేస్తున్నది" -#. 3rgH #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -941,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుము...(~U)" -#. }LZ[ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -951,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "అన్నిటిని అచేతనముచేయి" -#. p:Gn #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -960,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "పొడిగింపు నవీకరణ అవసరమైంది" -#. *iQV #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/manager.po b/source/te/desktop/source/deployment/manager.po index 2943c97ba3c..f47d2bcacc6 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %IZC #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying: " msgstr "నకలుతీయుచున్నది: " -#. L/\_ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while adding: " msgstr "జతచేయుచున్నప్పుడు దోషము: " -#. kAc8 #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while removing: " msgstr "తీసివేయుచున్నప్పుడు దోషము: " -#. -+ai #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension has already been added: " msgstr "పొడిగింపు యిప్పటికే జతచేయబడింది: " -#. UZM; #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "అక్కడ అటువంటి పొడిగింపు డిప్లాయ్ చేయబడిలేదు: " -#. W\gZ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/misc.po b/source/te/desktop/source/deployment/misc.po index b76e165713d..03bc21578da 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:54+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. e]=d #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "తెలియనిది" -#. F{be #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "పొడిగింతకు కనీసం OpenOffice.org రిఫరెన్స్ వర్షన్ %VERSION కావలెను" -#. 4sPj #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "%VERSION కన్నా పెద్దదైన OpenOffice.org రిఫరెన్స్ వర్షన్లకు పొడిగింత తోడ్పాటునీయదు" -#. qt\U #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry.po index 115101a24f7..8e9bd40ab1c 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $cpn #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling: " msgstr "చేతనంచేయుట: " -#. G/D( #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling: " msgstr "అచేతనముచేయుట: " -#. %Y)g #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "మాద్యపు రకము ఆచూకితీయలేము : " -#. VeLI #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "ఈ మాద్యపు రకము సహకారించలేదు :" -#. AMk0 #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "చేతనముచేయుచున్నప్పుడు దోషము యెదురైంది: " -#. bDCE #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po index 1916bd2db7b..47fcfc40bb2 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `$\G #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO డైనమిక్ లైబ్రరీ కాంపొంనెంట్" -#. 3QYD #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO జావా కాంపోనెంట్" -#. 2xq{ #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO పైధాన్ కాంపోనెంట్" -#. ;TgS #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Components" msgstr "UNO కాంపోనెంట్ లు" -#. 8KR6 #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB టైప్ లైబ్రరీ" -#. rD`- #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index d8511750e1e..0e1f166c3dc 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p]HL #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Schema" msgstr "రూపకరణ ముఖ్యాంశ సూచిక" -#. A5Gt #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po index 00e6ba10f36..478e26916de 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `3-+ #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. .hUu #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "పొడిగింపు సంస్థాపించబడదు యెందుచేతనంటే:\n" -#. 4P[r #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po index 881cd1dd288..58e47044c60 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y7B0 #: dp_package.src msgctxt "" "dp_package.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po index 910bf9a5054..2cb51f27b7a 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. csc- #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME మూల గ్రంధము " -#. IAA3 #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Library" msgstr "వివరణ గ్రంధము" -#. C(Vl #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The library name could not be determined." msgstr "గ్రంధముపేరు పోందలేము. " -#. G**: #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 5a17049ca4d..1167d3ce4ed 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lAa` #: dp_sfwk.src msgctxt "" "dp_sfwk.src\n" diff --git a/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po index 1a015e67c84..c0311c6ccc1 100644 --- a/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/te/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;TPh #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME కొరకు పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు వొప్పందపత్రము:" -#. 44FH #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "పైన ప్రదర్శించబడిన లైసెన్సు వొప్పందమును పూర్తిగా చదువుము. లైసెన్సు వొప్పందమును ఆమోదించుటకు కన్సోలుపైన \"yes\" టైపుచేసి తరువాత రిటర్న్ కీను వత్తుము. పొడిగింపు అమర్పును మానుకొని దానిని నిష్ప్రయోజనం చేయుటకు \"no\" టైపుచేయండి." -#. 805f #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"yes\" లేదా \"no\" ప్రవేశపెట్టండి]:" -#. B9~w #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "మీ యిన్పుట్ సరైనది కాదు. దయచేసి \"yes\" లేదా \"no\" ప్రవేశపెట్టండి:" -#. %T)~ #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "YES" msgstr "ఔను" -#. XAaL #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "ఔ" -#. [qZ4 #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "NO" msgstr "కాదు" -#. !,ds #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "కా" -#. |bKo #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg ప్రారంభించబడలేదు. లాక్ ఫైలు యిది యిప్పటికే నడుచుచున్నట్లు సూచిస్తోంది. ఒకవేళ యిది కాకపోతే, లాక్ ఫైలును దీనివద్ద తొలగించుము:" -#. WrUl #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" diff --git a/source/te/desktop/uiconfig/ui.po b/source/te/desktop/uiconfig/ui.po index 75b0ac4d90e..0ba235863a5 100644 --- a/source/te/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,95 +14,83 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :oeY -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "పొడిగింపు నిర్వాహకి" +msgstr "" -#. )+V: -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "జతచేయి..." +msgstr "" -#. 7biP -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "~నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు... (~C)" +msgstr "" -#. ;U^( -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" -msgstr "షేర్డ్ (~S)" +msgstr "" -#. .O_p -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" -msgstr "వాడుకరి" +msgstr "" -#. o[/Q -#: ExtensionManager.ui -#, fuzzy +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" -msgstr "సంస్థాపన (~I)" +msgstr "" -#. OkPj -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" -msgstr "పొడిగింత రకం" +msgstr "" -#. `O^B -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME ను జతచేస్తోంది" +msgstr "" -#. s9*( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "ఎక్కువ పొడిగింపులను ఆన్‌లైన్‌లో పొందుము..." +msgstr "" diff --git a/source/te/dictionaries/af_ZA.po b/source/te/dictionaries/af_ZA.po index 64335cbe68a..7bff13cd4e6 100644 --- a/source/te/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/te/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. M*jg #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/an_ES.po b/source/te/dictionaries/an_ES.po index 7d1421f9c0d..72b9be39bde 100644 --- a/source/te/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/te/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gb;t #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ar.po b/source/te/dictionaries/ar.po index 6f9dcde7d5e..c5d1dc65e14 100644 --- a/source/te/dictionaries/ar.po +++ b/source/te/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ys!9 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/be_BY.po b/source/te/dictionaries/be_BY.po index 71dc003659e..0dd766ac132 100644 --- a/source/te/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/te/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [4y] #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/bg_BG.po b/source/te/dictionaries/bg_BG.po index d3c09e04e68..4ce6c43e818 100644 --- a/source/te/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/te/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dq%% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/bn_BD.po b/source/te/dictionaries/bn_BD.po index 176a95f68ae..7805b1a1075 100644 --- a/source/te/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/te/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bojQ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/br_FR.po b/source/te/dictionaries/br_FR.po index e9d358c7743..7fd2cf5d706 100644 --- a/source/te/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/te/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9Xa= #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ca.po b/source/te/dictionaries/ca.po index f04dc33cf28..e948654d43d 100644 --- a/source/te/dictionaries/ca.po +++ b/source/te/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =.lo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/cs_CZ.po b/source/te/dictionaries/cs_CZ.po index e9a967000ef..daf9edbdd00 100644 --- a/source/te/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/te/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Blot #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/da_DK.po b/source/te/dictionaries/da_DK.po index c523510de3f..f27033fdd3a 100644 --- a/source/te/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/te/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \}Cs #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/de.po b/source/te/dictionaries/de.po index a7d7a9cbdd8..4e9cbff8b32 100644 --- a/source/te/dictionaries/de.po +++ b/source/te/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:32+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8oqA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/el_GR.po b/source/te/dictionaries/el_GR.po index 0381b846887..a5f860fd454 100644 --- a/source/te/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/te/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Onq% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/en.po b/source/te/dictionaries/en.po index 4a09b98a885..0b4d40dffd9 100644 --- a/source/te/dictionaries/en.po +++ b/source/te/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XeP\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/en/dialog.po b/source/te/dictionaries/en/dialog.po index bd23ff1cbca..d73a634649f 100644 --- a/source/te/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/te/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "వ్యాకరణ పరిశీలన" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "మరిన్ని వ్యాకరణ దోషాలను పరిశీలించు" -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "సాధ్యమగు తప్పులు" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "పంక్తుల మొదటి అక్షరం పెద్దగా వుందో లేదో పరిశీలించు" -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "మొదటిఅక్షరం పెద్దగా" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "పునరావృత పదాల పరిశీలన" -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "పద నకిలీ" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "దొరకని లేదా అదనపు పెరాంథసిస్‌ను మరియు కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు." -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "పెరాంథసిస్" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "పంక్చువేషన్" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "పదాల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను పరిశీలించు." -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "పద క్రమాంతరీకరణ" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "స్పేస్డ్ en డాష్ బదులుగా అన్‌స్పేస్డ్ em డాష్ వత్తిడిచేయి." -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Em డాష్" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "అన్‌స్పేస్డ్ em డాష్ బదులుగా స్పేస్డ్ en డాష్ వత్తిడి చేయుము." -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "En డాష్" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "డబుల్ కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు: \"x\" → “x”" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "కొటేషన్ మార్కులు" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "గుణిజ గుర్తు చెక్‌చేయి: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "గుణింపు గుర్తు" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "పంక్తుల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను చెక్‌చేయి" -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "పంక్తి క్రమాంతరీకరణ" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "పదాలు మరియు పంక్తుల మధ్యన రెండు లేదా అంతకన్నా యెక్కువ అదనపు జాగా అక్షరాలను చెక్‌చేయి." -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "మరిన్ని ఖాళీలు" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "వాస్తవ మైనస్ గుర్తులకు హైఫన్ అక్షరాలను మార్చు." -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "మైనస్ గుర్తు" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "టైప్‌వ్రైటర్ ఎపోస్ట్రఫీ, వొంటరి కొటేషన్ గుర్తులు మరియు సరైన డబుల్ ప్రైమ్స్ మార్చు." -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "ఎపోస్ట్రఫీ" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "ఎలిప్సెస్‌తో మూడు చుక్కలు మార్చు." -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ఎలిప్సెస్" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "ఇతర" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal మరియు మైళ్ళ నుండి గణింపు మార్పు." -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "మెట్రిక్‌కు మార్చు (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "పెద్ద సంఖ్యల వేల వర్గీకరణ" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l. నుండి గణింపు మార్పు." -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index dd1de3d3ab9..43614f1b86d 100644 --- a/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,9 @@ #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PR\r #: OptionsDialog.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "పదకోశము" -#. _5nX #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/te/dictionaries/es.po b/source/te/dictionaries/es.po index 4c8385d7c01..1f95e970587 100644 --- a/source/te/dictionaries/es.po +++ b/source/te/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. }r*O #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/te/dictionaries/et_EE.po b/source/te/dictionaries/et_EE.po index 2913198db31..ccfa2f54a67 100644 --- a/source/te/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/te/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. N8[E #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/fr_FR.po b/source/te/dictionaries/fr_FR.po index 5a7b5eef0e6..d0c14f1632e 100644 --- a/source/te/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/te/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8=ws #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/gd_GB.po b/source/te/dictionaries/gd_GB.po index 0edfade1526..11e40c4e49b 100644 --- a/source/te/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/te/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5C,5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/gl.po b/source/te/dictionaries/gl.po index ad0cfdf27c3..63cce385628 100644 --- a/source/te/dictionaries/gl.po +++ b/source/te/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Um]a #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/te/dictionaries/gu_IN.po b/source/te/dictionaries/gu_IN.po index fcfa62ffde4..43a24014dbd 100644 --- a/source/te/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/te/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oa/$ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/he_IL.po b/source/te/dictionaries/he_IL.po index e255162b8ef..a7e776545aa 100644 --- a/source/te/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/te/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0$d\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/hi_IN.po b/source/te/dictionaries/hi_IN.po index 2745a1e8cd9..7a300566532 100644 --- a/source/te/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/te/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?Zn, #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/hr_HR.po b/source/te/dictionaries/hr_HR.po index fa28d7b3878..707f850db58 100644 --- a/source/te/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/te/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HRhW #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/hu_HU.po b/source/te/dictionaries/hu_HU.po index 26bf75b8a3e..0a174cf5562 100644 --- a/source/te/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/te/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dBOo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 7efdbd7227c..4a1a5674e9c 100644 --- a/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "అక్షరముములను పలుకుట" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "మొదటిఅక్షరం పెద్దగా" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "పెరాంథసెస్" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "యగళాల పద భాగాలు" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "కామా వినియోగం" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "తప్పొప్పుల పరిశీలన" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "శైళి పరిశీలన" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "టైపో-వంటి యుగళ పదాల కిందిగీత" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "అన్ని జనియింపచేసిన యుగళ పదాల కిందిగీత" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "సాధ్యమగు తప్పులు" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "డబ్బు మొత్తాల స్థిరత్వం" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "పద నకిలీ" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "పద నకిలీ" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "క్లాజెస్ మధ్యన నకిలీ" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "పంక్తుల మధ్యన నకిలీ" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "క్రితం పరిశీలనలను ఎఫిక్సెస్‌తో అనుమతించు" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "సంఖ్యల యొక్క వేల వర్గీకరణ" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "టైపోగ్రఫీ" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "కొటేషన్ గుర్తులు" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "ఎపోస్ట్రఫీ" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "En డాష్" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "ఎలిప్సెస్" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "బందనం సలహా" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "బందనాల కిందిగీత" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "భిన్నాలు" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "కొద్ది జాగా" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "ద్వంద్వ ఖాళీలు" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "మరిన్ని ఖాళీలు" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "ఇండిసెస్" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "మైనస్" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "కొలతలు" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 55f66714229..c72aff9b03f 100644 --- a/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,12 +1,11 @@ #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,19 +14,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353860394.0\n" -#. *[P5 #: OptionsDialog.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "పదకోశము" +msgstr "నిఘంటువులు" -#. (=QA #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/te/dictionaries/it_IT.po b/source/te/dictionaries/it_IT.po index 34c118745f4..274b7266977 100644 --- a/source/te/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/te/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 3)CA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ku_TR.po b/source/te/dictionaries/ku_TR.po index 5cc43315216..6a9e49d3b67 100644 --- a/source/te/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/te/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. S-Qn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/lt_LT.po b/source/te/dictionaries/lt_LT.po index 00158f9aca3..73e78bd1e83 100644 --- a/source/te/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/te/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tL*^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/lv_LV.po b/source/te/dictionaries/lv_LV.po index 07f24c81606..b7cbb3796a9 100644 --- a/source/te/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/te/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _J-[ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ne_NP.po b/source/te/dictionaries/ne_NP.po index eed79723a43..0f50954252a 100644 --- a/source/te/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/te/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x+], #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/nl_NL.po b/source/te/dictionaries/nl_NL.po index 6302dc95144..c4280811588 100644 --- a/source/te/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/te/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =]Af #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/no.po b/source/te/dictionaries/no.po index 2ba2c577a10..552bf31894c 100644 --- a/source/te/dictionaries/no.po +++ b/source/te/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ifIT #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/oc_FR.po b/source/te/dictionaries/oc_FR.po index 654d650f0f3..bd975995a1b 100644 --- a/source/te/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/te/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H,N3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/pl_PL.po b/source/te/dictionaries/pl_PL.po index 34c1409c64c..8dffc539835 100644 --- a/source/te/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/te/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f%I^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR.po b/source/te/dictionaries/pt_BR.po index bb960bb4d2f..d817bd18c08 100644 --- a/source/te/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/te/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,11 +15,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =qP5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు (1990 వుచ్ఛారణ వొప్పందం), హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "" diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..95d84135692 --- /dev/null +++ b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "" + +#: pt_BR_en_US.properties +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "" diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..31965acd5a6 --- /dev/null +++ b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/source/te/dictionaries/pt_PT.po b/source/te/dictionaries/pt_PT.po index eeecdcf9576..404efdf85b9 100644 --- a/source/te/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/te/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mWcf #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ro.po b/source/te/dictionaries/ro.po index 394a2558c98..988642e3dd5 100644 --- a/source/te/dictionaries/ro.po +++ b/source/te/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Eaa #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ru_RU.po b/source/te/dictionaries/ru_RU.po index 48cb5cdd4e2..e3e30ced32d 100644 --- a/source/te/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/te/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. XCYX #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po index d7120b3837d..94d46c7e61f 100644 --- a/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cG^a #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "సంకేతాక్షరము" -#. y{T{ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "వ్యాకరణము" -#. 7CWi #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "హైఫన్‌తో యుగళ పదాలు" -#. [nFL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "కామా వినియోగం" -#. .ahk #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "సాధారణ దోషం" -#. 2ZRv #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "బహుళపద ఎక్సుప్రెషన్‌లు" -#. 0gNL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "ఒకటిగా/వేరుగా" -#. Jm1Q #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "తప్పొప్పుల పరిశీలన" -#. u^sY #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "ఖాళీ తప్పు" -#. *e_$ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Typographica" msgstr "టైపోగ్రాఫికా" -#. 0^;9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "పద నకిలీ" -#. {_8V #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "ఇతర" -#. )UB# #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "పెద్ద సంఖ్యల వర్గీకరణ (ISO)" -#. 1D6y #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6d60c9c9d57..e10584c471b 100644 --- a/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,12 +1,11 @@ #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:20+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,19 +14,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353860401.0\n" -#. :g40 #: OptionsDialog.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "పదకోశము" +msgstr "నిఘంటువులు" -#. \hWw #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/te/dictionaries/si_LK.po b/source/te/dictionaries/si_LK.po index 07e93e9d545..6a87e25bf47 100644 --- a/source/te/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/te/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %WZE #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/sk_SK.po b/source/te/dictionaries/sk_SK.po index cb9e23e3a05..033abc3b61a 100644 --- a/source/te/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/te/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. IJ[6 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/sl_SI.po b/source/te/dictionaries/sl_SI.po index 68241627b5d..52ebda354b2 100644 --- a/source/te/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/te/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c7;T #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/sr.po b/source/te/dictionaries/sr.po index 3c66b9381d9..41fcd6838f9 100644 --- a/source/te/dictionaries/sr.po +++ b/source/te/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !)vU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/sv_SE.po b/source/te/dictionaries/sv_SE.po index 54807b9a883..12180d3af57 100644 --- a/source/te/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/te/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Mcgn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/sw_TZ.po b/source/te/dictionaries/sw_TZ.po index fdf3de283ba..e771ebcb7a6 100644 --- a/source/te/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/te/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c6!@ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/te_IN.po b/source/te/dictionaries/te_IN.po index 5d9a35ce801..403ddf57928 100644 --- a/source/te/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/te/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-31 14:11+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. USC3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/th_TH.po b/source/te/dictionaries/th_TH.po index 21354cdec08..4caa79888e7 100644 --- a/source/te/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/te/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oK5) #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/uk_UA.po b/source/te/dictionaries/uk_UA.po index 802d3037689..596e40cfab3 100644 --- a/source/te/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/te/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mB1I #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/vi.po b/source/te/dictionaries/vi.po index 9f0b88eb068..664ce19ff58 100644 --- a/source/te/dictionaries/vi.po +++ b/source/te/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F(qG #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/dictionaries/zu_ZA.po b/source/te/dictionaries/zu_ZA.po index d4ea9859b5a..0bc8fc58955 100644 --- a/source/te/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/te/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;UVp #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/editeng/source/accessibility.po b/source/te/editeng/source/accessibility.po index 948ed3c6dd1..f25b64536f7 100644 --- a/source/te/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/te/editeng/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t5il #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "పరిచ్ఛేధమునందు ప్రతిబింబ బుల్లెట్" -#. 8|X! #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/te/editeng/source/editeng.po b/source/te/editeng/source/editeng.po index 6ada76753fd..ca994ed8bf1 100644 --- a/source/te/editeng/source/editeng.po +++ b/source/te/editeng/source/editeng.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:35+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2(*p #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. I3}j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "కదుపు" -#. I?T; #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. eGK$ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. 4/p. #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" -#. uWM0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "ఆపాదించును పునః" -#. :oTC #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " -#. B%=0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "శైలులు ఉపయోగించు" -#. H~}+ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)" -#. x`g8 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "అక్షరక్రమ పరిశీలన...(~S)" -#. k]@@ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి (~A)" -#. bR{% #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి (~A)" -#. W}8j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "అన్ని వస్తువులు త్రోసిపుచ్చు" -#. Z}FQ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. 6huV #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is %x" msgstr "ఈ పదము %x" -#. NpM! #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" diff --git a/source/te/editeng/source/items.po b/source/te/editeng/source/items.po index d1d063d149d..306d2cd0b29 100644 --- a/source/te/editeng/source/items.po +++ b/source/te/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:35+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "కాగితపు ట్రే" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ముద్రణా యంత్రపు అమరికల నుండి]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "నిజము" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "అబద్దము" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "విరిగ లేదు" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "విరిగే ముందు కొత్త నిలువు పట్టి" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "విరిగిన తర్వాత కొత్త నిలువు పట్టి" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "విరిగే ముందు మరియు కొత్త నిలువు పట్టి" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "కొత్త పుట ముందు విరగొట్టడం" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "విరిగే కొత్త పుట తర్వాత" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "విరిగే ముందు మరియు కొత్త పుట తర్వాత" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "నీడ వద్దు" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "ఎడమ పైన నీడ" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "కుడి పైన నీడ" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "ఎడమ కింద నీడ" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "కుడి కింద నీడ" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "రంగు" -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "నలుపు" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "నీలం" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ఆకుపచ్చ" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "సియాన్" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ఎరుపు" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "మెజెంటా" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "గోధుమరంగు" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "బుడిద" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "లేత గ్రే" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "లేత నీలము" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "లేత ఆకుపచ్చ" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "లేత సియాన్" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "వెలుతురు ఎరుపు" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "లేత ఎరుపు" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "పసుపు" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "తెలుపు" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "వాలు అక్షరాలు కాదు" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "వాలియున్న వాలు అక్షరాలు" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "వాలు" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "సన్నము" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "ప్రకృతిసిద్ధమైన దానికన్నా సన్నము" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "కాంతి" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "అర్ధ కాంతి" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "సాధారణ" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "మధ్యమ" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "అర్థమందం" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "మందం" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "ప్రకృతిసిద్ధమైన దానికన్నా మందము" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "నలుపు" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "కిందగీత వద్దు" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "ఒక కిందగీత" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "జంట క్రిందిగీత" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "చుక్కల కిందగీత" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "కిందగీత" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "కిందగీత(ఖాళీలు)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "కిందగీత(పెద్ద ఖాళీలు)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "కిందగీత(చుక్క ఖాళీ)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "కిందగీత(చుక్క చుక్క ఖాళీ)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "కిందగీత(చిన్న తరంగం)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "కిందగీత(తరంగం)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "కిందగీత(మందం తరంగం)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "కిందగీత(మందం)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "చుక్కల కిందగీత(మందం)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "కిందగీత(ఖాళీ,మందం)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "కిందగీత(పెద్ద ఖాళీ,మందం)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "కిందగీత(చుక్క ఖాళీ,మందం)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "కిందగీత(చుక్క చుక్క ఖాళీ,మందం)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "కిందగీత (తరంగము,మందము)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "పైగీత లేదు" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "ఒంటరి పైగీత" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "జంట పైగీత" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "చుక్కల పైగీత" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ఓవర్‌లైన్" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "పైగీత (అడ్డగీతలు)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "పైగీత (పొడవాటి అడ్డగీతలు)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "పైగీత (చుక్క అడ్డగీత)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "పైగీత (చుక్క చుక్క అడ్డగీత)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "పైగీత (చిన్న అల)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "పైగీత (అల)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "పైగీత (ద్వంద అల)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "పైగీత (బోల్డు)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "చుక్కల పైగీత (బోల్డు)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "ఓవర్‌లైన్ (అడ్డగీత బోల్డు)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "పైగీత (పొడవైన అడ్డగీత, బోల్డు)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "పైగీత (చుక్క అడ్డగీత, బోల్డు)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "పైగీత (చుక్క చుక్క అడ్డగీత, బోల్డు)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "పైగీత (అల, బోల్డు)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "ఖొట్టివేయబడలేదు" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "ఒక కొట్టివేత " -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "రెండుసార్లు కొట్టీ వేయబడినది" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "మందపు గీతతో కొట్టీవేయబడినది" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "వంచినగీత తో కొట్టివేయి" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Xes తో కొట్టివేయి" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు " -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "పెద్ద ఆంగ్ల అక్షరాలు" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "చిన్న అక్షరములు" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "చిన్న ఆంగ్ల అక్షరాలు" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "సాధారణమైన స్థానం" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "ఊర్థ్వ లిపి" -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "అథోలిపి" -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ఎడమకు అనుగుణం" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "కుడికి అనుగుణంగా" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "సమర్ధించు" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్యన" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "సమర్ధించు" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "దశాంశ గుర్తు" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "అక్షరములను నింపు :" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "దశాంశం" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్యన" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "ఒక, నిండుగీత" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "ఒక, చుక్కలగీత" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "ఒక, డేష్ ల గీత" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "జత,లోపల :సన్నం , బయట:మందం, ఖాళీ: చిన్నది" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "జత, లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "జత,లోపల : బాగా సన్నం,బయట:మందం,ఖాళీ: పెద్దదిగా" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: చిన్నదిగా" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: మధ్యస్థంగా" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "జత, లోపల : మందం, బయట:సన్నం, ఖాళీ: పెద్దదిగా" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "3D ఉబ్బెత్తు(ఎంబాస్)" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr "3D చెక్కిన (ఎంగ్రేవ్)" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "లోపలిది" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "బయట" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "మిమీ" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "సెమీ" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "అంగుళం" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "ట్విప్" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "పిగ్జెల్" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "ఛాయగా" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "ఛాయనివ్వ లేదు" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "మిణుగురు" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "మిణుగురు వద్దు" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్ వదు" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ఒంటరి పదములు" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "అక్షరము మాత్రమే వద్దు" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ వద్దు" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "ముద్రణ వద్దు" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "ఒపాక్యూ" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "అంధకారము కాని" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "తరువాతి పేరాతో వుండుము" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "పేరాను కలుపోకూడదు" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "పేరాను చీల్చు" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "పేరాను చీల్చవద్దు" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "నిక్షిప్తం రక్షించబడినది" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "నిక్షిప్తాన్ని రక్షించలేము" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "పరిమాణముకు రక్షణ లేదు " -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "పరిమాణం కాపాడలేదు" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "స్థానం రక్షించబడినది" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "స్థానం రక్షించబడలేదు" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "పారదర్శకత" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "పారదర్శక వద్దు" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "హైపనేషన్ లేదు" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "పుట అంతం" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "పుట అంతం కాదు" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "వెడల్పు" -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "ఎతు:" -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "ఎడమకు గంటుపెట్టు" -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "మొదటి" -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "కుడికి గంటుపెట్టు" -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "ప్రతిబింబించు:" -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "సరిహద్దులు" -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "సరిహద్దు లేదు" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "ఎగువ" -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "దిగువ" -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "ఎడమ" -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "కుడి" -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "ఖాళీ" -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "ఎగువ నుండి" -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "క్రింద నుండి" #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 గీతలు" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "విండో నియంత్రణ" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "పట్టించుకోని నియంత్రణ" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "అక్షర చివరి లైను దగ్గర" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "అక్షర మొదటి లైను దగ్గర" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "హైపైన్స్//ఇక్కడ" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "పుట శైలి" -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "కెర్నింగ్" -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "తాళంవేయబడినది" -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "కుదించు" -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ఏదీకాదు " -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "చుక్కలు//ఇక్కడ" -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "వృత్తము" -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "భర్తీ వృత్తము" -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "పూర్వం //ఇక్కడ" -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "పైన" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "క్రింది" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "రెండు గీతలు అచేతనం" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్ట వద్దు" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్టు" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "అక్షరములు " -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "అక్షరములు " -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "గీతకు సరిపోయిన" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు $(ARG1)%" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు వద్దు" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "వద్దు సహయము" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ఉబ్బెత్తు తీరు" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ఎంగ్రివ్" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "స్వయం పాఠం ఇచ్చిన" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "పాఠము అడుగు నుండి ఇచ్చిన" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "పాఠము పైన ఇచ్చిన" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "పాఠము మీద ఇచ్చిన" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "పాఠము కింద ఇచ్చిన" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "పై స్థాయి ఆబ్జక్టు పాఠం దిశ అమరిక" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ అవుతాయి (చేతనం అయుతే )" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ కావు" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "అదృశ్యం కాలేదు" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "సమతలంగా అనుగుణం (అప్రమేయం)" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ఎడమకు అనుగుణం" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "మధ్యలో సమాంతరముగా " -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "కుడికి అనుగుణంగా" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "రెండువైపులకు అనుగుణంగా" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "హద్దుకనుగుణాన్ని తిరిగిచేయి" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "నిలువు అనుగుణం (అప్రమేయం)" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "పైకి అనుగుణం" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "నిలువు మధ్యలో" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "క్రిందకు అనుగుణం" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకంగా" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/te/editeng/source/misc.po b/source/te/editeng/source/misc.po index 4b4bae1f7ca..ff11d233c3a 100644 --- a/source/te/editeng/source/misc.po +++ b/source/te/editeng/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;GN0 #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "పత్ర ప్రారంభముందు నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" -#. (XiS #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "పత్ర చివరి నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" -#. Dg\] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "పదకోశము కేవలం ఎంచిన భాషలకు మాత్రమే పరిమితం.\n" "దయచేసి వివరణను తగిన భాషలో వివరించుము.\n" -#. F]n] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgstr "" "పదము పదకోశమునకు కూడ బడదు\n" "కొన్ని అపరిచిత కారణాల వల్ల " -#. q)8| #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The dictionary is already full." msgstr "పదకోశము ముందుగానే పూర్తిగా ఉంది." -#. 4a]{ #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" diff --git a/source/te/editeng/source/outliner.po b/source/te/editeng/source/outliner.po index 8ac915d44b0..c029e010458 100644 --- a/source/te/editeng/source/outliner.po +++ b/source/te/editeng/source/outliner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k.GI #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "కదుపు" -#. Wp7d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " -#. 1S}L #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Show subpoints" msgstr "ఉపబిందువులుకనబర్చు" -#. 9_,d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "నాశనము" -#. {RTY #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" -#. \`,S #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/abpilot.po b/source/te/extensions/source/abpilot.po index dd490433710..5e1dc422099 100644 --- a/source/te/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/te/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:41+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "చిరునామా పుస్తక రకం" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "బంధ అమరికలు" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "పట్టికల ఎంపిక" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "దత్తాంశ వనరు రకం" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "దత్తాంశ వనరు విజార్డ్ చిరునామా పుస్తకం " -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "\n" " ఈ విజర్డ్ దత్తాంశ వనరును నెలకొల్పుటలో సహకరించును " -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "దయచేసి బాహ్య చిరునామా పుస్తక రకమును ఎంచుకో " -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "పరిణామము" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "సమూహపుతరహ" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "ఎవాల్యూషన్ LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "మోజిల్లా / నెట్ స్కేప్" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "థండర్‌బర్డ్/ఐస్‌డోవ్" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE చిరునామా పుస్తకం" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X చిరునామా పుస్తకం" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP దత్తాంశ చిరునామా" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "బాహ్య చూపు దత్తాంశ పుస్తకం" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "విండోలవ్యవస్థ దత్తాంశ చిరునామా" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "ఇతరములు బాహ్య దత్తాంశ వనరు" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgstr "" "\n" "అదనపు సమాచారము ఇవ్వుటకు వస్తున్న బొత్తమును క్లిక్ చేయి" -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "" "దత్తాంశ వనరు బంధము ఏర్పడలేదు\n" " ముందుగా, దయచేసి అమరికలను తనిఖీ చేయి లేదా వేరే దత్తాంశ వనరును తీసుకో" -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgstr "" " నీవు తీసుకున్న బాహ్య దత్తాంశ వనరు ,ఒకటి కన్నా ఎక్కువ చిరునామాపుస్తకములు కలిగి ఉంది.\n" "దయచేసి ముఖ్యమైన దానిని ఎంచుకో " -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -282,7 +258,6 @@ msgstr "" "\n" " ఇ-మెయిల్ చిరునామా క్షేత్రంలో పేరుగా \"మెయిల్\",లేదా \"ఇ-మెయిల్\" లేదా \"ఇ ఎమ్\"- లేదా" -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -292,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -308,7 +282,6 @@ msgstr "" "\n" "ఇప్పుడు, పేరు దత్తాంశ వనరులో %వPRODUCTNAME. " -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -318,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ప్రదేశము" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -328,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -338,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "చిరునామా పుస్తక %PRODUCTNAME" -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -348,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "చిరునామా పుస్తక పేరు" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -358,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "వేరే దత్తాంశ వనరు ముందుగానే పేరు.దత్తాంశ వనరులు పేరులు,వేరొక దానిని ఎంచుకొను" -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -367,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "దయచేసి ఎంచుకొను రకం చిరునామా పుస్తక" -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -380,7 +347,6 @@ msgstr "" "దత్తాంశ వనరు పట్టికలను కలిగియుండదు.\n" " అమరిక చిరునామా దత్తాంశ వనరు ,ఎక్కడైన?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -393,7 +359,6 @@ msgstr "" "మీరు ఎవాల్యూషన్ నందు సమూహతరహా ఖాతాను ఆకృతీకరించినట్లులేరు.\n" "మీరు దానిని చిరునామా దత్తాంశ మూలంగా చూడాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -402,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "చిరునామాలు" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -411,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "దత్తాంశ వనరు చిరునామాను సృష్టించు" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -420,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "బంధం" -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "దయచేసి దత్తాంశ వనరుల కొరకు అమరికలను తనిఖీ చేయండి. " -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -438,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "దత్తాంశ చిరునామా-క్షేత్ర అభ్యాసము" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/bibliography.po b/source/te/extensions/source/bibliography.po index 3b3fc49068f..58f86769109 100644 --- a/source/te/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/te/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "నిలువు పట్టి పేరులు" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఏదీ కాదు>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "పట్టిక కొరకు నిలువు పట్టి కూర్పు %1" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ప్రవేశము" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "దత్తాంశ వనరును ఎంచుకో" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "మీటాను వెతుకు" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "స్వయంవడపోత" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ప్రమాణపు వడపోత" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "వడపోతను తీసివేయి" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "నిలువు పట్టి అమరిక" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "దత్తాంశ వనరు" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "క్షేత్రపు ఎంపిక:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "పట్టిక;ప్రశ్న;SQL;SQL [Native] " -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "డాటబేస్ వివరణ పట్టిక " -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "నిలువు పట్టి ల అమరికను సరిచేయుదువా?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "నిలువు పట్టి పేరులు ఇవ్వబడవు:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "నిబంధన" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "పుస్తకము" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "బ్రౌచర్స్" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "పుస్తక భాగము " -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "పుస్తక భాగము శీర్షికతో " -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "జర్నల్ " -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "టెక్న్. పత్రరచన" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "వివరణము " -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "నానారకములైన " -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "డిసర్టేషన్ " -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "రీసర్చ్ నివేదన" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "ప్రచురించనిది " -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ " -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW పత్రం" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "సెక్షన్ ను చొప్పించు" -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "సెక్షన్ ను తొలగించు" -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "పేరును మార్చుము" -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "పొట్టి పేరు(~S)" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "సంవత్సరం" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "రచనకర్త(లు)(~s)" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "శీర్షిక(~l)" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "ప్రచురణకర్త(~P)" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "చిరునామా(~d)" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "ISBN(~I)" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "అధ్యయనం(~C)" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "పుట(లు)(~g)(~s)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "సంపాదకుడు" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "ప్రకటన(~i)" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "పుస్తక శీర్షిక" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "సంపుటము" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "పుస్తక రకం(~y)" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "వ్యవస్థ(~z)" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "నిలయము(~u)" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "కళాశాల" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "ఒక రకమైన నివేదన(~p)" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "నెల" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "జర్నల్ " -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "సంఖ్య(~e)" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "శ్రేణి(~r)" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "వివరణ(~o) " -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "నోట్" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన క్షేత్రం~1 " -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన క్షేత్రం ~2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన క్షేత్రం ~3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన క్షేత్రం ~4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/dbpilots.po b/source/te/extensions/source/dbpilots.po index de14ead3622..1a9e1faa997 100644 --- a/source/te/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/te/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "పట్టిక మూలకము" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "వున్న క్షేత్రములు" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "ఎంచుకొన్న క్షేత్రంలు" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "క్షేత్రము యెంపిక" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr "(తేది)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr "(సమయము)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "దయచేసి పుటలో చేసిన అమరికలు పుటనుండి బయటకు రాగానే పర్యవసానము చెందును ." -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "దత్తాంశం వనరు(~D)" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "లైన్/ప్రశ్న" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "డాటాబేస్ క్షేత్రంలో విలువను దాచవలెనా?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "అవును,ఈ క్రింది డాటాబేస్క్షేత్రంలో దాచవలెననుకుంటున్నాను(~Y):" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "కాదు, ఫారమ్ లోని విలువను మాత్రమే దాచవలెననుకుంటున్నాను" -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "డాటాబేస్ క్షేత్రం" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "దత్తాంశ వనరు" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "నిక్షిప్తరకం" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "నిక్షిప్తం" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ఆదేశం" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "నియంత్రణ" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "\n" " దత్తాంశం వినియోగించిన జాబితా నిక్షిప్తం నుండి పట్టికను ఎంచుకొ:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "పట్టికను ఎంచుకొను" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "వున్న క్షేత్రములు" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "క్షేత్రంను ప్రదర్శించు" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "ఎంచుకున్న క్షేత్రపు నిక్షిప్తమును కాంబో పెట్టెలో కనబర్చవచ్చు." -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "బంధించిన క్షేత్రంలు ఒకటైతే, ఎంచుకున్న క్షేత్రపు నిక్షిప్తమును జాబితా పెట్టెలో కనబర్చవచ్చు " -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "క్షేత్రము యెంపిక" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr " నిక్షిప్తంలను ఉపమించు క్షేత్రంలను ఎంచుకోవచ్చు ,ప్రదర్శన క్షేత్రం నుండి విలువను చూపవచ్చు." -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "విలువలపట్టిక నుండి క్షేత్రం(~V)" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "జాబితా పట్టిక నుండి క్షేత్రం(~L)" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "క్షేత్ర బంధం" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "డాటాబేస్ క్షేత్రములో కాంబో పెట్టె లోని విలువను దాచవచ్చు లేదా ప్రదర్శనల కొరకు ఉపయోగించవచ్చు " -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "మూలక సముదాయ విజార్డ్" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "పట్టిక సముదాయ విజార్డ్" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "జాబితా పెట్టె విజార్డ్" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "పెట్టె విజార్డ్" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "పట్టిక బంధం దత్తాంశ వనరు" -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "పేరు ఐచ్ఛిక క్షేత్రంలు(~n)" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "ఐచ్చిక క్షేత్రములు(~O)" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "ఐచ్ఛిక క్షేత్రం ఎంచుకొన్న అప్రమేయం?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "అవును,క్రిందిది(~Y):" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "కాదు,ఎంచుకొన్న క్షేత్రం" -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr " అప్రమేయ క్షేత్రం ఎంపిక" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "ఐచ్ఛిక ఎంచుకొంటే,ఐచ్ఛిక సముదాయంకు విలువ ఇవ్వబడును." -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "ప్రతి ఐచ్ఛికమునకు, ఏ విలువను ఇవ్వాలనుకుంటున్నావు ?(~v)" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "ఐచ్చిక క్షేత్రములు(~O)" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "క్షేత్ర విలువలు" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "ఐచ్ఛిక సముదాయంకు, ఏ క్లుప్తవివరణను ఇవ్వాలనుకుంటున్నావు ?(~c)" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "ఐచ్ఛిక సముదాయంను సృష్టించుటకు ,ఈ వివరణలు అవసరము." -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "ఐచ్ఛిక సముదాయంను సృష్టించు" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/propctrlr.po b/source/te/extensions/source/propctrlr.po index c5268abc797..27ead3d28c1 100644 --- a/source/te/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/te/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "కొత్త దత్తాంశ రకము కొరకు పేరు ఇవ్వు" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "కొత్త దత్తాంశ రకము" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "మీరు డాటా టైప్ '#type#' ను మోడల్‌నుండి తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?\n" "ఈ డాటాటైపునకు బౌండైవున్న అన్ని నియంత్రికలను యిది ప్రభావితం చేస్తుందని గమనించండి." -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ఐచ్ఛిక బొత్తం" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ఎన్నుకున్న పేటిక" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "గ్రూప్ పేటిక" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "పాఠం పేటిక" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ఫార్మాటెడ్" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "జాబితా పేటిక" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "కోంబో పేటిక" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ప్రతిరూప బొత్తం" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "దాగిన నియంత్రణ" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "నియంత్రణ(తెలువని రకము)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ఫైల్ ఎంపిక" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "తేది యొక్క క్షేత్రం" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "కాల క్షేత్రము" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రం" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యం" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "సరళి క్షేత్రం" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "పట్టిక నియంత్రణ" -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "నియంత్రణలు" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "స్వతహగా క్రమం" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "నెట్టు క్రమము " -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "మాస్టర్ ఫారమ్ యొక్క ప్రస్తుత రికార్డులకు సంబంధించి వివరాలు తెలుపుటకు ఉప ఫారమ్ వాడవచ్చు. దీనికొరకు, ఉపఫారమ్ యొక్క నిలువువరుసలు మాస్టర్ ఫారమ్ లో ఏ నిలువు వరుసల కి సరిపోతుందో తెలుపండి." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "లింకు క్షేత్రంలు" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "సూచించు" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "ఉప ఫారము" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "మాస్టర్ ఫారము" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#' యొక్క నిలువువరుసలు తిరిగిపొందలేక పోయినవి." -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "మాస్క్ను సరిచేయు " -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "పూర్తిగా సరియైన మాస్క్" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "చదువుట-మాత్రమే" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "క్రియాశీలీకరించిన" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "కనిపించు" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "స్వయంభర్తీ" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "లైన్ లెక్క" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "అత్యధిక పాఠపు నిడివి " -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "భ్రమణపు బొత్తం" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "ఖచ్చితమైన ఆకృతీకరణం" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "వేలను వేరుచేయునది" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "ముద్రించదగు" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "సహాయ పాఠం" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "సహాయ URL" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "ప్రత్యేక సమాచారం" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "రహస్యపద అక్షరం" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "ట్రె స్టేట్" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "ఖాళీ పదబంధ NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "దశాంశ తప్పులులేకుండా" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "అప్రమేయపు ఎంపిక" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "అప్రమేయపు బొత్తం" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "నిలువు. సర్దుబాటు" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "చిత్రరూప ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "పూర్వరంగ రంగు" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "సరిహద్దు" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "చిన్న" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "భారీ" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "స్థానంను ఇవ్వు" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "అమలుపరుచు" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "రికార్డుపై పనిచేయు" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "వడపోత /చక్కదిద్దు" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "సమతలంగావున్న జరుపు పట్టీ" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "నిలువు జరుపు పట్టీ" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "పదాన్ని నిలుపుట" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "మల్టీలైను ప్రవేశపెట్టు" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "ఎక్కువ ఎంపిక " -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "సమూహం పేరు" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "నెట్టు క్రమం" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "మౌస్ వీల్ స్క్రాల్" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "క్రమము" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "రికార్డు గురుతు" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "వడపోత ప్రస్తానము" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "అమలుపరుచు పట్టీ" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "ద్విచక్రశకటము" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "నెట్టి నిలిపి వేయు" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "దత్తాంశం క్షేత్రం" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "క్రిందికిపడవేయు" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "బయలు దేరుటకు సిద్ధంగా వున్న క్షేత్రం" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "జాబితా నిక్షిప్తం" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "జాబితా నిక్షిప్తంల రకం" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "నిక్షిప్తం" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "నిక్షిప్తరకం" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "చేర్చబడినవస్తువును అనుమతించు " -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "తొలగించబడినవస్తువు అనుమతించు " -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "మార్పులను అనుమతించు" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "దత్తాంశంను చేర్చుట మాత్రమే" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "దత్తాంశ వనరు" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "మాస్టర్ లింకు క్షేత్రంలు" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "బానిస క్షేత్రంల లింకు " -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "కనిష్ఠ విలువ" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "గరిష్ఠ విలువ" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "పెరుగుదల/తరుగుదల విలువ" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "ద్రవ్య చిహ్నం" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "కనిష్ఠ తేది" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "గరిష్ఠ తేది" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "తేది ఆకృతీకరణ" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "కనిష్ఠ కాలం" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "గరిష్ఠ కాలం" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "కాలం ఆకృతీకరణ" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "ఉపసర్గ చిహ్నం" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "తరగతి ఐడి" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "జాబితా సూచి" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "అడ్డపట్టి ఎత్తు" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "రంగును నింపు" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "లైన్ రంగు" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "ఉల్లేఖనం విలువ (చేతనం )" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "ఉల్లేఖనం విలువ (అచేతనం)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "జాబితా మార్గములు" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "క్రియ" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "విన్నపము రకం" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "అప్రమేయ స్థితి" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "విన్నపము సంకేతరచన" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "అప్రమేయ పాఠం" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "అప్రమేయ తేది" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "అప్రమేయ కాలం" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "చట్రము లేకుండా" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3Dచూపు" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "సమతలము" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "విలువజాబితా" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "ఎస్ క్యూ జూ" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "పట్టికక్షేత్రములు" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్యలో" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "ఫారమును అప్పచెప్పుము" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "ఫారమును తిరిగివుంచుము" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "పత్రము/వెబ్ పేజీను తెరువుము" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "మొదటి రికార్డు" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "మునుపటి రికార్డు" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "తర్వాతి రికార్డు" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "చివరి రికార్డు" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "రికార్డును దాయుము" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "డాటా ప్రవేశమును చేయవద్దు" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "కొత్త రికార్డు" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "రికార్డును తొలగించుము" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "ఫారమును రీఫ్రెష్ చేయుము" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "తీసుకువచ్చుట" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "తపాలా" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "బహుళభాగము" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "ప్రామాణిక (చిన్న)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "ప్రామాణిక(పెద్ద)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "ఎంపికకాలేదు" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "ఎంపికైనది" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "నిర్వచించబడలేదు" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "అన్ని రికార్డులు" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "క్రియాశీల రికార్డు" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "ప్రస్తుత పుట" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "మాత్రుక ఫారము" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "బహుళ" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "పరామితులను నింపు" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "చర్యను నిర్వర్తించుము" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "తాజాపర్చిన తర్వాత" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "తాజాపర్చక ముందు" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "రికార్డు ముందు క్రియ" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "రికార్డు క్రియ తర్వాత" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "ధృవీకరించి తొలగించు" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "దోషం ఉండుట" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "కేంద్రమును పుచ్చుకొన్నప్పుడు" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "కేంద్రమును పోగొట్టుకొన్నప్పుడు" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "అంశ స్థితిని మార్చబడినది" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "మీటను అదుముట " -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "మీటను విడుదల చేయు" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి ముందు " -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "మీట అదిమినపుడు మౌస్ను కదిపించు" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "మౌస్ లోపల" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "మౌస్ వెలుపలి" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "మౌస్ను కదిపించు" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "మౌస్ బొత్తంను విడుదల చేయుట" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "రికార్డు మార్చక ముందు" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "రికార్డు మార్చిన తరువాత" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "పునఃప్రారంభం తరువాత" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "పునఃప్రారంభము ముందు " -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "చర్యను ఆమోదించుము" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "ప్రజంటేషన్ కి ముందు" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "పాఠం మార్చబడినది" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "దిగుమతికి ముందు" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "దిగుమతి చేయునపుడు" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "మార్చబడినది" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "SQL ఆదేశం విశ్లేషించు" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "'స్థానముX" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "స్థానముY" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "పుట (మెట్టు)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "పురోగమనం విలువ" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "అత్యల్ప పురోగమనం విలువ " -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "అత్యధిక పురోగమనం విలువ " -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "జరుపు విలువ" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "అత్యధిక జరుపు విలువ " -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "అత్యల్ప జరుపు విలువ " -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2286,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2304,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2313,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "అప్రమేయం జరుపు విలువ" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "చిన్న మార్పు" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "పెద్ద మార్పు" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ఆలస్యము" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "మళ్ళీచేయు" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "గోచరమైన పరిమాణం" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "తీరు" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "పొసగు చేయునపుడు" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "రాష్ఠ్రము" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయము" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "బొత్త రకం" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "బంధం దత్తాంశ వనరు \"$name$\"" -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "లింకు అర" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "వనరు అర విస్తృతి" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "లింకు అరల నిక్షిప్తము" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రవేశము" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రవేశముయొక్క స్థానము" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "జరుపు పట్టీలు" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "ఒకే వరుస" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "ఎక్కువ వరుస" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "ఎక్కువ వరుసలు రూపకంతో" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "చిహ్న రంగు" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "పాఠం వరుస ముగింపు" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF(యునిక్స్)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (విండోలు)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "రెండూ" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL ఆదేశం" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "మార్పు" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "కేంద్రము మీద క్లిక్ చేసి తీసుకో" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "దాగు ఎంపిక" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3డి" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "సమతలము" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "సరిహద్దు రంగు" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "ఎగువన ఎడమకు" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "ఎడమ మధ్యభాగం" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "ఎడమ దిగువ" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "కుడి ఎగువన" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "కుడి మధ్యభాగం" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "కుడి దిగువ" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "ఎగువన ఎడమకు" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "ఎగువన మధ్యభాగం" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "ఎగువన కుడికి" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "దిగువ ఎడమకు" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "దిగువ మధ్యభాగం" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "దిగువ కుడికి " -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్యలోనున్నదిగా" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "స్వయంచాలకంగా పాఠమును పొట్లం కటునట్లుచేయి " -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "పాఠం రకం" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "XML దత్తాంశం నమూనా" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "కట్టుకుపోవు వ్యక్తీకరణ" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "అవరసమైనది" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "ప్రవేష జాబితా వనరు" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "సంబంధిత" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "చదువుట-మాత్రమే" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "అవరోధం" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "గణించు" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "దత్తాంశ రకం" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "ఖాళీ ప్రదేశాలు" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "యథాస్ధితిలో ఉంచు" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "నాశనము" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "సరళి" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "నిడివి" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "నిడివి(తక్కువలో ) " -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "నిడివి(ఎక్కువలో)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "అంకెలు(మొత్తము)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "అంకెలు (భిన్నం)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "అత్యధికము(కూర్చుకొని)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "అత్యధిక(తీసివేయగా )" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "అత్యల్ప (కూర్చుకొని)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "అత్యల్ప (తీసివేయగా ) " -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "సమర్పణ" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "కట్టుకుపోవు" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "ఎంపిక రకము" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "రూట్ ప్రదర్శించబడాలి" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "సంభాలికలను చూపు" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "రూట్ సంభాలికలను చూపు" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "సరికూర్చదగిన" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "స్టాప్ నోడ్ సరికూర్పును సిద్దముచేస్తుంది" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "శీర్షిక పట్టీతో" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "లేబుల్ లేదు" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండుము" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "పరిమాణముకు అమరుము" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "ఎగుబడి కావాలి" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "పాఠ్యము దిశ" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "ఎప్పటికివద్దు" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "దృష్టిసారించనప్పుడు" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "లంగరు" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "పేరాకు" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "అక్షరము వలె" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "పేజీకి" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "చట్రమునకు" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "అక్షరము వరకు" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "పేజీకి" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "అరకు" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3068,6 @@ msgid "Regular" msgstr "క్రమబద్దమైన" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "మందము వాలు" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3086,6 @@ msgid "Italic" msgstr "వాలు" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "మందం" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(అప్రమేయం)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "ఇవి నియంత్రణ క్షేత్రములు అవి $control_class$ $control_name$ కొరకు లేబుల్ క్షేత్రములుగా కూడా వుపయోగించవచ్చును." -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "అభ్యాసము లేదు (~N)" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "లేబుల్ క్షేత్ర ఎంపిక" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ఫారములు" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఎంబెడెడ్-ప్రతిబింబము>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/scanner.po b/source/te/extensions/source/scanner.po index 4a89bcdd352..f47b7b56ee2 100644 --- a/source/te/extensions/source/scanner.po +++ b/source/te/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "గురించి\n" "పరికరం(~i)" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgstr "" "సృష్టించు\n" "మునుజూపు" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "స్కాన్" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr " స్కానర్ స్ధలం" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "ఎడమ" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "ఎగువ" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "కుడి" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "క్రింద" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "వాడిన పరికరం" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "రిజల్యూషన్ [~DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "ఉన్నత ఐచ్ఛికముచూపు" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "ఇచ్చాపూరకము" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "సదిశ మూలకం" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "అమర్చు" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr " స్కానర్ పరికరం" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgstr "" "మోడల్: %s\n" "రకం: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "స్కాన్ చేయనపుడుదోషం సంభవించినది" -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr " ఈ పరికరము నందు ఉపదర్శనమను ఐచ్ఛికములేదు. అందుచేత, సాధారణ స్కాన్ మునుజూపు వలె ఉపయోగించబడును. ఇది కొంత సమయము తీసుకోవచ్చును." -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "సేన్ ఇంటర్ఫే స్ మొదలుపెట్టలేదు. స్కాన్ చేయడంవీలుకాదు." -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "అమర్చు" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "ఋజుఆరోహణాక్రమం" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "ఋజుఅవరోహణాక్రమం" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "మూల విలువలు" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/update/check.po b/source/te/extensions/source/update/check.po index ea91ae0cf73..ebeb71732e0 100644 --- a/source/te/extensions/source/update/check.po +++ b/source/te/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "పరిశీలించుచున్నది..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "నవీకరణ క్షేత్రముకొరకు పరిశీలిస్తున్నది." -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION సరికొత్తగావుంది." -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "గమనిక: ఒక నవీకరణను డౌన్‌లోడ్ చేయుటకు ముందుగా, దానిని స్థాపించుటకు మీకు సరిపోయినన్ని హక్కులు వున్నాయేమో నిర్ధారించుకోండి.\n" "ఒక సంకేతపదము, సాధారణంగా నిర్వహణాధికారిది లేదా root సంకేతపదము, అవసరము కావచ్చు." -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "నవీకరణలకొరకు పరిశీలించుము" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "దీనివద్ద పాజ్‌చేసిన %PRODUCTNAME %NEXTVERSIONను డౌనులోడుచేస్తున్నది..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "దీనివద్ద నిలుపబడిన %PRODUCTNAME %NEXTVERSIONను డౌనులోడుచేస్తున్నది...." -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "సాధనములు - ఐచ్చికములు... - %PRODUCTNAME – ఆన్‌లైన్ నవీకరణ క్రిందన మీరు డౌనులోడు స్థానమును మార్చవచ్చు." -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME అనునది %DOWNLOAD_PATHకు డౌనులోడు అయినది." -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "వెబ్‌సైటునుండి %PRODUCTNAME %NEXTVERSIONను మానవీయంగా డౌనులోడు చేయుటకు 'డౌనులోడును...'ను నొక్కండి." -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSIONను డౌనులోడు చేస్తున్నది..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION యొక్క డౌనులోడు పూర్తైనది. స్థాపనకు సిద్దముగావున్నది." -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "మీరు నిజంగా డౌనులోడును రద్దుచేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "నవీకరణను స్థాపించుటకు, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION మూయవలసి వుంది. మీరు నవీకరణను యిప్పుడు స్థాపించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "ఇప్పుడు స్థాపించుము(~n)" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "తరువాత స్థాపించుము(~l)" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "సంస్థాపకి అనువర్తనమును నడుపలేదు, దయచేసి %FILE_NAMEను %DOWNLOAD_PATHనందు మానవీయంగా నడుపుము." -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "ఆ పేరుతో వొకఫైలు యిప్పటికే వుంది! మీరు వున్న ఫైలు మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' పాత్ నందు వొక ఫైలు '%FILENAME' పేరుతో యిప్పటికే వున్నది! మీరు డౌన్‌లోడ్‌తో కొనసాగాలని అనుకొనుచున్నారా లేక ఫైలును తొలగించి తిరిగిలోడ్ చేయాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "ఫైలును తిరిగి లోడ్‌చేయి" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "కొనసాగించు" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "డౌనులోడు(~D)" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "స్థాపించు(~I)" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "నిలిపివుంచు(~P)" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "తిరిగికొనసాగించు(~R)" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "డౌనులోడును ప్రారంభించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము." -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు ప్రతిమ నొక్కుము." -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు ప్రారంభమైంది." -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు పురోగతిలోవుంది." -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు నిలిపివేయబడింది" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "తిరిగికొనసాగించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము." -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "నవీకరణ డౌనులోడు నిలిపివేయబడింది." -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు ప్రతిమ నొక్కుము." -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "నవీకరణ డౌనులోడు పూర్తైనది" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "స్థాపనను కొనసాగించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము." -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "పొడిగింపులకు నవీకరణలు అందుబాటులోవున్నాయి" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/te/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/te/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index dba711baade..8b7e5620097 100644 --- a/source/te/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:35+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po index c74bb9f10b0..0d5d5859e6b 100644 --- a/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/te/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:24+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. tluj #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing" msgstr "%productname% %formatversion% Drawing" -#. FSla #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded__ui.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded" msgstr "Text Encoded" -#. 1jf\ #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" "UOF_presentation_ui.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ" -#. ``SF #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "టెక్స్ట్ యెన్కోడెడ్ (Writer/Web)" -#. WZVM #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML పత్రం (Calc)" -#. h9p- #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "టెక్స్ట్ యెన్కోడెడ్ (ముఖ్య పత్రం)" -#. 90^8 #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML పత్రం (Writer)" -#. eje) #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" "UOF_text_ui.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ పాఠ్యము" -#. jWC2 #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft వర్డ్ 2003 XML" -#. g,/e #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 మూస" -#. x6dO #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML ఆటోప్లే" -#. 877d #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML మూస" -#. cx]J #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 మూస" -#. EEc% #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. MVN` #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" "impress8_template_ui.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. |H*2 #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "పటము" -#. 3K~! #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "బైనరీ" -#. o?NG #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML మూస" -#. ?Kb, #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_ui.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML ప్రజంటేషన్ " -#. %(ni #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. Y5_V #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% Formula" -#. Z?OM #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 మూస" -#. #2bU #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" msgstr "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -#. ?G4t #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML మూస" -#. 8*:[ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML ప్రజంటేషన్ మూస" -#. r=7Q #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్ మూస" -#. 7,nr #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "కార్యాలయం ఆకృతీకరణ" -#. p]gv #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -#. 0M*O #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" msgstr "%productname% %formatversion% HTML మూస" -#. qT6D #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML పత్రము మూస" -#. yL/+ #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet" -#. o/GW #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML పాఠం మూస" -#. $+;N #: draw8_ui.xcu msgctxt "" "draw8_ui.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. L3Qs #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML మూస" -#. H9?2 #: impress8_ui.xcu msgctxt "" "impress8_ui.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. 6HHU #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "పాఠం (Writer/Web)" -#. 2*9O #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. pn~s #: calc8_ui.xcu msgctxt "" "calc8_ui.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. ,MlL #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "వెబ్ పేజీ క్వరీ (Calc)" -#. `Atl #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML పత్రం (ముఖ్య పత్రం)" -#. AJSF #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_ui.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "%productname% పాఠం (Writer/Web)" -#. }t(* #: Text_ui.xcu msgctxt "" "Text_ui.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. ,n.B #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet మూస" -#. 7sAm #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_ui.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML పాఠం " -#. @IUQ #: HTML_ui.xcu msgctxt "" "HTML_ui.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML పత్రం" -#. ][6X #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML పత్రం (Impress)" -#. 2Nj` #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% Text Document మూస" -#. MOg? #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 మూస" -#. clCD #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "పాఠం పత్రం" -#. ZOC6 #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% Presentation" -#. ^jXH #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "పత్రం" -#. J@6X #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 మూస" -#. 30UV #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#. K?ig #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" msgstr "%productname% %formatversion% Presentation మూస" -#. tI1@ #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "పాఠం పత్రం" -#. ,(b: #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. Mt[; #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% పాఠ పత్రం (Writer/Web)" -#. ?H1Y #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_ui.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "ఆఫీస్ ఓపెన్ XML స్ప్రెడ్షీట్ " -#. yoFo #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML మూస" -#. tb): #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "Text CSV" -#. 9B3M #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Master Document" msgstr "%productname% %formatversion% ముఖ్య పత్రం" -#. W^dl #: writer8_ui.xcu msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "పాఠం పత్రం" -#. jmL) #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft వర్డ్ 95 మూస" -#. l,@_ #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "పాఠం పత్రం" -#. #3,N #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML పత్రం (Draw)" -#. 3]]= #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" msgstr "%productname% %formatversion% Drawing మూస" -#. H=YU #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer_ui.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "పాఠం పత్రం" -#. 2[!X #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. ]m0? #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. @w`5 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 మూస" -#. _bE! #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% పటము" -#. 8O3T #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" diff --git a/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 8320bb1f3c6..475f742b2cd 100644 --- a/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/te/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. WH%g #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - సంకోచవ్యాకోచశక్తి గల గీతల బొమ్మ (Scalable Vector Graphics)" -#. rk[w #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. nN9M #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "గ్రూప్" -#. $180 #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. !1co #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. kltH #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "ప్రతిరూపం ఫైల్ ఆకృతీకరణ" -#. cK7s #: xpm_Export.xcu msgctxt "" "xpm_Export.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "X" -#. LBZQ #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. Qb,j #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "సూర్యుడు ప్రతిరూపం" -#. Co!+ #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - అనువైన పిగ్జెల్‌పటము" -#. MoeF #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. :=wc #: sgv_Import.xcu msgctxt "" "sgv_Import.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "SGV - StarDraw 2.0" -#. 7gT1 #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. ]?[k #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft పెయింట్‌బ్రష్" -#. $(nB #: sgf_Import.xcu msgctxt "" "sgf_Import.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "చిత్రరూపాలు ఆకృతీకరణ" -#. M]4B #: met_Export.xcu msgctxt "" "met_Export.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. 6o+b #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - ఎన్‌కాప్సులేటెడ్ పోస్టుస్క్రిప్టు" -#. @ZOn #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. P}G7 #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "గ్రూప్" -#. K_`5 #: ppm_Export.xcu msgctxt "" "ppm_Export.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - అనువైన పిగ్జెల్‌పటము" -#. )`ND #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. aA?q #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "చిత్రరూపాలు ఆకృతీకరణ" -#. :zU2 #: ras_Export.xcu msgctxt "" "ras_Export.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "సూర్యుడు ప్రతిరూపం" -#. Ga7: #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "ప్రతిరూపం ఫైల్ ఆకృతీకరణ" -#. VNR8 #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. B`\~ #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "X బిట్ మాప్" -#. %Z(; #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. ]\SO #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. llig #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. :[\\ #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "X" -#. IJmO #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. JU6T #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. y+w+ #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Gray" -#. UlYg #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. 9+j; #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. ;~S: #: pct_Export.xcu msgctxt "" "pct_Export.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. @A~4 #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. WB2s #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "చిత్రరూపాలు ఆకృతీకరణ" -#. sIoS #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. }4lG #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - ఎన్‌కాప్సులేటెడ్ పోస్టుస్క్రిప్టు" -#. 62U| #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. zj\* #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. N-6v #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "విశేషఫైల్" -#. \c6# #: pgm_Export.xcu msgctxt "" "pgm_Export.xcu\n" diff --git a/source/te/filter/source/config/fragments/types.po b/source/te/filter/source/config/fragments/types.po index 93130172cd6..d70a05c00ba 100644 --- a/source/te/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/te/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:25+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x3d` #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Writer 8 మూస" -#. D[gE #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. sm8] #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "మేథ్ 8" -#. Bgkg #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "డ్రా 8" -#. !^^% #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "రైటర్ 8" -#. U;W8 #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ డాటాబేస్" -#. {6WL #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML మూస" -#. jQ8A #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "ఇంప్రెస్ 8 మూస" -#. $TR? #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "కేల్క్ 8 మూస" -#. qwTC #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. 6gQv #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 2003 XML" -#. w7!h #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "బైనరీ" -#. zY[| #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2003 XML" -#. GB)m #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML మూస" -#. ;Fv( #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "Chart 8" -#. TTlL #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer/Web 8 Template" msgstr "Writer/Web 8 మూస" -#. x9Oe #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Draw 8 మూస" -#. U@|E #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML మూస" -#. Eu9! #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "కేల్క్ 8" -#. 3P|| #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "ఇంప్రెస్ 8" -#. MGe) #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "పత్రం" -#. .k,: #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. a[Qh #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" diff --git a/source/te/filter/source/flash.po b/source/te/filter/source/flash.po index 36ea66ffdd0..3105e6aab81 100644 --- a/source/te/filter/source/flash.po +++ b/source/te/filter/source/flash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SaUo #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" @@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "" "1: కనిష్ఠ నణ్యత\n" "100: గరిష్ఠ నణ్యత " -#. \Qfh #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" diff --git a/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po index d12a7454d62..c0113e978b6 100644 --- a/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/te/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \|.i #: epsstr.src msgctxt "" "epsstr.src\n" diff --git a/source/te/filter/source/pdf.po b/source/te/filter/source/pdf.po index 37fbb47d1f7..9004a8cfbc6 100644 --- a/source/te/filter/source/pdf.po +++ b/source/te/filter/source/pdf.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:29+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:20+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353860447.0\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "ఎగుమతి(~x)" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "తెరువుటకు సంకేతపదమును అమర్చు" -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "అనుమతి సంకేతపదమును అమర్చు" -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "అన్ని(~A)" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "పేజీలు(~P)" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ఎంపిక(~S)" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "ప్రతిబింబములు" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "నష్టములేని కుదింపు(~L)" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG కుదింపు" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "నాణ్యత(~Q)" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "ప్రతిబింబ రిజొల్యూషన్ తగ్గించుము(~R)" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "వాటర్‌మార్క్" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "వాటర్‌మార్క్ తో సంతకం" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "వాటర్‌మార్క్ పాఠం" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "ఎంబెడ్ OpenDocument ఫైల్ (~b)" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "ఈ PDF సులువుగా %PRODUCTNAME నందు సరిచేయ దగదిగా చేయి" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "టాగ్‌చేసిన PDF(~T)" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "PDF ఫాం సృష్టించుము(~C)" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "ఫార్మాట్‌ను అప్పగించుము(~f)" -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "నకిలీ క్షేత్ర పేరులను అనుమతించుము(~n)" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "బుక్‌మార్కులను ఎగుమతిచేయుము(~b)" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "వ్యాఖ్యలను ఎగుమతిచేయి(~E)" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "గమనికల పేజీలను యెగుమతి చేయుము(~n)" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "మరుగునవున్న పేజీలు యెగుమతిచేయి (~h)" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "స్వయంచాలకంగా ప్రవేశపెట్టిన ఖాళీ పేజీలను ఎగుమతి చేయుము(~o)" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "ప్రామాణిక అక్షరశైలిలను యెంబెడ్ చేయుము(~m)" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A ఎన్క్రిప్షన్ అనుమతించదు. ఎగుమతి చేసిన PDF ఫైల్ కు సంకేతపదంతో రక్షణచేయలేము." -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A ఎగుమతి" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "పలకలు" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "పేజీ మాత్రమే(~P)" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "ఇష్టాంశాలు మరియు పేజీ(~B)" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "పేజీ మరియు థంబ్‌నైల్స్(~T)" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "పేజీ పైన తెరువుము" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "పెద్దదిగాచేయు" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "విండోలోపల అమర్చు(~F)" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "కనిపించువిధంగా అమర్చు(~v)" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "జూమ్ గుణకం(~Z)" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "పుట కూర్పు" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "అప్రమేయ(~e)" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "ఒక్క పేజి(~S)" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "కొనసాగుతున్న(~C)" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "నిరంతర ముఖీకరణ(~o)" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "మొదటి పేజీ ఎడమ(~l)" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "ప్రాథమిక దర్శనం" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "విండో ఐచ్చికములు" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "ప్రాథమిక పేజీనకు విండోను పునఃపరిమాణముచేయుము(~R)" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "తెరపైన మద్య విండో(~C)" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "నిండు తెర రీతిలో తెరువుము (~O)" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "పత్రము శీర్షికను ప్రదర్శించుము(~D)" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ ఐచ్చికములు" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "మెనూబార్ మరుగునపెట్టు(~m)" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "సాధనపట్టీ మరుగునవుంచు(~t)" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -581,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "విండో నియంత్రికలను మరుగునవుంచు(~w)" -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -601,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "అవస్థాంతరము ప్రభావాలను వుపయోగించు(~U)" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ఇష్టాంశాలు" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "అన్ని పుస్తకచిహ్న స్థాయిలు" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -631,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "దర్శనీయ పుస్తకచిహ్న స్థాయిలు" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -640,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్" -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -650,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "ఫైల్ యెన్క్రిప్షన్ మరియు అనుమతి" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -660,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "సంకేతపదములను అమర్చు...(~p)" -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "సంకేతపదములను అమర్చుము" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -680,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "సంకేతపదము సమితిని తెరువుము" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -690,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF పత్రము ఎన్క్రిప్టు చేయబడుతుంది" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "ఏ సంకేతపదము అమర్చబడలేదు" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF పత్రము ఎన్క్రిప్టు చేయబడదు" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "PDF పత్రము అనునది PDF/A యెగుమతి కారణంగా యెన్క్రిప్టు గావింపబడదు." -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "అనుమతి సంకేతపదము అమర్చబడింది" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF పత్రము నిర్భందిచబడుతుంది" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "ఏ అనుమతి సంకేతపదము అమర్చలేదు" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF పత్రము నిర్భందిచబడదు" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "PDF పత్రము అనునది PDF/A యెగుమతి కారణంగా నిషేదించబడదు." -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "ముద్రించుచున్నది" -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "అనుమతించబడదు(~N)" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "తక్కువ తీవ్రత(~L) (150 dpi)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "అదిక తీవ్రత(~H)" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "అనుమతిలేని(~t)" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "పేజీలను చేర్చుట, తొలగించుట, మరియు భ్రమణంచేయుట(~I)" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "ఫాం క్షేత్రములనందు నివేదించుచున్నది(~F)" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "వ్యాఖ్యానించుచున్న, ఫాం క్షేత్రములనందు నివేదించుచున్నది(~C)" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "వెలికితీయుచున్నవి తప్ప ఏ పేజీలైనా(~A)" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "సారము నకలు తీయుటను చేతనము చేయుము(~b)" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "అందుబాటు సాధనముల కొరకు పాఠ్యము యాక్సెస్‌ను చేతనముచేయి(~s)" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -899,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షిత" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -909,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -919,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "ఎంపిక...(~S)" -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -929,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -939,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -949,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ప్రదేశము" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -957,9 +861,8 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CONTACT\n" "fixedtext.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -967,9 +870,8 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_REASON\n" "fixedtext.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "కారణం" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "డిజిటల్ సంతకములు" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -989,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "నామపు గమ్యములుగా ఇష్టాంశములను యెగుమతిచేయి" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -999,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "పత్రము సంప్రదింపులను PDF లక్ష్యములుగా మార్చుము" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్‌కు సారూప్యంగావున్న URLలను యెగుమతిచేయి" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "క్రాస్-డాక్యుమెంట్ లింకులు" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "అప్రమేయ రీతి" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF చదువుదానితో తెరువుము" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "ఇంటర్నెట్ బ్రౌజర్‌తో తెరువుము" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "ప్రాథమిక దర్శనం" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్" -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "లింకులు" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షిత" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "డిజిటల్ సంతకములు" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "PDF ఐచ్చికాలు" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "PDF ఎగుమతినందు ఈ క్రింది సమస్యలు యెదురవుతాయి:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A పారదర్శకత" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A పారదర్శకతను నిషేధిస్తుంది. బదులుగా వొక పారదర్శక ఆబ్జక్టు వోపాక్యూగా పెయింట్ చేయబడింది." -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF వర్షన్ విభేధము" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "PDF 1.4 కన్నా ముందలి వర్షన్లనందు పారదర్శకత మద్దతునీయదు. బదులుగా పారదర్శక ఆబ్జక్టు వోపాక్యూగాపెయింట్ చేయబడింది" -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A ఫాం చర్య" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "ఫాం నియంత్రకి PDF/A ప్రమాణం మద్దతీయని చర్యను కలిగివుంది. చర్య వదిలివేయబడింది" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "పరాదర్శకతలను తొలగించుటకు కొన్ని ఆబ్జక్టులు వొక ప్రతిబింబముకు మారినవి, యెంచేతంటే లక్ష్యపు PDF ఆకృతీకరణపారదర్శకతలను మద్దతీయుటలేదు. ఎగుమతి చేయుటకు ముందుగా మీరు పారదర్శక ఆబ్జక్టులను తీసివేస్తే మంచి ఫలితాలను పొందవచ్చును." -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "పారదర్శకతలు తీసివేయబడినవి" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF ఎగుమతినందు సమస్యలు" -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/te/filter/source/t602.po b/source/te/filter/source/t602.po index 68e4b3d4b70..1b6dacb1c7e 100644 --- a/source/te/filter/source/t602.po +++ b/source/te/filter/source/t602.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !97# #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for T602 import" msgstr "అమరికలు T602 దిగుమతి కొరకు" -#. bS;E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#. #}]Z #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకంగా" -#. q39x #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (లాటిన్2)" -#. Z:#0 #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#. tnRz #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. xm\= #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "విధము కొరకు రష్యన్ సైరిల్లిక్" -#. g]SZ #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Reformat the text" msgstr "పాఠ్యము" -#. 7*\q #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Display dot commands" msgstr "ప్రదర్శించు" -#. 3HiO #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. Tk%E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" diff --git a/source/te/filter/source/xsltdialog.po b/source/te/filter/source/xsltdialog.po index 5ff38a5d287..60a5ba23eec 100644 --- a/source/te/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/te/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:30+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,165 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. V%R@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "ఎగుమతి" - -#. R\VB -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "ఎగుమతి కొరకు XSLT" - -#. 6Zh[ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform document" -msgstr "పత్రమును బదిలీకరించుము" - -#. 3kwV -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_EXPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "పరిశీలించు...(~B)" - -#. 4pQX -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CURRENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Current Document" -msgstr "ప్రస్తుత పత్రము(~C)" - -#. m1(# -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "దిగుమతి" - -#. ;V8@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "దిగుమతి కొరకు XSLT" - -#. *m// -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "దిగుమతి కొరకు మూస" - -#. 6|G? -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform file" -msgstr "ఫైలు బదిలీకరించుము" - -#. j[dR -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"CBX_DISPLAY_SOURCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display source" -msgstr "మూలమును ప్రదర్శించుము(~D)" - -#. !P/u -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_IMPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "అన్వేషించు...(~r)" - -#. ,p_v -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_RECENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Recent File" -msgstr "ఇటీవలి ఫైలు(~R)" - -#. /}Y\ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "మూయు(~C)" - -#. Xv;y -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "పాఠ్యపు XML ఫిల్టర్: %s" - -#. 44Ax -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"PB_VALIDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Validate" -msgstr "నిర్ధారించు(~V)" - -#. /)Cm -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter output" -msgstr "XML ఫిల్టర్ అవుట్పుట్" - -#. 6U=` #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -183,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter name" msgstr "ఫిల్టర్ పేరు" -#. RR@b #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -193,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "అనువర్తనం" -#. !HS[ #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -207,7 +46,6 @@ msgstr "" "ఫైలు రకము\n" "యొక్క పేరు" -#. a@$t #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -217,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "ఫైల్ పొడిగింపు" -#. ui6: #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -227,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. uJhC #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -236,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. `qZZ #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -246,27 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "DocType" msgstr "పత్రమురకము" -#. 26?n -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DTD_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. eh}M -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "అన్వేషించు..." - -#. HvP0 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -276,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for export" msgstr "ఎగుమతి కొరకు XSLT" -#. ihb7 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -286,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషించు..." -#. kUl. #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -296,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for import" msgstr "దిగుమతి కొరకు XSLT" -#. *3QN #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -306,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషించు..." -#. J~CV #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -316,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Template for import" msgstr "దిగుమతి కొరకు మూస" -#. xdF, #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -326,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషించు..." -#. PrLq #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -336,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. 7oY] #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -345,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "బదిలీకరణ" -#. c)%c #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -355,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. ~YIV #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -365,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "బదిలీకరణ" -#. Bi34 #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -374,96 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML ఫిల్టర్: %s" -#. mC7) -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "కొత్తది...(~N)" - -#. hk8C -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "సరిచేయు...(~E)" - -#. o=9H -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "పాఠ్యపు XSLTs...(~T)" - -#. *B]g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "తొలగించు...(~D)" - -#. -Y?U -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save as Package..." -msgstr "ప్యాకేజీ వలె దాయుము...(~S)" - -#. TSeo -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open Package..." -msgstr "ప్యాకేజీను తెరువుము(~O)..." - -#. r`v9 -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "మూయు(~C)" - -#. k_8k -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "XML Filter List" -msgstr "XML ఫిల్టర్ జాబితా" - -#. Bx3g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "XML ఫిల్టర్ అమరికలు" - -#. 8k_g #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -472,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. %-T^ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -481,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. ~qjq #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -490,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "అపరిచిత" -#. YY?z #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -499,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "import filter" msgstr "దిగుమతి ఫిల్టర్" -#. _D4M #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -508,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "import/export filter" msgstr "దిగుమతి/ఎగుమతి ఫిల్టర్" -#. %m6@ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -517,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "export filter" msgstr "ఎగుమతి ఫిల్టర్" -#. P0XA #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -526,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "మీరు నిజంగా XML ఫిల్టర్ '%s' తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా? జరిగిన చర్య మరలా తిరిగివుంచబడదు." -#. L*7( #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -535,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "'%s' పేరు వొక XML ఫిల్టర్ యిప్పటికే వుంది. దయచేసి వేరే పేరును ప్రవేశపెట్టండి." -#. M;HY #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -544,16 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ '%s1' పేరు యిప్పటికే XML ఫిల్టర్ '%s2' ద్వారా వుపయోగించబడుతోంది. దయచేసి వేరే పేరును ప్రవేశపెట్టండి." -#. V7TL -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "" -"xmlfilterdialogstrings.src\n" -"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." -msgstr "DTD కనుగొనలేక పోయింది. దయచేసి చెల్లునటువంటి పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టండి." - -#. *exW #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -562,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT అనునగి యెగుమతి కొరకు కనుగొనబడలేదు. దయచేసి చెల్లునటువంటి పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టండి." -#. }JWy #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -571,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "ఎగుమతి కొరకు XSLT కనుగొనలేక పోయింది. దయచేసి చెల్లునటువంటి పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టండి." -#. F]Q[ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -580,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "ఇచ్చిన యిం పోర్ట్ మాదిరి కనుగొనలేక పోయింది. దయచేసి చెల్లునటువంటి పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టండి." -#. d7wd #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -589,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Not specified" msgstr "తెలుపబడలేదు" -#. 4On} #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -598,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "New Filter" msgstr "కొత్త ఫిల్టర్" -#. :~$h #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -607,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "శీర్షికలేని" -#. U7)s #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -616,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "undefined filter" msgstr "నిర్వచించని ఫిల్టర్" -#. 1KTV #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -625,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML ఫిల్టర్ '%s' ప్యాకేజీ '%s' వలె దాయబడింది. " -#. Sn(, #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -634,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s XML ఫిల్టర్సు ప్యాకేజీ '%s' నందు దాయబడినవి." -#. dW^I #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -643,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT ఫిల్టర్ ప్యాకేజీ" -#. T][` #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -652,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML ఫిల్టర్ '%s' సమర్ధవంతంగా సంస్థాపించబడింది." -#. iaY+ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -661,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML ఫిల్టర్సు సమర్ధవంతంగా సంస్థాపించబడినవి." -#. FwPH #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -669,3 +353,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "ఏ XML ఫిల్టర్ సంస్థాపించబడలేదు యెంచేతంటే ప్యాకేజీ '%s' ఏ XML ఫిల్టర్సును కలిగిలేదు." + +#: xmlfilterdialogstrings.src +msgctxt "" +"xmlfilterdialogstrings.src\n" +"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" diff --git a/source/te/filter/uiconfig/ui.po b/source/te/filter/uiconfig/ui.po index a13b0ec7efd..d61252653e3 100644 --- a/source/te/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8lI@ #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" @@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter Settings" msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"TestXMLFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test XML Filter: %s" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"exportbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"currentdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"importbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"recentfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent File" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"templateimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"displaysource\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display source" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform file" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" diff --git a/source/te/forms/source/resource.po b/source/te/forms/source/resource.po index 7926e2aedfd..968d7f3eca3 100644 --- a/source/te/forms/source/resource.po +++ b/source/te/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "కాంబో బాక్స్ లేదా జాబితా క్షేత్రము యొక్క నిక్షిప్తాలు నిర్ణయించబడలేక పోయినవి." -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "గ్రాఫిక్స్‌ను చొప్పించు" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "ప్రతిక్షేపించిన" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "ఈ నియంత్రిక లోడవుతున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది. అందుకని యిది ప్లేస్‌హోల్డర్‌తో పునఃస్థాపించబడింది." -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "డాటాబేస్‌నుండి డాటాను చదువుటలో దోషము" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "అనుసంధానము విఫలమైంది" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "డాటా సారము లోడు కాలేక పోయినది." -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "డాటా సారము నవీకరించలేక పోయినది" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "కొత్త రికార్డును చేర్చుటలో దోషము" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "ప్రస్తుత రికార్డును నవీకరించుటలో దోషము" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "ప్రస్తుత రికార్డును తొలగించుటలో దోషము" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "తెలుపబడిన రికార్డులను తొలగించుటలో దోషము" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "ఆబ్జక్టు NULL కాలేదు." -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "దీనినుండి గ్రాఫిక్స్‌ను చేర్చుము..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "గ్రాఫిక్స్‌ను తీసివేయుము" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "ఇవ్వబడిన స్ట్రీమ్ చెల్లనిది." -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ప్రశ్న వ్యక్తీకరణ లో దోషము" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "ఈ నియంత్రికతో డాటాను మార్పిడి చేయుటకు బందనం చేత మద్దతించబడిన విలువ రకములు వుపయోగించలేము." -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "రికార్డు" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "నియంత్రిక బాహ్య విలువ బందనంకు అనుసంధానించబడి వున్నది, అదే నిర్దారకిలా కూడా పనిచేస్తుంది. మీరు విలువ బదనంను తీసివేయవలసి వుంది, కొత్త నిర్దారకిని అమర్చుటకు ముందుగా." -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "యొక్క" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgstr "" "ప్రస్తుత ఫారము యొక్క నిక్షిప్తాలు మార్చబడెను.\n" "నీవు మార్పులను దాచాలనుకుంటున్నావా?" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "దోషం అమరికలు చక్కదిద్దు ప్రమాణము " -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "దోషం అమరికలు వడపోత ప్రమాణము" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "ఈ ప్రమేయమును నిర్వర్తించుటకు, పారామితులు అవసరము." -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "ఈ ప్రమేయం నిర్వర్తించబడలేదు, స్థితి క్వరీల కొరకు మాత్రమే వున్నది." -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "తెలువనిది ." -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "దయచేసి బందనం సమీకరణమును ప్రవేశపెట్టండి." -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "ఇది వొక చెల్లని బందన సమీకరణము." -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "విలువ చెల్లనిది." -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "ఒక విలువ అవసరము." -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "నిర్భందనం '$1' చెల్లనిది." -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "విలువ '$2' రకముది కాదు." -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "విలువ తప్పక $2 కన్నా చిన్నగా లేదా సమానంగా వుండాలి." -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "విలువ $2 కన్నా చిన్నగా వుండాలి." -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "విలువ తప్పక $2 కన్నా పెద్దది లేదా సమానమై వుండాలి." -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "విలువ తప్పక $2 కన్నా పెద్దగా వుండాలి." -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "విలువ పాట్రన్‌ '$2'ను సరిపోల లేదు." -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "గరిష్టంగా $2 అంకెలు అనుమతించబడతాయి." -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "గరిష్టంగా $2 భిన్నము అంకెలు అనుమతించబడతాయి." -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "స్ట్రింగ్ తప్పక $2 అక్షరముల పొడవు వుండాలి." -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "స్ట్రింగ్ తప్పక $2 అక్షరముల పొడవు వుండాలి." -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "గరిష్టంగా స్ట్రింగ్ $2 అక్షరముల పొడవు మాత్రమే వుండాలి." -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "సరళి" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "సత్యము/అసత్యము (బూలియన్)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "దశాంశం" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "ఫ్లోటింగ్ పాయింట్" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయం" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "తేది మరియు సమయం" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "సంవత్సరము యొక్క నెల" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "సంవత్సరము" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "నెల మరియు రోజు" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "నెల" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "రోజు" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "పరిణామంలో దోషము" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "స్ట్రింగ్ '$1' అనునది కావలసిన రెగ్యులర్ ఎక్సుప్రెషన్ '$2'ను సరిపోల లేదు." -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" diff --git a/source/te/formula/source/core/resource.po b/source/te/formula/source/core/resource.po index 9de9c11db86..d8e16b1209f 100644 --- a/source/te/formula/source/core/resource.po +++ b/source/te/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:45+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. cjBl #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "IF" msgstr "IF" -#. Vc$S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. mP7x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 2J3O #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. /mhn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "" -#. ^$C= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. Xn\o #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. 4Nri #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. FG^j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. m^ND #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. E+:h #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. [[kV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. ,50T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. U/JS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "NA" msgstr "NA" -#. lMaX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. R@HZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. Mr~v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. IG@C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. QRgx #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "COS" msgstr "COS" -#. /pOK #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. x\9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "COT" msgstr "COT" -#. l?U) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. VDQS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Y?JM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. ,k?^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. J8\| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. 13E8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. X5,. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. mERq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. GR)j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. Jz,L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. Pe+Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. ppm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. iVv8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. B;/] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. g0x@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. jX!b #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. $3PN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. Od!d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "LN" msgstr "LN" -#. 9;=d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. 5q(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. A0GS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#. $9fa #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#. 3#lj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#. /+$; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#. */yO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#. x8*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#. ;h+? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. \[#g #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. -x3} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "INT" msgstr "INT" -#. `[`, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. iLL# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. W#m= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. h@5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 4-0T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. ^dn3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. CMiG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. 4[o9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. :~9k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. Q^JJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. [h|0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. M`V( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. U-xd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. +$]+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. 95R\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. /dJH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. g:yn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. Bf]2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. };uD #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. C,O; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. iTbH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. rUJT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. QS)* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. =E`* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. BgE_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. K;q# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. T:Tj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#. #s{| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. x+76 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. 3(uz #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. V*1? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. /FU` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. S#.r #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. DqY, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. P0SO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. ;X.V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. m}`N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. g@_F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. E8y6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. ReL] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. q{O: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. $?cw #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. JQE\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. )e8{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. [Z@V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. jdzi #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. m+T# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. G%ac #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. 5%D* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. U;+9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. acvR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. %2BT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. ,gec #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. KTQ5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xY1Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. QmsM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. y\!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. bWw( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. p2-M #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. h!|| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. VX!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. I!~Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. o(bC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. uJqB #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#. ]I2$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. dwaI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. d,kb #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. 9VV1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Pjby #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. EXm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. kYY; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. vIN, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. D!nm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. n]XY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. b4se #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. G;:H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. *@eF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. [.O@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. NC,e #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. }{EG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. sz\Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. :Uz? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. (n^W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Rffd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. #X]Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. YP,U #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. k==L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ^_9? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. i!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "B" msgstr "B" -#. E?A` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. H8(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. 8_m# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. XcTN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. O{vk #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. r,Da #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. 8pwJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. C~E_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. $qaM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. B}%j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. M!(# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. gd.N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "DB" msgstr "DB" -#. Fk.$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. ;cmf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. @5X\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. 7ADN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. TnuR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. gg|p #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. X?;` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. T0Oh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#. qT,( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. ,K0c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 4PFm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. (*dv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 7!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. |ncs #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. D*#a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. N9g. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. [Wns #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ek~l #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. e2hf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" -#. $o9` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. .H+F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. Z(n2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. E@77 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. ~S?: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. EuvL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. Thmd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. `Yn@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. @Y=\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. r=lc #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. l;EA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. PB9d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. =]D, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. l.$) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. qcU# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. bdnL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. F:u* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. G*]k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. rl!) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. dP[c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. X-d{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. _DRq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. ?}]% #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. _\%7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ?eU1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. Jz5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. +qQ8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. F_]z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. =AV. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. GD+x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. `V[a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. re$@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. KZf] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 0rPe #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. ]3[S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. r]IN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "MID" msgstr "MID" -#. KrZV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. Dri6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. @=si #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. b27s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. \7ZC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. $jQA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. p\Zh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. x?y^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. M:e( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. xyM5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. qF^k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. 8\V7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. $a)3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. S]Ef #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. 3#9( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. Kff1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. _R.J #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. To7B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. 1]Bv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. @Km^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. ,wlP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. `p*C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. qM)N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. #Ce( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. I+ZX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. u;Z( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. WOM2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. cY%B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. mki, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. G5!Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. )6^A #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. 1ZUU #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. -`uX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. B3)6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. `^/, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. F0yF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. 44gA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. $\Os #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. .LzE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. cM67 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. k.|9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. .Bua #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. mLn^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. @-w~ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. JSkE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. (tCP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. 4heE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. I7m3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. {p,- #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. v#n| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. Qf]v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. -EP8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. Gsz[ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. o0iV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. M?3F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. 1ny? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. A(nJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. )T9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. X/)S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. ;Q,} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. A$e/ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. F}DZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. *2sm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. .f*\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. 7_Jr #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. huqp #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. n~Zf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. M3m. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. cdty #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. l([n #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. g/Em #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PBBY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. 1m0+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. bi_( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. (a}= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. .j,H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. ]:og #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. V_p5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. v_m^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. q{4P #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. YqfY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. c?p* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. s,k= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. S(m8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. %ToX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. 6_pV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. .~dm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. ]fP+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. 5HqI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#. 2U]$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#. $a}i #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" -#. (T^C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. N[*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#. M-]K #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#. [WhE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/te/formula/source/ui/dlg.po b/source/te/formula/source/ui/dlg.po index c0cf5a215af..912dd535894 100644 --- a/source/te/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/te/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H*F= #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jd0F #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ఎంపిక" -#. R-Js #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not known" msgstr "ప్రమేయము తెలియదు" -#. x}mq #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(ఐచ్ఛిక)" -#. 8-`p #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(అవసరమైన)" -#. 0h1x #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "చివరిగా వాడినది" -#. h,@F #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. V%02 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "విభాగము(~C)" -#. ]E,m #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ప్రమేయము(~F)" -#. W`#G #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "నిర్మాణం(~S)" -#. 229U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "=?" msgstr "=?" -#. X*;M #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషము" -#. LA-U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" -#. OYX, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "ఆకృతి" -#. f:ni #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "సూత్రము(~m)" -#. v%!v #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "ప్రమేయము ఫలితము" -#. HON9 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. U\w! #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "క్రమము" -#. qW~Y #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. CQ+I #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "అత్యధిక" -#. bG0S #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<వెనక(~B)" -#. $,KF #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ముందు>>(~N)" -#. h?Ds #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ప్రమేయము " -#. ${X$ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "ప్రమేయము విజార్డు -" -#. PtZx #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "అంతం(~E)" -#. 5GA- #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" -#. vdc, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "ఆకృతి" -#. cJ45 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "సూత్రము(~m)" -#. !f`w #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "ప్రమేయము ఫలితము" -#. mTa6 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. k;$r #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "క్రమము" -#. 5r,t #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. nVL# #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "అత్యధిక" -#. ;:RX #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<వెనక(~B)" -#. O1up #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ముందు>>(~N)" -#. ?k]\ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ప్రమేయము " -#. 2~aH #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "ప్రమేయము విజార్డు -" -#. )ol` #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" diff --git a/source/te/fpicker/source/office.po b/source/te/fpicker/source/office.po index 7a76a6da685..d27a36d9360 100644 --- a/source/te/fpicker/source/office.po +++ b/source/te/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:42+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4ULj #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "స్వయంచాలకముగా ఫైల్ పేరు పొడిగింపు(~A)" -#. Dj/: #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "సంకేతపదముతో దాయుము(~w)" -#. 9N|P #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "వడపోత అమరికలను సరికూర్చుము(~E)" -#. lbNM #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "చదువుట మాత్రమే(~R)" -#. !:SR #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "లింకు(~L)" -#. ~{h[ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "మునుజూపు(~e)" -#. kNTP #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ఆట(~P)" -#. %P4+ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "రూపాంతరము(~V):" -#. p(Uq #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "శైలులు(~t):" -#. )yE= #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "శైలి:" -#. LqbU #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "ఎంపిక(~S)" -#. o3;O #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ఫైలు రకము(~t):" -#. 1bv8 #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. D07^ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "దయచేసి వొక ఫోల్డర్‌ను యెంచుకొనుము." -#. ]Vv@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;Y*U #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "కొత్త ఫోల్డర్‌ను సృష్టించుము" -#. 4H%k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /)2a #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "ఒక స్థాయి పైకి" -#. -eE@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. JY_L #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect To Server" msgstr "సేవికకు కలుపు" -#. gtrg #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "ఫైల్ పేరు(~n)" -#. 3oFW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "ఫైలు రకము(~t):" -#. 0IUA #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "చదువుట మాత్రమే(~R)" -#. f3pW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with password" msgstr "సంకేతపదముతో దాయుము" -#. !;B: #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "స్వయంచాలకముగా ఫైల్ పేరు పొడిగింపు(~A)" -#. NSiC #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "వడపోత అమరికలను సరిచేయు(~f)" -#. Tfb= #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "తెరచు(~O)" -#. !Wl] #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "తెరచు" -#. vzL/ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "ఇలా దాచు" -#. +C2x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" -#. 597d #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "త్రోవ:(~P)" -#. |qgQ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Select path" msgstr "ఎంపిక పాత్" -#. .EW) #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ఎంచు(~S)" -#. +TS2 #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "ప్రస్తుత రూపాంతరము" -#. 8Um~ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File Preview" msgstr "ఫైల్ మునుజూపు" -#. k{IY #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "నా పత్రములు" -#. \sF- #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. 5j@s #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "పేరు(~m)" -#. FB6m #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "కొత్త ఫోల్డర్‌ను సృష్టించుము" -#. ,U8x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "$name$ does not exist." msgstr "$name$ లేదు." -#. @`7( #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgstr "" "ఫైలు $name$ లేదు.\n" "మీరు సరైన ఫైలు పేరును ప్రవేశపెట్టారో లేదో చూచుకొనుము." -#. Zl^@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" -#. {30k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgstr "" "\"$filename$\" పేరుతో ఫైల్ ఇప్పటికే వున్నది.\n" "దానిని మార్చాలా?" -#. sG][ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "సంచయం" -#. 3usx #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgstr "" "ఎటువంటి తీసివేయగదన నిల్వపరికరము గుర్తించబడలేదు.\n" "అది ఖచ్చితముగా పగ్డ్ ఇన్ అయ్యేట్టు సరిచూచి మరలా ప్రయత్నించండి.దాచు" -#. qSJd #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" diff --git a/source/te/framework/source/classes.po b/source/te/framework/source/classes.po index b2118de5b0b..2ec1ff9b8dc 100644 --- a/source/te/framework/source/classes.po +++ b/source/te/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +x#` #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "యాడ్-ఆన్స్" -#. J7v! #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "యాడ్-ఆన్స్ సహాయం(~O)" -#. =X1Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. mL;x #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "తాజాపరుచు(~U)" -#. }FiV #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "మూయు & కు పునరాగమనం (~C)" -#. _J\Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Visible ~Buttons" -#. .__I #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Customize Toolbar..." -#. Mz%D #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Dock Toolbar" -#. #bq- #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Dock ~All Toolbars" -#. ;Sdo #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Lock Toolbar Position" -#. X1|H #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "సాధనపట్టీను మూయు(~T)" -#. JT^K #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "నకలు ఇలా దాచు...(~a)" -#. jC/t #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "No Documents" msgstr "వద్దు పత్రములు" -#. VbG3 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-On %num%" msgstr "Add-On %num%" -#. Rbv~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "%OOOVENDOR యొక్క ఉత్పాదన %PRODUCTNAME ఉత్పాదన " -#. 5{4l #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "స్థాపనతో కొనసాగుటకు దయచేసి ఈ కింది అంచెలను అనుసరించుము:" -#. 1L2: #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. R$W\ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "పూర్తి ఒప్పంద పత్రమును దర్శించు,దయచేసి పూర్తి ఒప్పంద పత్రమును దర్శించుటకు జరుపుపట్టా లేదా '%PAGEDOWN' బటన్ వాడుము." -#. RB$j #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll Down" -#. U}jG #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. FEdQ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "ఒప్పంద పత్రమును ఆమోదించు " -#. R_iD #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "ఆమోదం(~A)" -#. j~Je #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "నాశనము" -#. V{V{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "License Agreement" msgstr "ఒప్పంద పత్రము" -#. WzdP #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Retry" msgstr "తిరిగిప్రయత్నించుము" -#. 7aH6 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" -#. kJ]/ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "పునః ప్రారంభం(~R)" -#. gI|E #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgid "" "Please try to reinstall the application." msgstr "డాటా." -#. :KT~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgid "" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "డాటా కొరకు." -#. %iT9 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgid "" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "డాటా కొరకు లేదా." -#. tgC] #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "శీర్షికలేని" -#. ^E1@ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Languages" msgstr "భాగింపుబడు సంఖ్య భాషలు" -#. y-I{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ఏదీకాదు (స్పెల్లింగ్‌ను పరీక్షించవద్దు)" -#. J)Ua #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "అప్రమేయ భాషనకు తిరిగివుంచుము" -#. L=+w #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "అధికము..." -#. \Q`Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "ఎంపికకొరకు భాషను అమర్చుము" -#. @?yf #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "పేరా కొరకు భాషను అమర్చుము" -#. YA!N #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/te/framework/source/services.po b/source/te/framework/source/services.po index 658d787836a..7dfffa7628e 100644 --- a/source/te/framework/source/services.po +++ b/source/te/framework/source/services.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. v1C5 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new document" msgstr "నిర్మించు" -#. ]WRA #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates..." msgstr "మాదిరులు(~T)..." -#. 28zC #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "తెరచు...(~O)" -#. 4bp* #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "జతచేయి" -#. !BQ^ #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "తీసుకువచ్చుట" -#. #_21 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" diff --git a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 074f4bb1f5c..47276c46d84 100644 --- a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:51+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z+%F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "bytes" msgstr "బైట్లు" -#. H/l} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "జిబి" -#. 1,K! #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "కెబి" -#. rYS? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "ఎమ్ బి" -#. C=7U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will not be available." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము అందుబాటులో లేదు." -#. {:.P #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. P1,m #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము, మరియు అన్ని ఉపముఖ్యాంశములు, సిడి నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. M,%L #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము, మరియు అన్ని ఉపముఖ్యాంశములు, స్థానిక హార్డ్ చోదకి నుండి ప్రతిష్ఠించబడును." -#. C6\% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము, మరియు అన్ని ఉపముఖ్యాంశములు, నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. D2/@ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "CD నుండి నడుపుటకు ఈ సౌలబ్యము సంస్థాపించబడుతుంది." -#. ^r{] #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము స్థానిక హార్డ్ చోదకి పై ప్రతిష్ఠించబడును." -#. 85ZR #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. Qepc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Fldr|కొత్త సంచయము" -#. TZ+e #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము ప్రతిష్ఠను తీసివేయుటకు మిగిలినది." -#. @@fJ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించబడుకు అమర్చును." -#. WIDE #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "CD నుండి నడుపుటకు ఈ సౌలబ్యము సంస్థాపించబడుతుంది." -#. Ss[? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము స్థానిక హార్డ్ చోదకి పై ప్రతిష్ఠించబడును." -#. (k8g #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. [Re% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము అందుబాటులో లేకుండ కావచ్చును." -#. wB%= #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed when required." msgstr "అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. :(0i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము సిడి నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడుటకు అందుబాటులో కలదు." -#. ,3\i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ స్థానిక హార్డ్ చోదకి పై ప్రతిష్ఠించబడును." -#. :zcs #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడుకు అందుబాటులో కలదు." -#. ?$:F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము ప్రతిష్ఠను పూర్తిగా తీసివేయును, మరియు మీరు కోరుకున్నపుడు సిడి నుండి నడుపుటకు అందుబాటులో కలదు." -#. q)[H #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము సిడి నుండి నడిపించినది కాని అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించుటకు అమర్చబడును." -#. xK@h #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "ఈ ముఖ్యాంశముచ సిడి నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడుటకు కొనసాగించగలదు." -#. )et- #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము సిడి నుండి నడిపించినది కాని స్థానిక హార్డ్ చోదకి పై ప్రతిష్ఠించబడును." -#. SK6d #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [1] చేయును." -#. *a,l #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై [1] అవసరము." -#. =V72 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశమునకు క్రోడీకరించు ధర..." -#. }E9G #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము పూర్తిగా తొలగించబడును." -#. 6C3. #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి నుండి తొలగించబడును కాని అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించుటకు అమర్చబడును." -#. 3%oi #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి నుండి తొలగించబడును కాని ఇంక అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. 7o!C #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై మిగిలియుండును." -#. J~SQ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి నుండి తొలగించబడును, కాని ఇంక నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు అందుబాటుకలదు." -#. N[.2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము పూర్తిగా ప్రతిష్ఠను తీసివేస్తుంది, మరియు మీరు నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు అందుబాటులో లేదు." -#. ;5|) #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము నెట్వర్క్ నుండి నడుపబడినది కాని అవసరమైనపుడు ప్రతిష్ఠించబడును." -#. ]{;^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము నెట్వర్క్ నుండి నడుపబడినది కాని హార్డ్ చోదకి పై ప్రతిష్ఠించబడును." -#. +;F+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "ఈ ముఖ్యాంశముచ నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడుటకు కొనసాగించగలదు." -#. S$eB #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [1] చేయును. ఇది [2] యొక్క [3] ఉపముఖ్యాంశములను ఎంచుకున్నది. ఉపముఖ్యాంశములు మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [4] చేయును." -#. 4B65 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [1] చేయును. ఇది [2] యొక్క [3] ఉపముఖ్యాంశములను ఎంచుకున్నది. ఉపముఖ్యాంశములు మీ హార్డ్ చోదకి పై [4] అవసరము." -#. y*y9 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [1] చేయును. ఇది [2] యొక్క [3] ఉపముఖ్యాంశములను ఎంచుకున్నది. ఉపముఖ్యాంశములు మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [4] చేయును." -#. i4\~ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ఈ ముఖ్యాంశము మీ హార్డ్ చోదకి పై ఖాళీ [1] చేయును. ఇది [2] యొక్క [3] ఉపముఖ్యాంశములను ఎంచుకున్నది. ఉపముఖ్యాంశములు మీ హార్డ్ చోదకి పై [4] అవసరము." -#. !Q@U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "మిగిలుచున్న కాలము: {[1] మిన్ }[2] సెక్" -#. ZQMo #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Available" msgstr "పొందదగిన" -#. P?b^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Differences" msgstr "తేడాలు" -#. nh(o #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "అవరసమైనది" -#. i(L} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk Size" msgstr "క్యాచె పరిమాణము" -#. s.x+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "సంపుటము" -#. `0An #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice Community" msgstr "LibreOffice సముదాయం" -#. SJi} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" -#. $ZaO #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" -#. -KQT #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" -#. (Oo( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/download" msgstr "http://www.libreoffice.org/download" -#. O;7D #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. ,k0+ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. =J`_ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము" -#. +1U! #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్మూస" -#. 1p97 #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ వర్క్షీట్" -#. 2h|} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ మూస" -#. DpX( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ ప్రజంటేషన్ " -#. X5r# #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ మూస" -#. St;r #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ షో" -#. bRDi #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation Wizard" msgstr "స్థాపనా విజార్డు" -#. 9X@W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Advertising application" msgstr "కార్యక్షేత్రమును ప్రకటించుట" -#. R[.w #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Allocating registry space" msgstr "నమోదు స్థానం అందించు" -#. ;*rm #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Free space: [1]" msgstr "ఖాళి స్థానం" -#. z\+_ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for installed applications" msgstr "నెలకొల్పబడిన కార్యక్షేత్రంను వెతుకుట" -#. k9*Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "లక్షణాలు: [1],సంతకం: [2]" -#. $F]u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding executables" msgstr "నిర్వర్తించగల అనుసంధానించు" -#. c.-Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "ఫైలు: [1]" -#. hGOW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr "ఐ ఐ ఎస్ వాస్తవప్రతిరూపం మూలములను నిర్మించు" -#. =nA3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr "ఐ ఐ ఎస్ వాస్తవప్రతిరూపం మూలములను తీసివేయుము" -#. cT{\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ఉత్తీర్ణమైన ఉత్పత్తుల కొరకు శోధించుచున్నది" -#. $:am #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "జాగా అవసరములను లెక్కించుచున్నది" -#. NjJ3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "జాగా అవసరములను లెక్కించుచున్నది" -#. TfGS #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating folders" msgstr "సంచయమును నిర్మించు" -#. ,\1S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "ఫోల్డర్: [1]" -#. hg\A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating shortcuts" msgstr "అడ్డదారులను నిర్మించు" -#. p~)J #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "శీఘ్రమార్గము: [1]" -#. PFxR #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting services" msgstr "సేవలను తొలగించు" -#. XAgU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "సేవ:[1]" -#. nR_\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating duplicate files" msgstr "నకిలి ఫైల్ లు నిర్మించు" -#. 01gC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9], పరిమాణము: [6]" -#. |1MV #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "జాగా అవసరములను లెక్కించుచున్నది" -#. z|D* #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for related applications" msgstr "సంబందించిన కార్యక్షేత్రము కొరకై వెతుకుట" -#. %+Yd #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Found application" msgstr "కార్యక్షేత్రము కనిపించింది" -#. OMHH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "ఉత్పత్తిచేయుచున్నది" -#. GgL2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 0*e) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying files to the network" msgstr "ఫైల్ లను నెట్వర్క్ కు నకలు చేయుచున్నది" -#. K_zX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ఫైల్ :[1], పత్రము;[9], పరిమాణం; [6]" -#. Xh5I #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying new files" msgstr "కొత్త ఫైల్ లను నకలు చేయుచున్నది" -#. O|,Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9], పరిమాణము: [6]" -#. 6NBj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing ODBC components" msgstr "ODBC భాగములను ప్రతిష్ఠించుచున్నది" -#. 6x`^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing new services" msgstr "కొత్త సేవలను ప్రతిష్ఠించుచున్నది" -#. ?Brf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [2]" msgstr "సేవ: [2]" -#. cjHW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing system catalog" msgstr "వ్యవస్థ జాబితాను ప్రతిష్ఠించుచున్నది" -#. sP)^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "ఫైల్ :[1], ఆధారములు: [2]" -#. 1-5b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating install" msgstr "చెల్లదగినవి ప్రతిష్ఠించుచున్నది" -#. n!4d #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "ఆరంభ నిబంధనలు సాధించుచున్నది" -#. h;H) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "సంబంధించిన కార్యక్షేత్రములనుండి స్థలాంతరముకు వెళ్ళి నివసించుచున్న ముఖ్య స్థితులు " -#. $r.4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1]" msgstr "కార్యక్షేత్రం: [1]" -#. !gMe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Moving files" msgstr "కదులుతున్న ఫైల్ లు" -#. o=W2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9], పరిమాణము: [6]" -#. jdc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Patching files" msgstr "అతికించుచున్న ఫైల్ లు" -#. 4U[G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "ఫైల్ : [1], పత్రము: [2], పరిమాణం: [3]" -#. :V9- #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating component registration" msgstr "తాజాపరుచుచున్న భాగము నమోదు" -#. dD?= #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing qualified components" msgstr "అర్హతపొందిన భాగములను ప్రచురించుచన్నది" -#. ^]fr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ములకము ID: [1], ఉత్తీర్ణమైనది: [2]" -#. #\Jf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product features" msgstr "ఉత్పత్తి రూపములను ప్రచురించుచన్నది" -#. WD/W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "సౌలభ్యము: [1]" -#. 2z); #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product information" msgstr "ఉత్పత్తి సమాచారమును ప్రచురించుచన్నది" -#. mj75 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering class servers" msgstr "తరగతి సేవికలను నమోదుచుయుచున్నది" -#. 3rhb #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "తరగతి ID: [1]" -#. /=o4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "సిఒఎమ్+ కార్యక్షేత్రలను మరియు విభాగములను నమోదుచుయుచున్నది" -#. Uq3$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "ఎపిపిఐడి:[1]{{, ఎపిపి రకం[2], వినియొగదారులు: [3], ఆర్ఎస్ ఎన్: [4]}}" -#. r{K( #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering extension servers" msgstr "పొడిగింపు సేవికలను నమోదుచుయుచున్నది" -#. jGby #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "పొడిగింపు: [1]" -#. ,CZz #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering fonts" msgstr "అక్షరశైలిలు నమోదుచుయుచున్నది" -#. tkuT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "ఫాంటు : [1]" -#. rC@n #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering MIME info" msgstr "ఎమ్ ఐ ఎమ్ ఇన్ఫొ నమోదుచుయుచున్నది" -#. jNY4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME సారము రకము: [1], పొడిగింపు: [2]" -#. %cIl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering product" msgstr "ఉత్పత్తిని నమోదుచుయుచున్నది" -#. x:Fe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. FrF! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering program identifiers" msgstr "కార్యక్రమ అక్షరములను నమోదుచుయుచున్నది" -#. a4`b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. UP%S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering type libraries" msgstr "రకపు గ్రంధాలయాలను నమోదుచుయుచున్నది" -#. (1[6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. qS/x #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering user" msgstr "వాడుకరిడిని నమోదుచుయుచున్నది" -#. pLs| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 1Zb| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing duplicated files" msgstr "నకిలీ ఫైల్ లను తొలగించుచున్నది" -#. RMf] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9]" -#. Eq(A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "ఎన్విరాన్మెంటు స్ట్రింగ్సును నవీకరిస్తోంది" -#. HW=9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "పేరు: [1], విలువ: [2], చర్య [3]" -#. Z{Xg #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing applications" msgstr "కార్యక్షేత్రములను తొలగించుచున్నది" -#. 12Np #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "కార్యక్షేత్రము: [1], ఆదేశ వరుస:[2]" -#. #adQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing files" msgstr "ఫైల్ లను తొలగించుచున్నది" -#. )8^0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9]" -#. B?24 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing folders" msgstr "సంచయములను తొలగించుచున్నది" -#. |A%; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "ఫోల్డర్: [1]" -#. c6bf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing INI file entries" msgstr "ఐ ఎన్ ఐ ఫైల్ ప్రవేశములను తొలగించుచున్నది" -#. ]*8+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ఫైలు: [1], విభాగము: [2], కీ: [3], విలువ: [4]" -#. $$e] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing ODBC components" msgstr "ODBC భాగములను తొలగించుచున్నది" -#. r?zy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing system registry values" msgstr "వ్యవస్థ నమోదు విలువలను తొలగించుచున్నది" -#. ,8N5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "మీట:[1], పేరు:[2]" -#. 7.U; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing shortcuts" msgstr "అడ్డ దారులను తొలగించుచున్నది" -#. xcFM #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "శీఘ్రమార్గము: [1]" -#. mF\j #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ఉత్తీర్ణమైన ఉత్పత్తుల కొరకు శోధించుచున్నది" -#. aFn$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rolling back action:" msgstr "వెనుక క్రియను చుట్టుచున్నది:" -#. P8+u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. R!VU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing backup files" msgstr "భద్రపరుచిన ఫైల్ లను తొలగించుచున్నది" -#. jn3{ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "ఫైలు: [1]" -#. 2Ak% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "ODBC పత్రములను సంసిద్ధపరుచుచున్నది" -#. c=5% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting services" msgstr "సేవలను ప్రారంభించుచున్నది" -#. h*EB #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "సేవ:[1]" -#. E:#Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Stopping services" msgstr "పేవలను ఆపుచున్నది" -#. hsh+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "సేవ:[1]" -#. [%Q) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing moved files" msgstr "కదిలిన ఫైల్ లను తొలగించుచున్నది" -#. Sm[M #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ఫైలు: [1], డైరెక్టరి: [9]" -#. `s_D #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "అర్హత పొందిన భాగములను ప్రచురించుటలేదు" -#. Sk^4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ములకము ID: [1], ఉత్తీర్ణమైనది: [2]" -#. 4k-% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product features" msgstr "ఉత్పత్తి ముఖ్యాంశములను ప్రచురించుటలేదు" -#. ti$0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "సౌలభ్యము: [1]" -#. Zk,Q #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product information" msgstr "ఉత్పత్తి సమాచారమును ప్రచురించుటలేదు" -#. bRuU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregister class servers" msgstr "తరగతి సేవకీ నమోదులను తొలగించుము" -#. 2/-r #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "తరగతి ID: [1]" -#. hjcu #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "సిఒఎమ్+ కార్యక్షేత్రముల మరియు భాగముల నమోదులను తొలగించుచున్నది" -#. 8cuI #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "ఎపిపిఐడి:[1]{{, ఎపిపిరకము: [2]}}" -#. Qbe% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "పొడిగింపు సేవకీల నమోదులను తొలగించుచున్నది" -#. C+{0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "పొడిగింపు: [1]" -#. SzU: #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering fonts" msgstr "అక్షరశైలిల నమోదులను తొలగించుచున్నది" -#. :42X #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "ఫాంటు : [1]" -#. A3W! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "మైమ్ ఇన్ఫో నమోదును తొలగించుచున్నది" -#. KLkJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME సారము రకము: [1], పొడిగింపు: [2]" -#. l(fl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "కార్యక్రమ అక్షరముల నమోదులను తొలగించుచున్నది" -#. -+$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. /xma #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "రకపు గ్రంధాలయముల నమోదులను తొలగించుచున్నది" -#. QT)U #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. hS#h #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "ఎన్విరాన్మెంటు స్ట్రింగ్సును నవీకరిస్తోంది" -#. \`QW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "పేరు: [1], విలువ: [2], చర్య [3]" -#. l3$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing INI file values" msgstr "ఐఎన్ఐ ఫైల్ విలువలను వ్రాయుచున్నది" -#. u0N, #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ఫైలు: [1], విభాగము: [2], కీ: [3], విలువ: [4]" -#. Ay\5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing system registry values" msgstr "వ్యవస్థ నమోదు విలవలను వ్రాయుచున్నది" -#. *z)T #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "మీట: [1], పేరు: [2], విలువ: [3]" -#. =,H, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" msgstr "{&MSSansBold8} సవరించుము (&M)" -#. 1Q~| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" msgstr "{&MSSansBold8} బాగుచేయి (&p)" -#. Fhf, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" msgstr "{&MSSansBold8} తొలగించు(&R)" -#. WszC #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" msgstr "{&MSSansBold8}పూర్తి (&C)" -#. W)Zj #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" msgstr "{&MSSansBold8} మలచుకొనిన (&s)" -#. CU;| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "లైసెన్సు వొప్పందమునందలి పదములను నేను ఆమోదించుటలేదు (&d)" -#. z6_Q #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "నేను లైసెన్సు ఒప్పందం విధంగా ఆమోదించుదును.(&a)" -#. g${l #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "ఎవరైన ఈ కంప్యూటర్ ని ఉపయోగించువారు (వాడుకరిలందరు)" -#. d=?2 #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "కేవలం నా కోసము([వాడుకరిపేరు]) (&m)" -#. -UC] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. ]=FZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "దీనిలో చూడుము (&L):" -#. |1jA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "లక్ష్యపు ఫోల్డరుకు అన్వేషించుము." -#. !qT5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ప్రస్తుత గమ్యపు ఫోల్డరును మార్చుము" -#. R!a^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder|" msgstr "కొత్త సంచయమును నిర్మించుము|" -#. %dD* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. 1)@= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "ఫోల్డర్ పేరు (&F):" -#. .E%{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Up one level|" msgstr "ఒక స్థాయి పైనకు|" -#. ONUf #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. fKJg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "మార్చుము (&C)..." -#. Lad^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. @h4P #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "ఉత్పత్తి యొక్క సేవకీ ప్రతిరూపము కోసము నెట్వర్క్ స్థానమును పేర్కొనుము" -#. ?mc} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "నెట్వర్క్ స్థానమును ప్రవేశ పెట్టుము లేదా స్థానమును అన్వేషించుటకు మార్పును క్లిక్ చేయుము.పేర్కొనబడిన నెట్వర్క్ స్థానములో సేవకి ప్రతిరూపమును నిర్మించుటకు ప్రవేశపెట్టును క్లిక్ చేయుము లేదా ఇంద్రజాలము నుండి బయటకు రావడానికి రద్దును క్లిక్ చేయుము." -#. Y08w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ఎస్ పెద్ద8}నెట్వర్క్ స్థానము" -#. n!JD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "స్థాపించుము (&I)" -#. d|nE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "&Network location:" msgstr "&నెట్వర్క్ స్థాయి:" -#. 4Rfm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. c4Li #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. 6-;c #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. sy3g #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] కొరకు స్థాపనా ఫోల్డరుకు స్వాగతము" -#. eiF@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr " ప్రవేశపెట్టు ఇంద్రజాలము,పేర్కొనబడిన నెట్వర్క్ స్థానములో [ఉత్పత్తి పేరు] యొక్క సేవకి ప్రతిరూపమును నిర్మించును" -#. b\gM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "కాదు (&N)" -#. dhs@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "మీరు [ఉత్పత్తి పేరు] ప్రతిష్టించుటను రద్దు చేయుటను ఖచ్చితముగా కోరుకుంటున్నారా?" -#. %gF* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "అవును (&Y)" -#. :sYg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. ,`$5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. qj~{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{80}" msgstr "{\\తహోమ8}{80}" -#. u/2# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Organization:" msgstr "&కార్యనిర్వహక సంఘం" -#. n{$y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your information." msgstr "దయచేసి మీ సమాచారమును ప్రవేశపెట్టుము" -#. [K]m #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Install this application for:" msgstr "ఈ కార్యక్షేత్ర ప్రతిష్ఠించుము కొరకు:" -#. ]{4W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}వాడుకరి సమాచారం" -#. fhcv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{50}" msgstr "{\\తహోమ8}{50}" -#. lc^N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "&User Name:" msgstr "&వాడుకరిపేరు" -#. ,1o4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. aDy\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. -NGD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. 9~L_ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "మార్చుము (&C)..." -#. EWBA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "&Space" msgstr "&ఖాళి" -#. YmD: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "మీరు కోరిన ప్రతిష్ఠిబడిన కార్య ముఖ్యాంశములను ఎంచుకొనుము." -#. Y~## #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "ముఖ్యాంశము ఎట్లు ప్రతిష్ఠించబడినది మార్చటకు క్రింది జాబితాలోని ప్రతిమను క్లిక్ చేయుము." -#. C*?L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}వినియోగ అమర్చిపెట్టు" -#. #2VX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature Description:" msgstr "ముఖ్యాంశ వివరణ:" -#. 6kzd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "&Help" msgstr "&సహాయం" -#. 71fS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Install to:" msgstr "ప్రతిష్ఠించుట నుండి:" -#. ?j^) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న అంశముకు అనేకవరుసల వివరణ" -#. Vo!{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఎంచుకున్న ముఖ్యాంశ దారి>" -#. $h`k #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. SfE8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature size" msgstr "ముఖ్యాంశ పరిమాణము" -#. P*;E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "మీరు కార్య ముఖ్యాంశములు ఎన్నుకున్న విధముగా ప్రతిష్ఠించుటకు వినియోగముగా అమర్చిపెట్టునది అనుమతించును." -#. pr`` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}వినియోగ అమర్చిపెట్టు చిట్కాలు " -#. Wmn~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Will not be installed." msgstr "ప్రతిష్ఠించబడజాలదు." -#. gdP` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "మొదటి వినియోగములో ప్రతిష్ఠించబడగలదు.(ఒక వేళ ముఖ్యాంశము ఈ ఐచ్ఛికముకు సహకరిస్తే మాత్రమే అందుబాటులో గలదు.)" -#. *jPt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "This install state means the feature..." msgstr "ఈ ప్రతిష్ఠ స్థితి అర్థము ముఖ్యాంశము..." -#. rd,b #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "స్థానిక గట్టి చోదకికి పూర్తిగా ప్రతిష్ఠించబడగలదు" -#. v+sh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "ముఖ్యాంశము యొక్క ప్రతిష్ఠ స్థితిని ముఖ్యాంశ పేరుకు ప్రతిమ తర్వాతిది సూచిస్తుంది.ప్రతి ముఖ్యాంశము కోసము ప్రతిష్ఠ స్థితి జాబితాను క్రిందకు జారవిడుచుటకు ప్రతిమను క్లిక్ చేయుము." -#. QlFE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "నెట్వర్క్ నుండి నడుపుటకు ప్రతిష్ఠించబడగలదు.(ఒక వేళ ముఖ్యాంశము ఈ ఐచ్ఛికముకు సహకరిస్తే మాత్రమే అందుబాటులో గలదు.)" -#. 3yWL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. ]U)# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "స్థానిక గట్టి చోదకికి కొన్ని ఉపముఖ్యాంశములు ప్రతిష్ఠించబడగలవు.(ఒక వేళ ముఖ్యాంశము ఉపముఖ్యాంశములను కలిగివుంటే మాత్రమే అందుబాటులో గలవు.)" -#. ]5W] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. 59Fr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. ]S\f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "మార్చుము (&C)..." -#. h69O #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "ఈ ఫోల్డరుకు స్థాపించుటకు తరువాత నొక్కుము, లేదా వేరొక ఫోల్డరుకు స్థాపించుటకు మార్చు నొక్కుము" -#. IvDF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}గమ్య సంచయం" -#. 8tv! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[ఇన్ స్టాల్ డిఐఆర్]" -#. !7S, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "[ProductName] ను దీనికి స్థాపించుము:" -#. n93V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. zQ=R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "ఎంచుకున్న ముఖ్యాంశమును ప్రతిష్ఠించుటకు క్యాచె ఖాళి అవసరమైనది." -#. |h|] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "కొరకు నుండి లేదా." -#. ^5.E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}క్యాచె ఖాళి అవసరాలు" -#. lbbm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. =h:, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "తాజాసరుచుటకు అవసరమైన కొన్ని ఫైల్ లు ప్రస్తుము ఉపయోగమలో వున్నవి." -#. tksq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "క్రింది కార్యక్షేత్రములు ఫైల్ లను ఉపయోగించుచున్నవి అవి ఈ అమర్చి పెట్టు దానితో తాజాపరుచుటకు అవసరమైనవి.ఈ కార్యక్షేత్రములను మూయుము మరియు కొనసాగుటకు పునఃప్రయత్నమును క్లిక్ చేయుము." -#. w7Z^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}ఫైల్ ఉపయోగమలో వున్నది" -#. L55G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "&Exit" msgstr "&బయటకు" -#. =a7J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "వదిలివేయి (&I)" -#. -^h4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "తిరిగిపొందు (&R)" -#. [eB: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. =23: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "దీనిలో చూడుము (&L):" -#. ki`W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "లక్ష్యపు ఫోల్డరుకు అన్వేషించుము." -#. V@GI #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ప్రస్తుత గమ్యపు ఫోల్డరును మార్చుము" -#. .U!: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder|" msgstr "కొత్త సంచయమును నిర్మించుము|" -#. `3V# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. v*RU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "ఫోల్డర్ పేరు (&F):" -#. rL?l #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level|" msgstr "ఉక స్థాయి పైనకు|" -#. E)/# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. U)@R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. dUso #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "బుల్డ్ సముదాయం సహాయంతో [Manufacturer] చేత అందించబడెను. మెప్పుకోళ్ళ కొరకు, http://www.documentfoundation.org చూడండి." -#. d@De #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. f.a1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] కొరకు స్థాపనా ఫోల్డరుకు స్వాగతము" -#. k%;` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము మీ గణన యంత్రము పై [ఉత్పత్తి పేరు]ను ప్రతిష్ఠించును. కొనసాగుటకు,తర్వాత ను క్లిక్ చేయుము." -#. 81Xh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. gdLX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. YC5e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "దయచేసి ఈ క్రింది లిఖితపూర్వకమైన అనుమతిని జాగ్రత్తగా చదువుము." -#. r181 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}లిఖితపూర్వకమైన అనుమతి" -#. ;QR4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. T[?J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. 9C/@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. PD6D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "మార్చు, బాగుచేయు, లేదా కార్యమును తొలగించు." -#. :jo, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8} కార్య నిర్వహణ" -#. y_Ll #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. pW6Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "ప్రతిష్ఠించిన కార్య ముఖ్యాంశములను మార్చుము.వినియోగ ఎంపిక సంభాషణను ఈ ఐచ్ఛికము ప్రదర్శించును దీనిలో మీరు ప్రతిష్ఠించిన ముఖ్యాంశములను మార్చ గలరు." -#. q/W; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "కార్యములోని ప్రతిష్ఠ దోషములను బాగుపరుచుము." -#. f54w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "మీ గణన యంత్రమునుండి [ఉత్పత్తి పేరు]ను తొలగించుము." -#. J$%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. ;_B1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. j=}h #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. EDh2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] కొరకు స్థాపనా ఫోల్డరుకు స్వాగతము" -#. g@H9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "మీరు మార్చు, బాగుపరుచు, లేదా తొలగించు [ఉత్పత్తి పేరు]టకు ప్రతిష్ఠ విజార్డ్ అనుమతించును." -#. V|,D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "అవసరమైన క్యాచె ఖాళి ప్రతిష్ఠ అతిక్రమణ కోసం క్యాచె ఖాళి అవసరమైనది." -#. wWUa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "కొరకు నుండి లేదా." -#. Rf]C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}క్యాచె ఖాళి బయట" -#. ue)Z #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" -#. 1N6t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. zYxr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. bIdT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. J]-t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "&Update >" msgstr "&తాజాపరుచు >" -#. $iVq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&తహమో పెద్ద10}[ఉత్పత్తి పేరు]కోసము అతుకుకు స్వాగతం" -#. F@8W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "మీ గణన యంత్రము పై [ఉత్పత్తి పేరు]కోసము ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము అతుకును ప్రతిష్ఠించును" -#. N98f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. RE1[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. ]%FQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "ప్రతిష్ఠను ప్రారంభించుటకు ఇంద్రజాలము సిద్దముగా వున్నది." -#. [vR` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "ప్రతిష్ఠను ప్రారంభించుటకు ప్రతిష్ఠను క్లిక్ చేయుము." -#. Q%d# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "ఒక వేళ మీరు మీ ఎదైన ప్రతిష్ఠ అమరికలను పరిశీలించుటను లేదా మార్చుటను కోరుకుంటే, వెనకను క్లిక్ చేయుము. ఇంద్రజాలము నుండి బయటకు వచ్చుటకు రద్దును క్లిక్ చేయుము" -#. _z=f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" msgstr "కార్యమును మార్చుటకు {&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}సిద్దముగా వున్నది" -#. ?BoC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" msgstr "కార్యమును బాగుపరుచుటకు{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}సిద్దముగా వున్నది" -#. ZR(w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" msgstr "కార్యమును ప్రతిష్ఠించుటకు {&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}సిద్దముగా వున్నది" -#. :RtV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "స్థాపించుము (&I)" -#. ?k-[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. h4$C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. N*:V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "మీ గణన యంత్రము నుండి కార్యమును తొలగించుటను మీరు ఎన్నుకొని వున్నారు." -#. $+9S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "మీ గణన యంత్రము నుండి [ఉత్పత్తి పేరు]ను తొలగించుటకు తొలగించు ను క్లిక్ చేయుము.తొలగించిన తర్వాత, ఈ కార్యము ఎక్కువ కాలము ఉపయోగించుటకు అందుబాటులో వుండదు." -#. Km|2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "ఒక వేళ ఏ అమరికలనైన పరిశీలించుటను లేదా మార్చుటను కోరుకుంటే, వెనుకు ను క్లిక్ చేయుము." -#. `)o# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}కార్యమును తొలగివచును" -#. crHB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "&Remove" msgstr "&తొలగించు" -#. #4Ax #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. 4x0r #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. s[Iz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ముగించు (&F)" -#. !]Nj #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "మీ వ్యవస్థ మార్చబడలేదు.తర్వాతి కాలములో ప్రతిష్ఠ పూర్తి చేయుటకు, దయచేసి అమర్చిపెట్టుటను మళ్ళీ నడుపుము." -#. =CP$ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "విజార్డు నిష్క్రమించుటకు నిష్క్రమించు నొక్కుము." -#. Q#Vg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "మీద వద్ద లేదా." -#. {$;9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "వింజార్డు నిష్క్రమించుటకు తిరిగివుంచు లేదా తరువాత కొనసాగించు నొక్కుము." -#. =#:e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}స్థాపనా విజార్డు పూర్తైనది" -#. C7(H #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] పూర్తిగా స్థాపించుటకు ముందుగానే యీ విజార్డుకు ఆటంకము కలుగజేయబడింది." -#. *[SN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. C[FM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. d__t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ముగించు (&F)" -#. i76= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}స్థాపనా విజార్డు పూర్తైనది" -#. PT8T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము విజయవంతముగా ప్రతిష్ఠించబడినది [ఉత్పత్తి పేరు]. ఇంద్రజాలము నుండి బయటకు వచ్చుటకు పూర్తిని క్లిక్ చేయుము." -#. H(ao #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము విజయవంతముగా ప్రతిష్ఠించబడినది [ఉత్పత్తి పేరు]. ఇంద్రజాలము నుండి బయటకు వచ్చుటకు పూర్తిని క్లిక్ చేయుము." -#. KXcT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "&Abort" msgstr "&నాశనము" -#. @1ya #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "&Cancel" msgstr "&రద్దు" -#. k4pg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది దోషము పాఠ్యము యిక్కడకు వెళుతుంది" -#. kzjx #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "వదిలివేయి (&I)" -#. M`C4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "కాదు (&N)" -#. .f=! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "&OK" msgstr "&ఒకె" -#. K4ZQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "తిరిగిపొందు (&R)" -#. (|CN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "అవును (&Y)" -#. qaCW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. r)V= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. -Nhy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. 1l*~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] కొరకు స్థాపనా ఫోల్డరుకు స్వాగతము" -#. vCNQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ఉత్పత్తి పేరు]అమర్చిపెట్టు ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము కోసము సిద్దమవుతున్నది, ఇది కార్య అమర్చిపెట్టు క్రమణములో మీకు సహాయపడును." -#. k@@q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. $YCn #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. q%Nt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "ముగించు (&F)" -#. 4kpW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "మీ వ్యవస్థ మార్చబడుటలేదు తర్వాతి కాలములో ఈ కార్యమును ప్రతిష్ఠించుము, దయచేసి ప్రతిష్ఠను మళ్ళీ నడుపుము." -#. 5#R: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "విజార్డు నిష్క్రమించుటకు నిష్క్రమించు నొక్కుము." -#. E+DO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "మీద వద్ద లేదా." -#. 8WM# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "వింజార్డు నిష్క్రమించుటకు తిరిగివుంచు లేదా తరువాత కొనసాగించు నొక్కుము." -#. nRS} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}స్థాపనా విజార్డు పూర్తైనది" -#. iSts #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] పూర్తిగా స్థాపించుటకు ముందుగానే యీ విజార్డుకు ఆటంకము కలుగజేయబడింది." -#. |wCR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress done" msgstr "పురోగమనము అయినది" -#. l!$S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. |Q9E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. 4C$s #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "మీరు ఎంచుకున్న కార్య ముఖ్యాంశములు ప్రతిష్ఠించబడినవి" -#. \qCz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "మీరు ఎంచుకున్న కార్య ముఖ్యాంశములు ప్రతిష్ఠించబడలేదు" -#. y-,w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము ప్రతిష్ఠించబడతున్నపుడు దయచేసి ఆగండి[ఉత్పత్తి పేరు]." -#. |(X7 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము ప్రతిష్ఠించబడతున్నపుడు దయచేసి ఆగండి[ఉత్పత్తి పేరు]. ఇది కొన్ని నిమిషములను తీసుకోవచ్చు." -#. \4nT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}ప్రతిష్ఠించుచున్నది[ఉత్పత్తి పేరు]." -#. 8Ur\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}ప్రతిష్ఠించబడుటలేదు[ఉత్పత్తి పేరు]" -#. `x0? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sec." msgstr "సెక్." -#. ;;j/ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "స్థితి:" -#. ?OQi #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. [Faq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "మిగిలుచున్న ఊహించిన కాలము:" -#. nTt] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. 5J%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. }{tE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. N)gV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ఉత్పత్తి పేరు]ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము." -#. aQKk #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము [ఉత్పత్తి పేరు]తాత్కాలిక తొలగింపు ప్రతిష్ఠతను మీ గణన యంత్రములో పూర్తిచేయును. కొనసాగించుటకు, తర్వాతను క్లిక్ చేయుము." -#. 1jb) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}సంగ్రహించుచున్న [ఉత్పత్తి పేరు]కొరకు ప్రతిష్ఠ ఇంద్రజాలము" -#. NMlX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. %U;: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. l;MV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." msgstr "[ProductName] అప్రమేయ మూలకాలతో సంస్థాపించబడును, అన్ని అందుబాటులోని భాషలలో స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులతో సహా." -#. pL0V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." msgstr "ఏ ప్రోగ్రామ్ విశేషణాలు సంస్థాపించబడలో, మరియు యెక్కడ సంస్థాపించబడాలో యెంచుకొనుము. ఉదాహరణకు యిక్కడ మీరు అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు యెంపిక చేసుకొనవచ్చు లేదా అక్కరలేని నిఘంటువుల యెంపికను తీసివేయవచ్చు." -#. mP/p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr "మీ యొక్క అవసరములకు తగిన మంచి రకమైన అమరికను ఎంచుకొనుము" -#. %.=A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a setup type." msgstr "దయచేసి అమర్చిపెట్టు రకమును ఎంచుకొనుము." -#. /fZb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}అమర్చిపెట్టు రకము" -#. \U4e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. H|m; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< వెనుకకు (&B)" -#. sW9= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. oXS; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "తరువాత (&N) >" -#. ckv3 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "కార్యమును బాగుపరుచు లేదా తొలగించు" -#. --?e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr "&మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ పత్రములు" -#. |=(, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ &ఎక్సెల్ స్ర్పెడ్ షీట్లు" -#. XsfW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ప&వర్ పాయింట్ ప్రజంటేషన్ లు" -#. N01% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "Microsoft &Visio పత్రములు" -#. 8=^S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "Microsoft Office ఫైల్ రకముల కొరకు [DEFINEDPRODUCT] ను అప్రమేయ అనువర్తనములా అమర్చుము." -#. 2(/G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "Microsoft Office ఫైల్ రకములను తెరుచుటకు [ProductName] ను అప్రమేయ అనువర్తనములా అమర్చవచ్చు. దీనర్ధం, ఈ రకమైన ఫైళ్ళలో వొక దానిపై మీరు రెండు నొక్కులు నొక్కితే, దానిని [ProductName] తెరుచును, ప్రస్తుతం దానిని తెరుచుచున్న ప్రోగ్రామ్ కాకుండా." -#. i@f? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}File Type" msgstr "{&ఎమ్ఎస్ సాన్స్ పెద్ద8}ఫైల్ రకము" -#. *Kx? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "[ProductName] ప్రతిష్టించు విజర్డ్ ద్వారా [DEFINEDPRODUCT]·[DEFINEDVERSION]· యొక్క కొత్త విడుదల కనిపెట్టబడినది. ఈ విడుదల తాజాపర్చబడును" -#. ?~L4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "కిందపేర్కొన్న గమ్య సంచయం [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] విడుదల కలిగిలేదు." -#. 7VT% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "కొత్త [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] కనిపించింది." -#. CN]1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "కిందపేర్కొన్న సంచయంలోని విడుదల ను తాజాపర్చలేనిది" -#. Em|L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the destination folder." msgstr "గమ్య సంచయమును తనిఖీ చేయుము" -#. :NLU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "To continue, click " msgstr "కొనసాగుటకు నొక్కుము" -#. ;T;* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different version, click " msgstr "వేరొక విడుదల ఎంచుకొనుటకు నొక్కుము" -#. Xs0X #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different folder, click " msgstr "వేరొక సంచయమును ఎంచుకొనుటకు నొక్కుము" -#. 6s5p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "[ProductName] ను దీనికి స్థాపించుము:" -#. jdlB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "ఉత్పత్తి పేరు." -#. ,sR? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "సంస్థాపన కొరకు యే భాషలు యెంపిక కాలేదు. సరే నొక్కి, సంస్థాపన కొరకు వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ భాషలను యెంపికచేయుము." -#. !Kkb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "సంస్థాపన కొరకు యే అనువర్తనములు యెంపికకాలేదు. సరే నొక్కి, సంస్థాపన కొరకు వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ అనువర్తనములను యెంపికచేయుము." -#. A;-S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a start link on desktop" msgstr "డెస్కుటాపునందు ప్రారంభలింకును సృష్టించుము" -#. mcw# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Support assistive technology tools" msgstr "సేవక సాంకేతిక పనిముట్లను సహకరించు" -#. W7VO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "వ్యవస్థ మొదలైనపుడు [ProductName] ను దిగుమతి" -#. K7l~ #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] యొక్క కొత్త విడుదల కనిపించినది. పాత విడుదల ప్రతిష్టించుటకు కొత్త రూపాంతరమును మీ కంప్యూటర్ నుంచి తొలగించాలి." -#. B_j! #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "ప్రతిష్టించబడి ఉన్న సాఫ్ట్ వేర్ విడుదల ఈ విడుదలకు చెందినదే." -#. `r8y #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "కు ఉత్పత్తి పేరు." -#. =`oO #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "ప్రతిష్టించబడిన విజార్డ్ సరిగ్గా నడపలేము ఎందుకంటే నీవు " -#. J%+0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{విధికృత దోషము: }}" -#. Yzo* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Error [1]." msgstr "దోషము [1]" -#. k@UG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning [1]." msgstr "హెచ్చరిక [1]" -#. /=Jm #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Info [1]." msgstr "ఇన్ఫొ [1]" -#. Mq|M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "అంతర్గత దోషము [1].[2]{,[3]}{, [4]}" -#. G=H9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{క్యాచె నిండినది:}}" -#. Hd+B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "చర్య [కాలము]: [1]. [2]" -#. 72H. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName]" msgstr "[ఉత్పత్తి పేరు]" -#. U8mE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#. IPYC #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "సందేశ రకము:[1], క్రమానుగత సంకేతము: [2]" -#. *U,z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== ప్రవేశము ప్రారంభమయినది:[తేది] [కాలము] ===" -#. 5=Jo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== ప్రవేశము అపబడినది: [తేది] [కాలము] ===" -#. oQJz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "చర్య ప్రారంభము [కాలము]: [1]" -#. w|tg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "చర్య అపబడినది [కాలము]: [1]. ఇచ్చిన విలువ [2]" -#. Zj;1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "మిగిలిన కాలము:{[1] నిమిషాలు }{[2] సెకనులు}" -#. $/@E #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "మెమొరీ అయిపోయింది. తిరిగిప్రయత్నించుటకు ముందుగా యితర అనువర్తనములను మూసివేయుము." -#. xPvw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "ప్రతిష్టికుడు ఎక్కువ కాలము జవాబునివ్వుటలేదు." -#. hkCN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "ప్రతిష్టికుడు ముందుగానే ముగించెను." -#. ~WnE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "దయచేసి విండోలు [ఉత్పత్తి పేరు]ను రూపకరణము చేయుచున్నపుడు ఆగుము" -#. PUdH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Gathering required information..." msgstr "అవసరమైన సమాచారమును సేకరించుచున్నది..." -#. Ns4D #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "ఈ కార్యక్షేత్ర పాత రూపాంతరములను తొలగించుచున్నది" -#. \J#| #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "ఈ కార్యక్షేత్ర పాత రూపాంతరములను తొలగించుటకు సిద్దమవుచున్నది" -#. Vo^o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ఉత్పత్తి పేరు]}అమరిక విజయవంతముగా ముగిసినది." -#. bGWX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ఉత్పత్తి పేరు] }అమరిక విఫలమైనది " -#. x8s9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ఫైల్ నుండి దోషమును చదువుచున్నది: [2]. {{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఫైల్ లు వున్నవో లేవో పరిశీలించుము మరియు అది మీరు సాంగత్యము చేయునది." -#. XRee #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "ఫైల్ నిర్మించ లేవు [3]. ఈ పేరుతో వివరము ముందుగానే వున్నది.ప్రతిష్ఠించుటను రద్దుచేసి, వేరొక స్థానములో ప్రతిష్ఠించుము." -#. DLC) #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "దయచేసి క్యాచెను ప్రవేశపెట్టుము: [2]" -#. A`YA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "ఈ వివరము: [2]ను సాంగత్యము చేయుటకు ప్రతిష్ఠకు సరిపోయిన అవకాశములు లేవు.నిర్వాహకున్ని సంప్రదింపుము." -#. f9.M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr "ఫైల్ ను వ్రాయుటలో దోషము [2].ఆ వివరమును సాంగత్యము చేయుటను మీరు కలిగియున్నదో పరీక్షించుము." -#. Hp:a #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము [2].ఆ ఫైల్ వున్నదేమో మరియు దానిని మీరు సాంగత్యము చేయగలరో పరీక్షించుము." -#. \oc~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "ఫైల్ [2]ను సాంగత్యము చేయుటకు వేరొక కార్యక్షేత్రము కలదు.దయచేసి అన్ని ఇతర కార్యక్షేత్రములను మూసివేయుము, తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించుట ను క్లిక్ చేయుము." -#. nxWG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "ఫైల్ [2]ను ప్రతిష్ఠించుటకు క్యాచెలో చాలినంత ఖాళి లేదు. క్యాచెలో కొంత ఖాళిచేసిన తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించుటను క్లిక్ చేయుము, లేదా బయటకు వచ్చుటకు రద్దు ను క్లిక్ చేయుము. " -#. RmG_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "వనరు ఫైల్ కనుగొనలేదు: [2] ఆ ఫైల్ ఉన్నదో లేదో పరీక్షించుము మరియు మీరు దానిని సాంగత్యము చేయుము." -#. Y++$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ఫైల్ : [3]ను చదువుటలో దోషము .{{వ్యవస్థ దోషము [2].}} ఆ ఫైల్ వున్నదేమో మరియు దానిని మీరు సాంగత్యము చేయగలరో పరీక్షించుము." -#. 7d_g #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "ఫైల్ ను వ్రాయుటలో దోషము [2].{{వ్యవస్థ దోషము [2].}} ఆ వివరమును సాంగత్యము చేయుటను మీరు కలిగియున్నదో పరీక్షించుము." -#. PXEQ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "వనరు ఫైల్ కనుగొనలేదు{{(బీరువ)}}: [2] ఆ ఫైల్ ఉన్నదో లేదో పరీక్షించుము మరియు మీరు దానిని సాంగత్యము చేయుము." -#. =x52 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "వివరము [2]ను నిర్మించలేవు.ఈ పేరుతో ముందుగానే ఒక ఫైల్ వున్నది.దయచేసి పునఃనామకరణము చేయుము లేదా ఫైల్ ను తొలగించుము మరియు తిరిగి ప్రయత్నించుటను క్యిక్ చేయుము." -#. _5Av #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "'సంపుటము [2] ప్రస్తుతము అందుబాటులో లేదు.దయచేసి వేరే దానిని ఎంచుకొనుము." -#. V.`3 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr "పేర్కొన్న దారి [2] అందుబాటులో లేదు" -#. YKOu #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr "పేర్కొన్న సంచయము [2]నకు వ్రాయుట సాధ్యపడదు." -#. .|Wc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr "ఫైల్ [2] నుండి చదువుటకు ప్రయత్నించినపుడు నెట్వర్క్ దోషము వచ్చినది" -#. [0jF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "వివరము [2] నిర్మించుటకు ప్రయత్నించినపుడు దోషము వచ్చినది" -#. r\#* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "వివరము [2] నిర్మించుటకు ప్రయత్నించినపుడు నెట్వర్క్ దోషము వచ్చినది" -#. Y?Ul #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr "వనరు ఫైల్ బీరువాను తెరుచుటకు ప్రయత్నించినపుడు నెట్వర్క్ దోషము వచ్చినద" -#. }Q-5 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr "పేర్కొనబడిన దారి చాలా పొడవుగావున్నది [2]." -#. #@5~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr "ఫైలు [2] సవరించుటకు సంస్థాపకికి సరిపోవునన్ని అనుమతులు లేవు." -#. D$KA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "వ్యవస్థ అనుమతించిన పొడవును దారి [2]లో ఒక భాగము దాటిపోయినది." -#. qmZ+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "సంచయములో విలువలేని పదములను దారి [2] కలిగియున్నది." -#. r{Ai #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "విలువలేని అక్షరమును దారి [2] కలిగియున్నది." -#. \j_j #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[2] విలువలేని చిన్న ఫైల్ పేరు." -#. 1XZ, #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "ఫైల్ రక్షణ పొందుటలో దోషము:[3] :ఇంతక మునుపుదోషమును పొందుము: [2]" -#. P$:b #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "విలువలేని చోదకి: [2]" -#. qx1( #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "ఫైల్ [2]నకు దోషము కలుపుటను అన్వయించు.ఇది బహుశా వేరొక అర్థముతో మాక్చబడినది మరియు ఈ కలయిక ద్వారా ఎక్కువ కాలము మార్చబడదు.ఎక్కువ సమాచారము కోసము మీ యొక్క అతుకును విక్రయించు దానిని సంప్రదించుము{{వ్యవస్థ దోషము:[3]}}" -#. 5W*[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీట [2]ను నిర్మించలేవు.{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. BGh6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీటాను తెరువలేవు: [2].{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. RV=$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీట [3]నుండి విలువను తొలగించలేవు [2].{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. zF,o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీటా [2]ను తొలగించలేవు.{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. 7AkT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "విలువ [2]ను చదవలేవు.{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. CHH` #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "విలువ [2]ను వ్రాయలేవు.{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము." -#. cI_R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీటా [2]కు విలువ పేరు పొందలేవు.{{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము. " -#. ~2lg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీట [2]కు ఉపమీటా పేరులను పొందలేవు. {{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము. " -#. Qa4I #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "మీట [2]కు రక్షణ సమాచారమును చదవలేవు. {{వ్యవస్థ దోషము [3].}} ఆ మీటాను సాంగత్యము చేయుటకు సరిపడిన పరిశీలించు అవకాశము వున్నది లేదా నీ వ్యక్తిగత అధారమును సంప్రదించుము. " -#. 5DHd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "అందుబాటులోవున్న స్థల నమోదును పెంచవద్దు. ఈ కార్యక్షేత్ర ప్రతిష్టకు ఉచిత [2]కేబి స్థల నమోదు అవసరము." -#. W.|6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "ఇంకొక ప్రతిష్ఠ పురోగమనములో వున్నది.దీనిని కొనసాగించుటకు మీరు ఆ ప్రతిష్ఠను ఖచ్చితముగా పూర్తి చేయవలెను." -#. {vY. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "రక్షితమైన దత్తాంశమును సాంగత్యము చేయుటలో దోషము. దయచుసి విండోలప్రతిష్ఠ రూపకరణం సక్రమంగా రూపకరణించబడినదో చూసుకొనుము మరియు ప్రతిష్ఠను మళ్ళీ ప్రయత్నించుము." -#. mHVU #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "ఉత్పత్తి [3]కోసము ప్రతిష్ఠను వినియోగ దారుడు [2] పూర్వమే ఆరంభించిరది. ఆ ఉత్పత్తిని ఉపయోగించే ముందు ఆ ప్రతిష్ఠను నడుపు అవసరము వున్నది. మీ ప్రస్తుత ప్రతిష్ఠ ఇప్పుడు కొనసాగింపులో వుండును." -#. JF_\ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "ఉత్పత్తి [3]కోసము ప్రతిష్ఠను వినియోగ దారుడు [2] పూర్వమే ఆరంభించిరది. ఆ ఉత్పత్తిని ఉపయోగించే ముందు ఆ ప్రతిష్ఠను నడుపు అవసరము వున్నది." -#. \CJT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "గళ్ళాపెట్టె స్థల --సంపుటమును దాటి యున్నది: '[2]';" -#. w^[/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "మీరు రద్దు చేయుటకు ఒప్పుకుంటున్నారా?" -#. lTPJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "ఫైలు [2][3] వుపయోగంలో వున్నాయి {ఈ క్రింది ప్రోసెస్ ద్వారా: నామమ: [4], ID: [5], విండో శీర్షిక: [6]}. ఆ అనువర్తనమును మూయుము మరియు తిరిగి ప్రయత్నించుము." -#. )tiO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "ఉత్పత్తి [2] ముందుగానే ప్రతిష్ఠించబడినది, ఈ ఉత్పత్తి యొక్క ప్రతిష్ఠను అడ్డుకొనుచున్నది. రెండు ఉత్పత్తులు అసంగతము." -#. P;;F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "గళ్ళాపెట్టె స్థల --సంపుటమును దాటి యున్నది: '[2]';" -#. g+4m #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not access network location [2]." msgstr "నెట్వర్క్ స్థానము [2]ను సాంగత్యము చేయలేవు." -#. EdEq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "ప్రతిష్ఠ కొనసాగించుటకు ముందు క్రింది కార్యక్షేత్రము మూసివుండవలెను." -#. [sJ1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "ఆ ఉత్పత్తి ప్రతిష్ఠించుటకు యంత్రము పై పూర్వము ప్రతిష్ఠించిన ఫిర్యాదు ఉత్పత్తులు కనుగొనలేరు." -#. Jhs# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "మీట [2] విలువలేనిది. మీరు ప్రవేశపెట్టిన మీట సరియైనదో పరీక్షించుము." -#. xc#c #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "ప్రతిష్ఠికుడు రూపశిల్పం [2] ను కొనసాగించుటకు ముందు మీ వ్యవస్థను తిరిగి ప్రారంభిచుము." -#. hQ(0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "ప్రతిష్ఠికుడు,పర్యవసానమును తీసుకొనుటకు [2] కు రూపశిల్పము మార్పులు చేయుటకు మీ వ్యవస్థను ఖచ్చితముగా తిరిగి ప్రారంభిచాలి." -#. ]52# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "[2] కోసము ప్రతిష్ఠ ప్రస్తుతము తాత్కాలికముగా ఆపబడినది. కొనసాగించుటకు ఆ ప్రతిష్ట చేసిన మార్పులను అన్డు చేయుము. ఆ మార్పులను అన్డు చేయలనుకుంటున్నారా?" -#. K3HI #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "ఈ ఉత్పత్తి కోసము పూర్వపు ప్రతిష్ఠ పురోగమనములో వున్నది. కొనసాగించుటకు ఆ ప్రతిష్ట చేసిన మార్పులను అన్డు చేయుము. ఆ మార్పులను అన్డు చేయలనుకుంటున్నారా?" -#. 3Zp} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "ఉత్పత్తి [2] కోసము సరిపోయిన మూలం కనబడలేదు. విండోస్ స్థాపకి కొనసాగించుటకు వీలుకాదు." -#. 1lb[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "ప్రతిష్ఠ కార్యము విజయవంతముగా పూర్తయినది." -#. `S0- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation failed." msgstr "ప్రతిష్ఠ కార్యము విఫలమైనది" -#. SN:# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "ఉత్పత్తి: [2]--[3]" -#. qfe/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "మీరు మీ కంప్యూటరును దాని పూర్వపు స్థితికి తెచ్చుటకు తిరిగిదాచుటకు చేయుము లేదా ప్రతిష్ఠను తర్వాత కొనసాగించండి.మీరు తిరిగి దిగుమతి చేయుటకు ఇష్టపడుతున్నారా?" -#. )P3k #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "గళ్ళాపెట్టెకు ప్రతిష్ఠ సమాచారము వ్రాయుచున్నపుడు దోషము వచ్చినది. చాలినంత గళ్ళాపెట్టె స్థలము అందుబాటులో వుందేమో చూసకోండి, మరియు తిరిగిప్రయత్నించుటను క్లిక్ చేయుము, లేదా ప్రతిష్ఠను అంతమోందించుటకు రద్దును క్లిక్ చేయుము." -#. De8W #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "పూర్వపు స్థితిని కనుగొనబడలేనందుకు మీ కంప్యూటరును తిరిగిదాచుటకు ఒకటి లేదా చాలా ఫైల్ లు అవసరము. తిరిగిదాచుట జరుగబడదు." -#. 0$X8 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "దానిలో ఒకదానిల [2]ను ప్రతిష్ఠించలేము. మీ సాంకేతిక సమూహమును సంప్రదించుము.{{వ్యవన్థ దోషము: [3].}}" -#. Hnp6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr "[2] యొక్క పాత రూపాంతరము తొలగించబడదు. మీ సాంకేతిక సమూహమును సంప్రదించుము. {{వ్యవన్థ దోషము: [3].}}" -#. (,(} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "దారి [2] విలువైనది కాదు. దయచేసి విలువైన దారిను పేర్కొనుము." -#. iOcT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "మెమొరీ అయిపోయింది. తిరిగిప్రయత్నించుటకు ముందుగా యితర అనువర్తనములను మూసివేయుము." -#. (u.B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "అక్కడ చోదకి [2]లో క్యాచెలేదు. దయచేసి ఒకటి ప్రవేశపెట్టి తిరిగిప్రయత్నించుటను క్లిక్ చేయుము, లేదా అన్వేషణ సంభాషణకు వెళ్ళి వేరే సంపుటమును ఎంచుకొనుటకు రద్దును క్లిక్ చేయుము." -#. $aY; #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "అక్కడ చోదకి [2]లో క్యాచెలేదు. దయచేసి ఒకటి ప్రవేశపెట్టి తిరిగిప్రయత్నించుటను క్లిక్ చేయుము, లేదా అన్వేషణ సంభాషణకు వెళ్ళి వేరే సంపుటమును ఎంచుకొనుటకు రద్దును క్లిక్ చేయుము." -#. o1hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "సంచయము [2] వుండదు. దయచేసి వున్న సంచయము యొక్క దారిను ప్రవేశపెట్టుము." -#. |~/? #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "ఈ సంచయమును చదువుటకు మీకు అనుకూలంగాలేని హక్కులను కలిగియున్నారు." -#. b-NA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "ప్రతిష్ఠ కోసము విలువైన గమ్య సంచయమును నిర్వచించలేదు." -#. ,(/% #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "వనరు ప్రతిష్ఠ దత్తాంశము: [2]ను చదువుటకు ప్రయత్నించుటలో దోషము." -#. Fr5x #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "రీబూట్ కార్యమును జాబితా చేయుచున్నది: ఫైల్ [2]ను [3]తో పునఃనామకరణము చేయుచున్నది. కార్యము పూర్తి చేయుటకు ఖచ్చితముగా రీబూట్ చేయాలి." -#. gi,X #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "రీబూట్ కార్యమును జాబితా చేయుచున్నది: ఫైల్ [2]నుతొలగించుచున్నది. కార్యము పూర్తి చేయుటకు ఖచ్చితముగా రీబూట్ చేయాలి." -#. 9T2B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "మాడ్యూల్ [2]ను నమోదు చేయటలో విఫలమైనది. హెచ్ పలితాలు [3]. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము. " -#. eshB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "మాడ్యూల్ [2] నమోదును తీసివేయుటలో విఫలమైనది. హెచ్ పలితాలు [3]. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. :)F# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "కట్ట [2]ను క్యాచి చేయుటలో విఫలమైనది. దోషము: [3]. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. /?rz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr "అక్షరశైలి[2]ని నమోదు చేయలేము. అక్షరశైలిని ప్రతిష్ఠించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో మరియు ఆ వ్యవస్థ ఈ అక్షరశైలిని ఆదరిస్తుందేమో పరీక్షించుము." -#. @OrM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr "అక్షరశైలి[2] నమోదును తీసివేయలేము. అక్షరశైలిని తొలగించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. Bor~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr "అడ్డదారి [2]ను నిర్మించలేము. ఆ గమ్య ఫైల్ వున్నదేమో మరియు దానిని మీరు సాంగత్యము చేయగలరో పరీక్షించుము." -#. v5i* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr "అడ్డదారి [2]ను తొలగించలేము. ఆ అడ్డదారి ఫైల్ వున్నదేమో మరియు దానిని మీరు సాంగత్యము చేయగలరో పరీక్షించుము." -#. IFN+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "ఫైల్ [2]నకు రకపు గ్రంథాలయమును నమోదు చేయలేము. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. SJ]Z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "ఫైల్ [2]నకు రకపు గ్రంథాలయ నమోదును తీసివేయలేము. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. }5d= #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ఐఎన్ ఐ ఫైల్ [2][3]ను తాజాపరుచలేవు, ఆ ఫైల్ వున్నదేమో మరియు దానిని మీరు సాంగత్యము చేయగలరో పరీక్షించుము." -#. O_Ou #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "రీబూటులో ఫైల్ [3]ని ఫైల్ [2]కు తిరిగి స్థాపించు జాబితా చేయలేము.మీరు ఫైల్ [3]నకు వ్రాయుటకు అనుమతులు కలవేమో పరీక్షించుము." -#. 4H,# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC చోదకి సంస్కర్త [4] ప్రతిష్ఠించు దోషము, ODBC దోషము [2]: [3]. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. ODjc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC చోదకి సంస్కర్త [4] ప్రతిష్ఠించు దోషము, ODBC దోషము [2]: [3]. మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. WZ.C #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "ODBC చోదకి [4] తొలగించు దోషము, ODBC దోషము [2]: [3]. ODBC చోదకిలను తొలగించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. :~$Y #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ODBC దత్తాంశ వనరు [4] రూపకరిణించు దోషము, ODBC దోషము [2]: [3]. ఆ దప్త్రము వున్నదో మరియు దానిని సాంగత్యము చేయగలవో పరీక్షించుము." -#. ldB7 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ODBC దత్తాంశ వనరు [4] రూపకరిణించు దోషము, ODBC దోషము [2]: [3]. ఆ దప్త్రము వున్నదో మరియు దానిని సాంగత్యము చేయగలవో పరీక్షించుము." -#. --uq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "సేవ [2]([3]) ప్రారంభించుటలో విఫలమైనది. వ్యవస్థ సేవలను ప్రారంభించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. $_%q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "సేవ [2]([3])ఆపబడవు. వ్యవస్థ సేవలను ఆపుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. }KSg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "సేవ [2]([3]) ప్రతిష్ఠించబడజాలవు. వ్యవస్థ సేవలను ప్రతిష్ఠించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. RvpN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "సేవ [2]([3]) ప్రతిష్ఠించబడజాలవు.వ్యవస్థ సేవలను ప్రతిష్ఠించుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. 8VYq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "పరిసర చరరాశు [2]లను తాజాపరుచలేరు.పరిసర చరరాశులను మార్చుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులువున్నాయో పరీక్షించుము." -#. vV:F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "యంత్రము యొక్క వాడుకరిల అందరికి ఈ ప్రతిష్ఠ పూర్తి చేయుటకు మీకు అనుకూలమైన హక్కులు లేవు. నిర్వాహకునిగా ప్రవేశించి మరియు ఈ ప్రతిష్ఠను తిరిగిప్రయత్నించుము." -#. ,+,Q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "ఫైల్ [3]నకు ఫైల్ రక్షణను అమర్చలేవు. దోషము: [2]. ఈ దప్త్రమునకు రక్షణ అనుమతులు మార్చుటకు మీకు అనుకూలమైన ఆదేశములువున్నవో పరీక్షించుము." -#. 4C{- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "విభాగ సేవలు (సిఒఎమ్+)లను మీ కంప్యూటర్ పై ప్రతిష్ఠించలేదు. ప్రతిష్ఠను విజయవంతముగా పూర్తి చేయుటకు ఈ ప్రతిష్ఠకు విభాగ సేవలు అవసరము. విభాగ సేవలు విన్డోస్ 2000లో అందుబాటులో కలవు." -#. *jbO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "సిఒఎమ్+ కార్యక్షేత్రమును నమోదు తీసివేయుట దోషము. ఎక్కువ సమాచారము కోసము మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. L_hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "సిఒఎమ్+ కార్యక్షేత్రమును నమోదు తీసివేయుట దోషము. ఎక్కువ సమాచారము కోసము మీ వ్యక్తిగత ఆధారమును సంప్రదించుము." -#. q9@_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "సేవ '[2]'([3])కోసము వివరణను మార్చలేము." -#. 2Zjg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "విండోస్ స్థాపకి సేవ వ్యవస్థ ఫైల్[2]ను తాజాపరుచలేదు ఎందుకనగా ఫైల్ విండోలచే రక్షింపబడినది. ఈ కార్యము సక్రమంగా పనిచేయుటకు మీ నిర్వహణ వ్యవస్థను తాజాపరుచుట ఆవసరము.{{పాకేజి రూపాంతరము: [3], OS రక్షిత రూపాంతరము: [4]}}" -#. M3EG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "రక్షిత విండోలఫైల్ [2]ను గవాక్ష ప్రతిష్ఠికుని సేవ తాజాపరుచలేము. విండోస్ స్థాపకి సేవ వ్యవస్థ ఫైల్[2]ను తాజాపరుచలేదు {{పాకేజి రూపాంతరము: [3], OS రక్షిత రూపాంతరము: [4] SPF దోషము: [5]}}" -#. a8N_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "ఐఐఎస్ వాస్తవప్రతిరూప మూలముల రూపకరణించుటకు ఈ అమరికకు ఇంటర్నెట్ నమాచార సేవకి 4.0 అవసరము. దయచేసి మీరు ఇంటర్నెట్ నమాచార సేవకి 4.0 కలిగివుండేట్లుగా చేసుకోండి." -#. 0KQ_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" diff --git a/source/te/librelogo/source.po b/source/te/librelogo/source.po deleted file mode 100644 index f9fd642ba0a..00000000000 --- a/source/te/librelogo/source.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:44+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ylN4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. F@CV -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n" -msgstr "" diff --git a/source/te/librelogo/source/help/en-US.po b/source/te/librelogo/source/help/en-US.po deleted file mode 100644 index eace1cd268b..00000000000 --- a/source/te/librelogo/source/help/en-US.po +++ /dev/null @@ -1,2777 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/help/en-US -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. (@BK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"bm1\n" -"help.text" -msgid "LibreLogoLogoTurtle graphics" -msgstr "" - -#. =;Va -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_170\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "" - -#. xh;+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_180\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." -msgstr "" - -#. gU6^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_220\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" - -#. %XJZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_230\n" -"help.text" -msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" - -#. Ii@7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_240\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" - -#. [?,D -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_250\n" -"help.text" -msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" - -#. zW\[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_280\n" -"help.text" -msgid "Program run and start" -msgstr "" - -#. 2nd] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_290\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" - -#. TVr@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_300\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" - -#. Kfv` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_310\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "నివాసము" - -#. %`M. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_320\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" - -#. {($+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_330\n" -"help.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. G28; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_340\n" -"help.text" -msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" - -#. 42fu -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_350\n" -"help.text" -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. XeF5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_360\n" -"help.text" -msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" - -#. R#:6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_370\n" -"help.text" -msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" - -#. /VDe -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_380\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 200 LEFT 89
" -msgstr "" - -#. 0}MM -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_390\n" -"help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" - -#. JWE[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_400\n" -"help.text" -msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" - -#. !,$d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_410\n" -"help.text" -msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" - -#. B_x$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_420\n" -"help.text" -msgid "Program editing" -msgstr "" - -#. }nG7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_430\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" - -#. G~[s -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_440\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" - -#. lGW: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_450\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" - -#. NQOz -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_460\n" -"help.text" -msgid " TO triangle :size
 REPEAT 3 [
   FORWARD :size
   LEFT 120
 ]
 END
 
 triangle 10 triangle 100 triangle 200
" -msgstr "" - -#. 81T] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_470\n" -"help.text" -msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" - -#. b7i: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_480\n" -"help.text" -msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" - -#. Y3#P -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_490\n" -"help.text" -msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" - -#. bmq- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_500\n" -"help.text" -msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]" -msgstr "" - -#. p}Ov -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_510\n" -"help.text" -msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" - -#. O3R` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_520\n" -"help.text" -msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)." -msgstr "" - -#. 1ME% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_530\n" -"help.text" -msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" - -#. 5/g. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_540\n" -"help.text" -msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" - -#. [^\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_550\n" -"help.text" -msgid " TO triangle size
   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]
 END
" -msgstr "" - -#. B%gX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_560\n" -"help.text" -msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" - -#. E#k} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_570\n" -"help.text" -msgid " PRINT \"word; original Logo syntax
 PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer
 PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax
" -msgstr "" - -#. CV.X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_580\n" -"help.text" -msgid "Python list and string handling" -msgstr "" - -#. !@f* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_590\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”[2]; print “x”
 PRINT “text”[1:3]; print “ex”
" -msgstr "" - -#. ikwd -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_600\n" -"help.text" -msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" - -#. 3Zyg -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_610\n" -"help.text" -msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" - -#. U/sP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_620\n" -"help.text" -msgid " x = 15
 PRINT x
" -msgstr "" - -#. 8s`] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_630\n" -"help.text" -msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" - -#. wan5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_640\n" -"help.text" -msgid " PRINT FILLCOLOR
 p = POSITION
 PRINT p
 REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]
" -msgstr "" - -#. GfTI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_650\n" -"help.text" -msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" - -#. 8cd! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_660\n" -"help.text" -msgid " TO star size color
 FILLCOLOR color
 REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]
 FILL
 END
 
 star 100 “red”
 star (100, “green”)
 star(100, “blue”)
" -msgstr "" - -#. 1Z\c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_670\n" -"help.text" -msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" - -#. ~j@n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_680\n" -"help.text" -msgid "Basic syntax" -msgstr "" - -#. AU8; -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_690\n" -"help.text" -msgid "Case sensitivity" -msgstr "అక్షరమాలరూప సున్నితత్వము " - -#. MU43 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_700\n" -"help.text" -msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" - -#. ElS? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_710\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!”
 print “Hello, World, again!”
" -msgstr "" - -#. lqlx -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_720\n" -"help.text" -msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" - -#. oA`V -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_730\n" -"help.text" -msgid " a = 5
 A = 7
 PRINT a
 PRINT A
" -msgstr "" - -#. h0i` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_740\n" -"help.text" -msgid "Program lines" -msgstr "" - -#. Dka@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_750\n" -"help.text" -msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" - -#. 4I|t -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_760\n" -"help.text" -msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”
" -msgstr "" - -#. LecY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_770\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "వ్యాఖ్యలు" - -#. ]_PZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_780\n" -"help.text" -msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" - -#. xjV. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_790\n" -"help.text" -msgid " ; some comments
 PRINT 5 * 5; some comments
" -msgstr "" - -#. rGR4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_800\n" -"help.text" -msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" - -#. ;]dG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_810\n" -"help.text" -msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" - -#. cw;E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_820\n" -"help.text" -msgid " PRINT “This is a very long ” + ~
       “warning message”
" -msgstr "" - -#. CeID -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_830\n" -"help.text" -msgid "Turtle moving" -msgstr "" - -#. ET*T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_840\n" -"help.text" -msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" - -#. sJ?h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_850\n" -"help.text" -msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)
 FORWARD 10pt; see above
 FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)
 FORWARD 1\"; see above
 FD 1mm
 FD 1cm
" -msgstr "" - -#. ag^6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_860\n" -"help.text" -msgid "BACK (bk)" -msgstr "" - -#. zREh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_870\n" -"help.text" -msgid " BACK 10 ; move back 10pt
" -msgstr "" - -#. nJE^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_880\n" -"help.text" -msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" - -#. bh,Y -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_890\n" -"help.text" -msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees
 LEFT 90°; see above
 LT 3h; see above (clock position)
 LT any; turn to a random position
" -msgstr "" - -#. 3P98 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_900\n" -"help.text" -msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" - -#. /53@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_910\n" -"help.text" -msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees
" -msgstr "" - -#. ,ND_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_920\n" -"help.text" -msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" - -#. l1RX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_930\n" -"help.text" -msgid " PENUP; turtle will move without drawing
" -msgstr "" - -#. 5;%6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_940\n" -"help.text" -msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" - -#. JKU{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_950\n" -"help.text" -msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing
" -msgstr "" - -#. cU6( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_960\n" -"help.text" -msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" - -#. %!4{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_970\n" -"help.text" -msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner
 POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner
 POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner
 POSITION ANY; turn and move to a random position
" -msgstr "" - -#. D!D} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_980\n" -"help.text" -msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" - -#. lWPZ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_990\n" -"help.text" -msgid " HEADING 0; turn north
 HEADING 12h; see above
 HEADING ANY; turn to a random position
" -msgstr "" - -#. U-(3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1000\n" -"help.text" -msgid "Other turtle commands" -msgstr "" - -#. s;+? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1010\n" -"help.text" -msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" - -#. )A~n -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1020\n" -"help.text" -msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)
" -msgstr "" - -#. !tEH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1030\n" -"help.text" -msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" - -#. UC\h -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1040\n" -"help.text" -msgid " SHOWTURTLE; show turtle
" -msgstr "" - -#. qJ6X -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1050\n" -"help.text" -msgid "HOME" -msgstr "" - -#. ;M0{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1060\n" -"help.text" -msgid " HOME; reset initial turtle settings and position
" -msgstr "" - -#. jh%q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1070\n" -"help.text" -msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" - -#. K)3] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1080\n" -"help.text" -msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document
" -msgstr "" - -#. EM5) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1090\n" -"help.text" -msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" - -#. (`X. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1100\n" -"help.text" -msgid " FILL; close and fill the actual line shape
 CLOSE; close the actual line shape
" -msgstr "" - -#. l=6e -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1110\n" -"help.text" -msgid "Pen settings" -msgstr "ముద్రణ" - -#. V];1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1120\n" -"help.text" -msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" - -#. N~3, -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1130\n" -"help.text" -msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points
 PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10
" -msgstr "" - -#. O/O) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1140\n" -"help.text" -msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" - -#. gQe% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1150\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)
 PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)
 PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)
 PENCOLOR 0; set black color (0x000000)
 PENCOLOR ANY; random color
 PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)
 PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline
 PENCOLOR “~red”; set random red color
" -msgstr "" - -#. LQ2- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1160\n" -"help.text" -msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" - -#. ]V/4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1170\n" -"help.text" -msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)
 PENJOINT “miter”; sharp line joint
 PENJOINT “bevel”; bevel line joint
 PENJOINT “none”; without line joint
" -msgstr "" - -#. ,*8` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1180\n" -"help.text" -msgid "PENSTYLE" -msgstr "" - -#. BM~d -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1190\n" -"help.text" -msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)
 PENSTYLE “dotted”; dotted line
 PENSTYLE “dashed”; dashed line
 
 ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:
 ; – number of the neighbouring dots
 ; – length of a dot
 ; – number of the neighbouring dashes
 ; – length of a dash
 ; – distance of the dots/dashes
 ; – type (optional):
 ;   0 = dots are rectangles (default)
 ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)
 
 PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––
" -msgstr "" - -#. 05Ki -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1200\n" -"help.text" -msgid "Fill settings" -msgstr "వడపోత కూర్పులు" - -#. b^WG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1210\n" -"help.text" -msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" - -#. !~+= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1220\n" -"help.text" -msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR
 FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle
" -msgstr "" - -#. E~Dr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1230\n" -"help.text" -msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" - -#. T31S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1240\n" -"help.text" -msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)
 FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)
 FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)
 FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)
 FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)
 FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)
 FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)
 FILLSTYLE 9; blue triple crossed
 FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)
 
 ; custom hatches specified by a list with the following arguments:
 ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)
 ; – color
 ; – distance
 ; – degree
 
 FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)
" -msgstr "" - -#. (`4x -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1250\n" -"help.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు" - -#. w/de -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1260\n" -"help.text" -msgid "CIRCLE" -msgstr "" - -#. YD\. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1270\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)
" -msgstr "" - -#. m*MJ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1280\n" -"help.text" -msgid "ELLIPSE" -msgstr "" - -#. 1J\W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1290\n" -"help.text" -msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment
 ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc
" -msgstr "" - -#. %``W -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1300\n" -"help.text" -msgid "SQUARE" -msgstr "" - -#. ]!p* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1310\n" -"help.text" -msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)
" -msgstr "" - -#. 3(kn -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1320\n" -"help.text" -msgid "RECTANGLE" -msgstr "" - -#. yynQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1330\n" -"help.text" -msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)
 RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle 
" -msgstr "" - -#. ](Dq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1340\n" -"help.text" -msgid "POINT" -msgstr "" - -#. 4vA1 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1350\n" -"help.text" -msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen
" -msgstr "" - -#. h9o; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1360\n" -"help.text" -msgid "LABEL" -msgstr "" - -#. qp,6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1370\n" -"help.text" -msgid " LABEL “text”; print text in the turte position
 LABEL 'text'; see above
 LABEL \"text; see above (only for single words)
" -msgstr "" - -#. ]clH -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1380\n" -"help.text" -msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" - -#. zo?% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1390\n" -"help.text" -msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object
" -msgstr "" - -#. X5Go -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1400\n" -"help.text" -msgid "Font settings" -msgstr "ముద్రణ" - -#. ag@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1410\n" -"help.text" -msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" - -#. sCz$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1420\n" -"help.text" -msgid " FONTCOLOR “green”; set font color
" -msgstr "" - -#. 1]b\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1430\n" -"help.text" -msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" - -#. PZb` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1440\n" -"help.text" -msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)
 FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)
 FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures
" -msgstr "" - -#. R6!Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1450\n" -"help.text" -msgid "FONTSIZE" -msgstr "" - -#. bkGc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1460\n" -"help.text" -msgid " FONTSIZE 12; set 12pt
" -msgstr "" - -#. ;D/: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1470\n" -"help.text" -msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" - -#. y6+i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1480\n" -"help.text" -msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font
 FONTWEIGHT “normal”; set normal weight
" -msgstr "" - -#. @H7g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1490\n" -"help.text" -msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" - -#. %Sui -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1500\n" -"help.text" -msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant
 FONTSTYLE “normal”; set normal variant
" -msgstr "" - -#. UMO+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1510\n" -"help.text" -msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" - -#. NNfb -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1520\n" -"help.text" -msgid "PICTURE is for" -msgstr "" - -#. pli8 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1530\n" -"help.text" -msgid "shape grouping;" -msgstr "" - -#. wWP+ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1540\n" -"help.text" -msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" - -#. mwf? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1550\n" -"help.text" -msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" - -#. @Z-) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1560\n" -"help.text" -msgid "Shape grouping" -msgstr "" - -#. B2N* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1570\n" -"help.text" -msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]
 PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape
" -msgstr "" - -#. N*ld -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1580\n" -"help.text" -msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" - -#. ]3P$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1590\n" -"help.text" -msgid " TO tree location
   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN
   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape
 END
 
 PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape
" -msgstr "" - -#. *sp[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1600\n" -"help.text" -msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" - -#. ?^L4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1610\n" -"help.text" -msgid " PICTURE; start a new line shape
 FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes
" -msgstr "" - -#. AW-= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1620\n" -"help.text" -msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" - -#. _:!e -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1630\n" -"help.text" -msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" - -#. iP!T -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1640\n" -"help.text" -msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]
" -msgstr "" - -#. A(*@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1650\n" -"help.text" -msgid "Loops" -msgstr "" - -#. .DE/ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1660\n" -"help.text" -msgid "REPEAT" -msgstr "" - -#. eJO7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1670\n" -"help.text" -msgid " ; REPEAT number [ commands ]
 
 REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times
" -msgstr "" - -#. N4gk -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1680\n" -"help.text" -msgid " ; number is optional
 
 REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop
" -msgstr "" - -#. `IOS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1690\n" -"help.text" -msgid "REPCOUNT" -msgstr "" - -#. g6Or -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1700\n" -"help.text" -msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" - -#. ]=7{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1710\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]
" -msgstr "" - -#. p86- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1720\n" -"help.text" -msgid "FOR IN" -msgstr "" - -#. -wev -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1730\n" -"help.text" -msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" - -#. =hGP -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1740\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [
   FORWARD i
   LEFT 90
 ]
" -msgstr "" - -#. ;1!L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1750\n" -"help.text" -msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" - -#. Qk8M -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1760\n" -"help.text" -msgid " FOR i IN “text” [
   LABEL i
   FORWARD 10
 ]
" -msgstr "" - -#. ?DZX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1770\n" -"help.text" -msgid "WHILE" -msgstr "" - -#. [#yl -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1780\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop
 WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]
" -msgstr "" - -#. GW** -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1790\n" -"help.text" -msgid "BREAK" -msgstr "" - -#. ^|$C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1800\n" -"help.text" -msgid "Stop the loop." -msgstr "" - -#. _z(5 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1810\n" -"help.text" -msgid " REPEAT [; endless loop
   POSITION ANY
   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]
 ]
" -msgstr "" - -#. {.R7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1820\n" -"help.text" -msgid "CONTINUE" -msgstr "" - -#. H|uY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1830\n" -"help.text" -msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" - -#. ~4]g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1840\n" -"help.text" -msgid " REPEAT 100 [
   POSITION ANY
   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]
   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions
 ]
" -msgstr "" - -#. %xbN -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1850\n" -"help.text" -msgid "Conditions" -msgstr "స్థితి" - -#. 5U4j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1860\n" -"help.text" -msgid "IF" -msgstr "IF" - -#. (xl| -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1870\n" -"help.text" -msgid " ; IF condition [ true block ]
 ; IF condition [ true block ] [ false block ]
 
 IF a < 10 [ PRINT “Small” ]
 IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]
" -msgstr "" - -#. fW)L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1880\n" -"help.text" -msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" - -#. lfz{ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1890\n" -"help.text" -msgid "Logical operators." -msgstr "" - -#. :[,j -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1900\n" -"help.text" -msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]
" -msgstr "" - -#. $[5: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1910\n" -"help.text" -msgid "Subroutines" -msgstr "" - -#. z:f` -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1920\n" -"help.text" -msgid "TO, END" -msgstr "" - -#. MHhr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1930\n" -"help.text" -msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" - -#. ,#be -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1940\n" -"help.text" -msgid " TO triangle
   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL
 END
 
 REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]
" -msgstr "" - -#. lb\v -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1950\n" -"help.text" -msgid "OUTPUT" -msgstr "" - -#. s$O* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1960\n" -"help.text" -msgid "Return value of the function." -msgstr "" - -#. .ZZ* -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1970\n" -"help.text" -msgid " TO randomletter
   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”
 END
 
 PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence
" -msgstr "" - -#. El9_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_1980\n" -"help.text" -msgid "STOP" -msgstr "" - -#. *8~S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_1990\n" -"help.text" -msgid "Return from the procedure." -msgstr "" - -#. cUTL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2000\n" -"help.text" -msgid " TO example number
   IF number < 0 [ STOP ]
   PRINT SQRT number; print square root
 ]
 
 example 100
 example -1; without output and error
 example 25
" -msgstr "" - -#. ZUnS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2010\n" -"help.text" -msgid "Default variables" -msgstr "" - -#. -Xv# -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2020\n" -"help.text" -msgid "ANY" -msgstr "" - -#. 7L|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2030\n" -"help.text" -msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" - -#. :(R- -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2040\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR ANY; random pen color
" -msgstr "" - -#. 4+0z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2050\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "" - -#. ;\Wd -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2060\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "తర్క విలువ" - -#. [J*B -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2070\n" -"help.text" -msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop
 PRINT TRUE; print true
" -msgstr "" - -#. DiKX -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2080\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "" - -#. y0+@ -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2090\n" -"help.text" -msgid "Logical value." -msgstr "తర్క విలువ" - -#. VIta -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2100\n" -"help.text" -msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop
 PRINT FALSE; print false
" -msgstr "" - -#. ]LXY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2110\n" -"help.text" -msgid "PAGESIZE" -msgstr "" - -#. UJXq -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2120\n" -"help.text" -msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]
" -msgstr "" - -#. Eh;\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2130\n" -"help.text" -msgid "PI/π" -msgstr "" - -#. vDdf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2140\n" -"help.text" -msgid " PRINT PI; print 3.14159265359
" -msgstr "" - -#. ?kop -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2150\n" -"help.text" -msgid "Input/Output" -msgstr "" - -#. e|,A -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2160\n" -"help.text" -msgid "PRINT" -msgstr "" - -#. JLEm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2170\n" -"help.text" -msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box
 PRINT 5 + 10; print 15
" -msgstr "" - -#. =?+l -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2180\n" -"help.text" -msgid "INPUT" -msgstr "" - -#. gsqr -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2190\n" -"help.text" -msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box
 PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator
" -msgstr "" - -#. lHaI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2200\n" -"help.text" -msgid "SLEEP" -msgstr "" - -#. pBr$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2210\n" -"help.text" -msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)
" -msgstr "" - -#. 2Li4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2220\n" -"help.text" -msgid "GLOBAL" -msgstr "" - -#. eRqS -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2230\n" -"help.text" -msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" - -#. rlYI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2240\n" -"help.text" -msgid " GLOBAL about
 about = “LibreLogo”
 
 TO example
   PRINT about
   GLOBAL about; when we want to add a new value
   about = “new value for the global variable”
 END
 
 example
 PRINT about
" -msgstr "" - -#. @A$a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2250\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "కార్యములు" - -#. ]mIi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2260\n" -"help.text" -msgid "RANDOM" -msgstr "" - -#. c`?a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2270\n" -"help.text" -msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)
 PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”
 PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)
" -msgstr "" - -#. 6^q^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2280\n" -"help.text" -msgid "INT" -msgstr "INT" - -#. V)=) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2290\n" -"help.text" -msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)
 PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)
 PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer
" -msgstr "" - -#. mwO. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2300\n" -"help.text" -msgid "FLOAT" -msgstr "" - -#. En|Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2310\n" -"help.text" -msgid " ; convert the string parameter to float number
 PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0
" -msgstr "" - -#. Q(b4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2320\n" -"help.text" -msgid "STR" -msgstr "" - -#. \(lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2330\n" -"help.text" -msgid " ; convert the number parameter to string
 PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”
 PRINT 10 * STR 5; print 5555555555
" -msgstr "" - -#. $iR7 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2340\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - -#. ,]q9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2350\n" -"help.text" -msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100
" -msgstr "" - -#. awS= -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2360\n" -"help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" - -#. XcV2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2370\n" -"help.text" -msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)
" -msgstr "" - -#. )GJ% -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2380\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - -#. _MMs -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2390\n" -"help.text" -msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)
" -msgstr "" - -#. Ocr[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2400\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - -#. ]Q4$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2410\n" -"help.text" -msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)
 PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)
" -msgstr "" - -#. k2lf -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2420\n" -"help.text" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" - -#. AT@L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2430\n" -"help.text" -msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10
" -msgstr "" - -#. A1@H -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2440\n" -"help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" - -#. |zF? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2450\n" -"help.text" -msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”
 PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list
" -msgstr "" - -#. bE%Q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2460\n" -"help.text" -msgid "SET" -msgstr "" - -#. 6d%c -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2470\n" -"help.text" -msgid " ; Convert list to Python set
 PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection
 PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference
 PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  
" -msgstr "" - -#. ,4[} -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2480\n" -"help.text" -msgid "RANGE" -msgstr "" - -#. XeV\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2490\n" -"help.text" -msgid " ; Python-like list generation
 PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
 PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
 PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]
 
 FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]
   FORWARD i
   LEFT 90
 ]
" -msgstr "" - -#. AbJ. -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2500\n" -"help.text" -msgid "LIST" -msgstr "" - -#. Lt2K -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2510\n" -"help.text" -msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion
 PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]
" -msgstr "" - -#. !AbU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2520\n" -"help.text" -msgid "TUPLE" -msgstr "" - -#. L-hh -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2530\n" -"help.text" -msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" - -#. HgPU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2540\n" -"help.text" -msgid " PRINT TUPLE [4, 5]
" -msgstr "" - -#. pMOA -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2550\n" -"help.text" -msgid "SORTED" -msgstr "" - -#. RfUE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2560\n" -"help.text" -msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" - -#. RG-i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2570\n" -"help.text" -msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]
" -msgstr "" - -#. .W2F -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2580\n" -"help.text" -msgid "SUB" -msgstr "" - -#. f@9C -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2590\n" -"help.text" -msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" - -#. =;BQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2600\n" -"help.text" -msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”
 PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters
" -msgstr "" - -#. 5s~\ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2610\n" -"help.text" -msgid "SEARCH" -msgstr "SEARCH" - -#. sGF0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2620\n" -"help.text" -msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" - -#. *sD3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2630\n" -"help.text" -msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]
" -msgstr "" - -#. `!}i -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2640\n" -"help.text" -msgid "FINDALL" -msgstr "" - -#. )\)E -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2650\n" -"help.text" -msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" - -#. JDuN -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2660\n" -"help.text" -msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.
" -msgstr "" - -#. 4M]q -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2670\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - -#. :5L6 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2680\n" -"help.text" -msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list
" -msgstr "" - -#. kroB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2690\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - -#. hlj) -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2700\n" -"help.text" -msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list
" -msgstr "" - -#. AVwm -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"hd_2710\n" -"help.text" -msgid "Color constants" -msgstr "" - -#. q)32 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2720\n" -"help.text" -msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name
 PENCOLOR [1]; set by identifiers
 PENCOLOR “~SILVER”; random silver color
 
" -msgstr "" - -#. h#b3 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2740\n" -"help.text" -msgid "Identifier" -msgstr "గుర్తింపుదారి" - -#. #^d2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2750\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "పేరు" - -#. [GG2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2770\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#. ;`aC -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2780\n" -"help.text" -msgid "BLACK" -msgstr "" - -#. 1wYa -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2800\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#. 1gV? -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2810\n" -"help.text" -msgid "SILVER" -msgstr "" - -#. F7dE -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2830\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#. C;kI -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2840\n" -"help.text" -msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" - -#. pcLB -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2860\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#. LN#Z -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2870\n" -"help.text" -msgid "WHITE" -msgstr "" - -#. 5|@@ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2890\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#. ,Up0 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2900\n" -"help.text" -msgid "MAROON" -msgstr "" - -#. O313 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2920\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#. -SFU -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2930\n" -"help.text" -msgid "RED" -msgstr "" - -#. ?cDK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2950\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#. Y7h^ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2960\n" -"help.text" -msgid "PURPLE" -msgstr "" - -#. I8%9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2980\n" -"help.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#. A_h; -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_2990\n" -"help.text" -msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" - -#. fiO9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3010\n" -"help.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#. Ha6_ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3020\n" -"help.text" -msgid "GREEN" -msgstr "" - -#. DCgL -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3040\n" -"help.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#. oOZc -#: LibreLogo.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3050\n" -"help.text" -msgid "LIME" -msgstr "LIKE" - -#. A2J[ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3070\n" -"help.text" -msgid "10" -msgstr "10" - -#. Wb|S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3080\n" -"help.text" -msgid "OLIVE" -msgstr "" - -#. rLrK -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3100\n" -"help.text" -msgid "11" -msgstr "" - -#. xnf( -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3110\n" -"help.text" -msgid "YELLOW" -msgstr "" - -#. 6xJ2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3130\n" -"help.text" -msgid "12" -msgstr "12" - -#. JJ91 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3140\n" -"help.text" -msgid "NAVY" -msgstr "" - -#. e0MY -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3160\n" -"help.text" -msgid "13" -msgstr "" - -#. \^Q! -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3170\n" -"help.text" -msgid "BLUE" -msgstr "" - -#. 5S;o -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3190\n" -"help.text" -msgid "14" -msgstr "" - -#. J9\N -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3200\n" -"help.text" -msgid "TEAL" -msgstr "" - -#. 3rXF -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3220\n" -"help.text" -msgid "15" -msgstr "15" - -#. es-S -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3230\n" -"help.text" -msgid "AQUA" -msgstr "" - -#. 6)jT -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3250\n" -"help.text" -msgid "16" -msgstr "16" - -#. lhI: -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3260\n" -"help.text" -msgid "PINK" -msgstr "" - -#. Sk/b -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3280\n" -"help.text" -msgid "17" -msgstr "" - -#. ?KY9 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3290\n" -"help.text" -msgid "TOMATO" -msgstr "" - -#. ZB?4 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3310\n" -"help.text" -msgid "18" -msgstr "" - -#. LM#2 -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3320\n" -"help.text" -msgid "ORANGE" -msgstr "" - -#. C]/g -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3340\n" -"help.text" -msgid "19" -msgstr "" - -#. vUTG -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3350\n" -"help.text" -msgid "GOLD" -msgstr "" - -#. n)S$ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3370\n" -"help.text" -msgid "20" -msgstr "20" - -#. jj}a -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3380\n" -"help.text" -msgid "VIOLET" -msgstr "" - -#. a?Zc -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3400\n" -"help.text" -msgid "21" -msgstr "" - -#. D7Gi -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3410\n" -"help.text" -msgid "SKYBLUE" -msgstr "" - -#. Y1[L -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3430\n" -"help.text" -msgid "22" -msgstr "" - -#. .H,r -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3440\n" -"help.text" -msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" - -#. DUPQ -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3460\n" -"help.text" -msgid "23" -msgstr "" - -#. QGdD -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3470\n" -"help.text" -msgid "BROWN" -msgstr "" - -#. H2NW -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3490\n" -"help.text" -msgid "24" -msgstr "" - -#. 8dJ] -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_3500\n" -"help.text" -msgid "INVISIBLE" -msgstr "" - -#. ^nqg -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. y|zH -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" diff --git a/source/te/librelogo/source/pythonpath.po b/source/te/librelogo/source/pythonpath.po index 94ddae08c8a..8f4252d0267 100644 --- a/source/te/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/te/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. R6!K #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "forward|fd" msgstr "" -#. @:ch #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "back|bk" msgstr "" -#. 0L~t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "left|turnleft|lt" msgstr "" -#. zGgw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "right|turnright|rt" msgstr "" -#. 50;J #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "penup|pu" msgstr "" -#. *PTT #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "pendown|pd" msgstr "" -#. ]PXg #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "home" msgstr "నివాసము" -#. Q8@% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "point" msgstr "బిందువు(లు)" -#. -|sm #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "circle" msgstr "వృత్తము" -#. $L)3 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "ellipse" msgstr "దీర్ఘవృత్తం" -#. M1iM #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "square" msgstr "చతురస్రము" -#. #OW\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "rectangle" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. KLuV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "లేబుల్" -#. D63C #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" msgstr "" -#. fg-e #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "any" msgstr "" -#. 6r2# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" msgstr "" -#. iS;H #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "penstyle|linestyle" msgstr "" -#. NYgO #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "penjoint|linejoint" msgstr "" -#. .eRo #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. P6cY #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "bevel" msgstr "స్థాయి" -#. !7IV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "miter" msgstr "" -#. :0i0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "శీర్షిక" -#. L!~W #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "solid" msgstr "గట్టి" -#. hBN( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "dashed" msgstr "గీతగీయబడెను" -#. X3]a #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "dotted" msgstr "చుక్కలు" -#. 1SHV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "close" msgstr "మూయు" -#. vR0e #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "fill" msgstr "" -#. (8PZ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" -#. mR$E #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "fillstyle" msgstr "నింప శైలి" -#. K=$G #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" msgstr "" -#. G6+q #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" -#. .kQ\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "fontweight" msgstr "అక్షరశైలి భారం" -#. tnjK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "fontstyle" msgstr "" -#. 6\)0 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "మందం" -#. (e=4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "italic" msgstr "వాలు" -#. li2S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "upright|normal" msgstr "" -#. #fb% #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "సాధారణ" -#. +k\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "fontfamily" msgstr "" -#. i;Hb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "clearscreen|cs" msgstr "" -#. PEmx #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. IIye #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "hideturtle|ht|hideme" msgstr "" -#. f1./ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "showturtle|st|showme" msgstr "" -#. t?\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "position|pos|setpos" msgstr "" -#. .T9t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "heading|setheading|seth" msgstr "" -#. Ci(( #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "pagesize" msgstr "" -#. N0/` #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "picture|pic" msgstr "" -#. dnv* #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "" -#. \LU: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "ముగింపు" -#. ?#;V #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "stop" msgstr "ఆపుము" -#. T@/m #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "repeat|forever" msgstr "" -#. IB?X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "repcount" msgstr "" -#. T6}~ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "break" msgstr "విరుపు" -#. ;V@^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "continue" msgstr "కొనసాగించు(~C)" -#. [Y8x #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "while" msgstr "" -#. ;WbL #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "కొరకు" -#. zrbH #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "లోపల" -#. #-)b #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "if" msgstr "" -#. I:V% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "output" msgstr "దిగుబడి" -#. ,Re/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "“|‘" msgstr "" -#. Ic?u #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "”|’" msgstr "" -#. QQK6 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "సత్యము" -#. 63I] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "అసత్యము" -#. =|hy #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "" -#. #07L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "మరియు" -#. A7o@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "లేదా" -#. vU#; #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "input" msgstr "ఎగుబడి" -#. j9Xa #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "print" msgstr "ముద్రణ" -#. G+q+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "sleep" msgstr "" -#. SqVK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "global" msgstr "" -#. +1Jz #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "random" msgstr "" -#. 7{}S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "int" msgstr "" -#. /EJn #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "float" msgstr "ఫ్లోట్" -#. 8f)? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "str" msgstr "" -#. 5r1k #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "sqrt" msgstr "" -#. ?r]X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "sin" msgstr "" -#. grN8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "cos" msgstr "" -#. vbD( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -732,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "శీర్షిక" -#. .]tL #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "abs" msgstr "టాబ్ లు" -#. _W:# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "లెక్క" -#. l3E4 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "set" msgstr "" -#. R/oo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. k,T^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "list" msgstr "జాబిత" -#. PBQ, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "tuple" msgstr "" -#. GDQ8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "క్రమబద్దీకరించబడినది" -#. ecfA #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -806,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "sub" msgstr "" -#. QP[X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "search" msgstr "వెతుకు" -#. ]|Tr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "findall" msgstr "" -#. G]:/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "min" msgstr "" -#. +xBD #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "max" msgstr "" -#. N65, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "pi|π" msgstr "" -#. 7gox #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "" -#. ON+B #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "°" msgstr "" -#. -Ljb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "h" msgstr "" -#. ^/4= #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. cO7j #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. DkPg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "pt" -#. kk0d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "in|\"" msgstr "" -#. e2*$ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -925,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "invisible" msgstr "అగోచరమైన" -#. LqS+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -934,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "నలుపు" -#. sGjn #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "silver" msgstr "" -#. cnKj #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -952,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "gray|grey" msgstr "" -#. j3?0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -962,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "white" msgstr "తెలుపు" -#. su*d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -971,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "maroon" msgstr "" -#. _P+d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -980,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "red" msgstr "" -#. k(rd #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "purple" msgstr "వంకాయరంగు" -#. EvTw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" -#. 9n*. #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "green" msgstr "ఆకుపచ్చ" -#. =rg- #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "lime" msgstr "సమయము" -#. 17e@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "olive" msgstr "" -#. OuG/ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1038,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "yellow" msgstr "పసుపు" -#. ^QeU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1047,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "navy" msgstr "" -#. F{4X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "blue" msgstr "నీలం" -#. @t{L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1066,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "teal" msgstr "" -#. Ug%y #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1075,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "aqua|cyan" msgstr "" -#. Z@N@ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1085,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "pink" msgstr "లింకు" -#. 7pBU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "tomato" msgstr "" -#. H9x6 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "orange" msgstr "విస్తృతి" -#. \Wx4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "gold" msgstr "మందం" -#. 9s2C #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "violet" msgstr "వైలట్" -#. jr:~ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "skyblue" msgstr "" -#. /403 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "chocolate" msgstr "" -#. OTbE #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "brown" msgstr "గోధుమరంగు" -#. J0XC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogo" msgstr "" -#. =VK? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (in line %s)" msgstr "" -#. (ZgF #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "సున్నాతో భాగహారము." -#. LqKQ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown name: ‘%s”." msgstr "" -#. ;K%] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." msgstr "" -#. ,rHg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" msgstr "" -#. ,bgP #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown element: %s" msgstr "" -#. ioMr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of range." msgstr "" -#. AwNC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Program terminated:" msgstr "" -#. .v2O #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" -#. Bb`= #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "not enough memory." msgstr "సరిపోవునంత మెమొరీ లేదు." -#. /ob; #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po deleted file mode 100644 index fb15e9640f7..00000000000 --- a/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. C@xR -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Forward" -msgstr "మునుముందుకు" - -#. EgdO -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Back" -msgstr "వెనుకకు" - -#. [~=O -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Left" -msgstr "ఎడమ" - -#. (0Y1 -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Right" -msgstr "కుడి" - -#. Ct3T -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" - -#. m);. -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Stop" -msgstr "ఆపుము" - -#. *;,I -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Home" -msgstr "నివాసము" - -#. n5k| -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" - -#. t^?b -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" - -#. gYD% -#: Addons.xcu -msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" diff --git a/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po deleted file mode 100644 index f7a55d9188a..00000000000 --- a/source/te/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. {[g^ -#: StartModuleWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "చిహ్నము(~L)" - -#. L9|C -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Logo" -msgstr "చిహ్నము(~L)" diff --git a/source/te/mysqlc/source.po b/source/te/mysqlc/source.po index 9780bb53454..fa0e09d2b08 100644 --- a/source/te/mysqlc/source.po +++ b/source/te/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:27+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2OU~ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL కనెక్టర్" -#. )5IZ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 79a2ea7cfd1..feef2fca729 100644 --- a/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/te/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j!=M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index c5caf14bd55..79c028d03f9 100644 --- a/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:57+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" msgstr "నాన్‌లీనియన్ సమస్యలకు పరిష్కారిణి;ఐచ్ఛికాలు" -#. yVl2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికాలు" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "స్వార్మ్ పరిమాణం" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "... నేర్చుకొనే కార్యక్రమంలో పాల్గొనుటకు స్వతంత్రుల సంఖ్యను నిర్వచించును. ప్రతి స్వతంత్రులు స్వంత పరిష్కారాలను కనుగొని మొత్తానికి దోహదపడును." -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "నేర్చుకొను చక్రాలు" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "... అల్గార్దెమ్ తీసుకొనవలసిన ఆవృతాల సంఖ్యను నిర్వచించును. ప్రతి ఆవృతం నందు, మొత్తం స్వతంత్రులు వొక వూహచేసి వారి ఆలోచనను పంచుకొందురు." -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "వేరియబుల్ బౌండ్స్ గెస్సింగ్" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "చేతనం చేస్తే (అప్రమేయం), ప్రారంభ విలువల వద్ద చూసి అల్గార్దెమ్ వేరియబుల్ బందనాలను కనుగొనుటకు ప్రయత్నించును." -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "వేరియబుల్ బౌండ్స్ త్రెష్‌హోల్డ్" -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "వేరియబుల్ బౌండ్స్ గెస్ చేయునప్పుడు, యీ త్రెష్‌హోల్డ్ తెలుపబడును, బౌండ్సును నిర్మించుటకు ప్రారంభ విలువలు యెలా మార్చబడునో. ఈ విలువలు యెలా లెక్కించబడునో వుదాహరణ కొరకు, వికీ నందలి మాన్యువల్ దయచేసి చూడండి." -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "ACR పోల్చునది వుపయోగించు" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "అచేతనం అయితే (అప్రమేయం), BCH కంపారేటర్ వుపయోగించబడింది. అది రెండు స్వతంత్రులను ముందుగా వాటి కంస్ట్రైంట్ వయెలేషన్స్ చూసి సరిపోల్చును మరియు అవి సమానమైతే, అవి వాటి ప్రస్తుత పరిష్కారం లెక్కించును." -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "చేతనం అయితే, ACR కంపారేటర్ వుపయోగించబడును. ప్రస్తుత ఆవృతంపై ఆధారపడి అది రెండు స్వతంత్రులను సరిపోల్చును మరియు లైబ్రరీల చెడ్డ పరిష్కారాల (వాటి కంన్‌స్ట్రైంట్ వయోలేషన్స్) సమాచారం వుపయోగించి వాటి మంచితనం కొలుచును." -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "యాదృశ్చిక ప్రారంభ బిందువు వుపయోగించు" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "చేతనం అయితే, లైబ్రరీ అనునది యాదృశ్చికంగా యెంచిన పాయింట్లతో నిండును." -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "అచేతనం అయితే, ప్రస్తుతం యీయబడిన విలువలు (వాడుకరి చేత యీయబడినట్లు) లైబ్రరీ నందు రిఫరెన్స్ పాయింట్ వలె ప్రవేశపెట్టబడెను." -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "స్టాగ్‌నేషన్ పరిమితి" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "ఈ స్వతంత్రుల సంఖ్య పరిష్కారాలను దగ్గరి విస్తృతిలో కనుగొనగలిగితే, ఆవృతం నిలిపివేయబడును మరియు యీ విలువలలో మంచిది వుత్తమమైనదిగా యెంచుకొనబడును." -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "స్టాగ్‌నేషన్ టోలరెన్స్" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "ఏ విస్తృతిలో పరిష్కారాలు “సమానమైనవి” గా పరిగణించాలో నిర్వచించును." -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "విస్తరిత పరిష్కార స్థితిని చూపును" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "చేతనం అయితే, పరిష్కార కార్యక్రమం మధ్యలో అదనపు డైలాగ్ చూపబడును అది ప్రస్తుత పురోగతి గురించి, స్టేజినేషన్ స్థాయి గురించి, ప్రస్తుతం బాగా తెలిసిన పరిష్కారం గురించి అదేవిదంగా పరిష్కారిణిని ఆపుటకు మరియు తిరిగి కొనసాగించుటకు సాధ్యత గురించిన సమాచారాలను అందించును." -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "DEPS-ప్రత్యేక ఐచ్చికాలు" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "ఏజెంట్ స్విచ్ రేట్" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "డిఫరెన్షియన్ యెవాల్యూషన్ స్ట్రాటజీ యెంచుటకు వొక స్వతంత్రకు సంభావ్యతను తెలుపును" -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: క్రాస్‌వోవర్ సంభావ్యత" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "... గ్లోబల్‌గా మంచి పాయింట్‌తో కంబైన్ అగునప్పుడు స్వతంత్ర్యుని సంభావ్యతను నిర్వచించును. క్రాస్‌వోవర్ వుపయోగించకపోతే, పాయింట్ అనునది స్వతంత్ర్యుని స్వంత మెమొరీనుండి అసెంబుల్ అగును." -#. [s$% #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: స్కేలింగ్ ఫాక్టర్" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "క్రాస్‌వోవర్ నందు, స్కేలింగ్ ఫాక్టర్ అనునది గమనం యొక్క “వేగం” నిర్ణయించును." -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: కన్‌స్ట్రిక్షన్ కొఫిసియంట్" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "... పార్టికల్స్/యింటివిడ్యుయల్స్ వొకదానికొకటి యెంత వేగంతో కదులునో నిర్వచించును." -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: కాగ్నిటివ్ కాన్‌స్టెంట్" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "... స్వంత మెమొరీ యొక్క ప్రాముఖ్యతను అమర్చును (అంతవరకు చేరగలిగిన మంచి పాయింట్ బట్టి)." -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: సోషల్ కాన్‌స్టెంట్" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... అన్ని పార్టికల్స్/యిండివిడ్యువల్స్ మధ్యని గ్లోబల్ బెస్ట్ పాయింట్ ప్రాముఖ్యతను అమర్చును." -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: మ్యుటేషన్ సంభావ్యత" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "... సంభావ్యతను నిర్వచించును, మంచి పాయింట్ వైపునకు పార్టికల్ యొక్క మూలకంను కదుల్చుటకు బదులుగా, ఆ వేరియబుల్ కొరకు చెల్లునటువంటి విస్తృతి నుండి కొత్త విలువను యాదృశ్చికంగా యెంచును." -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "SCO-ప్రత్యేక ఐచ్చికాలు" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "లైబ్రరీ యొక్క పరిమాణం" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "పబ్లిక్ లైబ్రరీ నందు నిల్వ వుంచుటకు సమాచారాల మొత్తంను నిర్వచించును. ప్రతి స్వతంత్ర్యులు అక్కడ జ్ఞానం వుంచి సమాచారాల కొరకు అడుగును." -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "వినియోగం" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" msgstr "నాన్‌లీనియర్ సమస్యల కొరకు పరిష్కారిణి;వాడుక" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "వాడుక" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." msgstr "మీరు DEPS లేదా SCO వుపయోగిస్తున్నారా అనేది కాకుండా, మీరు సాధనాలు → పరిష్కారిణి కు వెళ్ళి ఆప్టిమైజ్ కావుటకు అరను , వెళ్ళుటకు దిశను (చిన్నదిచేయుట, పెద్దదిచేయుట) అమర్చుము మరియు లక్ష్యాన్ని చేరుటకు సవరించవలసిన అరలను అమర్చుము. అప్పుడు మీరు ఐచ్ఛికాలకు వెళ్ళి వుపయోగించుటకు పరిష్కారిణి తెలుపుము మరియు అవసరమైతే పారామితులను తగినట్లు అమర్చుము." -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "సాధ్యమగు పరిష్కారాల విస్తృతిని నియంత్రించుటకు నిభందనల జాబితా వుంది లేదా ఫలానా నిభందనలను పెనలైజ్ చేయుటకు. ఏమైనప్పటికి, ఎవాల్యూషనరీ పరిష్కారిణిల DEPS మరియు SCO సందర్భములో, సమస్య యొక్క వేరియబుల్సు పై బందనాలను తెలుపుటకు యీ నిభందనలు కూడా వుపయోగించబడును. అల్గార్దెమ్స్ యొక్క యాదృశ్చిక స్వభావంబట్టి, అలా చేయుట గట్టిగా సిఫారస్ చేయడమైంది మరియు అన్ని వేరియబుల్స్ కొరకు అప్పర్ బందనాలను (\"Assume Non-Negative Variables\" సందర్భములో లోవర్) యిచ్చును. అవి యథార్ధ పరిష్కారమునకు దగ్గర వుండవలసిన అవసరం లేదు (యేదైతే బహుశా తెలియనిది) అనుకొన్న పరిమాణంకు షుమారు సూచనను యీయవలెను (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000) కు దగ్గరగా." -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." msgstr "హద్దులు అనునవి వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ వెరియబుల్స్ యెంపికచేయుట ద్వారా తెలుపబడును (విస్తృతివలె) యెడమ చేతివైపున మరియు సంఖ్యా విలువను ప్రవేశపెట్టి (అర కాదు లేదా ఫార్ములా కాదు) కుడి వైపున. అలా మీరు వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ వేరియబుల్సును యింటీజర్ లేదా బైనరీ గా యెంచుకొనవచ్చు." -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/te/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/te/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 114be45b9cc..222e77cdc87 100644 --- a/source/te/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/te/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 08:31+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "అసరళ ప్రోగ్రామింగ్ కొరకు సాల్వర్" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/nlpsolver/src/locale.po b/source/te/nlpsolver/src/locale.po index 361535f378f..3ee5b4ab33c 100644 --- a/source/te/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/te/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 08:32+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "పరిష్కారణి స్థితి" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "ప్రస్తుత పరిష్కారం:" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "ఆవృతం:" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "స్టాగ్‌నేషన్:" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "నడుచుసమయం:" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ఆపుము" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "కొనసాగించు" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "గరిష్ట ఆవృతాలు చేరుకొనెను." -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "స్టాగ్‌నేషన్ కారణంగా కార్యక్రమం ఆగెను." -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "వాడుకరి ఆటంకం కారణంగా కార్యక్రమం ఆగెను." -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "ఆవృతం %d వద్ద మొత్త %d లో కార్యక్రమం ఆగెను." -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "నానోసెకన్స్" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "మైక్రోసెకన్స్" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "మిల్లీసెకన్లు" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "సెకను" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "సెకన్లు" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "నిముషము" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "నిమిషములు" -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "గంట" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "గంటలు" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "రోజు" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "రోజులు" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "నాన్-నెగిటివ్ వేరియబుల్స్ వూహించు" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "స్వార్మ్ పరిమాణం" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "లైబ్రరీ యొక్క పరిమాణం" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "నేర్చుకొను చక్రాలు" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "వేరియబుల్ బౌండ్స్ గెస్సింగ్" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "వేరియబుల్ హద్దుల త్రెష్‌హోల్డ్ (గెస్సింగ్ అప్పుడు)" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "ACR కంపారేటర్ వుపయోగించు (BCH బదులుగా)" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "యాదృశ్చిక ప్రారంభ బిందువు వుపయోగించు" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "స్టాగ్‌నేషన్ పరిమితి" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "స్టాగ్‌నేషన్ టోలరెన్స్" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "విస్తరిత పరిష్కార స్థితిని చూపును" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "ఏజెంట్ స్విచ్ రేట్ (DE సంభావ్యత)" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: స్కేలింగ్ ఫాక్టర్ (0-1.2)" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: క్రాస్‌వోవర్ సంభావ్యత (0-1)" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: కాగ్నిటివ్ కాన్‌స్టెంట్" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: సోషల్ కాన్‌స్టెంట్" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: కన్‌స్ట్రిక్షన్ కొఫిసియంట్" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 545f939455d..0f2ac7b271c 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /T.x #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "పాఠం పత్రములు" -#. `Sh/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "స్రెడ్ షీట్ లు" -#. ?(VF #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "ప్రజంటేషన్ లు" -#. h0aY #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "చిత్రలేఖనములు" -#. $Lbo #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "మహాతల పుటలు" -#. 52D/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "మాస్టర్ పత్రములు" -#. ]BdH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "సూత్రములు" -#. S]PH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "దత్తాంశ పత్రాలు" -#. wH$# #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 6.0 / 95" -#. CvPC #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" msgstr "స్టార్ రైటర్ 3.0 - 5.0" -#. jg|c #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "స్టార్ రైటర్ 3.0 - 5.0 మాదిరులు" -#. IUwV #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్స్ల్ 4.x - 5.0 / 95" -#. ofzw #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్స్ల్ 4.x - 5.0 / 95 మాదిరులు" -#. I7sI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" msgstr "స్టార్ కాల్క్" -#. H?7a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "స్టార్ కాల్క్ 3.0 - 5.0 మాదిరులు" -#. X?cU #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" msgstr "స్టార్ డ్రా 3.0 / 5.0 (స్టార్ ఇంప్రెస్)" -#. sJUc #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" msgstr "స్టార్ డ్రా 3.0 / 5.0 మాదిరులు (స్టార్ ఇంప్రెస్)" -#. 3S\| #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" msgstr "స్టార్ ఇంప్రెస్ 4.0 / 5.0" -#. A$_a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "స్టార్ ఇంప్రెస్ 4.0 / 5.0 మాదిరులు" -#. ltqL #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" msgstr "సార్డ్రా 3.0 / 5.0" -#. 3|}V #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" msgstr "సార్డ్రా 3.0 / 5.0 మాదిరులు" -#. ]C|U #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "స్టార్ రైటర్/వెబ్ 4.0 / 5.0 మాదిరులు" -#. NsHI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" msgstr "స్టార్ రైటర్/వెబ్ 3.0 - 5.0" -#. ^FG- #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "పాఠము (స్టార్ రైటర్/వెబ్ )" -#. ):Z] #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" msgstr "స్టార్ రైటర్ 4.0 / 5.0 ముఖ్యపత్రములు" -#. XV;A #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 2.0 - 5.0" msgstr "స్టార్ మ్యాత్ 2.0 - 5.0" -#. bs5m #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "వర్డ్ పర్ఫెక్ట్ (విన్) 6.0 - 7.0" -#. *)S[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "వ్యాపారము" -#. qFB; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "వర్గములు" -#. 4%_c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. T8?6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. \WWI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "వర్గముపేరు" -#. cYgN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "వర్గముపేరు" -#. l[9X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "ఉత్పత్తులు" -#. A^+u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. ^oFp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. e2Hf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "ఉత్పత్తి పేరు" -#. XZ0! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "ఉత్పత్తి పేరు" -#. z`J/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "ఉత్పత్తి వివరణ" -#. b:W[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "ఉత్పత్తి వివరణ" -#. !5vD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. $Qj] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. VUlE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ఇచ్చువానిID" -#. )6Q? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ఇచ్చువానిID" -#. (_yY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "వరుస సంఖ్య" -#. ?)iI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "వరుససంఖ్య" -#. #fyJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "పెర్చిపెట్టి ఉన్న ప్రమాణములు " -#. `Z-3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "పెర్చిపెట్టి ఉన్న ప్రమాణములు" -#. F,sl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "క్రమంలో ఉన్న ప్రమాణములు" -#. Ngcw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "క్రమంలో ఉన్న ప్రమాణములు" -#. lkE9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. y2cK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. l5P+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "మళ్ళీ వరుస స్థాయి" -#. dHFb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "మళ్ళీ వరుస స్థాయి" -#. ]j:h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "నిలిపివేసిన" -#. +lAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "నిలిపివేసిన" -#. B?4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ముందున్నసమయం" -#. AJ#T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ముందున్నసమయం" -#. HRl- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "ఇచ్చువాళ్ళు" -#. e-I* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ఇచ్చువానిID" -#. 1p7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ఇచ్చువానిID" -#. W1CL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "ఇచ్చువాని పేరు" -#. Ym_6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "ఇచ్చువాని పేరు" -#. U#7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "సంబందిత పేరు" -#. gjJ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "సంబందిత పేరు" -#. -#2A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "సంబందిత శీర్షిక" -#. GL2t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "సంబందిత శీర్షిక" -#. YK~h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. x9T1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. X3.Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. )K.e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. Wi%t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. -\(3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. L,e2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. }gAe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. )x;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. -W?% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. d@bR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. A8a: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. f(mE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. LmVL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. -ZFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "చెల్లింపుగడువులు" -#. n={% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "చెల్లింపుగడువు" -#. s#(@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. %p^v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. @Dl_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. H5Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. :|fv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "తపాలా చేము జాబితా" -#. 2W8W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "తపాలా చేము జాబితా గుచి" -#. 2A|c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "మెయిలింగుID" -#. SfPA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "ఉపసర్గ" -#. poen #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "ఉపసర్గ" -#. 6(rt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. D{WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. *__j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "మధ్యపేరు" -#. vVt2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "మధ్యపేరు" -#. :+.R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. ogLl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. \*D; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "అంత్యసర్గ" -#. !_aD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "అంత్యసర్గ" -#. $^oV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. `1@c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. dI_V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "వ్యవస్థ పేరు" -#. HCM. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "వ్యవస్థ పేరు" -#. =yO^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. ]+Sg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. q0_4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. bGLI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. (*Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. 91+q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. Y$)y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. Amk- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. 6^p2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. k/I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. `+2? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. ;$tC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. *edD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. iTca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. %[c} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. 7SHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. -zP? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. -oz, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. -PZ1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. \2r# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. BnO, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "జాతీయత" -#. Bz\( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "జాతీయత" -#. 5{O] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "తాజాపరచినతేది" -#. b~/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "తేదిని తాజాపరచు " -#. TbCT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "చేరినతేది" -#. FFMY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "చేరినతేది" -#. `flq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "సభ్యత్వస్థాయి" -#. R9SF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "సభ్యత్వస్థాయి" -#. azQ0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "కుదువ పెట్టు మొత్తము" -#. F)EC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "కుదువ పెట్టు మొత్తము" -#. F4`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "కుదువ పెట్టిన దానికి చిల్లించి తేది" -#. :m:X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "కుదువ పెట్టిన దానికి చిల్లించి తేది" -#. lV\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "బాకీవున్నమొత్తము" -#. +T/P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "బాకీవున్నమొత్తము" -#. }jCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "బాకీలు చిల్లించు తేది" -#. NM}n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "బాకీలు చిల్లించు తేది" -#. |xD# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. rF6P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. 8th- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. }/@* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. IK?- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "సంపర్కములు" -#. -V)% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "సంపర్కID" -#. ;Pv: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "సంపర్కID" -#. #XNd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. qNJQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. :PS: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. zjOB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. `87} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. L,!R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. `q=x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. nT!c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. (qb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. ~n2Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. F2`L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. \a3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. #;VT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. hX4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. _%z@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. Df6I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. Tx`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. pL+* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. C8g; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. [+V# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. 4=pn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. VZP( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. =]CH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. #F.= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. wlp8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "అభినందనము" -#. I?ZZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "అభినందనము" -#. KEmL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. a@-` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. NzKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "సంబంధ రకము యొక్క గుచి" -#. N!11 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "సంబంధ రకము యొక్క గుచి" -#. [T-+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "వివాహముసమాచారము" -#. 2LD6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "వివాహముసమాచారము" -#. kp,* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. aB3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. BMJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "స్పౌజ్స్ ఇంట్రస్ట్స్" -#. o+*N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "స్పౌజ్స్ ఇంట్రస్ట్స్" -#. bzCJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "సంబంధిత ఇంట్రస్ట్స్" -#. AD,{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "సంబంధిత ఇంట్రస్ట్స్" -#. +-aA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "సంతానముపేరులు" -#. OaOd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "సంతానముపేరు" -#. 2}SQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. Btw] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. [$=. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. x0\Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. dTG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "వాడుకరిలు" -#. h?sk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. Zxt\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. VYmx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "కంపెని పేరు" -#. 0g^1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "కంపెని పేరు" -#. *ciD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. (pgU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. _e6, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. #CD[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. n:QC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "విభాగం" -#. Evj/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "విభాగం" -#. sp01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. x[0w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. 8~}P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. 8[ck #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. !y3. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. x3yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. f,B{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. ~gb/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. *4y, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. (~`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. 5E@1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. %z)@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. 6$Wt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. SB0A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. @0Tk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. znbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. 6UG$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. tvQs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. wm)3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. tzTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. U=.P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. S_lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. o|EG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "ఉద్యోగులు" -#. SavK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. \2E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. GsZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. %MkU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. je*a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "మధ్యపేరు" -#. jf7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "మధ్యపేరు" -#. 0Rj# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. T.el #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. .vS) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. xlJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. ]V$e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "విభాగం" -#. V)Ih #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "విభాగం" -#. ;Dm/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "సంఘ రక్షక సంఖ్య" -#. Di$: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "సంఘ రక్షక సంఖ్య" -#. NGHC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "ఉద్యోగి యొక్క సంఖ్య" -#. ~1Q^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "ఉద్యోగి యొక్క సంఖ్య" -#. ?0)i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. {^Ug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. /vfQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "పొడిగింపు" -#. H!?) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "పొడిగింపు" -#. [}~j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. aD2I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. POg4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. qgF7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. nxm` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. pCc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. ;0OC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. ~k;r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. wAAo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. $bqj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. 5L-- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. (K#@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. (6sj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. um2j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. wjQ! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. r|LU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. `Ei[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. i_%! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. 5)w| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "నియమించినతేది" -#. GX\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "నియమించినతేది" -#. +q%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "శాఖID" -#. :!Db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "శాఖID" -#. {859 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "జీతము" -#. I+?: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "జీతము" -#. %\1X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "బిల్లు ధర" -#. =$9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "బిల్లు ధర" -#. gP3_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "తగ్గింపులు" -#. qG_7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "తగ్గింపులు" -#. @Z79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "విచారణ చేయు వాని గుచి" -#. 75:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "విచారణ చేయు వాని గుచి" -#. jVB^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. wdc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. [l-, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "కార్యలయ స్థలము" -#. pF(E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "కార్యలయ స్థలము" -#. N57J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. :0R+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. ,1Lb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Gb!? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. TPy^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "ఆజ్ఞాలు" -#. 7/L) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. M5Mk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. r]]7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. In%- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. heD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. DWo( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. D8,+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ఆర్డరుతేది" -#. fU_K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ఆర్డరుతేది" -#. ?DvD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "కొనుగోలుఆర్డరుసంఖ్య" -#. Z7w$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "కొనుగోలుఆర్డరుసంఖ్య" -#. dh;J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "కావలసిన తేది" -#. m_^# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "కావలసిన తేది" -#. m)a4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "మాట ఇచ్చిన తేది" -#. MTIq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "మాట ఇచ్చిన తేది" -#. \^u8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "పడవ పేరు" -#. (1+N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "పడవ పేరు" -#. G\/+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "పడవ చిరునామాలు" -#. BS(. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "పడవ చిరునామాలు" -#. 9\~^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "పడవ పట్టణము" -#. bN)0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "పడవ పట్టణము" -#. /LH} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "పడవ రాష్ట్రము లేక ప్రోవిన్స్" -#. 7yG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "పడవ రాష్ట్రము లేక ప్రోవిన్స్" -#. KWfh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "పడవ తపాలా సంకేతం" -#. )2:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "పడవ తపాలా సంకేతం" -#. i8JE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "పడవ దేశము లేక ప్రాంతము" -#. hv=9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "పడవ దేశము లేక ప్రాంతము" -#. ZDC, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "పడవ దూరవాణి సంఖ్య" -#. NFlg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "పడవ ఫోనునంబరు" -#. ?,)J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. 2BoW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. q)/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "ఎగుమతి పద్దతి గుచి" -#. _B%O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "ఎగుమతి పద్దతి గుచి" -#. ru%@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "బాడుగ ధర" -#. 4a_^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "బాడుగ ధర" -#. YDrN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "అమ్మడం యొక్క పన్ను ధర" -#. -0X{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "అమ్మడం యొక్క పన్ను ధర" -#. #lR? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "క్రమం యొక్క వివరాలు" -#. 0~B5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "క్రమం యొక్క వివరాల గుచి" -#. v%k? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "క్రమం యొక్క వివరాల గుచి" -#. a(\C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. 1oX~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. M#md #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. F.lD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. *K*D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "అమ్మినతేది" -#. y_!6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "అమ్మినతేది" -#. Xvf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "పరిమాణము" -#. -]6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "పరిమాణము" -#. XI*A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. fsvi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. fYV, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. (qb# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. E*Qw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. hpAO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. -y6% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "అమ్మకపుసుంకం" -#. [Y./ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "అమ్మకపుసుంకం" -#. {CiD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "వరుసమొత్తం" -#. bQ%[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "వరుసమొత్తం" -#. ?([S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "చిల్లింపు" -#. 4}SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "చెల్లింపుID" -#. zSM} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "చెల్లింపుID" -#. *SJW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. i$0i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. Ci)q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "పని క్రమము గుచి" -#. 32Zx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "పని క్రమము గుచి" -#. CWWX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. ;dzz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. 3;Oc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "నిలుపుదలID" -#. HK,X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "నిలుపుదలID" -#. *]O, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "సభ్యునిID" -#. rr`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "సభ్యునిID" -#. GzSL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "నమోదు చేయు గుచి " -#. ZHPg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "నమోదు చేయు గుచి " -#. W\A* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. 0X[_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. A+EV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "చెల్లించు మొత్తము" -#. p9rp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "చెల్లించు మొత్తము" -#. UiW, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "చెల్లించు తేది" -#. Ka(a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "చెల్లించు తేది" -#. sRA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "చెల్లింపువిధానము" -#. 2.4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "చెల్లింపువిధానము" -#. 8l}x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "తనిఖీ సంఖ్య" -#. 5-^m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "తనిఖీ సంఖ్య" -#. fP7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు మూస" -#. 7^M) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు మూస" -#. :Ng# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు సంఖ్య" -#. fXxK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు సంఖ్య" -#. mc)o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "కార్డుకలిగివున్నవారు" -#. 2Vl/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "కార్డుకలిగివున్నవారు" -#. 0OEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు ముగియు తేది" -#. _MM* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు ముగియు తేది" -#. ;}2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు యొక్క గుర్తింపు పొందిన సంఖ్య" -#. AYcm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "క్రెడిట్ కార్డు యొక్క గుర్తింపు పొందిన సంఖ్య" -#. aruS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "చెల్లింపుగడువులు" -#. 0,Fa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "చెల్లింపుగడువు" -#. SY@. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "చెల్లించు పద్దతి యొక్క గుచి" -#. /2U7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "చెల్లించు పద్దతి యొక్క గుచి" -#. O)(q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. {S1T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. gNh! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "యిన్వాయిసెస్" -#. ]/aC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "సరుకులజాబితాID" -#. Kl:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "సరుకులజాబితాID" -#. 5a3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. 7|)+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. LYL0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. lqo. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. N9+b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "అప్పగింతID" -#. YAL- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "అప్పగింతID" -#. kto~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. 8`dg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. ^{`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "ఇన్వాయిస్ తేది" -#. gpre #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "ఇన్వాయిస్ తేది" -#. m.m] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "అమ్ము వ్యక్తి" -#. M??A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "అమ్ము వ్యక్తి" -#. 4cf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. -#G- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. ^qAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "ఇచటకు ఎగుమతిచేయబడింది" -#. F:A( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "ఇచటకు ఎగుమతిచేయబడింది" -#. Yp#_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "దీనిద్వారా ఎగుమతిచేయబడింది" -#. e_8A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "దీనిద్వారా ఎగుమతిచేయబడింది" -#. dntW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "చేరిన వెల" -#. Gj6S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "చేరిన వెల" -#. SNq; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. r!*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. =`.W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "ఇన్వాయిస్ వివరములు" -#. TWtU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ఇన్వాయిస్ వివరముల గుచి" -#. H.jy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "ఇన్వాయిస్ వివరముల గుచి" -#. jVzl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "సరుకులజాబితాID" -#. I9eT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "సరుకులజాబితాID" -#. D?)z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. !.61 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. E2:9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. qwQD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ఉత్పత్తిID" -#. WrB% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "పరిమాణము" -#. _k_n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "పరిమాణము" -#. `u;u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. Cq6i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ఒక్కోదానిధర" -#. m8Ir #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. zR0u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. -W$Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "చెల్లింపుగడువులు" -#. 5jp+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "చెల్లింపుగడువు" -#. a=rU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "పథకములు" -#. 602h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. s%,6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. evS- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "పథక పేరు" -#. $y-X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "పథక పేరు" -#. Q:,f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "పథక వివరణ" -#. 4;@; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "పథక వివరణ" -#. 7)y: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "కక్షిదారిID" -#. |d`I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "కక్షిదారిID" -#. yehX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "కొనుగోలుఆర్డరుసంఖ్య" -#. :,,o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "కొనుగోలుఆర్డరుసంఖ్య" -#. y@hN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "మొత్తము బిల్లును అంచనావేయు" -#. R(P_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "మొత్తము బిల్లును అంచనావేయు" -#. z53G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. #Hz$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. iCqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. K}j} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. {N)8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. jb[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. dN*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. )7m| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ఘటనID" -#. 26SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ఘటనID" -#. QU(M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ఘటనపేరు" -#. 5+#I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ఘటనపేరు" -#. *x!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "ఘటన వివరణ" -#. ]IB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "ఘటన వివరణ" -#. 96@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "ఘటన రకము యొక్క గుచి" -#. 2ENJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "ఘటన రకము యొక్క గుచి" -#. _^Q0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. X8A+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. 4pQ] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. @5^k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. HFQ` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ప్రదేశము" -#. 0P:y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ప్రదేశము" -#. ?hiP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. ADaW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. d~V+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ప్రారంభసమయం" -#. oE#- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ప్రారంభసమయం" -#. r\~` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. K6\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. sa=K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ముగింపుసమయం" -#. ;OmV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ముగింపుసమయం" -#. BPNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "కావలసిన పనివారు" -#. q53P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "కావలసిన పనివారు" -#. Yeg) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "నిర్ధారణ" -#. rrG@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "నిర్ధారణ" -#. STNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "ఉన్న స్థానములు" -#. 2A_. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "ఉన్న స్థానములు" -#. x#mu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "ఒక వ్యక్తి యొక్క విలువ" -#. ;ZzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "ఒక వ్యక్తి యొక్క విలువ" -#. ?Md# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. VEpj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. ndrO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "నిలిపి పెట్టుట" -#. :kkj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "నిలుపుదలID" -#. Y7JT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "నిలుపుదలID" -#. _hmg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. G,OH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. Q[tG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ఘటనID" -#. j+\f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ఘటనID" -#. R`V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. bpIU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. ]KW@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "మొత్తము నిలిపి పెట్టట" -#. Vh7e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "మొత్తము నిలిపి పెట్టట" -#. b$JS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "నిలిపి పెట్టు తేది" -#. !Um] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "నిలిపి పెట్టు తేది" -#. G46O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "రిజర్వేషన్‌సమయం" -#. Cdc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "నిలిపి పెట్టు సమయము" -#. orF? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "నిల్వబాకి" -#. aki] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "నిల్వబాకి" -#. Y[yp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "మొత్తముబాకి" -#. V=:2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "మొత్తముబాకి" -#. AQ?C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "చెల్లించినమొత్తము" -#. k[*^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "చెల్లించినమొత్తము" -#. U:JZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "నిర్ధారణ" -#. Bvaj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "నిర్ధారణ" -#. #WMI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. SY;R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. j!t~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "సమయం యొక్క బిల్లు" -#. m[CP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "సమయం యొక్క బిల్లు గుచి" -#. Z$fC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "సమయం యొక్క బిల్లు గుచి" -#. -#O@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. 8`Kw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. Ci79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. U{n, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ప్రోజెక్టుID" -#. %-!. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. O^;% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. vX]c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "బిల్లువేసినతేది" -#. )Doi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "బిల్లువేసినతేది" -#. 2h/T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "ఒక గంట యొక్క ధర " -#. m}ML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "ఒక గంట యొక్క ధర" -#. 7y[R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "గంటల బిల్లు" -#. #@pK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "గంటల బిల్లు" -#. !|dq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. YUkr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. !f5C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "ఖర్చులు" -#. +g88 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ఖర్చుID" -#. AOf: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ఖర్చుID" -#. ,YZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "ఖర్చుల రకము " -#. |%;P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "ఖర్చుల రకము " -#. G@+n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "ప్రయోజనము" -#. ctT_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "ప్రయోజనము" -#. 9lx; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. J,9v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. RWy| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "కొన్నతేది" -#. .VI{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "కొన్న తేది" -#. )]4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "సమర్పించిన తేది" -#. C^u= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "సమర్పించిన తేది" -#. r:0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "వెచ్చించిన మొత్తము" -#. EyK| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "వెచ్చించిన మొత్తము" -#. 8r_~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "ముందుగా ఇచ్చిన మొత్తము" -#. #?64 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "ముందుగా ఇచ్చిన మొత్తము" -#. ziU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "చెల్లింపువిధానము" -#. ;7bG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "చెల్లింపువిధానము" -#. 3LZ? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. cc^_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. =;qJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "పంపబడినటివి" -#. M:W: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "అప్పగింతID" -#. p8nj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "అప్పగింతID" -#. 2k_j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. {uXl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "వాడుకరిID" -#. NYgp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. p=5` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ఆర్డరుID" -#. Is4\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. 3Xbi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. L^Kj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "నుండీ పంపబడిన" -#. .fp} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "నుండీ పంపబడిన" -#. Vz], #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "దీనిద్వారా ఎగుమతిచేయబడింది" -#. ,F#X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "దీనిద్వారా ఎగుమతిచేయబడింది" -#. hZ7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "ట్రాక్ యొక్క సంకేతం" -#. $erT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "ట్రాక్ యొక్క సంకేతం" -#. 9k5; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. ;1dH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "పడవతేది" -#. lS0f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "పంపబడు దూరవాణి సంఖ్య" -#. 0]}f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "పడవ ఫోనునంబరు" -#. Wzuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "చేరవలసిన చిరునామా" -#. }RIm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "చేరవలసిన చిరునామా" -#. ?vWS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "చేరవలసిన నగరం" -#. cPCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "చేరవలసిన నగరం" -#. a-NT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "చేరవలసిన రాష్ట్రం ప్రొవిన్స్" -#. V_EE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "చేరవలసిన రాష్ట్రం ప్రొవిన్స్" -#. oTK5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "చేరవలసిన తపాలా సంకేతము" -#. YkJd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "చేరవలసిన తపాలా సంకేతము" -#. P%X: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "చేరవలసిన దేశ ప్రాంతము" -#. `,)T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "చేరవలసిన దేశ ప్రాంతము" -#. j;2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "చేరు తేది" -#. ,HGX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "చేరు తేది" -#. $,Eu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "చేరు సమయము" -#. I1[6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "చేరు సమయము" -#. 9}[l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "ప్రస్థుత స్థానం" -#. t5w, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "ప్రస్థుత స్థానం" -#. Xd0\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "కట్ట కొలతలు" -#. RFRu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "కట్ట కొలతలు" -#. FT$+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "కట్ట బరువు" -#. \AWc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr " కట్ట బరువు" -#. s=l= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "తీసుకొను స్థానము" -#. B0;U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "తీసుకొను స్థానము" -#. vIEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "తీసుకొనుతేది" -#. `)U5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "తీసుకొనుతేది" -#. 7~+a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "తీసుకొనుసమయం" -#. e@{i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "తీసుకొనుసమయం" -#. c`2K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "వీరిద్వారా స్వీకరించబడిన" -#. (6jw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "వీరిద్వారా స్వీకరించబడిన" -#. xiap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "బాడుగ ధర" -#. _$VM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "బాడుగ ధర" -#. 4qH6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. IOt? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 2KkF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "ఆస్థులు" -#. I~,B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ఆస్తిID" -#. (~3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ఆస్తిID" -#. |Hno #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. 4X+d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. SSN, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. X}Ad #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. M_7q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "ఆస్థి విభాగం గుచి" -#. *+HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "ఆస్థి విభాగం గుచి" -#. e@Uo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "స్థితిID" -#. N;`n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "స్థితిID" -#. DOPI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "శాఖID" -#. }v}T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "శాఖID" -#. pWhL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "విక్రయదారిID" -#. 0fgP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "విక్రయదారిID" -#. _MH` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "తయారుచేయి" -#. YU49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "తయారుచేయి" -#. s@}p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "మొడల్" -#. n11n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "మొడల్" -#. n6P[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "మోడల్‌సంఖ్య" -#. !,h^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "మోడల్‌సంఖ్య" -#. /KI5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "వరుససంఖ్య" -#. #I#! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "వరుససంఖ్య" -#. by;I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "బార్ కోడ్ సంఖ్య" -#. cJ%? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "బార్ కోడ్ సంఖ్య" -#. `#R1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ఆర్జించినతేది" -#. L?}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ఆర్జింజినతేది" -#. 6Zt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "అమ్మినతేది" -#. TBm1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "అమ్మినతేది" -#. Ohd[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. erfE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. s]G. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "తగ్గింపు పద్దతి" -#. D#UY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "తగ్గింపు పద్దతి" -#. GMLR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "తగ్గింపు జీవితము" -#. \f\* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "తగ్గింపు జీవితము" -#. oF8\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "రక్షించు విలువ" -#. Dg%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "రక్షించు విలువ" -#. hJ;A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "ప్రస్థుత విలువ" -#. xcz* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "ప్రస్థుత విలువ" -#. ZIWN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. :t=7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. CCj` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "తర్వాతి కాలనిర్ణయ పోషణము" -#. 23*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "తర్వాతి కాలనిర్ణయ పోషణము" -#. N:G* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "భాషాంతరీకరణము " -#. irRp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "భాషాంతరీకరణముల గుచి" -#. ZKc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "భాషాంతరీకరణముల గుచి" -#. )9bl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "చెల్లింపుID" -#. AKs~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "చెల్లింపుID" -#. 0Jf_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "భాషాంతరీకరణముల సంఖ్య" -#. j~(b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "భాషాంతరీకరణముల సంఖ్య" -#. LD8* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. Wn*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. vO{1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. D{4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. jh(e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "మొత్తము" -#. S:R0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "మొత్తము" -#. ^-)c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. S^MN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. r5zr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "ఉల్లేఖనం సంఖ్య" -#. yKgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "ఉల్లేఖనం సంఖ్య" -#. [X$] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "ప్రమాణముల సంఖ్య" -#. n=UT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "ప్రమాణముల సంఖ్య" -#. :-/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "తీసుకొను మొత్తము" -#. v[em #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "తీసుకొను మొత్తము" -#. [,fU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "కట్టిన మొత్తము" -#. n@ed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "కట్టిన మొత్తము" -#. :MlM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "సంపాదించిన వడ్డీ" -#. H7l- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "సంపాదించిన వడ్డీ" -#. HSvR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "అమ్మిన,కొన్న తేది" -#. JWs_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "అమ్మిన,కొన్న తేది" -#. I}[n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "అమ్మిన,కొన్న వెల" -#. @dc6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "అమ్మిన,కొన్న వెల" -#. Y86U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "సేవ పన్ను" -#. ~=%) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "సేవ పన్ను" -#. YZ7| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "సుంకంవేయదగిన" -#. Ami1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "సుంకంవేయదగిన" -#. Bk_2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. ^$pZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 3nak #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "పనులు" -#. Qv38 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "కర్తవ్యంID" -#. ^lK1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "కర్తవ్యంID" -#. +)@s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. rVn* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. kbO? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. Fcv@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ప్రారంభతేది" -#. hZ@j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. kD7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ముగింపుతేది" -#. \Mzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. YNKp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. ^G$T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "ఉద్యోగుల పనులు" -#. 0MYy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ఉద్యోగుల యొక్క పనుల గుచి" -#. ;r$M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "ఉద్యోగుల యొక్క పనుల గుచి" -#. W2.@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. F0j4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ఉద్యోగస్తునిID" -#. ,T0: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "కర్తవ్యంID" -#. 6=KX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "కర్తవ్యంID" -#. gkkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ఏకాంతం" -#. Xz+I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "వర్గములు" -#. En,9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. W0d@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. -_B8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "వర్గముపేరు" -#. ^E^e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "వర్గముపేరు" -#. ;T$c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "చిరునామాలు" -#. JRb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "చిరునామాID" -#. A$sV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "చిరునామాID" -#. Q9m, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. 4}BK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. )clX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. (ma% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. 5-,/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. }hr) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. b-j[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. Ls{R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#. f|N1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. %^VR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. %[vV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. CXF+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "తపాలాసంఖ్య" -#. %Y!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. ADfH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "రాష్ట్రములేదాప్రదేశము" -#. JluE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. ePL) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "దేశములేదాప్రాంతము" -#. \HAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. ;!W, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ఫోనునంబరు" -#. l[[P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. //9V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ఫాక్సునంబరు" -#. n`rQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. ;Q]j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "మొబైల్‌నంబరు" -#. hCA= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. P?c+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ఈమెయిల్‌చిరునామా" -#. jE;d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "అభినందనము" -#. .4MA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "అభినందనము" -#. ofe_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. \0Yj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. ksP- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "పంపినకార్డు" -#. J*,5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "పంపినకార్డు" -#. yIMC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "వివాహముసమాచారము" -#. ?w\] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "వివాహముసమాచారము" -#. VI/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. H9F+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "భార్యపేరు" -#. ]j0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ముద్దుపేరు" -#. ]*hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ముద్దుపేరు" -#. LZ-p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "అలవాటులు" -#. *i7_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "అలవాటులు" -#. m]=8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "సంతానముపేరులు" -#. h#KF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "సంతానముపేరు" -#. UY*) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. A!z+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. #e5\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. `f@@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 5JNu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "తాజాపరచినతేది" -#. 7yOk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "దత్తాంశంను తాజాపరచు" -#. beI. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "ఇంటికి సంబంధించిన వస్తువులు" -#. aX%Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "వస్తువుల గుచి" -#. G6)[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "వస్తువుల గుచి" -#. IH1_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. #OWD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "వర్గముID" -#. oILQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "అరID" -#. S+U, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "అరID" -#. V{%H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "అంశ" -#. W-A- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "అంశ" -#. Un\D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "అంశమురకము" -#. \8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "అంశమురకము" -#. .liD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. +(T} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. kg7. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "తయారు చేయు వారు" -#. p,yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "తయారు చేయు వారు" -#. )Y^5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "మొడల్" -#. FCzf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "మొడల్" -#. ]|:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "మోడల్‌సంఖ్య" -#. ,xj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "మోడల్‌సంఖ్య" -#. 51oN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "వరుససంఖ్య" -#. Kie. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "వరుససంఖ్య" -#. x5n- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "కొన్నతేది" -#. 16M| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "కొన్నతేది" -#. jLe7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "కొన్నస్థలము" -#. a85M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "కొన్నస్థలము" -#. xH;t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. nMY/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. K-s4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "పెరిగిన విలువ" -#. T~L= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "పెరిగిన విలువ" -#. {Zrk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "భీమావున్న" -#. `.$a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "భీమావున్న" -#. aM[a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. ua?a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. ]rX( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "రసీదులు" -#. \dJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "రసీదుID" -#. }Fab #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "రసీదుID" -#. FXhC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. Z0LZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. Y_\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. LrQ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. \g(h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "మూలము" -#. ?4T? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "మూలము" -#. I^8r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ఏఆహారము" -#. [G#L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ఏఆహారము" -#. dCU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "శాఖాహారము" -#. \c/6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "శాఖాహారము" -#. M}qV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "తయారుచెయ్యడానికి కావలసిన సమయము" -#. oltl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "తయారుచెయ్యడానికి కావలసిన సమయము" -#. LF+. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "సేవల సంఖ్య" -#. Uf]e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "సేవల సంఖ్య" -#. 3A/U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "ఒక దాని యొక్క క్యాలరీలు" -#. Xn@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "ఒక దాని యొక్క క్యాలరీలు" -#. =U|o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "ఆహార సత్తు సమాచారం" -#. ecn! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "ఆహార సత్తు సమాచారం" -#. e93P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7975,7 +7179,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "ఇంగ్రీడెంట్స్" -#. a(BW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7985,7 +7188,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "ఇంగ్రీడెంట్" -#. \H^c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7995,7 +7197,6 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "సూచనలు" -#. f@mR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8005,7 +7206,6 @@ msgctxt "" msgid "Instrction" msgstr "సూచన" -#. ]]H/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8015,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "వంటసామగ్రి" -#. C@sQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8025,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "వంటసామగ్రి" -#. C8Jd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8035,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. e7/? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8045,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 8B\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8055,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "మొక్కలు" -#. _]jq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8065,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "మొక్కID" -#. R_`U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8075,7 +7269,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "మొక్కID" -#. tP?# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8085,7 +7278,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ఉమ్మడిపేరు" -#. -aT@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8095,7 +7287,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ఉమ్మడిపేరు" -#. F@3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8105,7 +7296,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "జాతి" -#. Fs[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8115,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "జాతి" -#. ;fBV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8125,7 +7314,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "భేదము" -#. 7.Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8135,7 +7323,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "భేదము" -#. k_D? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8145,7 +7332,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "పుష్పీకరణ" -#. \kA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8155,7 +7341,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "పుష్పీకరణ" -#. =hf? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8165,7 +7350,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "తక్కువ ఇస్ఠం గల" -#. 0?z4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8175,7 +7359,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "తక్కువ ఇస్ఠం గల" -#. fNpu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8185,7 +7368,6 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ఎంచు" -#. F^XB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8195,7 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ఎంచు" -#. ?i~c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8205,7 +7386,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "ఫర్టిలైజ్ పౌనఃపుణ్యం " -#. J[Nd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8215,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "ఫర్టిలైజ్ పౌనఃపుణ్యం " -#. LKnH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8225,7 +7404,6 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "నీటి యొక్క పౌనఃపుణ్యం" -#. I3iY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8235,7 +7413,6 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "నీటి యొక్క పౌనఃపుణ్యం" -#. A~X| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8245,7 +7422,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "కొన్నతేది" -#. ]b4f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8255,7 +7431,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "కొన్నతేది" -#. W5V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8265,7 +7440,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "కొన్నస్థలము" -#. !qP] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8275,7 +7449,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "కొన్నస్థలము" -#. t4;F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8285,7 +7458,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "నిర్దేశించబడిన తేది" -#. 9J5k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8295,7 +7467,6 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "నిర్దేశించబడిన తేది" -#. QvyU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8305,7 +7476,6 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "ఇవ్వాల్సిన తేది" -#. 4$5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8315,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "ఇవ్వాల్సిన తేది" -#. 309t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8325,7 +7494,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "చక్కదిద్దినతేది" -#. U(=@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8335,7 +7503,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "చక్కదిద్దినతేది" -#. ;*?R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8345,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "నీటి యొక్క తేది" -#. ?Ig( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8355,7 +7521,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "నీటి యొక్క తేది" -#. lriQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8365,7 +7530,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. oer\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8375,7 +7539,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. 5f2Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8385,7 +7548,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. %8Hn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8395,7 +7557,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. F4J7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8405,7 +7566,6 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "ప్రతిబింబాలు" -#. K$ln #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8415,7 +7575,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ఛాయాచిత్రముID" -#. w=pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8425,7 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ఛాయాచిత్రముID" -#. \s6/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8435,7 +7593,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ఫిల్ముID" -#. [JZ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8445,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ఫిల్ముID" -#. X2S5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8455,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "తీసుకొనినతేది" -#. BbUE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8465,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "తీసుకొనినతేది" -#. SoGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8475,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "తీసుకొనిన సమయం" -#. fseu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8485,7 +7638,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "తీసుకొనిన సమయం" -#. \NwW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8495,7 +7647,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "తీసుకొనినసమయం" -#. g3ij #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8505,7 +7656,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "తీసుకొనినసమయం" -#. p)O% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8515,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "వుపయోగించినలెన్సు" -#. P?SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8525,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "వుపయోగించినలెన్సు" -#. ^d[c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8535,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "రంధ్రము" -#. )MER #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8545,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "రంధ్రము" -#. _=]L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8555,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "షట్టర్ వేగము" -#. B{Do #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8565,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "షట్టర్ వేగము" -#. :{\j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8575,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "ఉపయోగించినవడపోత" -#. %;|t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8585,7 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "ఉపయోగించినవడపోత" -#. (-DQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8595,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ఫ్లాష్" -#. [/9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8605,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ఫ్లాష్" -#. 7EMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8615,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ముద్రణపరిమాణము" -#. O$te #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8625,7 +7764,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ముద్రణపరిమాణము" -#. :3#= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8635,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Wm)^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8645,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. M%E\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8655,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "మినట్యూర్ చిత్రాలు" -#. JXQ^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8665,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ఫిల్ముID" -#. ^RWa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8675,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ఫిల్ముID" -#. pHgy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8685,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "తయారుచేయి" -#. D2$) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8695,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "తయారుచేయి" -#. zGnF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8705,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "ప్రతిబింబ సున్నితత్వము" -#. Q8L9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8715,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "ప్రతిబింబ సున్నితత్వము" -#. yrEp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8725,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "ప్రతిబింబాల సంఖ్య" -#. oiE2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8735,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "ప్రతిబింబాల సంఖ్య" -#. ^\+/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8745,7 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "రంగుఫిల్ము" -#. `*#y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8755,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "రంగుఫిల్ము" -#. JcUt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8765,7 +7890,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "చిత్రము అంతమగు తేది" -#. kP9# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8775,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "చిత్రము అంతమగు తేది" -#. dkr^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8785,7 +7908,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "పెంపొందించిన తేది" -#. VP|% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8795,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "పెంపొందించిన తేది" -#. U);Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8805,7 +7926,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "పెంపొందించిన వారు" -#. IeX$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8815,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "పెంపొందించిన వారు" -#. ?%!K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8825,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "ఛాయాగ్రహణం తీసే పరికరం" -#. :Z!: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8835,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "ఛాయాగ్రహణం తీసే పరికరం" -#. [PUb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8845,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. u,Ty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8855,7 +7971,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. {tKV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8865,7 +7980,6 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "డివిడి-సేకరింపు " -#. {a(z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8875,7 +7989,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "సేకరింపుID" -#. g4qf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8885,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "సేకరింపుID" -#. 1nTs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8895,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "చిత్రముశీర్షిక" -#. P\\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8905,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "చిత్రముశీర్షిక" -#. =zB? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8915,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "రకము" -#. g7Z| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8925,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "రకము" -#. 5*_8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8935,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "నటలు" -#. Cm?4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8945,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "నటలు" -#. )bv$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8955,7 +8061,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "దర్శకుడు" -#. 6QwP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8965,7 +8070,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "దర్శకుడు" -#. ?og! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8975,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" -#. 9lPB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8985,7 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" -#. @HTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8995,7 +8097,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "విడుదలైనసంవత్సరము" -#. H5Xs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9005,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "విడుదలైనసంవత్సరము" -#. qF=) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9015,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. M9L- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9025,7 +8124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. K(lO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9035,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "విషయం" -#. )DhD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9045,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "విషయం" -#. T/(# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9055,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "నిడివి" -#. PPm4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9065,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "నిడివి" -#. ;.fq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9075,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ఆర్జించినతేది" -#. MT`0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9085,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ఆర్జింజినతేది" -#. p(2B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9095,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. IY%J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9105,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. O(8t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9115,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. q[~p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9125,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. ]a*$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9135,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "పునఃదర్శనం" -#. {HP1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9145,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "పునఃదర్శనం" -#. 8HRU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9155,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. )dO= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9165,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 2Z*1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9175,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "సిడి-సేకరణ" -#. VH#h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9185,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "సేకరింపుID" -#. %{ZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9195,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "సేకరింపుID" -#. `.y@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9205,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ఆల్బమ్‌శీర్షిక" -#. 7b8f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9215,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ఆల్బమ్‌శీర్షిక" -#. ~*(2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9225,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "కళాకారి" -#. ,QC} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9235,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "కళాకారి" -#. Sm4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9245,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "సంగీత విభాగ గుచి" -#. GZ1n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9255,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "సంగీత విభాగ గుచి" -#. nql) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9265,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "రికార్డు లేబుల్" -#. rn.u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9275,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "రికార్డు లేబుల్" -#. E\{l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9285,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" -#. Rcqi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9295,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" -#. ]b-u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9305,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "విడుదలైనసంవత్సరము" -#. 5Hs5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9315,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "విడుదలైనసంవత్సరము" -#. :UdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9325,7 +8394,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. q7F` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9335,7 +8403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. d^1s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9345,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. Z:l* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9355,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ~5*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9365,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "ట్రాక్ ల సంఖ్య" -#. 9k/H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9375,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "ట్రాక్ ల సంఖ్య" -#. 5JT{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9385,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "కొన్నతేది" -#. U;*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9395,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "కొన్నతేది" -#. 1^O4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9405,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. o!g\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9415,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. \9|O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9425,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. -o6B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9435,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. $BkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9445,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "పునఃదర్శనం" -#. _JJ[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9455,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "పునఃదర్శనం" -#. fb;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9465,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. /p/1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9475,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. [V~? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9485,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "గ్రంథాలయం " -#. G]PG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9495,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "బుక్ID" -#. 8r@H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9505,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "బుక్ID" -#. \L5/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9515,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. /:t* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9525,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. kKsn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9535,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "రకము" -#. *GeB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9545,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "రకము" -#. ZzdG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9555,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "రచనకర్తID" -#. *+tW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9565,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "రచనకర్తID" -#. /{^B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9575,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "నకలు హక్కులు సంవత్సరము" -#. Y+hR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9585,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "నకలు హక్కులు సంవత్సరము" -#. ?}q# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9595,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNసంఖ్య" -#. EYX` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9605,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNసంఖ్య" -#. i=DA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9615,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ప్రచురుణకర్త" -#. p7.; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9625,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "ప్రచురుణకర్త" -#. 3V$D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9635,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. IH?w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9645,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "మెచ్చుకోలు" -#. G?vc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9655,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "అనువాదకారి" -#. nAo? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9665,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "అనువాదకారి" -#. +Ut, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9675,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "పుటలు" -#. WY6J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9685,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "పుటలు" -#. fFxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9695,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "కొన్నతేది" -#. YUFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9705,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "కొన్నతేది" -#. MZ(g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9715,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. wj.1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9725,7 +8754,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "దీనివద్ద కొనబడింది" -#. /3C0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9735,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. LMrq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9745,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "అమ్మకంధర" -#. /@f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9755,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "కవర్‌రకము" -#. EPt~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9765,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "కవర్‌రకము" -#. fSp{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9775,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "ఎడిషన్ సంఖ్య" -#. /(Q7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9785,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "ఎడిషన్ సంఖ్య" -#. Wo:T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9795,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. bHe= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9805,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Psk] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9815,7 +8835,6 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "గ్రంథకర్తలు" -#. v`k$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9825,7 +8844,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "రచనకర్తID" -#. Zeb6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9835,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "రచనకర్తID" -#. ^]tx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9845,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. GF27 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9855,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "మొదటిపేరు" -#. 9{[; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9865,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. eVY, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9875,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "చివరిపేరు" -#. N[gp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9885,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "జాతీయత" -#. ,MU/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9895,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationlity" msgstr "దేశ భక్తిత్వము" -#. i0SP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9905,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. 06SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9915,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "పుట్టినరోజు" -#. HGQz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9925,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "పుట్టినస్థలము" -#. I#`? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9935,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "పుట్టినస్థలము" -#. _g)] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9945,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "చనిపొయిన తేది" -#. pa)7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9955,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "చనిపొయిన తేది" -#. gXfD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9965,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "శిక్షణా స్థానము" -#. cXm0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9975,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "శిక్షణా స్థానము" -#. t@I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9985,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "పెద్ద ప్రభావము" -#. {eOK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9995,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "పెద్ద ప్రభావము" -#. =m9d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10005,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. QiH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10015,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "ఛాయాచిత్రము" -#. eiF* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10025,7 +9024,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 0)p+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10035,7 +9033,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. (?4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10045,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "ఖాతాలు" -#. LmxV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10055,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. W\5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10065,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. 1%JR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10075,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "ఖాతా సంఖ్య" -#. l!t` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10085,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "ఖాతా సంఖ్య" -#. 7FjT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10095,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "ఖాతా పేరు" -#. 2KH\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10105,7 +9096,6 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "ఖాతా పేరు" -#. Sz\) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10115,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "ఖాతా విధము గుచి" -#. r3cS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10125,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "ఖాతా విధము గుచి" -#. }4DR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10135,7 +9123,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "ఖాతా విధము" -#. IF:% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10145,7 +9132,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "ఖాతా విధము" -#. j?Ap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10155,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. !AI% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10165,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "వివరణము" -#. ^\RD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10175,7 +9159,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Zd3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10185,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. n~$. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10195,7 +9177,6 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "మూలధనము" -#. mKD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10205,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "మూలధనము గుచి" -#. #?m@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10215,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "మూలధనము గుచి" -#. Sf,A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10225,7 +9204,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. .A][ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10235,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ఖాతాID" -#. 4SxG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10245,7 +9222,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "రక్షిత పేరు" -#. hyXq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10255,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "రక్షిత పేరు" -#. e+EY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10265,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "రక్షిత చిహ్నము" -#. ?}4! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10275,7 +9249,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "రక్షిత చిహ్నము" -#. jMEO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10285,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "రక్షిత రకము" -#. h[rN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10295,7 +9267,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "రక్షిత రకము" -#. `IA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10305,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "సొంత భాగములు" -#. +.1. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10315,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "సొంత భాగములు" -#. W`X] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10325,7 +9294,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 69UD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10335,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. aQ6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10345,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "అభ్యాసము లాగ్" -#. Mu~: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10355,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "లాగ్ID" -#. dJWv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10365,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "లాగ్ID" -#. @t]x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10375,7 +9339,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "వ్యక్తిID" -#. CjNi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10385,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "వ్యక్తిID" -#. }^1E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10395,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "క్రియాశీలత" -#. rC4O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10405,7 +9366,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "క్రియాశీలత" -#. {I6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10415,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "తేది లోపల పనిచేయవలెను" -#. 7.E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10425,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "తేది లోపల పనిచేయవలెను" -#. s1`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10435,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "అభ్యాస రకము" -#. *qq| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10445,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "అభ్యాస రకము" -#. kg`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10455,7 +9411,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "అభ్యాస సమయము" -#. /z8! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10465,7 +9420,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "అభ్యాస సమయము" -#. F0}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10475,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "ప్రయాణించిన దూరము" -#. j.*G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10485,7 +9438,6 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "ప్రయాణించిన దూరము" -#. L?U\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10495,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "విశ్రాంతి నాడి" -#. ,EA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10505,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "విశ్రాంతి నాడి" -#. BBzI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10515,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "ఎక్కువ సమయము" -#. 91P) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10525,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "ఎక్కువ సమయము" -#. b]`5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10535,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "క్యాలరీలను కోల్పోవు" -#. b9rq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10545,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "క్యాలరీలను కోల్పోవు" -#. IB]G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10555,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "నిద్రపోయినగంటలు" -#. !E(s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10565,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "నిద్రపోయినగంటలు" -#. hI4u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10575,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. NIR| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10585,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Exq@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10595,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "డైట్ లాగ్" -#. //H^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10605,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "లాగ్ID" -#. =kG% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10615,7 +9555,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "లాగ్ID" -#. D23] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10625,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "వ్యక్తిID" -#. pd8/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10635,7 +9573,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "వ్యక్తిID" -#. ClE\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10645,7 +9582,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "పథ్యమురకము" -#. ANPs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10655,7 +9591,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "పథ్యమురకము" -#. iTC) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10665,7 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ఆర్జించినతేది" -#. Xb01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10675,7 +9609,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ఆర్జింజినతేది" -#. PrB3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10685,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ఏఆహారము" -#. k/O* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10695,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ఏఆహారము" -#. ws:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10705,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "కార్బోహైడ్రేట్ గ్రామ్స్" -#. IfE7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10715,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "కార్బోహైడ్రేట్ గ్రామ్స్" -#. csc7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10725,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "ప్రోటీన్ గ్రామ్స్" -#. ](X8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10735,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "ప్రోటీన్ గ్రామ్స్" -#. yvBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10745,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "కొవ్వు గ్రామ్స్" -#. R9as #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10755,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "కొవ్వు గ్రామ్స్" -#. d=b^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10765,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "క్యాలరీల మొత్తము" -#. ?1AS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10775,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "క్యాలరీల మొత్తము" -#. A?m9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10785,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "సోడియమ్ మిల్లీగ్రమ్స్" -#. 6#Ao #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10795,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "సోడియమ్ మిల్లీగ్రమ్స్" -#. mZVR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10805,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "విటమినులు" -#. p@cZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10815,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "విటమినులు" -#. KA$I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10825,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. #$c% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10835,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. vL_q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10845,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "పత్రము యొక్క పాఠము(~T)" -#. +?k[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10855,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్(~S)" -#. +6Sa #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10865,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ (~P)" -#. l|p@ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10875,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము(~D)" -#. 37~Y #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10885,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. t=)9 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10895,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "HTMLపత్రము (~H)" -#. 5E.q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10905,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "XML ఫారమ్ పత్రము(~X)" -#. KF/D #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10915,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "మాస్టర్ పత్రము(~a)" -#. RO$b #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10925,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "సూత్రం(~o)" -#. @~}[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10935,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "లేబుళ్లను(~L)" -#. mjy\ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10945,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "వ్యాపార కార్డులు(~u)" -#. x#4T #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10955,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates a~nd Documents" msgstr "మాదిరి మరియు పత్రములు(~n)" -#. 6rC- #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10965,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "ఉత్తరము...(~L)" -#. bc{x #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10975,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "ఫాక్స్...(~F)" -#. cLZr #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10985,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "ఎజెండ...(~A)" -#. Oj5: #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10995,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation..." msgstr "ప్రజంటేషన్ ...(~P)" -#. 0;5Z #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11005,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Page..." msgstr "వెబ్ పుట...(~W)" -#. oO9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11015,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "పత్ర కన్వర్టర్...(~C)" -#. /.Lp #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11025,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "యూరో కన్వర్టర్...(~E)" -#. 3l7q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11035,7 +9933,96 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "చిరునామా దత్తాంశ వనరు..." -#. X3`} +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Start (the program in the Writer document)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Clear screen" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Logo command line (press F1 here for help)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" + #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11045,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "Original file format" msgstr "అసలు ఫైల్ ఆకృతీకరణ " -#. _W1q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11055,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. v2wh #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11065,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. *np# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11075,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. TM?I #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11085,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. .;P@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11095,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ముద్రణ స్వచ్ఛత" -#. F.n4 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11105,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ముద్రణ స్వచ్ఛత" -#. ]YrI #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11115,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ముద్రణ స్వచ్ఛత" -#. ~_=Y #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11125,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "PDF - ముద్రణ స్వచ్ఛత" -#. w+G2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11135,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ముద్రణకు అనుకూలమైన" -#. slMi #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11145,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ముద్రణకు అనుకూలమైన" -#. WleV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11155,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ముద్రణకు అనుకూలమైన" -#. `!_u #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11165,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "PDF - ముద్రణకు అనుకూలమైన" -#. {]5c #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11175,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ఫ్లాష్" -#. i.[G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11185,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ఫ్లాష్" -#. pLMN #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11195,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 3 columns" msgstr "3 నిలువు పట్టిలు గల పట్టిక " -#. sIx1 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11205,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 2 columns" msgstr "2 నిలువు పట్టిలు గల పట్టిక" -#. L?i: #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11215,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "సరళమైన" -#. .\g, #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11225,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "త్రికోణాకారమైన" -#. RX5U #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11235,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "జిగ్ జాగ్" -#. b1e` #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11245,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, left" msgstr "హెచ్ టిఎమ్ఎల్ చట్రము , ఎడమ" -#. nk7i #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11255,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, right" msgstr "హెచ్ టిఎమ్ఎల్ చట్రము,కుడి" -#. k)P$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11265,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, top" msgstr "హెచ్ టిఎమ్ఎల్ చట్రము,పైన" -#. AMO* #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11275,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, bottom" msgstr "హెచ్ టిఎమ్ఎల్ చట్రము,క్రింద" -#. ^XL= #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11285,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "బీగి" -#. IWe7 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11295,7 +10257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright" msgstr "ప్రకాశము" -#. Ci_? #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11305,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ప్రకాశవంతమైన బులుగు" -#. CWX| #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11315,7 +10275,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "బుడిద" -#. EbeF #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11325,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "నీలం" -#. aK|! #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11335,7 +10293,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "భేదము" -#. Lg-. #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11345,7 +10302,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Black" msgstr "నీలము & నలుపు" -#. [,RL #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11355,7 +10311,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark Red" msgstr "ముదురు ఎరుపు" -#. b)]G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11365,7 +10320,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "లేత గ్రే" -#. mp,/ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11375,7 +10329,6 @@ msgctxt "" msgid "Forest" msgstr "అడవి" -#. ;ceG #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11385,7 +10338,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange & Blue" msgstr "నారింజ & నీలము" -#. ^-|2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11395,7 +10347,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "మెరీన్" -#. ,^Bt #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11405,7 +10356,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "ఆరెంజు" -#. PL,r #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11415,7 +10365,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "ఐసు బులుగు" -#. j8gJ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11425,7 +10374,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Gray" msgstr "నీలము & బూడిద" -#. bcyD #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11435,7 +10383,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "నీరు" -#. @rng #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11445,7 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ఎరుపు" -#. |FH$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11455,7 +10401,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorful" msgstr "రంగులు కల" -#. {:Ma #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11465,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "Green & Red" msgstr "ఆకుపచ్చ & ఎరుపు" -#. d9,# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11475,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "వైలట్" -#. 36_\ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11485,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ఆకుపచ్చ" -#. n9dV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11495,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & gray" msgstr "వృత్తకారము,3D, నీలము & బూడిద" -#. pY)t #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11505,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & green" msgstr "వృత్తకారము,3D, నీలము & ఆకుపచ్చ" -#. Z|ve #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11515,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" msgstr "ఘనము,3D,నారింజ & నీలము" -#. Lq:P #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11525,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, flat, black & gray" msgstr "వృత్తకారము,సమతలము,నలుపు & బూడిద" -#. OCD@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11535,7 +10473,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODNAME documents" msgstr "%PRODUCTNAME పత్రములు" -#. PR%R #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11545,7 +10482,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office documents" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఆఫీస్ పత్రములు" -#. J}+q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11555,7 +10491,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics files" msgstr "చిత్రరూప ఫైళ్లు" -#. GA@K #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11565,7 +10500,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైల్ లు" -#. oR3G #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11575,7 +10509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "ప్రియమైన మిస్టర్స్. <2>," -#. F*,5 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11585,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "ప్రియమైన మిస్టర్ <2>, " -#. :#{s #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11595,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "ఇది యెవరికి చెందాలి,;ప్రియమైన స్నేహితులు,; ప్రియమైన సార్ లేదా మేడమ్,;హెల్లో," -#. K\lD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11605,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Z;.) #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11615,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. 4,70 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11625,7 +10554,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. \DYT #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11635,7 +10563,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. di.w #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11645,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. }6Uh #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11655,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. fped #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11665,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. 9YWn #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11675,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. az[! #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11685,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. g^:b #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11695,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. ]c{x #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11705,7 +10626,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. I6@, #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11715,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. zY2c #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11725,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. EcTc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11735,7 +10653,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. CAH} #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11745,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. VWYI #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11755,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. Q8T~ #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11765,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. bSGr #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11775,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. J@5l #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11785,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "వివరణాత్మకమైన" -#. n)(T #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11795,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. w*tQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11805,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "వ్యక్తిగత చిరునామాల పుస్తకము" -#. 5I%8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11815,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "సేకరించబడిన చిరునామాలు" -#. dgrV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11825,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "మొదటి పేరు" -#. bii8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11835,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "చివరి పేరు" -#. Cejr #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11845,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "నామ ప్రదర్శన" -#. Asa5 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11855,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "ముద్దుపేరు" -#. nt-; #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11865,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ " -#. 4/8\ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11875,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "ఈ-తపాలా(~2) " -#. W:o8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11885,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "తపాలా ఆకృతీకరణ" -#. +S:x #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11895,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "దూరవాణి (పని)" -#. #2%/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11905,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "దూరవాణి (నివాసము)" -#. Hd{q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11915,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ఫ్యాక్స్" -#. \Gk^ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11925,7 +10824,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "పేజర్" -#. 5;:Z #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11935,7 +10833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "మొబయిల్" -#. :-*4 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11945,7 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "చిరునామా 1" -#. V],S #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11955,7 +10851,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "చిరునామా 2" -#. 5wUj #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11965,7 +10860,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "పట్టణం" -#. D?Z# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11975,7 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "రాష్ఠ్రము" -#. sRPa #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11985,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "జిప్/తపాలా (నివాసము)" -#. ST*N #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11995,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "దేశము" -#. k98U #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12005,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "చిరునామా పని" -#. OF6/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12015,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "చిరునామా పని 2" -#. NHBV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12025,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "పట్టణం (పని)" -#. SDFK #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12035,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "రాష్ట్రము (పని)" -#. eA$X #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12045,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "జిప్/తపాలా (పని)" -#. }P4G #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12055,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "దేశం (పని)" -#. -aUx #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12065,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "పని శీర్షిక" -#. Z0fA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12075,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "విభాగం" -#. T@]t #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12085,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "కంపెని" -#. D:aD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12095,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "వెబ్ పుట (పని)" -#. JfV, #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12105,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "వెబ్ పుట (నివాసము)" -#. jXSG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12115,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "పుట్టిన సంవత్సరము" -#. M/pu #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12125,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "పుట్టిన నెల" -#. VasS #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12135,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "పుట్టిన రోజు" -#. M^md #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12145,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "మలచుకొను 1" -#. }j[n #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12155,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "మలచుకొను 2" -#. TqT# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12165,7 +11040,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "మలచుకొను 3" -#. )Bt@ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12175,7 +11049,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "మలచుకొను 4" -#. KJ-+ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12185,7 +11058,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. (t;\ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12195,7 +11067,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "బీగి" -#. Y+*; #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12205,7 +11076,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ప్రకాశవంతమైన బులుగు" -#. /b[[ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12215,7 +11085,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "లేత గ్రే" -#. /B_? #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12225,7 +11094,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "ముదురు" -#. Fg*$ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12235,7 +11103,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "ఆరెంజు" -#. dLjH #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12245,7 +11112,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "ఐసు బులుగు" -#. e/.g #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12255,7 +11121,6 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "గ్రే" -#. %/)p #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12265,7 +11130,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "నీరు" -#. ~}Nq #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12275,7 +11139,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ఎరుపు" -#. sV$7 #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12285,7 +11148,609 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "వైలట్" -#. hZ2Q +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Slides" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12295,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. [hfh #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12305,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "తెరచిన(~O)" -#. di@m #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12315,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" -#. ^I3# #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12325,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "నకలుగా దాయు...(~a)" -#. s0]w #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12335,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION స్ర్పెడ్ షీట్" -#. 6:^Z #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12345,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION చార్ట్" -#. N{*4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12355,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION చిత్రలేఖనము" -#. +d:- #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12365,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ప్రజంటేషన్" -#. ~a*, #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12375,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION సూత్రము" -#. IGBF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 00918ebfe78..379341748f7 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:56+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. co8$ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. Za@X #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. q_lW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ]XBc #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. dJ]0 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Q7`@ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. UR.c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. KjR# #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. }\!+ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. +NoW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. Zj_F #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. GVh3 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. 8lLh #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. 5X9C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. _s$S #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. q#9^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. yb-: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. HhKK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. h$Ji #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. _Q/o #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. [:T: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. 28;C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. 4fOP #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. )\?_ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ఆశావాదం" -#. \qqK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. ;]w^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. {u]e #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. FhZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. sp,K #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. [:?E #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. HM5O #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. REll #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. D(Hm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. ^qQ1 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. w4Ps #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. 5)Ar #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. )p;f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలిపని" -#. z^UM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. }l=G #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "పట్టిక డాటా" -#. gQG; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. sUm\ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. 0YVs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. 88LT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. 5dt# #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. @lD% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "గీత మరియు నింపుట" -#. OH(N #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. v\Ho #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-ఆబ్జక్టులు" -#. MYaN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. =(ag #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "బాణములు" -#. 7@\V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. IkF+ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "విధము" -#. iw+] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "గ్రహీతలు" -#. @_G_ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "వృత్తములు మరియు అండములు" -#. ,-bG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. RSDX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. 2aP- #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. 7nD` #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. p,o^ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. {phR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. #r@K #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. B/9u #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. R4]] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "గ్లూబిందువులు" -#. cl\@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. V8q= #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. ~+]W #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. 3).a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. P2X9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రములు" -#. aNhx #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. b/jC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "పాఠ్యము ఫార్మాటింగు" -#. 9?O% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Ud%O #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. QI3q #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. ISaT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. cdDl #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. 9%MB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. z+A9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. [\9V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. w!C@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. ^cV. #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. U,*v #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. gva, #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. he^f #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. dO8; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "మాస్టర్ దర్శనము" -#. ZH#z #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "అనుకూలపరచు" -#. e[S^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. #6P0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. r73! #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. d^T| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. 75** #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. ?rxz #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. Qq_= #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. E6Yq #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. IjJm #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. nAK0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. :{i[ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. yVbv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. J}8i #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. [=C+ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. J7G| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. ZVoT #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. i|#^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. BOo) #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. ;X;C #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. @+5: #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. iYvH #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. 2N*r #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. /SlL #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "అనుకూలపరచు" -#. AR0@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. X=:I #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. D.Y$ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. A=)A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. (4L@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. -*]g #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. RJS( #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. FT#? #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. Ls!8 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. 1?*m #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. 8DQ7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. %;;2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. 4L:p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. k-oR #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. h`zC #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. DPFe #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" -#. V9d# #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "డైలాగ్" -#. Q^WP #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. EW}) #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "FormControls" -#. OyK- #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "పనిముట్లపెట్టె" -#. e_uG #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. P@zs #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. S3aU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "స్వయంపాఠం...(~X)" -#. zC\x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print Layout" msgstr "ముద్రణ కూర్పు(~P)" -#. mLD` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "ఎగువసూచిను చొప్పించు" -#. gE)w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "దిగువసూచిను చొప్పించు" -#. q79L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "స్వయం పాఠ్య ప్రవేశమును నడుపు" -#. IkFP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "అదృశ్య పేరాలు(~H)" -#. gf`) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. R!Vx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1385,17 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "లిపి...(~c)" -#. jF]c -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Hori~zontal Rule..." -msgstr "అడ్డ రూళ్ళకర్ర...(~z)" - -#. ?/3C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "లంగరు నుండి అక్షరము" -#. iu+d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "అక్షరముకు(~C)" -#. SwqB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "పుట సంఖ్య" -#. FRJ[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1435,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "ఎగువసూచి(~a)" -#. go^- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1445,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "దిగువసూచి(~r)" -#. }7bx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1455,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "జూమ్ మునుజూపు" -#. JRl3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "ముగింపు చీటిను సూటిగా చొప్పించు" -#. R?rF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "సంఖ్యను గుర్తించుట" -#. d=B. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section..." msgstr "విభాగము...(~S)" -#. Ktd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "సూచికలు మరియు పట్టికలు...(~I)" -#. $2uC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "వనరుల నమోదు...(~B)" -#. :]V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "సూటి ములుకు చేతనం/అచేతనం" -#. S\2T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. .Ei: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "రంగుల అక్షరశైలి" -#. !pAe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "అన్ని సూచికలు మరియు పట్టికలు(~A)" -#. fQR0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "ప్రస్తుత సూచిక(~I)" -#. g94C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "సూచికను తొలగించు" -#. x(F@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "రికార్డులను రక్షించుము...(~P)" -#. M`ce #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1585,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" -#. ]nF\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1595,7 +1428,24 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" -#. 3F-5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Next Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1605,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "జోడీలు(~L)" -#. I*%q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1615,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "రికార్డు(~R)" -#. .6No #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1625,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "కనబర్చు(~S)" -#. e^Xn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1635,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "పుటకు" -#. L+_X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1645,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "వ్యాఖ్య...(~C)" -#. 9WjX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1655,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "సమస్తమును తాజాపరచు(~U)" -#. .cgP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1665,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "కవరు...(~v)" -#. ,_4U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1675,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "ఆమోదించు లేదా తిరస్కరించుము...(~A)" -#. B.(O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1685,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "సూచికను సరిచేయు" -#. 4f6v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1695,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "వనరుల నమోదు...(~B)" -#. ^Noa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1705,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Charts" msgstr "అన్ని పత్రాములు(~C)" -#. mP;Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1715,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "హైపర్లింక్ (~y)" -#. U84D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1725,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "హైపర్లింకును తీసివేయుము" -#. ObRU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1735,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "హైపర్లింకు స్థానమును నకలుతీయుము" -#. %zh2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1745,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "మార్పును ఆమోదించుము" -#. 7]]C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1755,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "మార్పును తిరస్కరించుము" -#. Wj@2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1765,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "ఇష్టాంశాలు...(~k)" -#. *`me #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1775,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "పేరాను చొప్పించు" -#. ssn! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1785,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "మానవీయ వేరుచేయు...(~B)" -#. @ZKQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1795,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "నిలువపట్టీ నిలుపును చొప్పించు" -#. #\Zh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1805,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other..." msgstr "ఇతర...(~O)" -#. )%lI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1815,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Exc~hange Database..." msgstr "డాటాబేస్ ను మార్చు...(~h)" -#. rC#T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1825,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "క్లుప్తవివరణ..." -#. Bh\Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1835,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "పాదగమనిక/ముగింపుగమనిక~..." -#. LmO. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "పరస్పర-ఉల్లేఖనం..." -#. #|df #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1855,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ ను చొప్పించు" -#. (}l@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1865,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "మానవీయ అడ్డు పట్టీ విడదీయుటను చొప్పించు" -#. o)z5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1875,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "ఇతర ఆబ్జక్టులను చొప్పించు" -#. k.Z$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1885,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "మానవీయ పుట మార్పును చొప్పించు" -#. iv|c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1895,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "వ్యాఖ్య(~n)" -#. M,++ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1905,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "పట్టిక(~T)" -#. Qt=/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1915,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "చేతితో చట్రమును చొప్పించు" -#. q_IT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1925,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me..." msgstr "చట్రము...(~m)" -#. `-iF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1935,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry..." msgstr "ప్రవేశం...(~E)" -#. AHM- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1945,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "ఒకే-నిలువు పట్టీ చట్రమును చొప్పించు" -#. =Sjw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1955,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "మార్పు" -#. #cPW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1965,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "లంగరు నుండి పుట" -#. sx$3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1975,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "పుటకు(~a)" -#. F+j1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1985,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "లంగరు నుండి పరిఛ్చేదము" -#. Ybpy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1995,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "పరిఛ్చేదముకు(~P)" -#. 3?Af #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2005,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "స్థానమును మార్చు" -#. /eoL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2015,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "మెయిల్ మెర్జు...(~M)" -#. w2XY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2025,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "మెయిల్ మెర్జు విజార్డు...(~z)" -#. :YI0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2035,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "లంగరు నుండి చట్రముకు" -#. 5KA^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2045,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "చట్రముకు(~F)" -#. m{WG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "సూత్రం(~F)..." -#. ^C=l #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "పాఠ్య ఆపాదనలు" -#. $FRV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "అక్షరం వలె లంగరు" -#. SyxH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "అక్షరం వలె(~h)" -#. \EiS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. bplg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. hBRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "క్షేత్రములను చొప్పించు" -#. CCNW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "తేది(~D)" -#. afuG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "మాస్టర్ పత్రమును నిర్మించు(~D)" -#. }}_4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "కాలము (~T)" -#. LU|L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "పేజి సంఖ్య(~P)" -#. $cU4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "పుట లెక్క(~C)" -#. ;Nb@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "విషయము(~S)" -#. |Ca5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "శీర్షిక(~i)" -#. \?6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "గ్రంథకర్త(~A)" -#. E!?D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "పాద గమనికను/ముగింపుగమనికను నేరుగా చేర్చుము" -#. n$L} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "ఆపాదించుము(~y)" -#. L`)/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "టైపు చేయుచున్నపుడు(~W)" -#. ,R\| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "పుట సంఖ్య" -#. \f{E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "అక్షరశైలిని పెంచు" -#. c]rH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "అక్షరశైలిని తగ్గించు" -#. ==L! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" -#. m{k4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline " msgstr "రెండు క్రిందిగీతలు" -#. .b7( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "మార్పులను అనుసందించు మరియు సరిచేయు(~C)" -#. gii+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "విధానమును ఎంపికచేయు" -#. md@Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "హైపర్లింక్ లు క్రియాశీలమైనవి" -#. fhil #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ఊర్థ్వ లిపి" -#. ``yq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "అథోలిపి" -#. pi^n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "ఎడమ అక్షరమును ఎంచుకొనుము" -#. Xh~D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "కుడి అక్షరమును ఎంచుకొనుము" -#. A~|] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "పై వరుసను ఎంచుకొనుము" -#. V0]j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "క్రిందన ఎంచు" -#. x_pk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "వరుస ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. eK8p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "వరుస అంతమును ఎంచుకొనుము" -#. ldU| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "పత్ర ప్రారంభమునకు ఎంపిక" -#. ]!6T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "పత్ర చివరను ఎంచు" -#. b$$X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "తర్వాతి పుట ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. O:UZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "తర్వాతి పుట అంతమును ఎంచుకొనుము" -#. _Uf) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "పూర్వపు పుట ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. =;2Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "పూర్వపు పుట అంతమును ఎంచుకొనుము" -#. ,6dN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "పుట ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. 9;%E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "బాహ్యరేఖ నుండి ప్రజంటేషన్ కు(~P)" -#. oTM1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "పుట అంతమును ఎంచుకొనుము" -#. u3w\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "తారుమారు నిలువుగా" -#. bOYd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "బాహ్యరేఖ నుండి క్లిప్ బోర్డుకు(~C)" -#. 3elW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "తారుమారు అడ్డంగా " -#. i17; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "HTML పత్రమును నిర్మించు(~H)" -#. !k3a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "పరిఛ్చేధ ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. gj$M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "పరిఛ్చేధ అంతమును ఎంచుకొనుము" -#. @,%4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "పద కుడిని ఎంచుకొనుము" -#. 3kf( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "పద ప్రారంభమును ఎంచుకొనుము" -#. belY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "తర్వాతి వాక్యమును ఎంచుకొనుము" -#. R@]O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "పూర్వపు వాక్యమును ఎంచుకొనుము" -#. J+)W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "పూర్వపు పుటను ఎంచుకొనుము" -#. T)Sf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "తర్వాతి పుటను ఎంచుకొనుము" -#. wJJ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "తర్వాతి భాగముకు" -#. n!7[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "పూర్వపు భాగముకు" -#. 5aKq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ..." -#. FOSb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles..." msgstr "శైలిలను దిగుమతిచేయుము..." -#. j68C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "స్వయం అమూర్త నిర్మించు...(~u)" -#. gQdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "స్వయం అమూర్త నుండి ప్రజంటేషన్ కు...(~r)" -#. -pBw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "వివరణ..." -#. Ub5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "పేరు..." -#. uk1f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. ^tAV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "పుట అడ్డు వరుసలు" -#. ab3` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. ?/lS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "పుట అమరికలు" -#. ho^O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "పేజి...(~P)" -#. Ob+M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "శీర్షిక పేజి..." -#. )lRW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "అడ్డు వరుసలు...(~l)" -#. Do7% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "టోపీలను జరవిడుచుము" -#. M6b* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "చట్రంలక్షణాలు" -#. w;{J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me/Object..." msgstr "చట్రము/ఆబ్జక్టు...(~m)" -#. (knE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture..." msgstr "చిత్రం..." -#. l?K$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure..." msgstr "చిత్రము...(~u)" -#. /c9{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "పట్టిక లక్షణములు...(~b)" -#. Rh2A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "పాదగమనికలు/ముగింపుగమనికలు...(~F)" -#. }Dpo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" -#. 6iG4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "మడత అచేతనం" -#. 2Zzx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "పుట మడత(~P)" -#. {fo_ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "పుట మునుజూపు: రెండు పుటలు" -#. PkcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "మడత ద్వారా(~W)" -#. m9-k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "పుట మునుజూపు: అనేక పుటలు" -#. L(E: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "పత్రము ముద్రించు" -#. ))7z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం" -#. C0R7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "మునుజూపును మూసివేయుము" -#. [YnY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం" -#. Sc{r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "మధ్యకు సమతలంగా" -#. W`(7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "పై అనుగుణం" -#. l!Ae #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "క్రిందకు అనుగుణం" -#. eJJ\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Vertical Center" msgstr "నిలువు మధ్యకు అనుగుణం" -#. v.#W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "పుట శైలిని ఆపాదించు" -#. eAaQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "క్షేత్రములు...(~i)" -#. jDe` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "జోడిలు...(~k)" -#. imx: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "పాఠం <-> పట్టిక...(~x)" -#. m[D/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "పట్టిక నుండి పాఠముకు...(~a)" -#. HIP[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "పాఠము నుండి పట్టికకు...(~T)" -#. Jm7x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows repeat" msgstr "ఎగువసూచి అడ్డు వరుసలు మళ్ళీచేయు" -#. S(^@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "క్రమపరచు...(~r)" -#. h9dp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "అడ్డు వరుసలు...(~R)" -#. fl^R #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను చొప్పించుము" -#. +Jq1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "నిలువు వరుసలు...(~C)" -#. 79mX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను రపవేశపెట్టుము " -#. tCH] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "ఆకృతీకరణచేయని పాఠ్యమును అతికించుము" -#. 1g2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన(~S)" -#. ByB\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "అడ్డువరుసను తొలగించుము" -#. Y2V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" -#. v`42 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను తొలగించు" -#. ,6l7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "నిలువు పట్టీలు(~C)" -#. {boq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3146,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "పట్టిక(~T)" -#. wf== #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3157,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "అరలను చీల్చు" -#. +j#7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3167,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "అరలను కలుపు" -#. *V2a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3177,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "అడ్డు వరుస ఎత్తు..." -#. .iR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3187,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "నిలువు వరుస వెడల్పు...(~C)" -#. a=u; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3197,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ఆశావాదం" -#. p92n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3207,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "గుర్తులు మరియు సంఖ్యీకరణ...(~B)" -#. Q156 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3217,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "అక్షరము ఎడమకు" -#. #TR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3227,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Entr~y..." msgstr "సూచిక ప్రవేశము...(~y)" -#. L*M( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3237,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "కుడికి వెళ్ళు" -#. kmjd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3247,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "అడ్డు పట్టిలను ఎంచు" -#. 3lgh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3257,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" -#. Rc9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3267,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ells" msgstr "అరలు(~e)" -#. TJ@A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3277,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "పై వరుసకు" -#. 2,ro #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3287,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను ఎంచు" -#. j@0J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3297,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "నిలువు పట్టీలు(~C)" -#. !dC6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3307,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "క్షేత్రములు(~F)" -#. :z$% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3317,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "పట్టికను ఎంచు" -#. l=YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3327,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "పట్టిక(~T)" -#. v,iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3337,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "దిగువ వరుసకు" -#. YY5~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3347,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "వరుస ప్రారంభమునకు" -#. jm%f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3357,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "మేక్రోక్షేత్రం నడుపు" -#. eL)0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3367,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "రక్షిత అరలు" -#. d,se #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3377,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "వరుస అంతమునకు" -#. ^cVC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3387,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "సూత్రము(~r)" -#. `qr$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3397,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "పత్ర ప్రారంభమునకు" -#. j.3L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3407,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "లెక్క పెట్టు పట్టిక" -#. .,OU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3417,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect cells" msgstr "భద్రపరచని అరలు" -#. xwsi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3427,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "పత్ర చివరకు" -#. Hqd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3437,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "ఒక స్థాయిను తగ్గించుము" -#. ~*;E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3447,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "తర్వాతి పుట ప్రారంభమునకు" -#. 8OUL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3457,7 +3122,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "ఒక స్థాయిను పెంచుము" -#. bXfJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3467,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "అనుకూలమైన నిలువు పట్టి వెడల్పు" -#. LiBe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3477,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "పూర్వపు పేరా యొక్క స్థాయిలో" -#. HpQ5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3487,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "తర్వితి పుట అంతమునకు" -#. FQTd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3497,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "పూర్వపు పుట ప్రారంభమునకు" -#. i;r( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3507,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "తర్వాతి పేరా యొక్క స్థాయిలో" -#. 6g1X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3517,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. 5RU; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3527,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "పూర్వసు పుట అంతమునకు" -#. 0?^) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3537,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. ?\WD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3547,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "పుట ప్రారంభమునకు" -#. /`#w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3557,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "పుట అంతమునకు" -#. $zrZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3567,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "సంఖ్యారహిత ప్రవేశమును చొప్పించు" -#. ]-[j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3577,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట అచేతనం" -#. XJ15 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3587,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు" -#. M7@z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3597,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "నిలువుపట్టీ ప్రారంభమునకు" -#. 6msj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3607,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "ఉపబిందువులతో ఒక స్థాయిను తగ్గించుము" -#. Sd3. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3617,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "నిలువుపట్టీ అంతమునకు" -#. :A)+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3627,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "ఉపబిందువులతో ఒక స్థాయిను పెంచుము" -#. 4toH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3637,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "ఉపస్థానములతో పైనకు కదులు" -#. KFf0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3647,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "పరిచ్ఛేద ప్రారంభమునకు" -#. kbcv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3657,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "ఉపస్థానములతో క్రిందకు కదులు" -#. a~*n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3667,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "పరిచ్ఛేద అంతమునకు" -#. Z$AZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3677,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "ప్రవేశపెట్టు క్షేత్రములను తాజాపరచు" -#. AWI3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3687,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "పద యొక్క కుడికి" -#. pd?q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3697,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "పద యొక్క ఎడమకు" -#. 0`Ud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3707,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "తర్వాతి వాఖ్యమునకు" -#. eK!: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3717,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట చేతనం/అచేతనం" -#. g|cT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3727,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "పూర్వపు వాఖ్యమునకు" -#. RVKY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "తర్వాతి ప్రవేశపెట్టు క్షేత్రమునకు" -#. 2w_( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3747,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "బ్యాక్‌స్పేస్" -#. Mp3k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3757,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "పూర్వపు ప్రవేశపెట్టు క్షేత్రమునకు" -#. ?!OB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3767,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "వాఖ్య అంతమును తొలగించు" -#. =A6= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3777,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "మళ్ళీచేయు" -#. @a)\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3787,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "వాఖ్య ప్రారంభమును తొలగించు" -#. 7HoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3797,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "పద అంతమును తొలగించు" -#. xAzQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3807,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "పద ప్రారంభమును తొలగించు" -#. yC|3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3817,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "వరుస అంతమును తొలగించు" -#. mv8s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3827,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "వరుస ప్రారంభమును తొలగించు" -#. h_cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3837,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "పరిచ్ఛేద అంతమును తొలగించు" -#. f1B^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3847,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "పరిచ్ఛేద ప్రారంభమును తొలగించు" -#. 5*p4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3857,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "అడ్డువరుసను తొలగించుము" -#. 0w-M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3867,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "పూర్వపు పుట" -#. B0d2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3877,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "తర్వాతి పుట" -#. f3`= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3887,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "విస్తృత ఎంపిక చేతనం" -#. O57S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3897,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "పుట ఆకృతీకరణ" -#. p;^( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3907,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "పొడిగింపు ఎంపిక చేతనం" -#. F5OG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3917,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "పాదగమనిక/ముగింపుగమనిక~..." -#. gXSA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3927,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. 6rMK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3937,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "బ్యాక్‌స్పేస్" -#. ~.b` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3947,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "పదమును ఎంచుకొనుము" -#. V^1c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3957,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:నియమము" -#. dtGt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3967,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "విభాగములు...(~S)" -#. P*32 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3977,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "ఉల్లేఖనంకు" -#. +kVi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3987,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "తర్వాతి ఆబ్జక్టునకు" -#. qk-E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3997,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:దశాంశము" -#. JgQa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4007,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "పూర్వపు ఆబ్జక్టునకు" -#. ?DgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4017,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణల:వివరణ" -#. -Xn% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4027,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "తర్వాతి పుస్తక గుర్తులకు" -#. .si- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4037,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ:సమయం" -#. ;a|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4047,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "పూర్వపు పుస్తక గుర్తులకు" -#. qlWW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4057,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "పట్టిక ప్రారంభించుటకు" -#. EU)h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4067,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "కాపాడబడని షీట్" -#. QuZ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4077,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:సమయం" -#. TPIJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4087,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "పట్టిక అంతమునకు" -#. 0R@3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4097,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ:ద్రవ్యం" -#. \YH7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4107,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "తర్వాతి పట్టికకు" -#. waMd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4117,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:శాతం" -#. NVj% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4127,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "పూర్వపు పట్టికకు" -#. h`1! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4137,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "తర్వాతి నిలువుపట్టీ ప్రారంభించుటకు" -#. WC9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4147,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "అనుకూలమైన పుట మడుచు(~O)" -#. Yp// #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4157,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "తర్వాతి నిలువుపట్టీ అంతమునకు" -#. QZ,* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4167,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "పూర్వరంగములో(~B)" -#. `KLy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4177,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "పూర్వపు నిలువుపట్టీ ప్రారంభమునకు" -#. !;GO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4187,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "పూర్వపు నిలువుపట్టీకి" -#. )/)r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4197,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "వరుస పైభాగంతో అనుగుణం" -#. bpCP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4207,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "పాదగమనిక లంగరుకు" -#. {}/8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4217,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "దిగువ వరుసకు అనుగుణం" -#. oXC@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "తర్వాతి పాదగమనికకు" -#. `]pu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "నిలువు మధ్య వరుసకు అనుగుణం" -#. b?lG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4247,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "పూర్వపు పాదగమనికకు" -#. (r|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4257,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "అక్షరము పై భాగముకు లీనమైవుండు" -#. ,0u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4267,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "తదుపరి చట్రమునకు" -#. 3M=n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4277,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "లింకు చట్రములు" -#. [`D6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4287,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "అక్షరం దిగువకు లీనమైవుండు" -#. B.gs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4297,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "చట్రములకు లింకు తొలగించు" -#. #0zV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4307,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "లంగరుకు ములుకును అమర్చు" -#. lT5d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4317,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "నిలువు అక్షర కేంద్రముకు లీనమైవుండు" -#. R{#N #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4327,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "సంఖ్యీకరణ పునః ప్రారంభం" -#. RM0X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4337,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "ఎగువసూచికు" -#. p-`f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4347,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "ఎడమకు మడత" -#. _fwo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4357,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "దిగువసూచికు" -#. @BGO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4367,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "కుడికి మడత" -#. VkM; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4377,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "సరి పుటల పై దర్పణ ఆబ్జక్ట్" -#. !1g{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4387,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "సూచికకు సూచిక గుర్తు" -#. :fr. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4397,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "సరిచేయు చీటి మొదట/చీటి చివర" -#. wi1[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4407,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "చిత్రరూపమును సరి పుటల పై తారుమారు చేయుము" -#. C#da #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4418,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "పట్టికను చీల్చు" -#. ??fd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4428,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "మొదటి పేరాను మడత పెట్టుము" -#. vmy- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4438,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "మొదటి పేరా(~F)" -#. sdIe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4448,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "నిలువు వరుసలను సరిగా పంచు(~D)" -#. gHBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4458,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "గంటుపెట్టు విలువను పెంచు" -#. MFJ+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4468,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "అడ్డువరుసలను సమానంగా పంచుము" -#. wyr{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4478,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "మడత రూపురేఖల పై" -#. hkh* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4488,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "రూపురేఖలు(~C)" -#. Q;}. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4498,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "గంటుపెట్టు విలువ తగ్గుదల" -#. sO#, #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4508,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "పట్టిక కలుపు " -#. ZXho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4518,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "పూర్వపు పేరాకు" -#. M$c~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4528,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. 39Cf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4538,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "అడ్డ వరుసను పేజీలు,నిలువు వరుసలమీదుగా విరుచుటకు అనుమతించు" -#. VKY9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4548,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "పేరాఎంచుకొనుము" -#. aWw1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4558,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "తర్వాతి పేరాకు" -#. h$)P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4568,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "మధ్యలో(నిలువు )" -#. [}sx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4578,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "తర్వాత స్థానమునకు" -#. 8W.K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4588,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. EH+U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4598,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "ఇంతకుముందు స్థానమునకు" -#. p(6$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4608,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "పట్టిక: స్థిరమైన" -#. 0pZI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4618,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "పత్ర ప్రారంబమునకు సూటిగా" -#. ;ZA; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4628,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "పట్టిక: స్థిర,సమాననిష్పత్తి" -#. !\kp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4638,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "దర్శనమును తిరిగి ఇప్పించు" -#. .TuL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4648,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "పత్ర అంతమునకు సూటిగా" -#. tYc% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4658,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "పట్టిక: చరరాశి" -#. KPeo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4668,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "పాఠ్య మడత..." -#. L|_! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4678,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. {)mk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4688,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "తర్వాతి సూచిక గుర్తుకు వెళ్ళుము" -#. ]t3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4698,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "పూర్వపు సూచిక గుర్తుకు వెళ్ళుము" -#. ]_6* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4708,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. G\D8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4718,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "తర్వాతి పట్టిక సూత్రముకు వెళ్ళుము" -#. U\p\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4728,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "పూర్వపు పట్టిక సూత్రముకు వెళ్ళుము" -#. jZeM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4738,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "తర్వాతి తప్పు పట్టిక సూత్రముకు వెళ్ళుము" -#. yc*w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4748,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "పూర్వపు తప్పు పట్టిక సూత్రముకు వెళ్ళుము" -#. VE;p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4758,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "పాఠం ఎంచుకొనుము" -#. w+Yn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4768,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "రూలర్(~R)" -#. 4]h5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4778,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "వరుస సంఖ్యలు...(~L)" -#. 4]jj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4788,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics On/Off" msgstr "చిత్రరూప చేతనం/అచేతనం" -#. 0OM8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4798,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "అక్షరశైలి రంగు నింపు" -#. b,!} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4808,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "పాఠ్య సరిహద్దులు(~x)" -#. L?MO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4818,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "పదకోశము(~T)" -#. ,Esc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4828,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "మఖ్యము చేయు" -#. 6.,q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4838,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "క్షేత్రములు" -#. OqKK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4848,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "నింపును ఉద్దేపించుము" -#. B4kI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4858,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "నిలువు రూళ్ళకర్ర" -#. V67H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4868,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "పదములనడుమ గీత...(~H)" -#. \QJt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4878,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "నిలువుగా జరుపు పట్టా" -#. \+s9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4888,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "అపరిచిత పదములను చేర్చుట" -#. ^JsL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4898,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Horizontal" msgstr "సమతలంగా జరుపు" -#. V3n) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4908,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "బాహ్యరేఖ సంఖ్యనిచ్చు...(~N)" -#. yZ5[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4918,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "అముద్రాక్షరాలు(~N)" -#. wy*x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4928,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "క్రమపరచు...(~r)" -#. 2LbE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4938,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "క్ష్రేత అమరికలు(~l)" -#. +hOD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4948,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "లెక్కించు(~e)" -#. Mau! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4958,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "క్షేత్ర పేరులు(~F)" -#. 3,3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4968,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "పట్టిక సరిహద్దులు" -#. W/aM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4978,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "పుస్తక మునుజూపు" -#. DD)q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4988,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "సూటిగావున్న అక్షర ఆకృతీకరణలను తొలగించు" -#. )30E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4998,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "~Microsoft Word వలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. (lhE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5008,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "~OpenDocument పాఠ్యము వలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. CU@Y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5018,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "ప్రామాణిక(~S)" -#. 9LRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5028,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "బ్లాక్ ప్రాంతము(~B)" -#. q~7P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5038,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "తెరుచు...(~O)" -#. $4cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5048,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "పట్టిక(~a)" -#. 1Dn= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5058,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "చొప్పించు(~I)" -#. M!6# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5068,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. #m#^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5078,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "ఎంచు(~S)" -#. 7VT2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5088,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utofit" msgstr "స్వయంసర్దు(~u)" -#. #z9@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5098,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "పరివర్తించు(~C)" -#. o_#S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5108,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "తాజాపరుచు(~U)" -#. cRQ0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5118,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "సూచికలు మరియు పట్టికలు(~x)" -#. Uik. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5128,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count" msgstr "పదాల సంఖ్య(~W)" -#. 3qxo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5138,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "శైలిలు(~e)" -#. *xa) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5148,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "మడత(~W)" -#. x~2S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5158,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "స్వయంచాలకసరిదిద్దు(~e)" -#. /eql #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5168,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "విధానమును ఎంపికచేయు" -#. Zq#! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5178,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "చిత్రరూపమును దాచు..." -#. jM8* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5188,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "మునుపటి సంఖ్యీకరణను కొనసాగించుము" -#. 2[W| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5198,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#. $Qp- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5208,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "మునుముందుకు" -#. 8~QB #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5218,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "పట్టిక డాటా" -#. Jq_+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5228,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "వెబ్‌బ్రౌజర్ నందు మునుజూపు" -#. QvH$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5238,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "కొత్త సమర్సణ" -#. FSj6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5248,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "అక్షరశైలి‌వర్క్ గాలరి" -#. SbSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5258,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. VLR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5268,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "అక్షరశైలిపని మార్పు లేని లేఖ ఎత్తులు" -#. n9h% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5278,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "అక్షరశైలిపని అనుగుణం" -#. Xr]: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5288,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "అక్షరశైలిపని అక్షరము ఖాళీ ఇవ్వటం" -#. lymg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5298,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. dZ|8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5308,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. )8_F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5318,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. H$#E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5328,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "క్రమనిర్ధేశ పత్రములు" -#. ch[z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5338,7 +4815,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. C^)` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5348,7 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "చుక్కలు" -#. J}m| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5358,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. ^/5_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5368,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "దీర్ఘచతురస్త్రము, చుట్టబడివున్న" -#. /X(j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5378,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. 4;Wd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5388,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "చతురస్రము, చుట్టిన" -#. .P^I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5398,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. W1Cl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5408,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "దీర్ఘవృత్తం" -#. #EsF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5418,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "వృత్తము పై" -#. AkDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5428,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "ఐసోస్కెలెస్ త్రిభుజం" -#. [MHo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5438,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "కుడి త్రిభుజం" -#. _jns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5448,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ట్రాపిజాయిడ్" -#. ;iE+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5458,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "వజ్రం" -#. P3zo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5468,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "సమాంతర చతుర్బుజము" -#. r+gb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5478,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "క్రమబద్దమైన పంచభుజి" -#. ~=S% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5488,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "హెక్సాగాన్" -#. }Z/F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5498,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "ఆక్టాగాన్" -#. w:f^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5508,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "అడ్డం" -#. Lz8Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5518,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "వలయం" -#. EAMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5528,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "విభాగ చాపము" -#. -P/+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5538,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "సిలిండర్" -#. luzP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5548,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "ఘనము" -#. yP=S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5558,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "మడిచిన మూల" -#. {z[= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5568,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. j~;[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5578,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "నవ్వు ముఖం" -#. cTZX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5588,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "సూర్యుడు" -#. tXy* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5598,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "చంద్రుడు" -#. 78!5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5608,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "లైట్నింగ్ బోల్ట్" -#. i4T; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5618,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "హృదయం" -#. ,;en #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5628,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "పుష్పం" -#. _O*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5638,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "మేఘము" -#. WI!7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5648,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "\"\"చిహ్నము" -#. WGS= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5658,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "చిక్కుప్రశ్న" -#. J#+X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5668,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "రెండవ కుండలీకరణం" -#. |4ns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5678,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "ఎడమ కుండలీకరణం" -#. a2lv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5688,7 +5130,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "కుడి కుండలీకరణం" -#. [s7g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5698,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "రెండు బ్రేస్" -#. dQ1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5708,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "ఎడమ బ్రేస్ " -#. j$Dl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5718,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "కుడి బ్రేస్ " -#. dYg+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5728,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "చతురస్రము బెవెల్ " -#. :lMC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5738,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "అష్టభుజి" -#. 2QQj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "వజ్రం బెవెల్" -#. a@g^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "ఎడమ బాణము" -#. fS[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "కుడి బాణము" -#. KL:# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "పై బాణము" -#. Zjcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "క్రింది బాణము" -#. F^fH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి బాణము" -#. q}mW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "పైన మరియు క్రింద బాణము" -#. j2h+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "పైన మరియు కుడి బాణము" -#. q*gI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "పైన, కుడి మరియు క్రింద బాణము " -#. NGhJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "4-దిక్కుల బాణము" -#. GMv5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "మూల కుడి బాణము" -#. %Hg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "చీల్చిన బాణము" -#. NPj4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "చారల కుడి బాణము" -#. bk8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "నాచ్డ్ కుడి బాణము" -#. 2-j9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "పెంటాగాన్" -#. A$iW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "చెవ్రాన్" -#. *AaO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "కుడి బాణమును కాలవుట్" -#. GteD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "ఎడమ బాణము కాలవుట్" -#. )^2# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "పై బాణము కాలవుట్" -#. hmBW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "క్రింది బాణము కాలవుట్" -#. FYh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి బాణమును కాలవుట్" -#. %NRZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "పై మరియు క్రింది బాణమును కాలవుట్" -#. FLl^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "పై మరియు కుడి బాణమును కాలవుట్" -#. NX76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "4-దిక్కుల బాణమును కాలవుట్" -#. 7mDz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "వృత్తపు బాణము" -#. yVmr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "కుడి మరియు ఎడమ బాణము" -#. JIG* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S-ఆకారపు బాణము" -#. y`2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: క్రమణం" -#. MRLV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: క్రమణం" -#. ybs; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: నిర్ణయం" -#. QNcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6048,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: దత్తాంశం" -#. [4)P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6058,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: క్రమణం" -#. 6/cV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6068,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: అంతర్గత నిలువ" -#. rp6a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6078,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: పత్రం" -#. nlY~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6088,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: అనేకపత్రం" -#. dMyW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6098,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: అంతమొందిచునది " -#. gx9, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6108,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: సిద్దమవుటం" -#. 0#MY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6118,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: మానవ పరంగా ప్రవేశపెట్టు" -#. a;1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6128,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "ఫ్లోచార్ట్:" -#. rEb% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6138,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: బంధకం" -#. %u$; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6148,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: అచేతనం-పుట బంధకం" -#. F{*W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: పలక" -#. hw$. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6168,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: " -#. QxS, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6178,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: కలుపు కూడలి" -#. ?Q}h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6188,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: లేక" -#. 2*wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6198,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: పోలిన నిర్మాణం" -#. 4RDg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6208,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: క్రమము" -#. lnd* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6218,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: పెరుగు" -#. yId2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6228,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: కలయిక" -#. F8i# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6238,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: నిలువ అయిన దత్తాంశము" -#. _o2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6248,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: ఆలస్యము" -#. E2m@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6258,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: క్రమబద్దమైన ప్రవేశం" -#. cri? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6268,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: అయస్కాంత పలక" -#. ;fyA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6278,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: సూటిగా ప్రవేశించు నిలువ" -#. )R1L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6288,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "ఫ్లోచార్ట్: ప్రదర్శనం" -#. 3HEJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6298,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రమును కాలవుట్" -#. ^-/y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "గుండ్రముగా చుట్టిన దీర్ఘ చతురస్రమును కాలవుట్" -#. W=02 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6318,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "గుండ్రమును కాలవుట్" -#. [)+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6328,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "మేఘము" -#. GdiN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6338,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "వరుస కాలవుట్ ఍1" -#. J2WE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6348,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "వరుస కాలవుట్ 2" -#. ^x}} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6358,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "వరుస కాలవుట్ 3" -#. ;?W| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6368,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "ఎక్సుప్లోజన్" -#. `P.V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6378,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "4-స్థానముల చుక్క" -#. XRFk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6388,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "5-స్థానముల చుక్క" -#. .?lC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6398,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "6-స్థానముల చుక్క" -#. riiT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6408,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "8-స్థానముల చుక్క" -#. @xF/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6418,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "12-స్థానముల చుక్క" -#. (=3M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6428,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "24-స్థానముల చుక్క" -#. pg_/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6438,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, concave" msgstr "6-స్థానముల చుక్క, పుటాకారం" -#. p-}3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6448,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "నిలువుగా జరుపు" -#. 6Unc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6458,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "అడ్డముగా జరుపు" -#. 4._F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6468,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "సైనెట్" -#. M9eH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6478,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "తలుపుపలక" -#. 0;(\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6488,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "సహజ(హంగులులేని)పాఠం" -#. kpP= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6498,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "తరంగం" -#. =)f_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6508,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "ఇన్‌ఫ్లేట్" -#. ozV/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6518,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ఆపుము" -#. 7[J0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6528,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "వంపు పైకి" -#. BjpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6538,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "వంపు క్రిందకు" -#. {PuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6548,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "త్రిభుజం పైనకు" -#. gqNZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6558,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "త్రిభుజం క్రిందకు" -#. AM*{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6568,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "కుడికి మాసిపోవు" -#. %af8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6578,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "ఎడమకు మాసిపోవు" -#. P;xn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6588,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "పైకి మాసిపోవు" -#. AhFx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6598,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "క్రిందకు మాసిపోవు" -#. hSuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6608,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "పై మూలగా" -#. g_++ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6618,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "క్రిందకు మూలగా" -#. Y7Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6628,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "పైకి మరియు కుడికి మాసిపోయిన" -#. jDwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6638,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "పైకి మరియు ఎడమకు మాసిపోయిన" -#. OHn/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6648,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "పైకి చెవ్రాన్" -#. I4MK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6658,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "క్రిందకు చెవ్రాన్" -#. ^84S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6668,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "పైకి వంపు(వక్రము)" -#. b-By #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6678,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "క్రిందకు వంపు(వక్రము)" -#. zbrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6688,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "ఎడమకు వంపు(వక్రము)" -#. .(W[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6698,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "కుడికి వంపు (వక్రము)" -#. !Z]C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6708,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "వృత్తము (వక్రము)" -#. QY;D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6718,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "తెరచిన వృత్తము (వక్రము)" -#. ?a;` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6728,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "పైకి వంపు (పోయుచున్న) " -#. +k|G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6738,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "క్రిందకు వంపు(పోయుచున్న)" -#. P0:_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6748,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "ఎడమకు వంపు (పోయుచున్న)" -#. _oU^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6758,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "కుడికి వంపు(పోయుచున్న)" -#. eyR$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6768,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "వృత్తము (పోయుచున్న)" -#. eu$/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6778,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "తెరచిన వృత్తము (పోయుచున్న)" -#. ,+`y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6788,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" -#. ]IFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6798,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "నియంత్రణ కేంద్రము" -#. :`,L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6808,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "జరుపు పట్టీ " -#. +5@8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6818,7 +6147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "జూమ్...(~Z)" -#. `a%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6828,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "భ్రమణపు బొత్తం" -#. ~3h5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6838,7 +6165,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "జరుపు పట్టాతో మార్చు" -#. hLU7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6848,7 +6174,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "తిరుగు బొత్తంతో మార్చు" -#. ;PE_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6858,7 +6183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "విహరించు నిర్దేశితో మార్చు" -#. Y@.S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6868,7 +6192,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "నిలుపు బిందువు చేతనం/అచేతనం" -#. A,!_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6878,7 +6201,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 486? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6888,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "ప్రతిరూపం ఎడిటరును ప్రారంభించు" -#. E;d: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6898,7 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "నిఘాను ఉపయోగించు" -#. x{`w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6908,7 +6228,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "అక్షరశైలి పేరు" -#. z:/* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6918,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "మేక్రోను ఎంచుకొనుము" -#. .W.b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6928,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "వాలు" -#. ~LSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6938,7 +6255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "మందము" -#. *;!2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6948,7 +6264,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "అధిభాగమును ఎంచుకొనుము" -#. ~CVb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6958,7 +6273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. Nq/U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6968,7 +6282,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "ఆబ్జక్ట్ జాబితా" -#. rW|W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6978,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. tMio #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6988,7 +6300,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" -#. SA1w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6998,7 +6309,6 @@ msgctxt "" msgid "Help on Help" msgstr "సహాయం పై సహాయం" -#. S8Ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7008,7 +6318,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "కిందగీత" -#. OMQL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7018,7 +6327,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ఓవర్‌లైన్" -#. ZSdj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7028,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME సహాయం(~H)" -#. il2) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7038,7 +6345,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణము" -#. BF]+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7048,7 +6354,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "వచనం కనుగొనుట" -#. SWMx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7058,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "తరువాతది వెతుకు" -#. =}7} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7068,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "ముందటిది వెతుకు" -#. cC^P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7078,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "కనిపెట్టు...(~F)" -#. U_a. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7088,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "ఇది ఏమిటి?(~T)" -#. RSFG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7098,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "పొడిగింపు చిట్కాలు(~E)" -#. Gh,J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7108,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "రంగుల అక్షరశైలి" -#. %`qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7118,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "చిట్కాలు(~T)" -#. BpE; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7128,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "బ్రాకెట్లను కనిపెట్టు" -#. x^s\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7138,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "మేక్రోలను సరికూర్చుము" -#. )qcd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7148,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "ప్రస్తుత గ్రంథాలయం " -#. L%:s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7158,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం" -#. SwYT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7168,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం" -#. h;,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7178,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్యన" -#. IW(d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7188,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "అప్రమేయ ఫాక్స్ పంపు" -#. 6/Gq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7198,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సమర్ధించబడిన" -#. X`;# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7208,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Help File" msgstr "సహయ ఫైల్ ను ఎన్నుకొనుము" -#. ALz; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7218,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "వరుస ఖాళీ: 1" -#. ![!X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7228,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "వరుస ఖాళీ: 1.5" -#. fDd( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7238,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 2" msgstr "వరుస ఖాళీ: 2" -#. 9E24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7248,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. vA7i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7258,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "ప్రస్తుత ప్రాథమిక మాడ్యూల్" -#. svTb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7268,7 +6552,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు" -#. D5hB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7278,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "స్థానం మరియు పరిమాణం...(~z)" -#. _2fP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7288,7 +6570,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "కాంతివంతము" -#. M0WJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7298,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "భేదము" -#. t6Rx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7308,7 +6588,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. JGiD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7318,7 +6597,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "ఎరుపు" -#. 4Ey7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7328,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "లోపలకు జూమ్ చేయి" -#. CI;= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7338,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "ఆకుపచ్చ" -#. WQ)e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7348,7 +6624,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "వెలుపలకు జూమ్ చేయి" -#. :*vK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7358,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "వెలుపలకు జూమ్ చేయి" -#. U5Q/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7368,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "నీలం" -#. is[n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7378,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" -#. Fmm3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7388,7 +6660,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. MIr/ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" -#. XE/2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Ag1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" -#. 53lg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. kM72 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "గామా" -#. 45h\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "మొత్తం పుట" -#. 0rcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. r!#[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "అనుకూలమైన" -#. a)Z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "తిరగబడు" -#. r0cY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. Fd4d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "చిత్రరూప విధం" -#. uiKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "వరుస (45°)" -#. 8+sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. }k31 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "దీర్ఘచతురస్త్రము, చుట్టబడివున్న" -#. p,s4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "దీర్ఘవృత్తం" -#. k/\@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "వనరుల డాటాబేస్ పట్టిక(~B)" -#. \[_[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "దీర్ఘవృత్తం పై" -#. PalX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "స్థానములను తీసివేయడం" -#. Ssp8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "దత్తాంశం వనరులు...(~D)" -#. OUqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "చిత్రమును కత్తిరించుము..." -#. #{3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture" msgstr "చిత్రమును కత్తరించుము" -#. 7_u] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "మాదిరినుండి కొత్త పత్రము" -#. _9FD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "చాపము" -#. (S`8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "తెరుచు...(~O)" -#. 9Yo? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "వృత్తము యొక్క వర్తుల భాగము" -#. %Ot^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ఇలా దాచు...(~A)" -#. /+a1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-Out" msgstr "" -#. f;g* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "" -#. *UJ] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-In..." msgstr "" -#. o[?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. D$QC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "ముద్రణ...(~P)" -#. Q+\5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "వక్రము, భర్తీ" -#. $^_3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" -#. ;A+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "బిందువులను చొప్పించు" -#. RMLp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "స్థానములను తొలగించు" -#. O#9g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "స్థానములను కదిపించు" -#. oXk; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload" msgstr "తిరిగి దిగుమతి" -#. AAf^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "బూజీర్ ను మూయు" -#. 35T1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "ఫైల్ ను సూటిగా ముద్రించు" -#. 7hR[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "సున్నితమైన మార్పు" -#. _+=u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "స్థానములు(~n)" -#. i1%A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "వ్యాఖ్య(~n)" -#. Y=E* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "వక్రమును చీల్చు" -#. Hkzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ఎంపిక" -#. bWOw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7839,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "భ్రమణం(~R)" -#. :*+S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7849,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. 4ra$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7859,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)" -#. s31* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7869,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. 0+=L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7879,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. jRNj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7889,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "కేంద్రము(~e)" -#. ^xPJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7899,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "క్రింది భాగం(~B)" -#. :Omj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7909,7 +7129,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "నిలువు పాఠం" -#. +1AR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7919,7 +7138,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "నిలువుగా అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. [C-z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7929,7 +7147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి పాఠం దిశ" -#. d`r) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7939,7 +7156,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "పై నుండి క్రిందకు పాఠం దిశ" -#. =Xbp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7949,7 +7165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "పటం...(~C)" -#. @nik #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7959,7 +7174,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "బుల్లెట్లు చేతనం/అచేతనం" -#. RB$B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7969,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "స్థలం...(~r)" -#. b?/5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7979,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "వరుస...(~i)" -#. 0m#: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7989,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "భాష స్థితి" -#. TCOG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7999,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "నియంత్రణలను ప్రవేశపెట్టు" -#. (.]] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8009,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "వాక్యపు అక్షరమాల సున్నితత్వము(~S)" -#. ]QV( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8019,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "చిన్నబడి(~l)" -#. HH}Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8029,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "పెద్దబడి(~U)" -#. :fE( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8039,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "ప్రతి పదమును పెద్దబడికివుంచు(~C)" -#. =?{F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8049,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "బడిని మార్చుము(~t)" -#. %_2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8059,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "అక్షరరూప భ్రమణం(శీర్షిక బడి, పెద్దబడి, చిన్నబడి)" -#. XD{* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8069,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "సగం-వెడెల్పు(~a)" -#. 68mX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8079,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ఫైల్ ...(~F)" -#. 8?1? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8089,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. ZKvb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8099,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "పూర్తి వెడెల్పు" -#. ^o%= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8109,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట చేతనం/అచేతనం" -#. d==a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8119,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "వంపునకు పరివర్తించు" -#. 25ju #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8129,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "దిగుమతిని ఆపు" -#. 4SrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8139,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ఐచ్ఛిక బొత్తం" -#. \[3R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8149,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "హిరగణ(~H)" -#. KDi3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8159,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "మూలస్థానం" -#. ?N;$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8169,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ఎన్నుకున్న పేటిక" -#. z))K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8179,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "కటకాన(~K)" -#. f-[l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8189,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" -#. ym/! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8199,7 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "సౌష్టవ మార్పు" -#. r\l- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8209,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. 6*qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8219,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. d*Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8229,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. .ysw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8239,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As Template..." msgstr "" -#. et2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8249,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "దోహదం చేయు" -#. T-[] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8259,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yles and Formatting" msgstr "శైలులు మరియు ఆకృతీకరణ(~y)" -#. iSyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8269,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "డిమోట్" -#. $?NR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8279,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize..." msgstr "నిర్వహించు...(~O)" -#. B1z5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8289,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting On/Off" msgstr "ఆకృతీకరణ చేతనం/అచేతనం" -#. DAcO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8299,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "First Level" msgstr "మొదటి స్థాయి" -#. t~3@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8309,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "గుర్తులు మరియు సంఖ్యీకరణ...(~B)" -#. L1SY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8319,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "ఫైల్ ను సరిచేయు" -#. u6y- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8329,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" -#. oOge #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8339,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Layout" msgstr "మహాతలము కూర్పు(~W)" -#. #+Jp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8349,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "పురోగమన పట్టి" -#. iJ~E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8359,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "ప్లగ్-యిన్(~i)" -#. @8)^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "అడ్డు వరుస" -#. k*1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8379,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "ఫైల్ పత్రము" -#. iTVv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8389,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "నిలువు వరుస" -#. `IlB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Selection" msgstr "చిహ్న ఎంపిక" -#. 9Z|# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8409,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Properties" msgstr "ప్రదర్శన లక్షణాలు" -#. a)Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8419,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "స్థల శైలి / భర్తీచేయు" -#. Se7S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8429,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "స్వయంచుక్కాని: చిరునామ దత్తాంశ వనరు" -#. HsMt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8439,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "రంగును నింపు" -#. $$;r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8449,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "శైలిని ఆపాదించు" -#. b8x$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8459,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "తేది యొక్క క్షేత్రం" -#. [e4= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8469,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "కాల క్షేత్రము" -#. ESHQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8479,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "ఎంపిక నుండి కొత్త శైలి" -#. _+ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8489,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "వాక్య శైలి" -#. v66( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8499,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రం" -#. 8*Wn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8509,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "శైలి ని తాజాపరుచు" -#. +E!A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8519,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "వరుస గీత/చుక్క" -#. X8^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8529,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యం" -#. hBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8539,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "వరుస వెడల్పు" -#. bM3I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8549,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ఫార్మాటెడ్" -#. J:Bw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8559,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "వరుస రంగు" -#. ?4AO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8569,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "సరళి క్షేత్రం" -#. +=,X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8579,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ఫైల్ ఎంపిక" -#. MJJ4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8589,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "ట్రీ నియంత్రిక" -#. zd9; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8599,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. Tm+G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8609,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE ఆబ్జక్ట్...(~O)" -#. d(ml #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8620,7 +7769,6 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "కదులు చట్రము(~i)" -#. N3k= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8630,7 +7778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "సమూహమును ప్రవేశపెట్టుము(~E)" -#. lwcC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8640,7 +7787,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit group" msgstr "సమూహము బయటకు(~x)" -#. OIJ; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8650,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "వివరాలను అదృశ్యపరుచు(~H)" -#. DJMc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8661,7 +7806,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "పేజీ వెడల్పు (~a)" -#. ,0NF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8671,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "వివరాలను కనబర్చు(~S)" -#. c}h| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8681,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "ఆబ్జక్ట్ జూమ్" -#. `_p+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8691,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "ఎడమ-నుండి-కుడికి" -#. 5I:7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8701,7 +7842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "సమూహం...(~G)" -#. 75GP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8711,7 +7851,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమకు" -#. O:cj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8721,7 +7860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "సమూహము నుండి తొలగించు...(~U)" -#. Xa2T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8731,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "పూర్వరంగ రంగు" -#. WkrZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8741,7 +7878,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "పూర్వరంగ సరళి" -#. :4eV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8751,7 +7887,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ ని తెరుచు" -#. R\z1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8761,7 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "స్మార్టు టాగ్ మెనూను తెరువుము" -#. 4?_J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8771,7 +7905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "జాబితా...(~C)" -#. bR`d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8781,7 +7914,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert from Image Editor" msgstr "ప్రతిరూపం ఎడిటర్ నుండి చొప్పించు" -#. ,voY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8791,7 +7923,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. g$_X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8801,7 +7932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "సూత్రం(~F)..." -#. a7Lb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8811,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. |Dl9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8821,7 +7950,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "ఆబ్జక్టు(~j)" -#. S5d] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8831,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "గ్రూప్ పేటిక" -#. C!*k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8841,7 +7968,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "XML వడపోత అమరికలు...(~X)" -#. 2Ked #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8851,7 +7977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "పాఠం పేటిక" -#. jDe- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8861,7 +7986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి..." -#. +=M: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8871,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "చైనీయుల పరివర్తనము..." -#. 7j!8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8881,7 +8004,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "జాబితా పేటిక" -#. y5_U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8891,7 +8013,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "కోంబో పేటిక" -#. w,VI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8901,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "భ్రమణపు బొత్తం" -#. fs-[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8911,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "సమతలంగావున్న జరుపు పట్టా" -#. ]~=* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8921,7 +8040,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "నిలువుగా జరుపు పట్టా" -#. f^}( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8931,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. |!Kc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8941,7 +8058,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Button" msgstr "URL బొత్తము" -#. o4fL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8951,7 +8067,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "పత్రము మార్చబడినది" -#. m0c+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8961,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ఎంపిక" -#. bGo! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8971,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "పత్రమును దిగుమతి చేయుము" -#. e7vM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8981,7 +8094,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Mode On/Off" msgstr "పరీక్ష విధం చేతనం/అచేతనం" -#. hj5M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8991,7 +8103,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "వాక్య శైలి" -#. ITDv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9001,7 +8112,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color (of the border)" msgstr "వరుస రంగు(సరిహద్దు యొక్క)" -#. n+Tk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9011,7 +8121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. kALC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9021,7 +8130,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL దిగుమతి" -#. ULRV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9031,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్(~r)" -#. ,o,V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9041,7 +8148,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "ప్రవేశపెట్టు విధము" -#. dg!E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9051,7 +8157,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. iao] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9061,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "అర" -#. ,=eG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9071,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "విజార్డ్సు(~W)" -#. ~(qs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9081,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "ఉపస్థానములను అదృశ్యపరుచు " -#. )9^N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9091,7 +8193,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "అన్ని స్థాయిలు" -#. SO=8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9101,7 +8202,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "ఉపస్థానములను చూపు" -#. 0J]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9111,7 +8211,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "కొత్త విండో(~N)" -#. ZR*` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9121,7 +8220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. mR%o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9131,7 +8229,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "కదుల్చునప్పుడు సహాయవనరులు" -#. zP*m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9141,7 +8238,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "విండోనుమూసివేయు" -#. Rg;Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9151,7 +8247,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "గ్రిడ్ కు స్నాప్" -#. ^5xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9161,7 +8256,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "చట్రపాఠమును చొప్పించు" -#. oQm% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9171,7 +8265,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "పూర్తి తెర(~u)" -#. OPK| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9181,7 +8274,6 @@ msgctxt "" msgid "~From File..." msgstr "ఫైల్ నుండి...(~F)" -#. AHGo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9191,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format..." msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)" -#. vk$5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9201,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "పట్టిక ఆకృతి..." -#. O-!U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9211,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "అక్షరక్రమ...(~S)" -#. aGD# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9221,7 +8310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "పత్రమును పునఃపరిశీలించుము...(~R)" -#. LeD5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9231,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "అక్షరక్రమ మరియు వ్యాకరణం...(~S)" -#. TpC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9241,7 +8328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "అక్షరక్రమ...(~S)" -#. l_3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9251,7 +8337,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "గీయు ప్రమేయములను కనబర్చు" -#. 5RZ0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9261,7 +8346,6 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "కొత్త చట్రసమితి" -#. JgO. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9271,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "పదకోశము(థెసౌరస్)...(~T)" -#. ;0W% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9281,7 +8364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. \#Z? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9291,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. AzOm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9301,7 +8382,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "అక్షరశైలి(~o)" -#. 2aO4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9311,7 +8391,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As URL" msgstr "పత్రమును URL వలె దాచు" -#. sRIh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9321,7 +8400,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "ఒకటి ముందుకు" -#. lI]W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9331,7 +8409,6 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "ఒకటి వెనుకకు" -#. }gbl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9341,7 +8418,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "చట్రసమితిని సరిచేయు" -#. Y!Fj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9351,7 +8427,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "చట్రమును అడ్డముగా విభజించుము" -#. Zg\| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9361,7 +8436,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "చట్రమును నిలువుగ చీల్చు" -#. 5cXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9371,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "చట్రమునుఅడ్డంగా చీల్చు" -#. _IwB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9381,7 +8454,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "చట్రమును నిలువుగ చీల్చు" -#. @/B4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9391,7 +8463,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "చట్రంలక్షణాలు" -#. FRBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9401,7 +8472,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "చట్రమును తొలగించు" -#. f`F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9411,7 +8481,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌నకు" -#. _qcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9421,7 +8490,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "పూర్వరంగమునకు" -#. ]:3J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9431,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "లేబుల్ లను చొప్పించు" -#. f1]k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9441,7 +8508,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert business cards" msgstr "వ్యాపార కార్డులు చొప్పించు" -#. qjF^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9451,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plug-in..." msgstr "ప్లగ్-యిన్...(~P)" -#. \Pe] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9461,7 +8526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~B)" -#. B3-2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9471,7 +8535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "వెనకకి పంపు(~S)" -#. Rimp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9481,7 +8544,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML వనరు(~M)" -#. j|`\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9491,7 +8553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sound..." msgstr "శబ్దం...(~S)" -#. Q!9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9501,7 +8562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Video..." msgstr "దృశ్యము...(~V)" -#. Pse5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9511,7 +8571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ (~H)" -#. rv=O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9521,7 +8580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "కలయిక(~M)" -#. y6gx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9531,7 +8589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "తీసివేయ(~S)" -#. 9M=_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9541,7 +8598,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ఊర్థ్వ లిపి" -#. }l]E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9551,7 +8607,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "కూడలి(~n)" -#. 4a3O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9561,7 +8616,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "అథోలిపి" -#. :9/- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9571,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "అక్షరము...(~h)" -#. l!m8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9581,7 +8634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "పంచటం...(~D)" -#. MUoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9591,7 +8643,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "పరిఛ్చేధము...(~a)" -#. ASU- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9601,7 +8652,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. #nJE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9611,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "బాణం శైలి" -#. N*me #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9621,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "మరల చేయి" -#. t*^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9631,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" -#. *m~i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9641,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Paintbrush" msgstr "రంగువేయు కుంచెను ఆకృతీకరణ చెందించు" -#. [PL# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9651,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat" msgstr "మళ్ళీచేయు(~R)" -#. mMm[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9661,7 +8706,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "చరిత్రను తొలగించు" -#. I_k] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9671,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" -#. km1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9681,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. YP3| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9691,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. S8Q# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9701,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు(~o)" -#. iO#? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9711,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "వనరును ఎంచు...(~S)" -#. yoUK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9721,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "విన్నపము...(~R)" -#. MvFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9731,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "మొత్తమును ఎంచు(~A)" -#. [!%q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9741,7 +8778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "ఆకారమును సరిచేయు...(~E)" -#. (]/l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9751,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "మొత్తమును ఎంచు(~A)" -#. ILyt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9761,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. t\+} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9771,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. qn5I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9781,7 +8814,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "ఎడమవైపుకు కదులు" -#. LrBi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9791,7 +8823,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "కుడికి కదులు" -#. xIej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9801,7 +8832,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "క్రింద పుటకు" -#. t/)\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9811,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "పుట ఎగువకు" -#. ^4%v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9821,7 +8850,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "రంగు మార్చునది(~R)" -#. VBZ{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9831,7 +8859,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "ఎడమవైపుకు పుట" -#. hvXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9841,7 +8868,6 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "చట్రసమితి ఖాళీ" -#. Hy;3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9851,7 +8877,6 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "ఫైల్ అంతముకు" -#. CqFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9861,7 +8886,6 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "ఫైల్ ప్రారంభముకు" -#. Lk\v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9871,7 +8895,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "పత్ర ప్రారంభమునకు" -#. s[ES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9881,7 +8904,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "పత్ర చివరకు" -#. =fK. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9891,7 +8913,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "విహరించునది(~v)" -#. 6c6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9901,7 +8922,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "కర్తవ్యపు పేన్" -#. 6OTx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9911,7 +8931,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "సరిచేయుదర్శిని ని పూర్వస్థితికి తెచ్చు" -#. Y)CY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9921,7 +8940,6 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "మేక్రో అంతరాయం" -#. S.2^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9931,7 +8949,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "చట్రంకు తగినట్లుగా" -#. !`5n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9941,7 +8958,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "ఇమేజి మేప్" -#. /c2N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9951,7 +8967,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "క్రిందన ఎంచు" -#. LZIg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9961,7 +8976,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "పైనను ఎంచుకొనుము" -#. Ov7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9971,7 +8985,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "ఎడమను ఎంచుకొనుము" -#. P0UZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9981,7 +8994,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "కుడిని ఎంచుకొనుము" -#. Z*82 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9991,7 +9003,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "పుట దిగువను ఎంచుకొనుము" -#. aGM2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10001,7 +9012,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "పుట ఎగువను ఎంచుకొనుము" -#. *XZ% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10011,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము, నింపనిది" -#. MYuF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10021,7 +9030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "వృత్తాకార దీర్ఘచతురస్రం, నింపనిది" -#. 2q|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10031,7 +9039,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "పుట ఎడమను ఎంచుకొనుము" -#. .P=y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10041,7 +9048,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. QgZ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10051,7 +9057,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "వృత్తాకార చతురస్రము" -#. AA`! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10061,7 +9066,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "ఫైల్ ప్రారంభముకు ఎంచుకొనుము" -#. 7YFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10071,7 +9075,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "చతురస్రము, నింపనిది" -#. =o24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10081,7 +9084,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "వృత్తాకారచతురస్రము, అసంపుర్ణమైనది" -#. 6q\X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10091,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "ఫైల్ అంతముకు ఎంచుకొనుము" -#. L$F\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10101,7 +9102,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "దీర్ఘవృత్తం, అసంపుర్ణమైనది" -#. :!P[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10111,7 +9111,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "పత్ర ప్రారంభమునకు ఎంపిక" -#. 9}Rq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10121,7 +9120,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. KZHN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10131,7 +9129,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "పత్ర చివరను ఎంచు" -#. W.Ki #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10141,7 +9138,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "వృత్తము, అసంపుర్ణమైనది" -#. 6.)F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10151,7 +9147,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "దీర్ఘవృత్తం పై, అసంపుర్ణమైనది" -#. a8:t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10161,7 +9156,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "వృత్తము పై" -#. GZd` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10171,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "వృత్తము పై, అసంపుర్ణమైనది" -#. W`Xd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10181,7 +9174,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "వృత్త చాపము" -#. zGh{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10191,7 +9183,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "వృత్తము యొక్క వర్తులు , అసంపుర్ణమైనది" -#. |iU. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10201,7 +9192,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "దీర్ఘవృత్త సంకేతాంశం" -#. Z.W/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10211,7 +9201,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "దీర్ఘవృత్త సంకేతాంశం, అసంపుర్ణమైనది" -#. 3LrA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10221,7 +9210,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "బహుభుజి (45°), సంపుర్ణమైనది" -#. R;IW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10231,7 +9219,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "బహుభుజి" -#. iWnY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10241,7 +9228,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "బహుభుజి (45°)" -#. FwFI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10251,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "వక్రము" -#. _W(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10261,7 +9246,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "తరువాతి దానిని జూమ్ చేయి" -#. 1k[+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10271,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "పూర్వపు దానిని జూమ్ చేయి" -#. LmpI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10281,7 +9264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "గ్రిడ్ ని ప్రదర్శింపుము(~D)" -#. K($# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10291,7 +9273,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "ఫ్లాష్" -#. X*gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10301,7 +9282,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "మేక్రోలను సరికూర్చుము" -#. l-1\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10311,7 +9291,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "ఇంటర్ నెట్ ఐచ్ఛికాలు" -#. 9k$| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10321,7 +9300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "రంగు పట్టీ(~C)" -#. ha8d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10331,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "ఐచ్చికములను స్వయంచాలకంగా సరిదిద్దుము...(~A)" -#. 0Ezk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10341,7 +9318,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "స్వయంచుక్కాని: ప్రజంటేషన్ " -#. 0LCD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10351,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "స్వయంచుక్కాని: ఎజెండ" -#. KxM| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10361,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "స్వయంచుక్కాని: ఫ్యాక్స్" -#. }2`O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10371,7 +9345,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "స్వయంచుక్కాని: ఉత్తరం" -#. !mSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10381,7 +9354,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "రూపాంతరాలు..." -#. )y%` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10391,7 +9363,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "స్వయంచుక్కాని: మెమో" -#. IHYN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10401,7 +9372,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "పత్రమును పోల్చు...(~m)" -#. 9e=` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10411,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "పత్రమును సమ్మేళనంచేయుము...(~t)" -#. cjbS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10421,7 +9390,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "పాఠ పత్ర ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#. 4JZ) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10431,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "ఐచ్ఛికాల ప్రజంటేషన్ " -#. h2u0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10441,7 +9408,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "స్ప్రెడ్‌షీటు ఐచ్చికములు" -#. zO,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10451,7 +9417,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "సూత్రపు ఐచ్ఛికాలు" -#. F2[- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10461,7 +9426,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "చార్టు ఐచ్చికములు" -#. $B_d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10471,7 +9435,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Options" msgstr "పత్రపు ఐచ్ఛికాలు" -#. p\TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10481,7 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. kqqZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10491,7 +9453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. \]-K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10501,7 +9462,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "రంగు ఫలకం" -#. 0@)R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10511,7 +9471,6 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "ఎగుమతి...(~t)" -#. TMc+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10521,7 +9480,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "ప్రజంటేషన్ చిత్రరూపము యొక్క ఐచ్ఛికాలు" -#. nW`/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10531,7 +9489,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "విహరించు పట్టీ కనిపించును" -#. !]4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10541,7 +9498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" -#. }%iz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10551,7 +9507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "సమూహము నుండి తొలగించు(~U)" -#. *a]6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10561,7 +9516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Formatting" msgstr "అప్రమేయ రూపశిల్పము(~D)" -#. 1/9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10571,7 +9525,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "గంటుపెట్టు తగ్గుదల" -#. _s55 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10581,7 +9534,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు" -#. 3m]_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10591,7 +9543,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "స్వతంత్రఫారమ్ వరుస, సంపూర్ణం" -#. @po{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10601,7 +9552,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "స్వతంత్రఫారమ్ వరుస" -#. uXm+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10611,7 +9561,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "పాఠ సచేతనం" -#. vt[N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10621,7 +9570,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. oZXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10631,7 +9579,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "తిరగబడు" -#. Id#S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10641,7 +9588,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "మృదుత్వము" -#. pE59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10651,7 +9597,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "పదునైన" -#. 5ZR@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10661,7 +9606,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "ద్వనిని తొలగించు" -#. ;/3V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10671,7 +9615,6 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "బొగ్గు చుట్టుగీత" -#. ^uMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10681,7 +9624,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "మొజాయిక్" -#. b=Uo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10691,7 +9633,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "విశ్రాంతి" -#. ZTD8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10701,7 +9642,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "ప్రకటనలివ్వటం" -#. si6( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10711,7 +9651,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "పాప్ కళ" -#. eh=m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10721,7 +9660,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ఏజింగ్" -#. aPa9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10731,7 +9669,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "సోలరైజేషన్" -#. Eg;5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10741,7 +9678,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "స్వయం అక్షరక్రమ తనిఖి(~A)" -#. E{F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10751,7 +9687,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "దోషములను గుర్తించవద్దు" -#. TKgi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10761,7 +9696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "చిరునామ పుస్తకపు వనరు...(~A)" -#. S(to #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10771,7 +9705,6 @@ msgctxt "" msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "ఎశియన్ ఫోనెటిక్ సూచనాదారి...(~i)" -#. rN,G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10781,7 +9714,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "ప్రత్యేక అక్షరమును ప్రవేశపెట్టు(~p)" -#. ;iyT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10791,7 +9723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "దత్తాంశ వనరులు(~D)" -#. QTMj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10801,7 +9732,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu On/Off" msgstr "జాబితా చేతనం/అచేతనం" -#. PPq7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10811,7 +9741,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "రికార్డు మేక్రో" -#. ,1\t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10821,7 +9750,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "రికారిండంగ్ ను నిలుపుము" -#. (kfl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10831,7 +9759,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "P~DF వలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. vu?q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10841,7 +9768,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. +mU0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10851,7 +9777,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF వలె ఎగుమతి చేయుము...(~D)" -#. [L_% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10861,7 +9786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "మలచుకొను...(~C)" -#. PO,: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10871,7 +9795,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF వలె సూటిగా ఎగుమతి చేయుము" -#. wQU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10881,7 +9804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "ఆబ్జక్ట్ పట్టి(~O)" -#. K4Ca #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10891,7 +9813,6 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "మలచుకొను...(~z)" -#. cXvY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10901,7 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "ప్రధాన సాధనాల పట్టి(~T)" -#. SA@# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10911,7 +9831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "కార్యపు పట్ట(~F)" -#. KIX. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10921,7 +9840,6 @@ msgctxt "" msgid "Input M~ethod Status" msgstr "ప్రవేశపెట్టు పద్ధతి స్థితి(~e)" -#. ]*(0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10931,7 +9849,6 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "ఐచ్ఛిక పట్టీ(~n)" -#. B5Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10941,7 +9858,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "స్పందన పంపు..." -#. 0.lR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10951,7 +9867,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information..." msgstr "లైసెన్స్ వివరము..." -#. :HV5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10961,7 +9876,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME గుర్తింపులు..." -#. IpdK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10971,7 +9885,6 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "స్థితి పట్టీ(~B)" -#. ]V9T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10981,7 +9894,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "మేక్రో సాధనాల పట్టి చేతనం/అచేతనం" -#. 7f;\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10991,7 +9903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ (~P)" -#. 4#Ak #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11001,7 +9912,6 @@ msgctxt "" msgid "Save configuration" msgstr "రూపశిల్పం" -#. ?~*/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11011,7 +9921,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Configuration" msgstr "దిగుమతి రూపశిల్పం" -#. Kb(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11021,7 +9930,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert BASIC Source" msgstr "సాధారణ వనరును చొప్పించు" -#. W|48 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11031,7 +9939,6 @@ msgctxt "" msgid "Save BASIC" msgstr "ప్రాథమికమును దాచు" -#. R`Ro #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11041,7 +9948,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "డైలాగును ఎగుమతి చేయుము" -#. UHf% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11051,7 +9957,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "దిగుమతి డైలాగ్" -#. (Qwp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11061,7 +9966,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "క్రోడీకరించు" -#. dof( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11071,7 +9975,6 @@ msgctxt "" msgid "Run BASIC" msgstr "ప్రాథమికమును నడుపు" -#. \-|O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11081,7 +9984,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "దీనిలోకి అడుగుపెట్టు" -#. $Gvh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11091,7 +9993,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "దాటివెళ్ళు" -#. S9,N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11101,7 +10002,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Macro" msgstr "మేక్రోను ఆపుము" -#. 6OZc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11111,7 +10011,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ప్రాథమిక...(~B)" -#. -r0@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11121,7 +10020,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "వివరణలను నిర్వహించు...(~D)" -#. ;{4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11131,7 +10029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "మేక్రోలను నిర్వహించు (~O)" -#. f]#\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11141,7 +10038,6 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "మేక్రోను నడుపు...(~u)" -#. rfI2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11151,7 +10047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "గ్యాలరీ(~G)" -#. NDHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11161,7 +10056,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "కనుగొను & మార్చు...(~l)" -#. X2PJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11171,7 +10065,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ~Agent" msgstr "సహాయ ఎజెంట్(~A)" -#. !X5C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11181,7 +10074,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "బయటకు జరుగు" -#. ZxCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11191,7 +10083,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "నియంత్రణలు" -#. }~[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11201,7 +10092,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. KLu[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11211,7 +10101,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. PId# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11221,7 +10110,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "నెట్టు బోత్తము" -#. ]j13 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11231,7 +10119,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ఐచ్ఛిక బొత్తం" -#. MjO- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11241,7 +10128,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ఎన్నుకున్న పేటిక" -#. OD|1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11251,7 +10137,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. ASDU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11261,7 +10146,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "గ్రూప్ పేటిక" -#. f[N? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11271,7 +10155,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "పాఠం పేటిక" -#. jM/R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11281,7 +10164,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "జాబితా పేటిక" -#. [1?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11291,7 +10173,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "కోంబో పేటిక" -#. Ph=[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11301,7 +10182,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "పట్టిక నియంత్రణ" -#. )5yv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11311,7 +10191,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "ప్రతిరూప బొత్తం" -#. m.F} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11321,7 +10200,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "ఫైల్ ఎంపిక" -#. nCKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11331,7 +10209,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "నియంత్రణ...(~t)" -#. @%w6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11341,7 +10218,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "ఫారమ్...(~m)" -#. }XrD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11351,7 +10227,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "క్రియాశీల క్రమం..." -#. reYE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11361,7 +10236,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "మొదటి రికార్డు" -#. |;[D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11371,7 +10245,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "తర్వాతి రికార్డు" -#. ]|.C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11381,7 +10254,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "పూర్వపు రికార్డు" -#. IcUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11391,7 +10263,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "చివరి రికార్డు" -#. cW{7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11401,7 +10272,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "కొత్త రికార్డు" -#. Cyd\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11411,7 +10281,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "రికార్డును తొలగించు" -#. t;X_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11421,7 +10290,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "సంపూర్ణమైన రికార్డు" -#. 0d@O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11431,7 +10299,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "క్షేత్రం చేర్చు..." -#. %8m7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11441,7 +10308,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "రికార్డు" -#. !*jH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11451,7 +10317,6 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "పాఠం -> రికార్డు" -#. Ouqg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11461,7 +10326,6 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "మొత్తం రికార్డులు సంఖ్య" -#. !.2C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11471,7 +10335,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "రికార్డును దాచు" -#. lD+a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11481,7 +10344,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "రూప సంవిధానం చేతనం/అచేతనం" -#. }(hh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11491,7 +10353,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "రూప సంవిధానం చేతనం/అచేతనం" -#. KU3] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11501,7 +10362,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "రద్దు చేయు: దత్తాంశ ప్రవేశం" -#. 7Bl5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11511,7 +10371,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "మరల గీయుము" -#. 1;MV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11521,7 +10380,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "ఫారమ్ విహరి..." -#. Ie%M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11531,7 +10389,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "దత్తాంశ విహరి..." -#. YVDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11541,7 +10398,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3Dప్రభావములు" -#. @i+g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11551,7 +10407,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "నిష్క్రమించు(~x)" -#. s+T_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11561,7 +10416,6 @@ msgctxt "" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME గురించి(~b)" -#. Zjm] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11571,7 +10425,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ముద్రణా యంత్రపు అమరికలు(~r)" -#. B]s0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11581,7 +10434,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "అన్నిటిని దాచు(~v)" -#. Fz$# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11591,7 +10443,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "ప్రస్తుత సందర్భం" -#. \)C^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11601,7 +10452,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "ప్రస్తుత కాలం" -#. E0.O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11611,7 +10461,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "ప్రస్తుత తేది" -#. 7e*K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11621,7 +10470,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Visible" msgstr "కనిపించుచున్న రూపాంతరము" -#. p_7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11631,7 +10479,6 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "అంశ అన్వేషి చేతనం/అచేతనం" -#. ShRz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11641,7 +10488,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "తేది యొక్క క్షేత్రం" -#. quzK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11651,7 +10497,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "కాల క్షేత్రము" -#. ]#Ma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11661,7 +10506,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రం" -#. *8P` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11671,7 +10515,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యం" -#. u#4y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11681,7 +10524,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Preview" msgstr "పుట మునుజూపు(~g)" -#. F${[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11691,7 +10533,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "సరళి క్షేత్రం" -#. _1M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11701,7 +10542,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "నమూనా విధములో తెరుచుము" -#. |CC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11711,7 +10551,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" -#. 4uzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11721,7 +10560,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "వడపోత/క్రమము ను తొలగించు" -#. n#1/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11731,7 +10569,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు " -#. 2!b# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11741,7 +10578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" -#. \9:q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11751,7 +10587,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "ఈ-మెయిల్ వలె పత్రము(~E)" -#. 6o~t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11761,7 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "క్రమము..." -#. tO9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11771,7 +10605,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "నాణ్యతమైన వడపోత" -#. oO1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11781,7 +10614,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "స్వయంవడపోత" -#. ;A^8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11791,7 +10623,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "రికార్డులు" -#. l2xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11801,7 +10632,6 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "సూటిగా SQL ఆదేశమును నడుపుము" -#. /=]b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11811,7 +10641,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "ప్రశ్నను నడుపుము" -#. $8;{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11821,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "పట్టికను చేర్చుము..." -#. Zfr+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11831,7 +10659,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "వడపోత అనుసందించు" -#. rE4@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11841,7 +10668,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "పునర్వికాసం" -#. +(\i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11851,7 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "నియంత్రణను రీఫ్రెష్‌చేయుము" -#. Vi?Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11861,7 +10686,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "రికార్డును కనిపెట్టు..." -#. H^M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11871,7 +10695,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "ఇంద్రజాలములు చేతనం/అచేతనం" -#. K?+c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11881,7 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ఫార్మాటెడ్" -#. %227 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11891,7 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "ఫారమ్-ఆధారపు వడపోతలు" -#. @#]q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11901,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. W-5i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11911,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "ఫారమ్-ఆధారపు వడపోతలను ఆపాదించు" -#. QpiI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11921,7 +10740,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "వడపోత విహారం" -#. )]bq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11931,7 +10749,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "పాఠం పేటికతో పునఃస్ధాపించు" -#. |i^p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11941,7 +10758,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "బొత్తముతో పునఃస్ధాపించు" -#. S76e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11951,7 +10767,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రంతో పునఃస్ధాపించు" -#. oI=J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11961,7 +10776,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "జాబితా పేటికతో పునఃస్ధాపించు" -#. :BoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11971,7 +10785,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "తనిఖీ పేటికతో పునఃస్ధాపించు" -#. .94s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11981,7 +10794,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "రేడియో బొత్తం పునఃస్ధాపించు" -#. U%UE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11991,7 +10803,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "సమూహ పేటికతో పునఃస్ధాపించు" -#. (*($ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12001,7 +10812,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "కోంబో" -#. KE3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12011,7 +10821,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "ప్రతిరూపబొత్తంతో పునఃస్ధాపించు" -#. gGM` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12021,7 +10830,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "ఫైల్ ఎంపికతో పునఃస్ధాపించు" -#. qpJ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12031,7 +10839,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "తేదిక్షేత్రంతో పునఃస్ధాపించు" -#. hxT8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12041,7 +10848,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "కాల క్షేత్రముతో పునఃస్ధాపించు" -#. 2Jt] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12051,7 +10857,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రంతో పునఃస్ధాపించు" -#. E304 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12061,7 +10866,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యముతో పునఃస్ధాపించు" -#. Z\jD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12071,7 +10875,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "సరళి క్షేత్రంతో పునఃస్ధాపించు" -#. HnXm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12081,7 +10884,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "ప్రతిరూపము నియంత్రణతో పునఃస్ధాపించు" -#. /Wcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12091,7 +10893,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "ఆకృతీకరణ చెందిన క్షేత్రముతో పునఃస్ధాపించు" -#. RB7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12101,7 +10902,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "దత్తాంశ వనరు వలె పట్టిక" -#. ,jI{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12111,7 +10911,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "వడపోతను తీసివేయి" -#. ))Zh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12121,7 +10920,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "స్వయంచాలక నియంత్రణ కేంద్రం" -#. apx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12131,7 +10929,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "అన్వేషిణి చేతనం/అచేతనం" -#. XDmO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12141,7 +10938,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "ఎక్స్ట్రూజన్ చేతనం/అచేతనం" -#. ^fH- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12151,7 +10947,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "క్రిందకు తట్టివేయు" -#. 6!qm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12161,7 +10956,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "పైనకు తట్టివేయు" -#. +_A3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12171,7 +10965,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "ఎడమకు తట్టివేయు" -#. h!hp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12181,7 +10974,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "కుడికి తట్టివేయు" -#. hC99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12191,7 +10983,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. B39U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12201,7 +10992,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "కాంతిలీను" -#. L`H\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12211,7 +11001,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "ఉపరితలం" -#. P)=l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12221,7 +11010,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3D రంగు" -#. O%D2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12231,7 +11019,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "ఎక్స్ట్రూజన్" -#. h-@$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12241,7 +11028,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "ఎక్స్ట్రూజన్ లోతు" -#. fs+t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12251,7 +11037,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "లోతు" -#. =zAb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12261,7 +11046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "పనిముట్లపట్టీ(~T)" -#. pZw: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12271,7 +11055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "పనిముట్లపట్టీ(~T)" -#. -TO; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12281,7 +11064,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "విహార పట్టి" -#. WK7% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12291,7 +11073,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "నిలుపు స్థానము ఉపయోగించు/ఉపయోగించ వద్దు" -#. KWP1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12301,7 +11082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "పొడిగింపు నిర్వాహిక...(~E)" -#. :LJg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12311,7 +11091,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "డిజిటల్ సంతకాలు(~r)" -#. FO1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12321,7 +11100,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "సంకేతిక సంతకం..." -#. m@-I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12331,7 +11109,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. yh^/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12341,7 +11118,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్యన" -#. NWap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12351,7 +11127,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. +?UN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12361,7 +11136,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. Iu.2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12371,7 +11145,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్యలో" -#. HlAe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12381,7 +11154,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. f(Wg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12391,7 +11163,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సమర్ధించబడిన" -#. h7oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12401,7 +11172,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. i)8\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12411,7 +11181,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. oNAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12421,7 +11190,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "ఇటీవలి పత్రాలు(~u)" -#. #=7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12431,7 +11199,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము" -#. =tX1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12441,7 +11208,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "ఈ రచనకర్త ద్వారా అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము" -#. aS4D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12451,7 +11217,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "ప్రత్యుత్తర వ్యాఖ్య" -#. bEia #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12461,7 +11226,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు" -#. Fq-j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12471,7 +11235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. ZAF+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12481,7 +11244,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ఫైల్(~F)" -#. a*F/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12491,7 +11253,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "అనుగుణం(~t)" -#. Uf2~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12501,7 +11262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "ఆకారాలు(~S)" -#. Dxjb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12511,7 +11271,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "స్కాన్" -#. -Y|= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12521,7 +11280,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ఆకృతీకరణ(~o)" -#. ?F6/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12531,7 +11289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు(~O)" -#. b%*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12541,7 +11298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. 9iYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12551,7 +11307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "చొప్పించు(~I)" -#. S_nW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12561,7 +11316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "పంపించు(~d)" -#. pTZ7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12571,7 +11325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "మేక్రోలు(~M)" -#. \}Qn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12581,7 +11334,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure" msgstr "చిత్రము(~u)" -#. P-gY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12591,7 +11343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "విండో(~W)" -#. IVj, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12601,7 +11352,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "మార్పులు(~g)" -#. U*jl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12611,7 +11361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "సాధనములు(~T)" -#. ihfe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12621,7 +11370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "మాదిరులు(~T)" -#. 8$4f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12631,7 +11379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "అక్షరక్రమ తనిఖీ(~S)" -#. 5z6S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12641,7 +11388,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. 3c/z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12651,7 +11397,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "దర్శనం(~V)" -#. eyIK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12661,7 +11406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "పనిముట్లపట్టీ(~T)" -#. BfzX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12671,7 +11415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~ds" msgstr "క్షేత్రములు(~d)" -#. ph]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12681,7 +11424,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "ఆకృతీకరణ గుర్తు" -#. hV%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12691,7 +11433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)" -#. -%Kt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12701,7 +11442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" -#. ^^3A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12711,7 +11451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "పేర్చు(~r)" -#. )(uz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12721,7 +11460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "తారుమారు(~F)" -#. _Q@h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12731,7 +11469,6 @@ msgctxt "" msgid "A~nchor" msgstr "లంగరు(~n)" -#. ;,bS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12741,7 +11478,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Pla~yer" msgstr "మీడియా ప్లేయర్(~y)" -#. MqM0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12751,7 +11487,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "చిత్రము మరియు ధ్వని...(~v)" -#. NQLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12761,7 +11496,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "యాడ్-చేతనంస్ " -#. |C/f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12771,7 +11505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. $R*J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12781,7 +11514,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "నాన్ బ్రేకింగ్ హైఫన్(~e)" -#. 8[hD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12791,7 +11523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optional hyphen" msgstr "ఐచ్ఛిక హైఫన్(~O)" -#. _Zh@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12801,7 +11532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Non-breaking space" msgstr "వేరుచేయకూడని ఖాళీ(~N)" -#. `upv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12811,7 +11541,6 @@ msgctxt "" msgid "No-~width optional break" msgstr "స్థలంఆక్రమించని ఐచ్ఛిక విరుపు(~w)" -#. Lg%L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12821,7 +11550,6 @@ msgctxt "" msgid "No-width no ~break" msgstr "స్థలంఆక్రమించని వేరుచేయకూడని గుర్తు(~b)" -#. :13g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12831,7 +11559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right mark" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి వైపుకు గుర్తు(~L)" -#. *l|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12841,7 +11568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left mark" msgstr "కుడి నుంది ఎడమకు గుర్తు(~R)" -#. s@[/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12851,7 +11577,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "భాషను నిర్వహించుము" -#. TQdw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12861,7 +11586,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "ప్రస్తుత భాష" -#. P2KI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12871,7 +11595,6 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "ఎంపిక కొరకు" -#. `;(w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12881,7 +11604,6 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "పేరా కొరకు" -#. ks[v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12891,7 +11613,6 @@ msgctxt "" msgid "For all Text" msgstr "పాఠ్యము అంతటి కొరకు" -#. 6tEN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12901,7 +11622,6 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "ఆన్‌లైనునందు ఎక్కువ పదకోశములు..." -#. 6rA. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12911,7 +11631,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "కాంబో బాక్సునందు దృష్టిను వుంచుము" -#. !_[d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12921,7 +11640,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "%PRODUCTNAME ప్రాథమిక మేక్రో నిర్వాహిక..." -#. vW*l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12931,7 +11649,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "~Microsoft ఆకృతీకరణవలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. QlE) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12941,7 +11658,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "~OpenDocument ఆకృతీకరణవలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. C],T #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12951,7 +11667,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line Number..." msgstr "వరుస సంఖ్యకు వెళ్ళు ..." -#. em)c #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12961,7 +11676,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "వరుస సంఖ్యలు" -#. )FrS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12971,7 +11685,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "ఐచ్చిక బటన్ నుండి" -#. #W@O #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12981,7 +11694,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "చెక్ బాక్స్ నుండి" -#. o?{( #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12991,7 +11703,6 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "లిస్ట్ బాక్స్ నుండి" -#. V6Kd #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13001,7 +11712,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "కాంబో బాక్స్ నుండి" -#. .H9/ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13011,7 +11721,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "నిలువుగా జరుపు పట్టీ నుండి" -#. GC=2 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13021,7 +11730,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" msgstr "సమతలంగా జరుపు పట్టీ నుండి" -#. 3$O7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13031,7 +11739,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "స్పిన్ బాక్స్ నుండి" -#. /^CN #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13041,7 +11748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "నిలువు పట్టి ఏర్పాట్లు...(~C)" -#. casg #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13051,7 +11757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "వడపోత...(~F)" -#. r_@G #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13061,7 +11766,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "రికార్డును తొలగించుము(~R)" -#. ;r(K #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13071,7 +11775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "రికార్డు(~R)" -#. SZk# #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13081,7 +11784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "దత్తాంశవనరును ఎన్నుకోండి...(~C)" -#. ;2(t #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13091,7 +11793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. {UnQ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13101,7 +11802,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "మీటాను వెతుకు" -#. jDI_ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13111,7 +11811,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "స్వయంవడపోత" -#. lmoZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13121,7 +11820,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "వడపోతను తీసివేయి" -#. I|:p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13131,7 +11829,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. 1An? #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13141,7 +11838,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. _s/6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13151,7 +11847,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. 0MZN #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13161,7 +11856,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. }5U) #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13171,7 +11865,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. 4S_p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13181,7 +11874,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. ]jLi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13191,7 +11883,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. u,U/ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13201,7 +11892,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. Ol(% #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13211,7 +11901,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. rsNm #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13221,7 +11910,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. 1SCD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13231,7 +11919,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. b)#E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13241,7 +11928,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. jm*C #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13251,7 +11937,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. 3Tzg #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13261,7 +11946,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "అరను చొప్పించు" -#. :l[E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13271,7 +11955,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. cG0$ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13281,7 +11964,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. `Pnf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13291,7 +11973,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "పాఠ్యము ఫార్మాటింగు" -#. RU_T #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13301,7 +11982,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. |nY( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13311,7 +11991,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. k*RE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13321,7 +12000,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. JP7l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13331,7 +12009,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. il,l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13341,7 +12018,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. Yq2( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13351,7 +12027,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. LyR\ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13361,7 +12036,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. |]X+ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13371,7 +12045,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. ,3)q #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13381,7 +12054,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. `yZY #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13391,7 +12063,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. q1_! #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13401,7 +12072,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. _3l7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13411,7 +12081,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. ROI= #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13421,7 +12090,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. c9y. #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13431,7 +12099,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. iD}M #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13441,7 +12108,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. R3Z; #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13451,7 +12117,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. +[8E #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13461,7 +12126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. CR-Q #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13471,7 +12135,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. qZ*9 #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13481,7 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. Fnz( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13491,7 +12153,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. #DP, #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13501,7 +12162,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. c}U( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13511,7 +12171,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. h:jj #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13521,7 +12180,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. $;m{ #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13531,7 +12189,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. fwNV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13541,7 +12198,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. P^\Q #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13551,7 +12207,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. Gmc@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13561,7 +12216,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. wg%7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13571,7 +12225,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. g[QY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13581,7 +12234,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Sd-L #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13591,7 +12243,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. )Y+t #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13601,7 +12252,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. P-ys #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13611,7 +12261,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. bs8\ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13621,7 +12270,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. %uC/ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13631,7 +12279,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. p)@N #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13641,7 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. sN_@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13651,7 +12297,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. +wgd #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13661,7 +12306,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. AP;0 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13671,7 +12315,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. e3:@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13681,7 +12324,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. ^f3; #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13691,7 +12333,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. Ret( #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13701,7 +12342,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. SVlm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13711,7 +12351,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. LNWC #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13721,7 +12360,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. 7cH} #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13731,7 +12369,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. V$~A #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13741,7 +12378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. Y#\p #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13751,7 +12387,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. lfXt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13761,7 +12396,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "అత్యంత అనుకూలమైనదిగా చేయు" -#. Q];- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13771,7 +12405,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. H%1Z #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13781,7 +12414,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. 0c07 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13791,7 +12423,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. [*H_ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13801,7 +12432,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. 8Mc- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13811,7 +12441,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. H@XP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13821,7 +12450,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. 0!#H #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13831,7 +12459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. xp\1 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13841,7 +12468,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. WFoI #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13851,7 +12477,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. }^DY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13861,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. C.0b #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13871,7 +12495,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. ?j9E #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13881,7 +12504,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. M$?# #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13891,7 +12513,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. *5[, #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13901,7 +12522,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. A3w6 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13911,7 +12531,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "మార్గదర్శనం" -#. /m%J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13921,7 +12540,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. 9a!q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13931,7 +12549,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "గీత మరియు నింపుట" -#. oZ5v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13941,7 +12558,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3D-ఆబ్జక్టులు" -#. oW\G #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13951,7 +12567,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. t19! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13961,7 +12576,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "బాణములు" -#. ^i}h #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13971,7 +12585,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "విధము" -#. Mr)/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13981,7 +12594,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. Z9Fy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13991,7 +12603,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "గ్రహీతలు" -#. ?d7. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14001,7 +12612,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. Resi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14011,7 +12621,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "వృత్తములు మరియు అండములు" -#. ~q?; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14021,7 +12630,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. a=}/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14031,7 +12639,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. |#,J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14041,7 +12648,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. S:[q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14051,7 +12657,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. mDpP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14061,7 +12666,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. L^/Q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14071,7 +12675,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. _Taf #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14081,7 +12684,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. H8{v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14091,7 +12693,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. \]_x #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14101,7 +12702,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. kb%_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14111,7 +12711,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. g/q; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14121,7 +12720,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. QqIV #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14131,7 +12729,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. sl7^ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14141,7 +12738,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. G5ef #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14151,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. cNTa #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14161,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. S_AQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14171,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. td8_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14181,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. +b5! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14191,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. cRr9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14201,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. 7WM( #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14211,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. LL6. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14221,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రములు" -#. GgbC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14231,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. 8u_~ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14241,7 +12828,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "స్లైడ్ క్రమీరణం " -#. Omeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14251,7 +12837,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "స్లైడ్ దర్శనం" -#. (Vb8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14261,7 +12846,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. ksd= #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14271,7 +12855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. =R37 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14281,7 +12864,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "పాఠ్యము ఫార్మాటింగు" -#. WP7! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14291,7 +12873,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. %cEu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14301,7 +12882,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. SvbW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14311,7 +12891,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. C-_. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14321,7 +12900,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "గ్లూబిందువులు" -#. 8B!K #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14331,7 +12909,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. U_Th #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14341,7 +12918,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. ;6Nt #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14351,7 +12927,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. Z|;# #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14361,7 +12936,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. F+28 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14371,7 +12945,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. ,U\9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14381,7 +12954,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "మాస్టర్ దర్శనము" -#. VmUK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14391,7 +12963,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "మాస్టర్ పుటలు" -#. {\t/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14401,7 +12972,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "లేఅవుట్లు" -#. #]n- #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14411,7 +12981,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "పట్టిక ఆకృతి" -#. C3o* #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14421,7 +12990,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "మలచుకొను యానిమేషన్" -#. E+E8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14431,7 +12999,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "స్లైడ్ బదల్పు" -#. {`M/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14441,7 +13008,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "అనుకూలపరచు" -#. 3!9a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14451,7 +13017,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. f(KL #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -14461,7 +13026,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. sii@ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14471,7 +13035,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. `6JE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14481,7 +13044,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. eR=. #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14491,7 +13053,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. n.fR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14501,7 +13062,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. ri!s #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14511,7 +13071,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. 3aJ+ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14521,7 +13080,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. _KY7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14531,7 +13089,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. -v`m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14541,7 +13098,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. L2R] #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14551,7 +13107,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. q]-# #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14561,7 +13116,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. KKvD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14571,7 +13125,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. .GAa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14581,7 +13134,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. r,bc #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14591,7 +13143,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. ,Ekz #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14601,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. |2Aq #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14611,7 +13161,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. UwAF #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14621,7 +13170,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. UfdD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14631,7 +13179,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. VZZ= #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14641,7 +13188,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. _@(n #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14651,7 +13197,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. [=)m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14661,7 +13206,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. :2#[ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14671,7 +13215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. :o4% #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14681,7 +13224,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. 7un| #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14691,7 +13233,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ఆశావాదం" -#. Gdi{ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14701,7 +13242,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. RpSg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14711,7 +13251,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. SL.E #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14721,7 +13260,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. `4}A #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14731,7 +13269,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. @F({ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14741,7 +13278,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. -eQj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14751,7 +13287,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. mdc6 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14761,7 +13296,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. T:7C #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14771,7 +13305,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. RjYj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14781,7 +13314,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. W.m$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14791,7 +13323,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. NWR/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14801,7 +13332,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. 2{9u #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14811,7 +13341,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. Bv]$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14821,7 +13350,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలిపని" -#. L,J/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14831,7 +13359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. .2RY #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14841,7 +13368,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "మార్గదర్శనం" -#. yCrL +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Logo" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14851,7 +13386,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, filled" msgstr "బహుభుజి, భర్తీ అయినది" -#. vMCk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14861,7 +13395,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "నలుపు & తెలుపు దర్శనం" -#. b%GS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14871,7 +13404,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "జారుడు పేరు మార్చు చేయుము" -#. V,o\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14881,7 +13413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "పేరు మార్చు(~R)" -#. Te=U #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14891,7 +13422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శించు(~S)" -#. {ldi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14901,7 +13431,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote" msgstr "" -#. x:-= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14911,7 +13440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "ప్రదర్శన సమయాలను అభ్యసించు(~R)" -#. cnPp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14921,7 +13449,6 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "స్లైడ్ మారుట" -#. M2T9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14931,7 +13458,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "స్లైడ్ ను చూపు(~w)" -#. rghK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14941,7 +13467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "స్లైడ్ ను దాచు(~H)" -#. ^s@D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14951,7 +13476,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "పాఠం...(~x)" -#. z8$* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14961,7 +13485,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides Per Row" msgstr "ఒక అడ్డ పట్టీలోని స్లైడ్ లు" -#. I6uA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14971,7 +13494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "పాఠమును చట్రంకు తగినట్టుగా వుంచుము " -#. B$Bk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14981,7 +13503,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "నిలువు పాఠమును చట్రంకు తగినట్టుగా వుంచుము" -#. |F20 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14991,7 +13512,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3D ఆబ్జక్ట్ లు" -#. _A^H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15001,7 +13521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "ఘనము" -#. :.dL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15011,7 +13530,6 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "గోళము" -#. WP~l #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15021,7 +13539,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "సిలిండర్" -#. #E|_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15031,7 +13548,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "శంకువు" -#. 15H^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15041,7 +13557,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "పిరమిడ్" -#. ;Xf3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15051,7 +13566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "అతుకు స్థానములు(~G)" -#. D8or #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15061,7 +13575,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "గ్లూ స్థానములను చొప్పించు" -#. EcoP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15071,7 +13584,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "గ్లూ స్థానముల సామ్యము" -#. hofS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15081,7 +13593,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "బయటకు దిశ" -#. jKzd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15091,7 +13602,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "గ్లూ స్థాన అడ్డపట్టీ కేంద్రము" -#. sA7k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15101,7 +13611,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "గ్లూ స్థాన అడ్డపట్టి ఎడమకు" -#. G#qa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15111,7 +13620,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "గ్లూ స్థాన అడ్డపట్టి కుడివైపు" -#. ySGA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15121,7 +13629,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "గ్లూ స్థానం నిలువు మధ్య" -#. te{2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15131,7 +13638,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "గ్లూ స్థానం నిలువు పైన" -#. tS+1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15141,7 +13647,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "గ్లూ స్థాన నిలువుపట్టి కేంద్రము" -#. _.#3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15151,7 +13656,6 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "షెల్" -#. 3c2+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15161,7 +13665,6 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "టోరస్" -#. .6[R #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15171,7 +13674,6 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "'సగం-గోళము" -#. !^*] #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15181,7 +13683,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "బయటి దిశ ఎడమకు" -#. ^Hcd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15191,7 +13692,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "బయటి దిశ కుడికి" -#. {eCn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15201,7 +13701,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "బయటి దిశ పైనకు" -#. [H*7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15211,7 +13710,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "బయటి దిశ క్రిందకు" -#. 30d_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15221,7 +13719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. SPP? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15231,7 +13728,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "అడ్డంగా-మాసిపోవు" -#. aO)9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15241,7 +13737,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "తలములు...(~s)" -#. -OL9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15251,7 +13746,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "అక్షరవేలికి గ్రిడ్(~F)" -#. $_ri #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15261,7 +13755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "ప్రదర్శన స్నాప్ లైన్స్ (~D)" -#. 9x/* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15271,7 +13764,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "ముందుకు స్నాప్ లైన్స్ (~F)" -#. ,w|W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15281,7 +13773,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు ముందు(~O)" -#. dkVp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15291,7 +13782,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "మునుజూపు(~v)" -#. *38( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15301,7 +13791,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "యానిమేషన్ మలచు..." -#. hPfs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15311,7 +13800,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation Schemes..." msgstr "సచేతన ముఖ్యాంశములు..." -#. Dm=H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15321,7 +13809,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition..." msgstr "స్లైడ్ మారుట..." -#. WhR- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15331,7 +13818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "సంధాన సాధనం...(~C)" -#. uVkp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15341,7 +13827,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "స్లైడ్ ప్రజంటేషన్ అమరికలు...(~l)" -#. YOEa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15351,7 +13836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత(~H)" -#. +h.t #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15361,7 +13845,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "మార్గమును పునః ప్రారంభం" -#. gV@C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15371,7 +13854,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uplicate Slide" msgstr "నకిలి స్లైడ్(~u)" -#. iVhu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15381,7 +13863,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "స్లైడ్ ను విస్తరించుము(~x)" -#. ELf^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15391,7 +13872,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "సంక్షిప్తమైన స్లైడ్(~m)" -#. 8P?C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15401,7 +13881,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "అన్ని సముదాయాలు నుండి నిష్క్రమించు" -#. oRw7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15411,7 +13890,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "ఖాళీని పెంచు " -#. M6,^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15421,7 +13899,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr "ఖాళీని తగ్గించు" -#. \2C^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15431,7 +13908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Master" msgstr "స్లైడ్ మాస్టర్ (~S)" -#. L_QM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15441,7 +13917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Handout Master" msgstr "కరపత్ర మాస్టర్ (~H)" -#. ZoEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15451,7 +13926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "సూచనల మాస్టర్ (~N)" -#. !nlX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15461,7 +13935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title Slide Master" msgstr "శీర్షిక స్లైడ్ మాస్టర్ (~T)" -#. F?JB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15471,7 +13944,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "స్లైడ్ దిశను చొప్పించుము" -#. 4/-Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15481,7 +13953,6 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "తేది(చరరాశి)(~e)" -#. M^R\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15491,7 +13962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "తేది(స్థిరరాశి)(~D)" -#. /2-v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15501,7 +13971,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "కాలము(చరరాశి)(~i)" -#. 1vHg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15511,7 +13980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "కాలము(స్థిరరాశి)(~T)" -#. 3#Ec #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15521,7 +13989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "పేజి సంఖ్య(~P)" -#. rjMG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15531,7 +13998,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "పుట లెక్క(~C)" -#. fl[e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15541,7 +14007,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "క్షేత్రములు...(~i)" -#. *|X! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15551,7 +14016,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "క్షేత్ర పేరు(~F)" -#. |BPA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15561,7 +14025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "గ్రంథకర్త(~A)" -#. S0sN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15571,7 +14034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శన మలచు...(~C)" -#. TM`m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15581,7 +14043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. ;Pa- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15591,7 +14052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "గ్రే స్కేల్(~G)" -#. Fq#5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15601,7 +14061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు(~B)" -#. !Rgg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15611,7 +14070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. z`R% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15621,7 +14079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "గ్రే స్కేల్(~G)" -#. qK%z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15631,7 +14088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు(~B)" -#. pV52 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15641,7 +14097,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "3~D కు" -#. b8_H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15651,7 +14106,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "3 డిభ్రమణ ఆబ్జక్ట్(~R)" -#. 2LWx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15661,7 +14115,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "బిట్ మ్యాపుకు(~B)" -#. JnYn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15671,7 +14124,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "విశేషఫైల్ నకు(~M)" -#. iUFU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15681,7 +14133,6 @@ msgctxt "" msgid "Pack" msgstr "కట్టు" -#. e2q: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15691,7 +14142,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "రూపురేఖలకు(~o)" -#. SXF) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15701,7 +14151,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "లింకు...(~y)" -#. %\-7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15711,7 +14160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "పేజి...(~P)" -#. -[)r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15721,7 +14169,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన(~S)" -#. Zv.Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15731,7 +14178,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "నకిలి...(~e)" -#. jQp^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15741,7 +14187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "జోడిలు...(~k)" -#. ltQc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15751,7 +14196,6 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "3Dభ్రమణ ఆబ్జక్టులో" -#. Yq3. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15761,7 +14205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "చిత్రలేఖన దర్శనం(~D)" -#. klSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15771,7 +14214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ(~O)" -#. aXlO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15781,7 +14223,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "అధిక కాన్ట్రాస్ట్(~H)" -#. L-*m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15791,7 +14232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "స్లైడ్ క్రమీకరణి(~d)" -#. 9nM[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15801,7 +14241,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "అధిక కాన్ట్రాస్ట్(~H)" -#. @4Vs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15811,7 +14250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "స్లైడ్(~e)" -#. __9# #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15821,7 +14259,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ఫైల్ ...(~F)" -#. r;G5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15831,7 +14268,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "మార్పిడి" -#. ;uMZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15841,7 +14277,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "పిక్సెల్ పద్దతి" -#. nQeC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15851,7 +14286,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "పేర్చు" -#. ?ts` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15861,7 +14295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "ఏకీభవించు(~i)" -#. OUb! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15871,7 +14304,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "వివరణ..." -#. 3s.J #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15881,7 +14313,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "పేరు..." -#. I*Wi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15891,7 +14322,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "సంధానం" -#. {~ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15901,7 +14331,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~F)" -#. 2WF: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15911,7 +14340,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "వెనక్కి పంపు(~w)" -#. C67M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15921,7 +14349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "నిలువుగా(~V)" -#. 84jN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15931,7 +14358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "అడ్డంగా(~H)" -#. r-,_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15941,7 +14367,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "వక్రముకు(~C)" -#. ^*,7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15951,7 +14376,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "బహుభుజికి(~P)" -#. KDiC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15961,7 +14385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "స్నాప్ బిందువును/వరుసను చొప్పించు(~I)" -#. =d\` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15971,7 +14394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "రూలర్(~R)" -#. w?BR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15981,7 +14403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "పొర...(~L)" -#. 4h~- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15991,7 +14412,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout..." msgstr "స్లైడ్ పొర...(~L)" -#. ,2pd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16001,7 +14421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "పొర...(~L)" -#. 5Q;\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16011,7 +14430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "సాధారణ(~N)" -#. s1:v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16021,7 +14439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "పొర(~L)" -#. |4R5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16031,7 +14448,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "వరుస తలం" -#. M2;s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16041,7 +14457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "ప్రధాన(~M)" -#. $o]Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16051,7 +14466,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "స్లైడ్ ప్రభావాలు" -#. daAx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16061,7 +14475,6 @@ msgctxt "" msgid "Transition Speed" msgstr "మార్పు వేగం" -#. ib(a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16071,7 +14484,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "స్వయంగా మారుట" -#. 8AM= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16081,7 +14493,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయము" -#. `OBp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16091,7 +14502,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "సంధానం" -#. =$,H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16101,7 +14511,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "పరస్పరక్రియను అనుమతించు" -#. BtM7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16111,7 +14520,6 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "సచేతించిన ప్రతిరూపము" -#. p6,? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16121,7 +14529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "పరస్పరక్రియ...(~I)" -#. 3LD5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16131,7 +14538,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide D~esign..." msgstr "స్లైడ్ నమూన...(~e)" -#. D0qT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16141,7 +14547,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "స్లైడ్ లేఅవుట్" -#. {JNJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16151,7 +14556,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes ~Page" msgstr "గమనికల పేజి(~P)" -#. z2N: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16161,7 +14565,6 @@ msgctxt "" msgid "H~andout Page" msgstr "కరపత్ర పేజి(~a)" -#. LjbV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16171,7 +14574,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "స్లైడ్ ను తొలగించు(~e)" -#. !H@- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16181,7 +14583,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. KIJ~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16191,7 +14592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "చీల్చు(~S)" -#. [nh? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16201,7 +14601,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "స్లైడ్ /పొర" -#. |)#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16211,7 +14610,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "కూర్పు" -#. h$~: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16221,7 +14619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "వృత్తములో అమర్చు(దూరానుగాత చిత్రణము)" -#. 0F{D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16231,7 +14628,6 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "వృత్తములో అమర్చు(వరుగు)" -#. [q;? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16241,7 +14637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "వృత్తములో అమర్చు(చెదిరిన)" -#. 4mw9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16251,7 +14646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "కలుపుట(~o)" -#. S!vb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16261,7 +14655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "నిలుపు(~B)" -#. 0%B% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16271,7 +14664,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#. U?#K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16281,7 +14673,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. Uop3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16291,7 +14682,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "గ్రేడియంట్" -#. uX,d #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16301,7 +14691,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "చెదిరిన" -#. L[Em #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16311,7 +14700,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "వెనుక ఆబ్జక్ట్(~h)" -#. O7D= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16321,7 +14709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "ప్రత్యస్థ(~R)" -#. KFRJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16331,7 +14718,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "బంధకం బాణముతో ప్రారంభమగును" -#. rz+j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16341,7 +14727,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "బంధకం బాణముతో అంతమగును" -#. Hp#6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16351,7 +14736,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "బాణముతో బంధకం" -#. cXzU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16361,7 +14745,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "బంధకం వృత్తముతో ప్రారంభమగును" -#. Q;%E #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16371,7 +14754,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "బంధకం వృత్తముతో అంతమగును" -#. *d.u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16381,7 +14763,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "వృత్తములతో బంధకం" -#. {ct4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16391,7 +14772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 35n. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16401,7 +14781,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "చక్కటి సంధి" -#. p:,\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16411,7 +14790,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. m}*) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16421,7 +14799,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "చక్కటి సంధి బాణముతో ప్రారంభమగును " -#. 7[Vl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16431,7 +14808,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "దీర్ఘవృత్తం" -#. (CAl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16441,7 +14817,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "చక్కటి సంధి బాణముతో అంతమగును" -#. KZL^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16451,7 +14826,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "వక్రము" -#. H45N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16461,7 +14835,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "చక్కటి సంధి బాణములతో " -#. T5-; #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16471,7 +14844,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "చక్కటి సంధి వృత్తముతో ప్రారంభమగును" -#. E\u[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16481,7 +14853,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "చక్కటి సంధి వృత్తముతో అంతమగును" -#. tc.w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16491,7 +14862,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "చక్కటి సంధి వృత్తములతో" -#. Ym;c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16501,7 +14871,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "వక్ర సంధి" -#. l^/K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16511,7 +14880,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "వక్ర సంధి బాణముతో ప్రారంభమగును" -#. 0H#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16521,7 +14889,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "వక్ర సంధి బాణముతో అంతమగును" -#. 7oLd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16531,7 +14898,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "బాణములతో వక్ర సంధి" -#. b\Eq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16541,7 +14907,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "వక్ర సంధి వృత్తముతో ప్రారంభమగును" -#. Brhr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16551,7 +14916,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "వంపైన అనుసంధానకి వృత్తముతో ముగిసింది" -#. NHd. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16561,7 +14925,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "వృత్తములతో వక్ర సంధి" -#. ,F(A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16571,7 +14934,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "వరుస బంధకం" -#. @oFY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16581,7 +14943,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "వరుస బంధకం బాణముతో ప్రారంభమగును" -#. e8Qk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16591,7 +14952,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "వరుస బంధకం బాణముతో అంతమగును" -#. ?O,M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16601,7 +14961,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "బాణములతో వరుస బంధకం" -#. _X@! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16611,7 +14970,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "వరుస బంధకం వృత్తముతో ప్రారంభమగును" -#. 7%k* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16621,7 +14979,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "వరుస బంధకం వృత్తముతో అంతమగును" -#. i,?x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16631,7 +14988,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "వృత్తములతో వరుస బంధకం" -#. ?:GZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16641,7 +14997,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Placeholders" msgstr "చిత్ర స్థలాధినేతలు" -#. onAh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16651,7 +15006,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "రూపురేఖల యొక్క ఆకారము" -#. r[,y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16661,7 +15015,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "పాఠస్థానములు" -#. Oi-k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16671,7 +15024,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "వరుస రూపురేఖలు మాత్రమే" -#. +SDq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16681,7 +15033,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "ఆబ్జక్టును యాట్రిబ్యూట్సుతో సవరించుము" -#. !;6G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16691,7 +15042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "స్నాప్ వరుసల కొరకు స్నాప్ (~S)" -#. U;_$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16701,7 +15051,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "పుట అంచులకు స్నాప్" -#. ^/Bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16711,7 +15060,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "ఆబ్జక్ట్ సరిహద్దులకు స్నాప్" -#. ^3Ik #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16721,7 +15069,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "ఆబ్జక్ట్ స్థానములకు స్నాప్" -#. *c=G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16731,7 +15078,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "వెంటనే అనుమతిని సరిచేయుము" -#. nO]* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16741,7 +15087,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "పాఠస్థలమును మాత్రమే ఎంచుకోండి" -#. @Wmm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16751,7 +15096,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Threshold" msgstr "1 బిట్ ప్రభావ సీమ" -#. BgDF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16761,7 +15105,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1 బిట్ " -#. dKSn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16771,7 +15114,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit grayscales" msgstr "4 బిట్ గ్రే కొలమానాలు" -#. |a:a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16781,7 +15123,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit color palette" msgstr "4 బిట్ రంగు ఫలకం" -#. iL;f #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16791,7 +15132,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "8 బిట్ గ్రే కొలమానాలు" -#. L`l, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16801,7 +15141,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit color palette" msgstr "8 బిట్ రంగు ఫలకం" -#. kkKJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16811,7 +15150,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit True Color" msgstr "24 బిట్ నిజమైన రంగులు" -#. AiE7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16821,7 +15159,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "పాఠము సరిచేయుటకు రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి" -#. sO|2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16831,7 +15168,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "ఆబ్జక్టు క్లిక్ చేసిన తర్వాత భ్రమణ విధం" -#. ![OS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16841,7 +15177,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "వరుసలు మరియు బాణములు" -#. l:zM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16851,7 +15186,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "బాణముతో వరుస ప్రారంభమగును" -#. m#fY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16861,7 +15195,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "బాణముతో వరుస అంతమగును" -#. %V^s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16871,7 +15204,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "బాణములతో వరుస" -#. %+!x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16881,7 +15213,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "బాణము/వృత్తంతో బాణము" -#. dMT8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16891,7 +15222,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "వృత్తం/బాణము తో వరుస" -#. %XO= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16901,7 +15231,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "బాణము/చతురస్రము తో వరుస" -#. Ni.0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16911,7 +15240,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "చతురస్రము/బాణము తో వరుస" -#. v:`K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16921,7 +15249,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "తారుమారు" -#. IQ.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16931,7 +15258,6 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "కొత్త మాస్టర్ " -#. mJ=$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16941,7 +15267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "మాస్టర్ ని తొలగించు" -#. T-|I #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16951,7 +15276,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "మాస్టర్ పేరు మార్చుం" -#. s)bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16961,7 +15285,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "మాస్టర్ దర్శనంను మూయు" -#. W-q{ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16971,7 +15294,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "~Microsoft PowerPoint ప్రజంటేషన్ వలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. ak$+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16981,7 +15303,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "~OpenDocument ప్రజంటేషన్ వలె ఈ-మెయిల్ చేయుము..." -#. sOLk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16991,7 +15312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "మార్చు(~M)" -#. |0\X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17001,7 +15321,6 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "పనిస్థలం(~k)" -#. WLPO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17011,7 +15330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "తారుమారు(~F)" -#. rQ`H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17021,7 +15339,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "ఉపదర్శన పద్ధతి(~v)" -#. x.16 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17031,7 +15348,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "పొర(~y)" -#. A7ja #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17041,7 +15357,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "గ్రిడ్(~i)" -#. #{LZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17051,7 +15366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "పరివర్తించు(~C)" -#. ),E, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17061,7 +15375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "పేర్చు(~A)" -#. VfJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17071,7 +15384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "రంగు/తెలుపు-నలుపు(~C)" -#. K/Bt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17081,7 +15393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "స్లైడ్ ను కనబర్చు(~S)" -#. QR$k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17091,7 +15402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" -#. ez)( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17101,7 +15411,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "పంపించు(~d)" -#. q}MS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17111,7 +15420,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "శైలిలు(~e)" -#. +Atk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17121,7 +15429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "అతుక్కొను వరుసలు(~S)" -#. AJL+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17131,7 +15438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "ప్రధాన(~M)" -#. 9veW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17141,7 +15447,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "మాస్టర్ కూర్పు(~o)" -#. aE!6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17151,7 +15456,6 @@ msgctxt "" msgid "Master ~Elements..." msgstr "మాస్టర్ మూలకాలు...(~E)" -#. !)D+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17161,7 +15465,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Master Layout..." msgstr "చీటీ మాస్టర్ కూర్పు..." -#. |qNg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17171,7 +15474,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout Master Layout..." msgstr "కరపత్ర మాస్టర్ కూర్పు..." -#. $zEp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17181,7 +15483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "ఎగువసూచి మరుయు దిగువసూచి...(~H)" -#. el%S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17191,7 +15492,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "పుట సంఖ్య...(~a)" -#. 6kQk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17201,7 +15501,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "తేదిమరియు కాలము...(~T)" -#. =kS: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17211,7 +15510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "సాధారణ(~N)" -#. {1)0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17221,7 +15519,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "స్లైడ్ క్రమీకరణి(~d)" -#. fRh0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17231,7 +15528,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Pane" msgstr "స్లైడ్ పేన్(~l)" -#. 2P!% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17241,7 +15537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "పుట పేన్(~P)" -#. @m19 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17251,7 +15546,6 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "క ర్తవ్యపు పేన్(~k)" -#. YB[z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17261,7 +15555,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "అరలను కలుపు" -#. To%1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17271,7 +15564,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "అరలను చీల్చు" -#. 0o2~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17281,7 +15573,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ఆశావాదం" -#. t@.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17291,7 +15582,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "నిలువు వరుసలను ఏకరూపముగా పంచుము" -#. 5X)7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17301,7 +15591,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "అడ్డువరుసలను సమానంగా పంచుము" -#. #edB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17311,7 +15600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. lbK~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17321,7 +15609,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "మధ్యలో(నిలువు )" -#. Rx8^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17331,7 +15618,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. KZ09 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17341,7 +15627,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను చొప్పించుము" -#. m`8$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17351,7 +15636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "అడ్డువరుసలు...(~R)" -#. Gx$} #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17361,7 +15645,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను రపవేశపెట్టుము " -#. r$_v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17371,7 +15654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "నిలువు వరుసలు...(~C)" -#. Mg`/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17381,7 +15663,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "అడ్డువరుసను తొలగించుము" -#. 6l@s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17391,7 +15672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" -#. ]x+/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17401,7 +15681,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను తొలగించు" -#. Ko,Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17411,7 +15690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "నిలువు పట్టీలు(~C)" -#. Hv=o #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17421,7 +15699,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "పట్టికను ఎంచు" -#. 1Wd\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17431,7 +15708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "పట్టిక(~T)" -#. jZ=e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17441,7 +15717,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను ఎంచు" -#. #G!s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17451,7 +15726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "నిలువు పట్టీలు(~C)" -#. /!?A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17461,7 +15735,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "అడ్డు పట్టిలను ఎంచు" -#. W{I. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17471,7 +15744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" -#. G7)z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17481,7 +15753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "పట్టిక లక్షణములు...(~b)" -#. SIoD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17491,7 +15762,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. Z@/p #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17501,7 +15771,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "క్రమపరచు...(~r)" -#. d@XX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17511,7 +15780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "పట్టిక(~T)" -#. QUOU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17521,7 +15789,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "అక్షరశైలిని పెంచు" -#. j^F6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17531,7 +15798,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "అక్షరశైలిని తగ్గించు" -#. 04/, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17541,7 +15807,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "వ్యాఖ్య(~n)" -#. `WUn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17551,7 +15816,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nts" msgstr "వ్యాఖ్యలు(~n)" -#. PX0b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17561,7 +15825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించుము(~D)" -#. IT/N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17571,7 +15834,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~A)" -#. CQti #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17581,7 +15843,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "తరువాతి వ్యాఖ్య" -#. m62! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17591,7 +15852,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "ముందరి వ్యాఖ్య" -#. .)=l #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17601,7 +15861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. #_R\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17611,7 +15870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. %o=n #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17621,7 +15879,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "విండోనుమూసివేయు" -#. I-oE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17631,7 +15888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. /2Ib #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17641,7 +15897,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" -#. Ugqt #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17651,7 +15906,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "ఇది ఏమిటి?(~T)" -#. ]L`\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17661,7 +15915,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME సహాయం(~H)" -#. %8OE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17671,7 +15924,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "మాదిరినుండి కొత్త పత్రము" -#. TfHf #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17681,7 +15933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "తెరచు(~O)" -#. Q5lQ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17691,7 +15942,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL దిగుమతి" -#. IC$o #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17701,7 +15951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. X`:d #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17711,7 +15960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "ముద్రణ(~P)" -#. j-lS #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17721,7 +15969,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ముద్రణా యంత్రపు అమరికల(~r)" -#. ^RJ9 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17731,7 +15978,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "బయటకు దారి(~x)" -#. Tu3b #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17741,7 +15987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" -#. S%jl #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17751,7 +15996,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "ఇలా దాచు(~A)" -#. f8)c #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17761,7 +16005,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "ఈ-మెయిల్ వలె పత్రము(~E)" -#. F`Z8 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17771,7 +16014,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "లక్షణాలు ...(~i)" -#. *AS2 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17781,7 +16023,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" -#. nvH; #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17791,7 +16032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. \=G} #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17801,7 +16041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. oV8e #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17811,7 +16050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "మేక్రోలు(~M)" -#. v^ns #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17821,7 +16059,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ఫైల్(~F)" -#. UbD* #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17831,7 +16068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "సాధనములు(~T)" -#. M@rm #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17841,7 +16077,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "దర్శనం(~V)" -#. \%,E #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17851,7 +16086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "విండో(~W)" -#. SD*g #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17861,7 +16095,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "నమూన" -#. 67Q) #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17871,7 +16104,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. jy9. #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17881,7 +16113,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "ప్రశ్న నమూనా" -#. ,BId #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17891,7 +16122,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. Yx4L #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17901,7 +16131,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. SCWz #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17911,7 +16140,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. na.2 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17921,7 +16149,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "అంతర్గత" -#. 82Xw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17931,7 +16158,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "కార్యక్షేత్రం" -#. /E7k #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17941,7 +16167,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. cq`3 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17951,7 +16176,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "పత్రములు" -#. !:Z; #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17961,7 +16185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "సరిచేయు" -#. .eT) #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17971,7 +16194,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "ప్రాథమిక" -#. 4?Jf #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17981,7 +16203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. a]^j #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17991,7 +16212,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "మ్యాత్" -#. @YlA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18001,7 +16221,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "విహరించు" -#. hl3_ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18011,7 +16230,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. R[ig #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18021,7 +16239,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. |Rmg #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18031,7 +16248,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "మాదిరులు" -#. 9f{9 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18041,7 +16257,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. ?[e= #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18051,7 +16266,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. CFJ- #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18061,7 +16275,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. 2PEo #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18071,7 +16284,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. ~%jV #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18081,7 +16293,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" -#. ap2P #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18091,7 +16302,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. \.9J #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18101,7 +16311,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "ప్రత్యేక ప్రమేయములు" -#. MVMS #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18111,7 +16320,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ప్రతిరూపం" -#. w)4I #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18121,7 +16329,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "పటము" -#. 6=(O #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18131,7 +16338,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "అన్వేషిణి" -#. ZJ9H #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18141,7 +16347,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "సంధానం" -#. aAhl #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18151,7 +16356,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "మార్చు" -#. \K=! #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18161,7 +16365,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. g?fC #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18171,7 +16374,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "నియంత్రణలు" -#. ZVX( #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18181,7 +16383,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. ~L,H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18191,7 +16392,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. sF#H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18201,7 +16401,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. g*rX #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18211,7 +16410,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. Mr9C #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18221,7 +16419,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. mG:2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18231,7 +16428,6 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "కనిపించు" -#. 5C31 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18241,7 +16437,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "ఎగురుటలో" -#. +Hm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18251,7 +16446,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "వెనేటియన్ బ్లిండ్సు" -#. cE5; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18261,7 +16455,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "పెట్టె" -#. 2m\D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18271,7 +16464,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "చెకర్‌బోర్డు" -#. /q?D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18281,7 +16473,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. RX@A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18291,7 +16482,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "ఎగురుటలో నిదానం" -#. 71bT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18301,7 +16491,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "వజ్రం" -#. +FDC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18311,7 +16500,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "సాదించని దానిలో" -#. HI~) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18321,7 +16509,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "మసిపోవుటలో" -#. 88P9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18331,7 +16518,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "ఫ్లాష్ వన్స్" -#. URNt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18341,7 +16527,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "గరిష్ఠంలో" -#. {oc4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18351,7 +16536,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "ప్లస్" -#. N;x] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18361,7 +16545,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "యాదృచ్చిక పట్టీలు" -#. {9/- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18371,7 +16554,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "గుండ్రములో" -#. COpq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18381,7 +16563,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" -#. 5_!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18391,7 +16572,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "స్ట్రెట్చి" -#. 0p3x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18401,7 +16581,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "కర్ణపు చతురస్త్రములు" -#. y1#f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18411,7 +16590,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "స్వైవల్" -#. #;/e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18421,7 +16599,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "వెడ్జు" -#. ?dp\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18431,7 +16608,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "చక్రము" -#. kk.( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18441,7 +16617,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "తుడుచు" -#. v+(\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18451,7 +16626,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. Ne$k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18461,7 +16635,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "యాదృచ్ఛిక ప్రభావములు" -#. H3ff #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18471,7 +16644,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "బూమరాంగ్" -#. h\Ic #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18481,7 +16653,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "ఎగురు" -#. ,`A| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18491,7 +16662,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "రంగుల అక్షరీకరణ" -#. mHak #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18501,7 +16671,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "మూవీ పరపతులు" -#. 4_EY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18511,7 +16680,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "ఈజ్ యిన్" -#. e{kv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18521,7 +16689,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "ఫ్లోట్" -#. F=@. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18531,7 +16698,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "తిప్పుము మరియు పెంచుము" -#. 0GV0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18541,7 +16707,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "విరామాలనందు వుంచుము" -#. KcNV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18551,7 +16716,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "పిన్‌వీల్" -#. fnN{ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18561,7 +16725,6 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "ఉత్తేజితం చేయు" -#. (p9j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18571,7 +16734,6 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "లో పడుతున్న" -#. \%NQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18581,7 +16743,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "తంతి" -#. XF3. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18591,7 +16752,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "మలచని" -#. fbj* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18601,7 +16761,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "విప్" -#. %_-A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18611,7 +16770,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ఆరోహణ" -#. \weN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18621,7 +16779,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "కేంద్ర బ్రమణం" -#. ?;Os #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18631,7 +16788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "మాసిపోవుటలో మరియు ఇరుసు" -#. FVQf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18641,7 +16797,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "అవరోహణ" -#. Ga2w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18651,7 +16806,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "స్లింగ్" -#. JI$2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18661,7 +16815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "పేనుటలో" -#. tF$6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18671,7 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "కుదించు" -#. t3!Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18681,7 +16833,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "పెద్దదిచేయి" -#. hNWe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18691,7 +16842,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "వంపు పైకి" -#. /%,5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18701,7 +16851,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "మాసిపోవుటలో మరియు జూమ్" -#. ZC@- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18711,7 +16860,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "గ్లైడ్" -#. mRZh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18721,7 +16869,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "విస్తరించు" -#. MJ25 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18731,7 +16878,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "తారుమారు" -#. CNr] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18741,7 +16887,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "మడుచు" -#. 1DrB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18751,7 +16896,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "నింపు రంగులో మార్పు" -#. ^$*i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18761,7 +16905,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "అక్షరశైలి మార్చు" -#. ^f_R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18771,7 +16914,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "అక్షరశైలి రంగును మార్చు" -#. kxSV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18781,7 +16923,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణమును మార్చు" -#. d!`y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18791,7 +16932,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "అక్షరశైలిని మార్చు" -#. 9o\# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18801,7 +16941,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "పెంచు మరియు తగ్గు" -#. q7]) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18811,7 +16950,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "వరుస రంగును మార్చు" -#. ?z)% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18821,7 +16959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "తిప్పు" -#. vP%A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18831,7 +16968,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. :q.k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18841,7 +16977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "పెద్ద ఫ్లాష్" -#. g=i\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18851,7 +16986,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "పదం పై రంగు" -#. 8^Ph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18861,7 +16995,6 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "కిందగీతను తెలియపరుచు" -#. gdo- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18871,7 +17004,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "రంగు కలుపు" -#. jnww #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18881,7 +17013,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "లేఖ పై రంగు" -#. ]e@0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18891,7 +17022,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "ఉచితమైన రంగు" -#. (d3N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18901,7 +17031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "ఉచితమైన రంగు 2" -#. ZxYP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18911,7 +17040,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "వర్ణ భేదము" -#. dGXy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18921,7 +17049,6 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "చీకటైన" -#. ,K_D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18931,7 +17058,6 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "డీసాట్యురేట్" -#. g+ui #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18941,7 +17067,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "ఫ్లాష్ దుంప" -#. `[Wc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18951,7 +17076,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "కాంతివంతమైన" -#. O6[J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18961,7 +17085,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "నిలువు మఖ్యము చేయుట" -#. N:oh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18971,7 +17094,6 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "చలించుచు మండు" -#. ^DL_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18981,7 +17103,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "రంగుతో పెరుగు" -#. 6/pF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18991,7 +17112,6 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "షిమ్మర్" -#. 7X,Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19001,7 +17121,6 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "టీటర్" -#. Y{~8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19011,7 +17130,6 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "పేలు" -#. {\73 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19021,7 +17139,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "మిణుగు" -#. ho`E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19031,7 +17148,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "శైలి ప్రాముఖ్యత" -#. AF=r #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19041,7 +17157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "పెద్దదిగా తెలియజేయు" -#. u$%\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19051,7 +17166,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "తరంగం" -#. H3\5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19061,7 +17175,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "వెనేటియన్ బ్లిండ్సు" -#. (my} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19071,7 +17184,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "పెట్టె" -#. D[S8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19081,7 +17193,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "చెకర్‌బోర్డు" -#. Y5=w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19091,7 +17202,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. IrfD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19101,7 +17211,6 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "ప్రాకి పోవు" -#. uErr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19111,7 +17220,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "వజ్రం" -#. TfxO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19121,7 +17229,6 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "కనిపించకపోవు" -#. MVa$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19131,7 +17238,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "సాధించని" -#. %N/5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19141,7 +17247,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "ఫ్లాష్ వన్స్" -#. }jfr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19151,7 +17256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "ఎగిరిపోవు" -#. a@x) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19161,7 +17265,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "గరిష్ఠమగు" -#. bqsT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19171,7 +17274,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "ప్లస్" -#. S(H+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19181,7 +17283,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "యాదృచ్చిక పట్టీలు" -#. clyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19191,7 +17292,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "యాదృచ్ఛిక ప్రభావములు" -#. JYs: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19201,7 +17301,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" -#. 6VH; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19211,7 +17310,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "కర్ణపు చతురస్త్రములు" -#. =f^y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19221,7 +17319,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "వెడ్జు" -#. !2m6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19231,7 +17328,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "చక్రము" -#. Ri@a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19241,7 +17337,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "తుడుచు" -#. ZWU6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19251,7 +17346,6 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "ఒప్పందం" -#. 67Uk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19261,7 +17355,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "మాసిపోవు" -#. e^cT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19271,7 +17364,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "మాసిపోవు మరియు ఇరుసు" -#. ,mG$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19281,7 +17373,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "మాసిపోవు మరియు జూమ్" -#. F),v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19291,7 +17382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "ఆరోహణ" -#. ]+vE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19301,7 +17391,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "కేంద్ర బ్రమణం" -#. Qf{3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19311,7 +17400,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "నాశనము" -#. $IWz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19321,7 +17409,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "రంగుల అక్షరీకరణ" -#. eYcx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19331,7 +17418,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "అవరోహణ" -#. T|.` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19341,7 +17427,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "విశ్రాంతియగు" -#. (BzC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19351,7 +17436,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "తిప్పుము మరియు పెంచుము" -#. 4y=- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19361,7 +17445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "క్రిందకు మునుగు" -#. H4/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19371,7 +17454,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "తిప్పివేయు" -#. c-pV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19381,7 +17463,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "స్ట్రెట్చి" -#. )b20 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19391,7 +17472,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "మలచని" -#. _#sz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19401,7 +17481,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. G[WW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19411,7 +17490,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "బూమరాంగ్" -#. 9=HX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19421,7 +17499,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "ఎగురు" -#. Qz0T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19431,7 +17508,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "మూవీ పరపతులు" -#. 4_bA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19441,7 +17517,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "వంపు క్రిందకు" -#. ]HDU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19451,7 +17526,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "తారుమారు" -#. hm?1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19461,7 +17535,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "ఫ్లోట్" -#. sT%! #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19471,7 +17544,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "మడుచు" -#. lelz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19481,7 +17553,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "గ్లైడ్" -#. VO,X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19491,7 +17562,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "విరామాలనందు వుంచుము" -#. 8|M: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19501,7 +17571,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "పెద్దదిచేయి" -#. QEXj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19511,7 +17580,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "పిన్‌వీల్" -#. ^5x0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19521,7 +17589,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "స్లింగ్" -#. `_Ru #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19531,7 +17598,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "గుండ్రముగపోవు" -#. (gdN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19541,7 +17607,6 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "స్విష్" -#. QN!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19551,7 +17616,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "స్వైవల్" -#. *?Mj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19561,7 +17625,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "తంతి" -#. d`Zg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19571,7 +17634,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "విప్" -#. w{rw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19581,7 +17643,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "4 బిందువుల చుక్క" -#. lVrH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19591,7 +17652,6 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "5 బిందువుల చుక్క" -#. A`O( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19601,7 +17661,6 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "6బిందువుల చుక్క" -#. N=O: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19611,7 +17670,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "8 బిందువుల చుక్క" -#. xShn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19621,7 +17679,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. J{oT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19631,7 +17688,6 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "నెలవంక చంద్రుడు" -#. aT7X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19641,7 +17697,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "వజ్రం" -#. 0w2R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19651,7 +17706,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "సమ త్రిభుజం" -#. +;3q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19661,7 +17715,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "అండము" -#. [v/8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19671,7 +17724,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "హృదయం" -#. XEl) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19681,7 +17733,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "హెక్సాగాన్" -#. He3_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19691,7 +17742,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "ఆక్టాగాన్" -#. ;f[G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19701,7 +17751,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "సమాంతర చతుర్బుజము" -#. 6:DP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19711,7 +17760,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "పెంటాగాన్" -#. nOf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19721,7 +17769,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "కుడి త్రిభుజం" -#. O#2? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19731,7 +17778,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. odZV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19741,7 +17787,6 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "ఏడుపుచుక్క" -#. PM|D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19751,7 +17796,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "ట్రాపిజాయిడ్" -#. v_u` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19761,7 +17805,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "క్రిందకు చాపం" -#. [8*\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19771,7 +17814,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "ఎడమకు చాపం" -#. Cd#b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19781,7 +17823,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "కుడికి చాపం" -#. +++U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19791,7 +17832,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "పైకి చాపం" -#. +ehK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19801,7 +17841,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "ఎడమకు ఎగురు" -#. q9\f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19811,7 +17850,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "కుడికి ఎగురు" -#. RqXo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19821,7 +17859,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "ఎడమకు వంపు" -#. l~yM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19831,7 +17868,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. FitU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19841,7 +17877,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. -+\V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19851,7 +17886,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "గుండ్రముగా ఎడమకు" -#. AQ/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19861,7 +17895,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "గుండ్రముగా కుడికి" -#. Mjbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19871,7 +17904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "సైన్ తరంగం" -#. K$`# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19881,7 +17913,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S వంపు 1" -#. +KtQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19891,7 +17922,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S వంపు 2" -#. [)_5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19901,7 +17931,6 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "హృదయ స్పందన" -#. +HX~ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19911,7 +17940,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "కుడికి వంపు" -#. 2lqm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19921,7 +17949,6 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "నశించుచున్న తరంగం" -#. v_|x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19931,7 +17958,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "కర్ణం కుడివైపు క్రిందకు" -#. W8:D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19941,7 +17967,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "కర్ణం కుడివైపు పైకి" -#. `R`b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19951,7 +17976,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. 16Ei #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19961,7 +17985,6 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "గళ్ళా" -#. W6B: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19971,7 +17994,6 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "ఉత్పత్తి" -#. lrzM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19981,7 +18003,6 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "మెట్ల క్రిందకు" -#. )@XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19991,7 +18012,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "క్రిందకు మలుపు" -#. L={p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20001,7 +18021,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "కుడి క్రిందకు మలుపు" -#. q58} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20011,7 +18030,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "పైకి మలుపు" -#. rDS? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20021,7 +18039,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "పై కుడికి మలుపు" -#. d]Ga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20031,7 +18048,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. 1Lbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20041,7 +18057,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "తరంగం" -#. r#D^ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20051,7 +18066,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "జిగ్ జాగ్" -#. :OQQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20061,7 +18075,6 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "గింజ" -#. RCjd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20071,7 +18084,6 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "బఝ్ చూడుము" -#. ^Y8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20081,7 +18093,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "వంపిన చతుర్భుజం" -#. [)QK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20091,7 +18102,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "వంపిన X" -#. *]TA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20101,7 +18111,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "వంపదగిన చుక్క" -#. 8{fA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20111,7 +18120,6 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "పటం 8 నాలుగు" -#. GOGj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20121,7 +18129,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "అడ్డ పటం 8" -#. h6#* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20131,7 +18138,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "చతుర్భుజం తిరగబడినది" -#. ^.2( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20141,7 +18147,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "త్రిభుజం తిరగబడినది" -#. qcZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20151,7 +18156,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "ఉచ్చు డి ఉచ్చు" -#. Jfsm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20161,7 +18165,6 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "న్యూట్రాన్" -#. isp3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20171,7 +18174,6 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "బటానిగింజ" -#. )q^) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20181,7 +18183,6 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "ఒక రకపు మొక్క" -#. M_qj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20191,7 +18192,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "గుర్తించగల చుక్క" -#. x@4B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20201,7 +18201,6 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "స్వూష్" -#. s(ks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20211,7 +18210,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "నాలువు పటం 8" -#. #rUc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20221,7 +18219,6 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "మాధ్యమాన్ని ప్రారంభించుము" -#. Xoh% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20231,7 +18228,6 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "మాధ్యమాన్ని ముగించుము" -#. *U|k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20241,7 +18237,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "పాజ్‌ను మార్చుము" -#. DBST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20251,7 +18246,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" -#. ]Lc5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20261,7 +18255,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ప్రత్యేకమైన" -#. ee%k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20271,7 +18264,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" -#. 4qSF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20281,7 +18273,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ఉత్తేజితమైన" -#. h3UM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20291,7 +18282,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "చమత్కారం" -#. h)1] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20301,7 +18291,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "గీతలు మరియు వంపులు" -#. }r)) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20311,7 +18300,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. [C;; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20321,7 +18309,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. A0jb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20331,7 +18318,6 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "లోపల" -#. dOQF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20341,7 +18327,6 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "అడ్డంగా" -#. $1-T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20351,7 +18336,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. ]G*D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20361,7 +18345,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. M7Z$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20371,7 +18354,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "క్రింద నుండి" -#. ANVz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20381,7 +18363,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ఎడమ నుండి" -#. M\*, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20391,7 +18372,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "కుడి నుండి" -#. h5w: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20401,7 +18381,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. M9hI #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20411,7 +18390,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "ఎడమ క్రింద నుండి" -#. oRzB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20421,7 +18399,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "కుడి క్రింద నుండి" -#. zT}H #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20431,7 +18408,6 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "ఎడమ పై నుండి" -#. TedU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20441,7 +18417,6 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "కుడి పై నుండి" -#. cP:v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20451,7 +18426,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "అడ్టంగా లోపలికి" -#. ?-+: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20461,7 +18435,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "అడ్టంగా బయటకి" -#. s:ES #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20471,7 +18444,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "నిలువుగా లోపలికి" -#. hw5T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20481,7 +18453,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "నిలువుగా బయటకి" -#. hd)P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20491,7 +18462,6 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "బయటకి" -#. P)(G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20501,7 +18471,6 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "తెర మద్యలో నుండి బయటకి" -#. ]!uP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20511,7 +18480,6 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "తెర మద్యలో నుండి లోపలికి" -#. YkT% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20521,7 +18489,6 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "కొంచం లోపలికి" -#. fo[Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20531,7 +18498,6 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "కోంచం బయటకి" -#. KZv5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20541,7 +18507,6 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "ఎడమ క్రిందకు" -#. K]=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20551,7 +18516,6 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "ఎడమ పైకి" -#. rNe+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20561,7 +18525,6 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "కుడి పైకి" -#. #Wcu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20571,7 +18534,6 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "కుడి క్రిందకు" -#. ;9uz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20581,7 +18543,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "క్రిందకు" -#. lh}? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20591,7 +18552,6 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "ఎడమకు" -#. j)]2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20601,7 +18561,6 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "కుడికి" -#. kzi9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20611,7 +18570,6 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "పైకి" -#. 3(aN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20621,7 +18579,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "ఎడమ-క్రిందకు" -#. d/L# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20631,7 +18588,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "కుడి-క్రిందకు" -#. L^qN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20641,7 +18597,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "ఎడమ-పైకి" -#. 1\8O #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20651,7 +18606,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "కుడి-పైకి" -#. Lbaz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20661,7 +18615,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "సవ్యదిశ" -#. B5t} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20671,7 +18624,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "అపసవ్యదిశ" -#. [Hv. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20681,7 +18633,6 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "క్రిందకు" -#. -eG} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20691,7 +18642,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "కుడి-క్రింద హారిజాంటల్‌నుండి" -#. [kkG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20701,7 +18651,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "కుడి-క్రింద వర్టికల్ నుండి" -#. |4oP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20711,7 +18660,6 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "సవ్యదిశలో మధ్యనుండి" -#. PT4U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20721,7 +18669,6 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "కౌంటర్-సవ్యదిశలో మధ్యనుండి" -#. f8*T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20731,7 +18678,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "సవ్యదిశలో పై-ఎడమనుండి" -#. AF|y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20741,7 +18687,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "హారిజాంటల్‌గా పై-ఎడమనుండి" -#. `^M5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20751,7 +18696,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "వర్టికల్‌గా పై-ఎడమనుండి" -#. :RaD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20761,7 +18705,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "కౌంటర్-సవ్యదిశలో పై-కుడినుండి" -#. 5n~o #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20771,7 +18714,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "ఎడమనుండి క్రిందకు" -#. HTJ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20781,7 +18723,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "ఎడమనుండి పైనకు" -#. dQ=s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20791,7 +18732,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "కుడినుండి క్రిందకు" -#. %Y@w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20801,7 +18741,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "కుడినుండి పైనకు" -#. =Tmm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20811,7 +18750,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "వెనీషియన్ గుడ్డిలు అడ్డం" -#. ifr9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20821,7 +18759,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "వెనీషియన్ గుడ్డిలు నిలువు" -#. o=P( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20831,7 +18768,6 @@ msgctxt "" msgid "Box In" msgstr "పెట్టెలో" -#. 1x2# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20841,7 +18777,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Out" msgstr "పెట్టె బయట" -#. Zm7s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20851,7 +18786,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Across" msgstr "అడ్డంగా తనిఖీపటం" -#. 97p7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20861,7 +18795,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Down" msgstr "తనిఖీపటం క్రిందకు" -#. ).2@ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20871,7 +18804,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Horizontal" msgstr "అడ్డంగా దువ్వెన" -#. FkOs #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20881,7 +18813,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Vertical" msgstr "నిలువుగా దువ్వెన" -#. 9f$, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20891,7 +18822,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Down" msgstr "క్రిందకు మూయు" -#. TYE2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20901,7 +18831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left" msgstr "ఎడమకు మూయు" -#. Q+/M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20911,7 +18840,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right" msgstr "కుడికి మూయు" -#. 6.ZD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20921,7 +18849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Up" msgstr "పైనకి మూయు" -#. ff4x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20931,7 +18858,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Down" msgstr "క్రింద-ఎడమకు మూయు" -#. GX,M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20941,7 +18867,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Up" msgstr "ఎడమ పైనకి మూయు" -#. kn}T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20951,7 +18876,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Down" msgstr "క్రింద-కుడికి మూయు" -#. y8u0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20961,7 +18885,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Up" msgstr "కుడి పైనకి మూయు" -#. 4b:W #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20971,7 +18894,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#. =Y}( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20981,7 +18903,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut Through Black" msgstr "నలుపు ద్వారా కత్తిరించు" -#. ;@B| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20991,7 +18912,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "సాధించని" -#. A}^P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21001,7 +18921,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Smoothly" msgstr "నునుపుగా మాసిపోవు" -#. H]8N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21011,7 +18930,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Through Black" msgstr "నలుపు ద్వారా మాసిపోవు" -#. ;6.[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21021,7 +18939,6 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "కొత్తఫ్లాష్" -#. Cb/4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21031,7 +18948,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Down" msgstr "క్రిందకు నెట్టు" -#. )kQ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21041,7 +18957,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Left" msgstr "ఎడమకు నెట్టు" -#. WBqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21051,7 +18966,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Right" msgstr "కుడికి నెట్టు" -#. ^%%J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21061,7 +18975,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Up" msgstr "పైనకి నెట్టు" -#. |\?Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21071,7 +18984,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "విభిన్న పట్టీలు అడ్డంగా" -#. z_c, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21081,7 +18993,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Vertical" msgstr "విభిన్న పట్టీలు నిలువుగా" -#. VpBO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21091,7 +19002,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Circle" msgstr "రకపు వృత్తం" -#. LVsO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21101,7 +19011,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Diamond" msgstr "రకపు వజ్రం" -#. wiA1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21111,7 +19020,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Plus" msgstr "రకపు కూడిక" -#. p~XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21121,7 +19029,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal In" msgstr "అడ్డంగా లోపలికి చీల్చు" -#. nWpJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21131,7 +19038,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal Out" msgstr "అడ్డంగా బయటకి చీల్చు" -#. MYqG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21141,7 +19047,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical In" msgstr "నిలువుగా లోపలికి చీల్చు" -#. E#l# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21151,7 +19056,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical Out" msgstr "నిలువుగా బయటకి చీల్చు" -#. ]bI8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21161,7 +19065,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "కర్ణ చతుర్భుజం ఎడమ-క్రిందకు" -#. $gu[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21171,7 +19074,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "కర్ణ చతుర్భుజం ఎడమ-పైనకు" -#. U@MH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21181,7 +19083,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "కర్ణ చతుర్భుజం కుడి-క్రిందకు" -#. `Uot #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21191,7 +19092,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "కర్ణ చతుర్భుజం కుడి-పైనకు" -#. =81$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21201,7 +19101,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Down" msgstr "క్రింద మూయని" -#. 3#.% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21211,7 +19110,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left" msgstr "ఎడమకు మూయని" -#. bKt_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21221,7 +19119,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right" msgstr "కుడికి మూయని" -#. cv5m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21231,7 +19128,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Up" msgstr "పైనకి మూయని" -#. p0Nw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21241,7 +19137,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Down" msgstr "ఎడమ-క్రిందకి మూయని" -#. \zM] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21251,7 +19146,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Up" msgstr "ఎడమ-పైన మూయని" -#. m6xD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21261,7 +19155,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Down" msgstr "కుడి-క్రిందకు మూయని" -#. cEk} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21271,7 +19164,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Up" msgstr "కుడి-పైనకు మూయని" -#. (N#p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21281,7 +19173,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "వెడ్జు" -#. gL7= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21291,7 +19182,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "చక్రం సవ్యదిశలో, 1 చక్రపు ఆకు" -#. z6?N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21301,7 +19191,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "చక్రం సవ్యదిశలో, 2 చక్రపు ఆకు" -#. aQv+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21311,7 +19200,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "చక్రం సవ్యదిశలో, 3 చక్రపు ఆకు" -#. DbTf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21321,7 +19209,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "చక్రం సవ్యదిశలో, 4 చక్రపు ఆకు" -#. W](] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21331,7 +19218,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "చక్రం సవ్యదిశలో, 8 చక్రపు ఆకు" -#. 3!EL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21341,7 +19227,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Down" msgstr "క్రిందకు తుడుచు" -#. fFg% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21351,7 +19236,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Left" msgstr "ఎడమకు తుడుచు" -#. Ts7e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21361,7 +19245,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Right" msgstr "కుడికి తుడుచు" -#. ;.t` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21371,7 +19254,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Up" msgstr "పైనకు తుడుచు" -#. ,Rcd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21381,7 +19263,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Transition" msgstr "విభిన్న మార్పు" -#. ZEn$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21391,7 +19272,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipping tiles" msgstr "ఊగిసలాడే ఫలకలు" -#. fq1+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21401,7 +19281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside turning cube" msgstr "బయటి వంపు ఘనము" -#. J58G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21411,7 +19290,6 @@ msgctxt "" msgid "Revolving circles" msgstr "తిరిగే వృత్తములు" -#. MKF\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21421,7 +19299,6 @@ msgctxt "" msgid "Turning helix" msgstr "మలుపు హెలిక్స్" -#. 0r5s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21431,7 +19308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside turning cube" msgstr "లోపలి వంపు ఘనము" -#. [dIi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21441,7 +19317,6 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "పడుట" -#. ~|;a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21451,7 +19326,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn around" msgstr "చుట్టూ తిప్పు" -#. 15Y3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21461,7 +19335,6 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "ఐరిస్" -#. Pr57 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21471,7 +19344,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn down" msgstr "క్రిందకు తిప్పు" -#. ,wX* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21481,7 +19353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "రొచేడ్" -#. 8I_u #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21491,7 +19362,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "వెనెటైన్ బ్లైండ్స్ 3D వర్టికల్" -#. snX8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21501,7 +19371,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "వెనెటైన్ బ్లైండ్స్ 3D హారిజాంటల్" -#. a.r= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21511,7 +19380,6 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "స్థావరమైన" -#. !R=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21521,7 +19389,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "మేలైన విలీనం" -#. Db;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21531,7 +19398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" -#. +QP` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21541,7 +19407,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ప్రత్యేకమైన" -#. Jd#Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21551,7 +19416,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" -#. /$M} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21561,7 +19425,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ఉత్తేజితమైన" -#. FXGT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21571,7 +19434,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" -#. ar6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21581,7 +19443,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ప్రత్యేకమైన" -#. U%F# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21591,7 +19452,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" -#. tV71 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21601,7 +19461,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ఉత్తేజితమైన" -#. )uw9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21611,7 +19470,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" -#. TCd4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21621,7 +19479,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ప్రత్యేకమైన" -#. Y:;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21631,7 +19488,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" -#. phi8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21641,7 +19497,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "ఉత్తేజితమైన" -#. De]c #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21651,7 +19506,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" -#. |0.D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21661,7 +19515,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "గీతలు మరియు వంపులు" -#. t(FW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21671,7 +19524,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "ప్రత్యేకమైన" -#. 4i9_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21681,7 +19533,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "మాధ్యమం" -#. 6/jr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21691,7 +19542,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. joYD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21701,7 +19551,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. T=^- #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21711,7 +19560,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. /Ij8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21721,7 +19569,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. SfCY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21731,7 +19578,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. 7-+d #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21741,7 +19587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. KGXG #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21751,7 +19596,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. ^})5 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21761,7 +19605,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. {6Q= #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21771,7 +19614,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. m)IQ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21781,7 +19623,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. u~!8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21791,7 +19632,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. o!Ag #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21801,7 +19641,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. YY;( #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21811,7 +19650,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. zZ)X #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21821,7 +19659,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. \PsK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21831,7 +19668,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. C%SY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21841,7 +19677,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. (NG; #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21851,7 +19686,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. cNjr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21861,7 +19695,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. ^zdw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21871,7 +19704,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. W-*b #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21881,7 +19713,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. J=7v #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21891,7 +19722,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. jciZ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21901,7 +19731,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. ocr/ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21911,7 +19740,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. wdWk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21921,7 +19749,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. VV(N #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21931,7 +19758,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. eDAk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21941,7 +19767,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. MmQW #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21951,7 +19776,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. ~.AN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21961,7 +19785,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. sfn9 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21971,7 +19794,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. (?%4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21981,7 +19803,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. 0,^y #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21991,7 +19812,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. Z,,M #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22001,7 +19821,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. }vJd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22011,7 +19830,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. FI,% #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22021,7 +19839,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. !,(N #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22031,7 +19848,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. IDR| #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22041,7 +19857,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" -#. GpmT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22051,7 +19866,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. `?[5 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22061,7 +19875,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" -#. 5tpJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22071,7 +19884,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు లక్షణములు" -#. 11bn #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22081,7 +19893,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" -#. iHZF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22091,7 +19902,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "సరికూర్చు బిందువులు" -#. Dky, #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22101,7 +19911,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-అమరికలు" -#. HJVe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22111,7 +19920,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "పాఠ్యపు పెట్టె ఫార్మేటింగు" -#. )KXW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22121,7 +19929,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "ఫారము ఫిల్టరు" -#. GisQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22131,7 +19938,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "ఫారము విహారము" -#. 9I,p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22141,7 +19947,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "ఫారము నియంత్రికలు" -#. HFgC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22151,7 +19956,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "మరిన్ని నియంత్రికలు" -#. (}mx #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22161,7 +19965,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "ఫారము డిజైను" -#. YsBW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22171,7 +19974,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "చట్రం" -#. ;y+Z #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22181,7 +19983,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "పూర్తి తెర" -#. k9o2 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22191,7 +19992,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "గ్రాఫిక్ వడపోత" -#. :THQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22201,7 +20001,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "చిత్రము" -#. ^F)= #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22211,7 +20010,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. UZ]X #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22221,7 +20019,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. rD[D #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22231,7 +20028,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు" -#. }Nrw #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22241,7 +20037,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "ఆశావాదం" -#. Mq6` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22251,7 +20046,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. L;=I #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22261,7 +20055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "పాఠ్యము ఆబ్జక్టు" -#. HsH\ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22271,7 +20064,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "ప్రామాణిక (దర్శించు రీతి)" -#. Wt:4 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22281,7 +20073,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. 47g` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22291,7 +20082,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. A-Kf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22301,7 +20091,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. S@^T #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22311,7 +20100,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. EX:q #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22321,7 +20109,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "బాణములను బ్లాక్‌చేయుము" -#. rn,. #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22331,7 +20118,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "ఫ్లోచార్టు" -#. SK*h #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22341,7 +20127,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "నక్షత్రములు మరియు బ్యానర్లు" -#. IiGG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22351,7 +20136,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. IyW6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22361,7 +20145,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. Gq:B #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22371,7 +20154,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలిపని" -#. n4GI #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22381,7 +20163,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "ఫాంటుపని ఆకారము" -#. c@SW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22391,7 +20172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "శీర్షికలు...(~T)" -#. T3c? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22401,7 +20181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "లెజెండ్...(~L)" -#. #_Va #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22411,7 +20190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "కోణాలు...(~A)" -#. S6{C #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22421,7 +20199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "గ్రిడ్స్...(~G)" -#. EP6h #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22431,7 +20208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "దత్తాంశ లేబుల్స్...(~D)" -#. l_(, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22441,7 +20217,6 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "ట్రెండు గీతలు...(~n)" -#. X$RB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22451,7 +20226,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "మధ్యమ విలువు గీతలు(~V)" -#. i*PJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22461,7 +20235,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "X దోషపు పట్టీలు...(~B)" -#. OSwa #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22471,7 +20244,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Y దోషపు పట్టీలు...(~B)" -#. ^xFd #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22481,7 +20253,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "ఎంపికను ఆకృతీకరణచేయుము..." -#. 37pP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22491,7 +20262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "లెజెండ్...(~L)" -#. C.J4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22501,7 +20271,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "పత్ర గోడ(~W)" -#. pDS? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22511,7 +20280,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "చార్డు నేల...(~F)" -#. jW)Y #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22521,7 +20289,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "చార్టు ప్రాంతము...(~A)" -#. gy*g #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22531,7 +20298,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "చార్టు రకము...(~y)" -#. w6h/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22541,7 +20307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "డాటా విస్తృతులు...(~D)" -#. ASTk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22551,7 +20316,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "చార్టు డాటా పట్టిక...(~D)" -#. ^Jjl #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22561,7 +20325,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "~3D దర్శనము..." -#. McXu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22571,7 +20334,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~F)" -#. P8;# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22581,7 +20343,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "వెనక్కి పంపు(~w)" -#. BO0, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22591,7 +20352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "ప్రధాన పీఠిక...(~M)" -#. D[\; #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22600,5215 +20360,3 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Subtitle..." msgstr "ఉపశీర్షిక...(~S)" - -#. #~8[ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Title..." -msgstr "~X యాక్సిస్ శీర్షిక..." - -#. AUE4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "~Y యాక్సిస్ శీర్షిక..." - -#. frmF -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "~Z యాక్సిస్ శీర్షిక..." - -#. ]^%w -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "రెండవ X యాక్సిస్ శీర్షిక...(~e)" - -#. YjON -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "రెండవ Y యాక్సిస్ శీర్షిక(~c)" - -#. 0QRZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Titles..." -msgstr "అన్ని శీర్షికలు...(~A)" - -#. meno -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis..." -msgstr "~Xఅక్ష శీర్షిక..." - -#. r=:a -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis..." -msgstr "~Yఅక్ష శీర్షిక..." - -#. BpbJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis..." -msgstr "~Zఅక్ష శీర్షిక" - -#. =9^+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "రెండవ X అక్షము...(~S)" - -#. ~~H) -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "రెండవ Y అక్షము...(~e)" - -#. n]i+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Axes..." -msgstr "అన్ని అక్షములు...(~A)" - -#. JEwd -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "~Y యాక్సిస్ పెద్ద గ్రిడ్..." - -#. 2BRB -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "~X యాక్సిస్ పెద్ద గ్రిడ్..." - -#. g=JE -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "~Z యాక్సిస్ పెద్ద గ్రిడ్..." - -#. ,D]U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Y అక్షపు చిన్న గ్రిడ్...(~G)" - -#. ?w2N -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "Y అక్షం చిన్న గ్రిడ్...(~M)" - -#. D`$y -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Z అక్షం చిన్న గ్రిడ్...(~i)" - -#. }f#0 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~All Grids..." -msgstr "అన్ని గ్రిడ్‌లు...(~A)" - -#. NmL3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Wall..." -msgstr "వాల్‌ను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. YB:j -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Floor..." -msgstr "క్రిందభాగాన్ని ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. dzPS -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Chart Area..." -msgstr "ఆకృతీకరణచార్టు ప్రాంతము..." - -#. aS0i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Titles..." -msgstr "శీర్షికలను చొప్పించుము..." - -#. B50c -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Title..." -msgstr "శీర్షికను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. uAd1 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Legend" -msgstr "లెజెండ్ చేర్చుము" - -#. -;=m -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Legend" -msgstr "లెజెండ్ తొలగించుము" - -#. b?2# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Legend..." -msgstr "లెజెండ్ ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. MQvf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "అక్షమును చేర్చుము/తొలగించుము..." - -#. \6+6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis" -msgstr "అక్షమును చేర్చుము" - -#. zj9k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Axis" -msgstr "అక్షమును తొలగించుము" - -#. \v3k -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Axis..." -msgstr "అక్షమును ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. v4d7 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Axis Title" -msgstr "అక్షము శీర్షికను చేర్చుము" - -#. jmyU -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Major Grid" -msgstr "పెద్ద గ్రిడ్‌ను చేర్చుము" - -#. T@$% -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Major Grid" -msgstr "పెద్ద గ్రిడ్ తొలగించుము" - -#. $O4u -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Major Grid..." -msgstr "పెద్ద గ్రిడ్‌ను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. BUZ3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "చిన్న గ్రిడ్‌ను చేర్చుము" - -#. HrbI -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "చిన్న గ్రిడ్ తొలగించుము" - -#. ,iPs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "చిన్న గ్రిడ్‌ను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. jhj_ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "ట్రెండు గీతను చేర్చుము...(~n)" - -#. LkB3 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "ట్రెండుగీతను తొలగించుము(~n)" - -#. V;zJ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line..." -msgstr "ట్రెండ్ గీతను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. !UL+ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "ట్రెండు గీత సమీకరణమును చేర్చుము(~E)" - -#. d)vZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "R² మరియు ట్రెండ్ గీత సమీకరణమును చేర్చుము" - -#. CG*} -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert R²" -msgstr "R² చొప్పించుము" - -#. 0#\i -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete R²" -msgstr "R² తొలగించుము" - -#. :u\? -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "ట్రెండు గీత సమీకరణమును తొలగించుము(~E)" - -#. ?yR# -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "ట్రెండ్ గీత సమీకరణమును ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. #.}] -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "మధ్యమ విలువ గీతను చేర్చుము(~V)" - -#. b8Fs -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "మద్యమ విలువ గీతను తొలగించుము(~V)" - -#. ,lj5 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "మద్యమ విలువ గీతను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. GZ2e -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "X దోషపు పట్టీలను చేర్చుము...(~B)" - -#. AY0U -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "X దోషపు పట్టీలను తొలగించుము(~B)" - -#. XA*C -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "X దోషపు పట్టీలను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. #)d! -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Y దోషపు పట్టీలను చేర్చుము...(~B)" - -#. aUw{ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Y దోషపు పట్టీలను తొలగించుము(~B)" - -#. E_pf -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Y దోషపు పట్టీలను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. NClp -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Data Labels" -msgstr "డాటా లేబుల్సును చేర్చుము" - -#. 3q:b -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Data Labels" -msgstr "డాటా లేబుళ్ళను తొలగించుము" - -#. m,Dr -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Labels..." -msgstr "డాటా లేబుళ్ళను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. :.X\ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "ఒంటరి డాటా లేబుల్‌ను చేర్చుము" - -#. #W,L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "ఒంటరి డాటా లేబుల్ తొలగించుము" - -#. }1K6 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "ఒంటరి డాటా లేబుల్ ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. WFH/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Series..." -msgstr "డాటా క్రమములను ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. WDfa -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Data Point..." -msgstr "డాటా పాయింట్ ఆకృతీకరణచేయుము" - -#. 9L$S -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Data Point" -msgstr "డాటా పాయింట్‌ను తిరిగిఅమర్చుము" - -#. G5j/ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset all Data Points" -msgstr "అన్ని డాటా పాయింట్లను తిరిగిఅమర్చుము" - -#. tfb* -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "స్టాక్ నష్టమును ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. ]^:8 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "స్టాక్ లాభమును ఆకృతీకరణచేయుము..." - -#. 9@G2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Chart Element" -msgstr "చార్టు మూలకం యెంపికచేయి" - -#. cly: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "సమతలంగావున్న గ్రిడ్ చేతనం/అచేతనం" - -#. M)36 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "పాఠమును కొలబద్దచేయు" - -#. Y+.2 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "స్వయంచాలక నమూనా" - -#. )qkR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Update Chart" -msgstr "పమ్రును తాజాపరచు" - -#. U-{H -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "శీర్షిక చేతనం/అచేతనం" - -#. I.VZ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend On/Off" -msgstr "చరిత్ర చేతనం/అచేతనం" - -#. jT2= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "కనబర్చు/దాచు కోణం వివరణ(లు)(~s)" - -#. /V?s -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "నిలువు గ్రిడ్ చేతనం/అచేతనం" - -#. P6:: -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Rows" -msgstr "అడ్డపట్టిలోని " - -#. #{]L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data in Columns" -msgstr "నిలువుపట్టిలోని దత్తాంశం " - -#. YAak -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Tool" -msgstr "పనిముట్టు ఎంచుకొనుము" - -#. ~FB$ -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "పట రకం" - -#. ^0BR -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "పత్రదత్తాంశమునకు శీర్షిక రకం" - -#. cP0G -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Legend Position" -msgstr "కల్పనా కథ స్థానము" - -#. z`+l -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "దత్తాంశ వరుసకు అప్రమేయ రంగు" - -#. a0GV -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Bar Width" -msgstr "పట్టీ వెడల్పు" - -#. F.8I -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "కాంబినేషన్ చార్ట్ లోని లైనుల సంఖ్య" - -#. H#o4 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "పాఠం...(~x)" - -#. |K[L -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "వివరణ..." - -#. 3^@= -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "పేరు..." - -#. k@Mq -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "బాణముతో వరుస అంతమగును" - -#. lJMP -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrange~ment" -msgstr "సర్దుబాటు(~m)" - -#. d/#z -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title" -msgstr "శీర్షిక(~T)" - -#. a(90 -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~xis" -msgstr "కోణం(~x)" - -#. *9Yg -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Grid" -msgstr "గ్రిడ్(~G)" - -#. jMjS -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Query" -msgstr "ప్రశ్నను శుభ్రంచేయు" - -#. pFH[ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "New Relation..." -msgstr "కొత్త సంబంధము" - -#. uwcu -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Add Tables..." -msgstr "పట్టికలను చేర్చుము..." - -#. lB=G -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Index Design..." -msgstr "సూచిక నమూన...(~I)" - -#. Q*o9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "దుముకు నమూనా దర్శనం చేతనం/అచేతనం" - -#. B;5B -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Functions" -msgstr "ప్రమేయములు" - -#. #WXe -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Alias" -msgstr "వేరొక" - -#. y\]y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table name" -msgstr "పట్టిక పేరు" - -#. 6llc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "వేరే విలువలు" - -#. v,)! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన(~S)" - -#. 5D5P -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "తీసివేయు" - -#. P(Fm -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "పేరు మార్చు..." - -#. Xy)a -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "సరిచేయుట" - -#. sSSV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "SQL దర్శనమునందు సరికూర్చుము..." - -#. 23-+ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." - -#. Q-AN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "తీసివేయు" - -#. *^QF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "పేరు మార్చు..." - -#. q_,s -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "సరిచేయుట" - -#. =]E@ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." - -#. R!NX -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "తీసివేయు" - -#. O\@H -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "పేరు మార్చు..." - -#. Plj# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "సరిచేయుట" - -#. ,hmV -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." - -#. +G5r -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "తీసివేయు" - -#. !b$? -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "పేరు మార్చు..." - -#. w;Cl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "సరిచేయుట" - -#. 7/w! -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." - -#. 1`5_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete" -msgstr "తీసివేయు" - -#. !bcl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "పేరు మార్చు..." - -#. %AL# -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "సరిచేయుట" - -#. ZE2Q -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." - -#. Kb_M -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Create as View" -msgstr "దర్శనము వలె నిర్మించు" - -#. 37;_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "విజార్డ్ ఫారమ్ " - -#. b{UF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Wizard..." -msgstr "పట్టిక విజార్డ్..." - -#. JKbh -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query Wizard..." -msgstr "క్వరీ విజార్డ్..." - -#. egwc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "విజార్డ్ ఫారమ్ " - -#. L@:_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "విజార్డ్ నివేదనలు " - -#. meOE -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "విజార్డ్ నివేదనలు " - -#. MIT2 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All" -msgstr "అన్నిటిని ఎంచుకొనుము" - -#. sv*_ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "లక్షణాలు..." - -#. lsGx -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "బంధము రకం..." - -#. SHcW -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "ఉన్నత స్థితి అమరికలు..." - -#. $!3^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tables" -msgstr "పట్టికలు" - -#. #\4. -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Queries" -msgstr "ప్రశ్నలు" - -#. TR.= -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Forms" -msgstr "ఫారములు" - -#. t3z0 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reports" -msgstr "నివేదనలు" - -#. `,p: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ascending" -msgstr "అవరోహణం" - -#. !=Em -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Descending" -msgstr "ఆరోహణం" - -#. nfnK -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "None" -msgstr "ఏదీ కాదు" - -#. p1@` -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document Information" -msgstr "పత్ర సమాచారం" - -#. G1BY -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Document" -msgstr "పత్రం" - -#. g@?u -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Form..." -msgstr "ఫారమ్..." - -#. #y]^ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (Design View)..." -msgstr "ప్రశ్న(నమూనా దర్శనం)..." - -#. =P`k -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "ప్రశ్న (SQL)..." - -#. SD2U -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "పట్టిక ఆకృతి..." - -#. f]#y -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View Design..." -msgstr "దర్శన నమూనా..." - -#. [wWM -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "దర్శనము (సరళమైన)..." - -#. X^WL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Folder..." -msgstr "సంచయం..." - -#. R?c5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relationships..." -msgstr "సంభందం..." - -#. ?`xc -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "User Administration..." -msgstr "వాడుకరి నిర్వహణ" - -#. *NrN -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Table Filter..." -msgstr "పట్టిక వడపోత...." - -#. ,3jq -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "పట్టికలను పునర్వికాసం చేయుము" - -#. AfNF -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." - -#. TGh{ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "మేక్రోలను వలసపంపుము ..." - -#. Ig(% -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Data" -msgstr "దత్తాంశమును సరిచేయుము" - -#. (%5e -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "మెయిల్ మెర్జు...(~M)" - -#. FS@d -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Text..." -msgstr "దత్తాంశము నుండి పాఠముకు..." - -#. ?COg -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data to Fields" -msgstr "దత్తాంశము నుండి క్షేత్రములకు" - -#. UPSa -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "ప్రస్తుత పత్రము యొక్క దత్తాంశ వనరు" - -#. cCTl -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "E-తపాలా వలె నివేదన..." - -#. R0_6 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report to Text Document..." -msgstr "పాఠ్య పత్రముకు నివేదన..." - -#. pTf~ -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "రికార్డును తొలగించుము(~R)" - -#. %SA5 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "రికార్డు(~R)" - -#. Ov!4 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "మునుజూపు" - -#. o4p7 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Report..." -msgstr "నివేదిక..." - -#. BmE: -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database" -msgstr "డాటాబేస్" - -#. $]\V -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "డాటాబేస్ఆబ్జక్టులు" - -#. HbT9 -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort" -msgstr "క్రమము" - -#. 4-HL -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "మునుజూపు" - -#. Mt(P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "సూత్రం...(~F)" - -#. %?S5 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "తారుమారు నిలువుగా" - -#. NGdE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "తారుమారు ఆబ్జక్టు అడ్డంగా " - -#. D\a/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "ముందుగా జరిగినవానిని గుర్తించు(~P)" - -#. .H$e -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" - -#. FT:S -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Precedents" -msgstr "ముందుగా జరిగినవాటిని తొలగించు(~R)" - -#. SGNq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Trace Dependents" -msgstr "ఆధారపడిన వాటిని గుర్తించు(~T)" - -#. QR,* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Split Window" -msgstr "విండోను విభజించుము(~S)" - -#. k|Ef -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Split" -msgstr "చీల్చు(~S)" - -#. \[(= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "ఆధారపడిన వాటిని తొలగించు(~D)" - -#. 5S6l -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "విండోను స్తంభింపచేయుము(~F)" - -#. E~6( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "స్తంభింపజేయు(~F)" - -#. @Wph -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Trace ~Error" -msgstr "దోషమును గుర్తించు(~E)" - -#. bu8V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Chart" -msgstr "పటమును చొప్పించు" - -#. V0v2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "మెత్తం జాడలను తొలగించు(~A)" - -#. Ek9h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fill Mode" -msgstr "విధమును నింపు(~F)" - -#. .rD8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "నిస్సార దత్తాంశమును గుర్తుచేయి(~M)" - -#. P/T~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "జాడ పునర్వికాసం(~c)" - -#. :zLY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "ఆటోరీఫ్రెష్ ట్రేసులు(~u)" - -#. 1K]L -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "A~utoRefresh" -msgstr "స్వయం పునర్వికాసం(~u)" - -#. %(H( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "వైవిద్యాంశంను ఎన్నుకొనుము" - -#. [%/` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Euro Converter" -msgstr "యూనరో కన్వర్టర్" - -#. IsFi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "రికార్డులను రక్షించుము...(~P)" - -#. @YW} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "బాహ్య దత్తాంశమునకు లింకు...(~x)" - -#. d0Uj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "పదములనడుమ గీత...(~H)" - -#. bFVL -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "వివరణ..." - -#. Gl+- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "పేరు..." - -#. LUNU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Input Line" -msgstr "ప్రవేశపెట్టు వరుస" - -#. bMpz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Select Sheets..." -msgstr "షీట్లను ఎంపికచేయుము...(~S)" - -#. oW#% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "ఎంపిక...(~S)" - -#. tqf? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "షీట్ ఘటనలు...(~E)" - -#. WA~R -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "ఘటనలు...(~E)" - -#. ,dlS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "దత్తాంశ చుక్కాణి పట్టికల వడపోత" - -#. CjS$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "తర్వాతి పుట" - -#. Kz!+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "పూర్వపు పుట" - -#. vE?~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "First Page" -msgstr "మొదటి పుట" - -#. -Xlq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "ఆఖరు పుట " - -#. 2y62 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "లోపలకు జూమ్ చేయి" - -#. (5PC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "వెలుపలకు జూమ్ చేయి" - -#. Gu^\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Margins" -msgstr "అంచులు" - -#. Z`-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scaling Factor" -msgstr "స్కేలింగు గుణకము" - -#. bL+] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "మునుజూపును మూసివేయుము" - -#. V8hE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Position in Document" -msgstr "పత్రంలో స్థానం" - -#. Dza7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Format" -msgstr "పుట ఆకృతీకరణ" - -#. GptJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "విధానమును ఎంపికచేయు" - -#. 9P;X -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Enter References" -msgstr "ఉల్లేఖనంలను ప్రవేశపెట్టుము" - -#. iQ6^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "స్థితి విస్తరించబడ్డ ఎంపిక" - -#. IS=n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Status Extended Selection" -msgstr "స్థితి విస్తరించబడ్డ ఎంపిక" - -#. qqna -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "ఎడమవైపుకు పుట" - -#. _7\} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Right" -msgstr "కుడివైపుకు పుట" - -#. a#Sh -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Page Right" -msgstr "కుడివైపుకు పుటను ఎంచుకొనుము" - -#. ($mE -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "పై భాగపు అంచుకు" - -#. ?0!8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "క్రింది భాగపు అంచుకు" - -#. hX04 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Left Block Margin" -msgstr "ఎడమ భాగపు అంచుకు" - -#. [j2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Right Block Margin" -msgstr "కుడి భాగపు అంచుకు" - -#. 9?/] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "పై భాగపు అంచుకు ఎంచుకొనుము" - -#. 3_qr -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "పాఠ్యమునుండి నిలువు వరుసలకు...(~x)" - -#. 3vsa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Consolidate..." -msgstr "ఒకచోటకు కూర్చు...(~C)" - -#. iyeg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "క్రింది భాగపు అంచుకు ఎంచుకొనుము" - -#. ]d9, -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "పైలట్ పట్టికను సృష్టించుము...(~C)" - -#. cj]i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "సృష్టించు...(~C)" - -#. *S6= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "ఎడమ భాగపు అంచుకు ఎంచుకొనుము" - -#. 01^1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Function..." -msgstr "ప్రమేయము...(~F)" - -#. 9LH+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "కుడి భాగపు అంచుకు ఎంచుకొనుము" - -#. ?2b[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Goal Seek..." -msgstr "లక్ష్యము అర్థించు...(~G)" - -#. ZX1% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sol~ver..." -msgstr "పరిష్కారిణి...(~v)" - -#. 2}Lg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Sheet" -msgstr "తర్వాత షీట్ కు" - -#. jZ^J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "అనేక కార్యములు...(~M)" - -#. 89#D -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Sheet" -msgstr "పూర్వపు పుటకు" - -#. MaC} -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "చార్టు...(~a)" - -#. **(M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "చార్టు...(~a)" - -#. RZ9F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "తర్వాతి సురక్షితం కాని అరకు" - -#. 2:J3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "పూర్వపు సురక్షితం కాని అరకు" - -#. qVk| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "నిలువు పట్టిలను ఎంచు" - -#. 9:vp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "దత్తాంశ స్థలంను మార్చు" - -#. olTS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Row" -msgstr "అడ్డపట్టిని ఎంచుకొనుము" - -#. r4S8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "షరతులతో ఆకృతీకరణ(~o)" - -#. 7%zu -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "స్థితి" - -#. B?2; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" - -#. PKA2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" - -#. +-$M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Manage..." -msgstr "నిర్వహించు..." - -#. )4I4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Undo Selection" -msgstr "ఎంపిక రద్దుచేయు" - -#. pF^O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Current Cell" -msgstr "ప్రస్తుత అరకు" - -#. +)c. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data Area" -msgstr "దత్తాంశ స్థలంను ఎంచుకొనుము" - -#. 6Wd8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "సరికూర్చు రీతిని మార్చుము" - -#. G:}T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Clear Contents" -msgstr "విషయాలు చెరిపివేయి" - -#. -\I$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "స్వయంభర్తీ దత్తాంశ వరుసలు:స్వయంచాలకం" - -#. L@b! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దు" - -#. ABtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Array Formula" -msgstr "క్రమ సూత్రంను ఎంచుకొనుము " - -#. 4cp% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "తర్వాత షీట్ ఎంచుకొనుము" - -#. Xvc+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "పూర్వపు షీట్ ఎంచుకొనుము" - -#. 0Q)Y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "స్వయంచాలక అడ్డపట్టి నిలుపుట" - -#. 7M]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "మూద్రణ ప్రాంతమును నిర్వచించుము(~D)" - -#. 2J,C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define" -msgstr "నిర్వచించు(~D)" - -#. k7R6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "ముద్రణ ప్రాంతమును తీసివేయుము(~R)" - -#. )E*| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "తీసివేయు(~R)" - -#. 7h%P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "ముద్రణ ప్రాంతమును సరికూర్చుము...(~E)" - -#. \#%E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "సరిచేయు...(~E)" - -#. SzD^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "సామ్యము/సంపూర్ణమైన ఉల్లేఖనంలు" - -#. i8]n -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన(~S)" - -#. 3sL` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Selection List" -msgstr "జాబితాను ఎంపికచేయు" - -#. 3$-M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete C~ells..." -msgstr "అరలను తొలగించు...(~e)" - -#. _mwJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "మళ్ళీచేయు" - -#. R!2/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "తొలగించు...(~D)" - -#. iNW~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Down" -msgstr "క్రిందకు నింపుము(~D)" - -#. sgtV -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Down" -msgstr "క్రిందకు(~D)" - -#. 4Z=; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Right" -msgstr "కుడివైపుకు నింపుము(~R)" - -#. ;ebk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Right" -msgstr "కుడి(~R)" - -#. !9^k -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Up" -msgstr "పైనకు నింపుము(~U)" - -#. I!66 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Up" -msgstr "పైకి(~U)" - -#. B|t4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Left" -msgstr "ఎడమవైపునకు నింపుము(~L)" - -#. 1/;U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Left" -msgstr "ఎడమ(~L)" - -#. vk9: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "షీట్లను నింపుము...(~S)" - -#. !tum -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "షీట్లు...(~S)" - -#. ai-q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill S~eries..." -msgstr "వరుసలను నింపుము ...(~e)" - -#. +5k9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "వరుస...(~e)" - -#. w}*O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "ఎగువసూచిలు మరియు దిగువసూచిలు...(~H)" - -#. a;]% -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Validity..." -msgstr "వర్తించుకాలం...(~V)" - -#. tdfe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "అడ్డపట్టిలను తొలగించు" - -#. *I9) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert" -msgstr "ప్రవేశపెట్టు" - -#. u.pJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "నిలువు పట్టిలను తొలగించు" - -#. ,U%B -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "అరలను చొప్పించు " - -#. qE^# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "మార్పులను రికార్డు చేయుము(~R)" - -#. nB8N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Record" -msgstr "రికార్డు(~R)" - -#. [EVe -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "ఆబ్జక్టును చొప్పించు" - -#. 4V)P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "మార్పులను చూపు...(~w)" - -#. (=o8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "కనబర్చు...(~w)" - -#. .)qx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define ~Labels..." -msgstr "లేబుల్సును నిర్వచించుము...(~L)" - -#. y[sZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Labels..." -msgstr "లేబుల్స్...(~L)" - -#. 2xua -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "వ్యాఖ్యను చూపు" - -#. J4\` -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "వ్యాఖ్య(~e)" - -#. 43ap -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు" - -#. .PJl -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Formula Bar" -msgstr "సూత్రముల పట్టీ(~F)" - -#. ~c1C -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "నిలువు పట్టి & అడ్డు పట్టి ఎగువసూచిలు(~o)" - -#. LNYm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Scale Screen Display" -msgstr "తెర ప్రదర్శనను కొలబద్దముచేయు" - -#. fImU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "విలువ ఉద్దీపనము(~H)" - -#. =/T- -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Normal View" -msgstr "సాధారణ దర్శనము(~N)" - -#. 4|j4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "సాధారణ(~N)" - -#. E1-0 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "పేజీమార్పు మునుజూపు(~P)" - -#. Scsu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~unction List" -msgstr "ప్రమేయము జాబితా(~u)" - -#. +:\? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "R~efresh Range" -msgstr "విస్తృతి తాజాచేయు(~e)" - -#. $B80 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "షీట్ స్థల దిగుబడి క్షేత్రం" - -#. ^g,i -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Collaborate..." -msgstr "" - -#. PkbC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "కిందగీత:నిలుపు" - -#. LMj; -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "కిందగీత: ఒకటి" - -#. Mly= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "మార్పులను ఆమోదించు లేదు తిరస్కరించు...(~A)" - -#. 80Ux -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ఆమోదించు లేదా తిరస్కరించుము...(~A)" - -#. 0F#. -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "కిందగీత: రెండు" - -#. \?al -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "వ్యాఖ్యలు...(~C)" - -#. er!J -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "కిందగీత: బిందువులతో" - -#. \.K* -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "పుట నిలుపుట తొలగించు" - -#. 6H3= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "అడ్డవరుస విరామాన్ని ప్రవేసపెట్టు(~R)" - -#. Scvm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "అడ్డువరుస విరుపు(~R)" - -#. fWB) -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "ముద్రణ ప్రాంతమును జతచేయుము(~A)" - -#. a(9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "కలుపు(~A)" - -#. 9kmq -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "నిలువువరుసవిరామాన్ని ప్రవేసపెట్టు(~C)" - -#. fCT# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "నిలువువరుస బ్రేక్(~C)" - -#. Ibx/ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Adjust Scale" -msgstr "కొలబద్దను సరిపరచు" - -#. V;.I -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "అడ్డువరుస విరుపును తీసివేయుము(~R)" - -#. `8]o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "అడ్డువరుస విరుపు(~R)" - -#. VNRC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "కొలబద్దను" - -#. 6GF! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "నిలువు వరుస విరుపును తీసివేయుము(~C)" - -#. )Fde -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "నిలువువరుస బ్రేక్(~C)" - -#. KW+4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" - -#. czV( -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "అరలను చేర్చుము...(~C)" - -#. Q{d_ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "అరలు...(~C)" - -#. M-gj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "అడ్డుపట్టీలను చొప్పించు(~R)" - -#. F8!: -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" - -#. :]Hd -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "నిలువుపట్టీలను చొప్పించు(~l)" - -#. ra$~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "నిలువపట్టీలు(~l)" - -#. ^z!3 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "షీటును చేర్చుము...(~S)" - -#. @}92 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "షీటు...(~S)" - -#. glTn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "షీటును ఫైలునుండి చేర్చుము...(~t)" - -#. kjBH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "ఫైల్ నుండి పత్రము (~t)" - -#. @FOJ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Name..." -msgstr "పేరును నిర్వచించుము...(~D)" - -#. L1nW -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define..." -msgstr "నిర్వచించు... (~D)" - -#. fZ^U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Manage Names..." -msgstr "పేర్లను నిర్వహించు... (~M)" - -#. NI8! -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Manage..." -msgstr "నిర్వహించు... (~M)" - -#. R]MG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "పేరును చేర్చుము...(~I)" - -#. 0lU[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "చొప్పించు...(~I)" - -#. cB5v -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Create Names..." -msgstr "పేరులను సృష్టించుము...(~C)" - -#. /;){ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "సృష్టించు...(~C)" - -#. k@kv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Names" -msgstr "నామాలకు స్థానం ఇవ్వు" - -#. 3GU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Down" -msgstr "క్రిందకు అరలను చొప్పించు" - -#. s\}H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Cells Right" -msgstr "కుడివైపుకు అరలను చొప్పించు" - -#. JyBG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Cells..." -msgstr "అరలను ఫార్మాట్‌చేయుము...(~C)" - -#. `gK6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Ce~lls..." -msgstr "అరలు...(~l)" - -#. 0!QZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Row ~Height..." -msgstr "అడ్డువరుస ఎత్తు...(~H)" - -#. FqG9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Height..." -msgstr "ఎత్తు...(~H)" - -#. ^lA1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "ఐచ్చిక అడ్డువరుస ఎత్తు...(~O)" - -#. -p=x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Height..." -msgstr "అనుకూలమైన పొడవు...(~O)" - -#. .B58 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "H~ide Rows" -msgstr "అడ్డువరుసలను మరుగునవుంచుము(~i)" - -#. HG== -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "H~ide" -msgstr "దాచు(~i)" - -#. KM^p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "అడ్డువరుసలను చూపము(~S)" - -#. D.N4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "కనబర్చు(~S)" - -#. $ZPx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు(~W)" - -#. |U91 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Width..." -msgstr "వెడల్పు...(~W)" - -#. HNrC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "ఆప్టిమల్ నిలువువరుస వెడల్పు...(~O)" - -#. rQq8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Optimal Width..." -msgstr "అనుకూలమైన వెడల్పు...(~O)" - -#. XBB^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "నిలువు పట్టి అదృశ్యపరుచు(~H)" - -#. Z)K7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "మరుగునవుంచుము(~H)" - -#. 7yHs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "నిలువు పట్టిలను కనబర్చు(~S)" - -#. .WN= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show" -msgstr "కనబర్చు(~S)" - -#. =U7^ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "షీట్లను మరుగునవుంచుము(~H)" - -#. }of? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "మరుగునవుంచుము(~H)" - -#. KE_W -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Sheets..." -msgstr "షీట్లను చూపము...(~S)" - -#. ^dIP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "కనబర్చు...(~S)" - -#. 3#7y -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "అరలను కలుపు" - -#. X8\f -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "అరలను చీల్చు" - -#. kkad -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "అరలను కలిపి మధ్యకు అనుగుణం(~e)" - -#. iy;$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Format ~Page..." -msgstr "పుటను ఆకృతీకరణచేయుము...(~P)" - -#. U{c~ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "పేజి...(~P)" - -#. Hmd7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "నాణ్యతమైన పాఠపు ఆపాదనలు" - -#. oVG8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "పాఠ్య లక్షణాలను నిర్వచించు" - -#. %kX4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "అనుకూలమైన నిలువు పట్టి వెడల్పు, నేరుగా" - -#. cC?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Calculate" -msgstr "స్వయగణన(~C)" - -#. E=HH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Recalculate" -msgstr "మళ్ళీ గణించు(~R)" - -#. Lvf6 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "షీటును రక్షించుము...(~S)" - -#. Cmcj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "షీటు...(~S)" - -#. T#-E -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "పత్రమును రక్షించుము...(~D)" - -#. dTBc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "పత్రము...(~D)" - -#. AH$p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "స్ప్రెడ్‌షీటు ఐచ్చికములు" - -#. YQDH -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sc~enarios..." -msgstr "దృశ్య విభాగములు...(~e)" - -#. `=.x -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "పైవట్ పట్టికలను పునర్వికాసం చేయు" - -#. N=wp -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "పునర్వికాసం(~R)" - -#. F2Lx -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను తొలగించు(~D)" - -#. fTQD -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "తొలగించుము(~D)" - -#. !T4d -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Recalculate Hard" -msgstr "మళ్ళీ గణించుట కష్ఠం" - -#. Uxss -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoInput" -msgstr "స్వయం ప్రవేశపెట్టుట(~A)" - -#. 3bZ? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "డాటా విస్తృతిని నిర్వచించుము...(~D)" - -#. y)d8 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Define Range..." -msgstr "విస్తృతిని నిర్వచించు...(~D)" - -#. C13o -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "డాటా విస్తృతిని ఎంపికచేయుము...(~R)" - -#. 8QW7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Select ~Range..." -msgstr "శ్రేణిని ఎంచు...(~R)" - -#. .CjN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sort..." -msgstr "చక్కదిద్దు...(~S)" - -#. \Qpo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "నాన్యమైన వడపోత...(~S)" - -#. TCc@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "ఉన్నత స్థితి వడపోత(~A)..." - -#. =|w= -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Auto~Filter" -msgstr "స్వయం వడపోత(~F)" - -#. `*S+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Remove Filter" -msgstr "వడపోతను తొలగించు(~R)" - -#. kG-r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~orm..." -msgstr "ఫారం(~o)..." - -#. HoOo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sub~totals..." -msgstr "ఉపమొత్తములు(~t)" - -#. cXCn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoOutline" -msgstr "స్వయంబాహ్యరేఖ(~A)" - -#. :V3s -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "దత్తాంశదిగుమతి" - -#. HILg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Refresh Data Import" -msgstr "పునర్వికాస దత్తాంశ దిగుమతి" - -#. u6Sg -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "స్వయంవడపోతను అదృశ్యపరుచు(~H)" - -#. :6;9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" - -#. +t)t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు " - -#. v~1H -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "షీట్ పేరు మార్చు(~R)" - -#. [g9t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "పేరు మార్చుం...(~R)" - -#. Z=BX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "షీట్ పేరు మార్చుం" - -#. ^]tb -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "టాబ్ రంగు...(~T)" - -#. Ur]\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "పట్టీ రంగు...(~T)" - -#. `e.+ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "టాబ్ రంగు" - -#. A\G9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "షీట్ కదుపు/నకలు తీయు...(~M)" - -#. C|nP -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "కదులు/నకలు...(~M)" - -#. f[H] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select All Sheets" -msgstr "మొత్తము షీట్లను ఎంచు" - -#. )uMY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "మొత్తము షీట్ల యెంపికను తీసివేయి" - -#. o.,M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "షీట్ ను జతచేయు" - -#. h9`@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం" - -#. ao0r -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం" - -#. GXjX -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "కేంద్ర లీనం అడ్డంగా విస్తరించిన" - -#. P_\U -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Justified" -msgstr "సమర్ధించబడిన" - -#. p),T -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "పైన అనుగుణం" - -#. oL,? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "అడుగు మధ్యకు లీనం" - -#. ?qe] -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "కేంద్రమును నిలువుగా అమర్చుము" - -#. F.(N -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Select Scenario" -msgstr "కేంద్ర లీనం నిలువుగా" - -#. N_Wu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Redraw Chart" -msgstr "చార్ట్ మరల గీయు" - -#. XwJU -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "మార్పు" - -#. (1Ji -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ:ద్రవ్యం" - -#. SfQC -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:శాతం" - -#. ~?;p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:నియమము" - -#. a::b -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ:సమయం" - -#. @{of -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:దశాంశము" - -#. W)_p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణల:వివరణ" - -#. BqAc -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "సంఖ్యా ఆకృతీకరణ:సమయం" - -#. sd1p -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ: దశాంశ చోటును కలుపుము" - -#. Y!gv -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ: దశాంశ చోటును తొలగించుము" - -#. A6PZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "లింకులను సరికూర్చుము...(~k)" - -#. ,HjA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "జోడిలు...(~k)" - -#. V3/[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "ప్రతిరూప ఎడిటర్ నుండి చొప్పించు" - -#. oHRI -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "షీటు కుడి-నుండి-ఎడమకు(~i)" - -#. 7lZG -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమకు(~i)" - -#. !e1O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "లంగరు: పుటకు(~a)" - -#. JvLu -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "పుటకు(~a)" - -#. VcZm -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "లంగరు: అరకు(~C)" - -#. q3MY -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "అరకు(~C)" - -#. Z8T1 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "~Microsoft Excel వలె ఈ-మెయిల్..." - -#. ^8c7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "~OpenDocument స్ప్రెడ్‌షీటువలె ఈ-మెయిల్..." - -#. []01 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "పత్రము పంచుకొను...(~h)" - -#. v8hN -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "ప్రస్తుత షీట్ కి గ్రిడ్ వరుసల స్థితి మార్చు" - -#. j5hj -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "షీట్ పేరు క్షేత్రమును చొప్పించు" - -#. gH$t -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "పత్ర శీర్షిక క్షేత్రమును చొప్పించు" - -#. ,J3| -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "తేదీ క్షేత్రము (వేరియబుల్) చొప్పించు" - -#. N2;F -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "తెరుచు...(~O)" - -#. W_k7 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Detective" -msgstr "ఉల్లేఖనలు చూపు సౌలభ్యం(~D)" - -#. CH[P -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "పేజీ విరుపు (~B)" - -#. QY/h -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Data" -msgstr "దత్తాంశం(~D)" - -#. Rq9? -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "పేజీ విరుపు తొలగించు (~B)" - -#. B9%2 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fill" -msgstr "భర్తీ" - -#. TSGa -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "అర లోనివి(~n)" - -#. ,/g9 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Names" -msgstr "పేరులు(~N)" - -#. Q5W# -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Pivot Table" -msgstr "పైవట్ పట్టిక (~P)" - -#. rMpA -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "కాగితము(~S)" - -#. kd?@ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "వడపోత(~F)" - -#. A[sk -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "పంపించు(~d)" - -#. 7XM4 -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Document" -msgstr "పత్రమును రక్షించుము(~P)" - -#. pzRZ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Group and Outline" -msgstr "బాహ్యరేఖను సమూహము చేయి(~G)" - -#. e#bi -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Row" -msgstr "అడ్డపట్టి(~R)" - -#. 13a[ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "నిలువుపట్టి(~m)" - -#. iIU$ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "కాగితము(~S)" - -#. Rs[\ -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "అరలను సమ్మేళనముచేయుము(~e)" - -#. Nk4O -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "ముద్రణ విస్తృతులు(~n)" - -#. ARZn -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "చిత్రరూపం(~i)" - -#. AHLz -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "ఫార్ములాను చూపు" - -#. d^Fo -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Assign Macro..." -msgstr "మేక్రోను అప్పగించుము..." - -#. |u7M -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Precedents" -msgstr "ముందు వచ్చిన వాటిని గుర్తించు" - -#. ,n:q -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mark Dependents" -msgstr "ఆధారపడినవాటిని గుర్తించు" - -#. ;^,a -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "ప్రస్తుత తేది ప్రవేశపెట్టు" - -#. j]Ki -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "ప్రస్తుత సమయం ప్రవేశపెట్టు" - -#. z:rx -#: DbRelationWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbRelationWindowState.xcu\n" -"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "ప్రమాణ" - -#. aEj| -#: DbTableWindowState.xcu -msgctxt "" -"DbTableWindowState.xcu\n" -"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "నాణ్యత" - -#. x+C6 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "అక్షరశైలిలు...(~F)" - -#. WS(, -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణం...(~o)" - -#. PU:: -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "ఖాళీ ఇవ్వటం...(~S)" - -#. Zzka -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "అనుగుణం...(~l)" - -#. .HDA -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "స్వయం తాజాపరుచు దర్శనం(~A)" - -#. XQ(m -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "చిహ్నములు" - -#. oIWF -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "పాఠ విధము(~T)" - -#. ~[ni -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "సూత్రము దిగుమతి... (~I)" - -#. FQhs -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "విండోకు తగిన" - -#. C9)1 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "పాఠమును చొప్పించు" - -#. TU[l -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "ఆదేశమును చొప్పించు" - -#. Q4ii -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Modified" -msgstr "మార్చిన" - -#. 2sW[ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "పాఠము యొక్క స్థితి" - -#. kfZ# -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "తర్వాతి దోషం(~x)" - -#. *E#q -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "పూర్వపు దోషం(~e)" - -#. v\y] -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "తర్వాతి గుర్తు(~N)" - -#. \=#j -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "పూర్వపు గుర్తు(~M)" - -#. bW@5 -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "జాబితా...(~C)" - -#. 8LkP -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు" - -#. SMlm -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#. a%FZ -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "జూమ్ 100%" - -#. :e:` -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "జూమ్ 100%" - -#. Zg@- -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "జూమ్ లోపలకి(~o)" - -#. J[Vg -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "జూమ్ బయటకి(~m)" - -#. 9xPV -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "తాజాపరచు(~p)" - -#. UTmx -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "అన్ని చూపించు(~w)" - -#. Jb[. -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements" -msgstr "మూలకములు" - -#. 43g~ -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "సూత్రము ములుకు" diff --git a/source/te/padmin/source.po b/source/te/padmin/source.po index 0ca0e99bb18..5a90fb77079 100644 --- a/source/te/padmin/source.po +++ b/source/te/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:44+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "కాగితము" -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "పరికరము" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "అక్షరశైలి పునఃస్ధాపన" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "ఇతర కూర్పులు" -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "చోదకినుండి" -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<పట్టించుకోకు>" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "%s యొక్క లక్షణాలు" -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "కాగితము పరిమాణము(~P)" -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "రూపం తీరు(~O)" -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr "~Duplex(~D)" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "కాగితపు ట్రే" -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "గ్రే స్కేల్" -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "ఐచ్ఛికము(~O)" -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "ప్రస్తుత విలువ(~v)" -#. )N0Q #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "ముద్రణ భాష రకం(~L)" -#. cv0H #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ (చోదకినుండి స్థాయి)" -#. eIeo #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 1" -#. P0uE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 2" -#. {^Z6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 3" -#. fW0Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "రంగు తీవ్రత(~d)" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "అక్షరశైలి మార్పుచేతనం(~E)" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr "మార్చిన అక్షరశైలులు(~f)" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "అక్షరశైలిని మార్చు(~c)" -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "ముద్రణాయంత్ర అక్షరశైలి చే(~p)" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "సిస్టమ్ ముద్రణ డైలాగ్‌ను వుపయోగించుము, %PRODUCTNAME యొక్క ముద్రణ డాటాను అచేతనము చేస్తుంది(~U)" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "డైలాగు లేకుండా త్వరితమైన ముద్రణకు ఆదేశము" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "ఆదేశమును ఎంపిక చేయి" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ఫ్యాక్స్" -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF మార్చునది" -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr "వలె రూనకరణ చేయి(~C)" -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "పాక్స్ నంబరు దిగుబడి నుండి తొలగించబడును(~F)" -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr "పి డి ఫ్ గమ్య వివరణము" -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "ఆదేశం:" -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF పరివర్తనాల కొరకు ఆదేశ వరుస ఈ క్రింది విధముగా నిర్వహింపబడును: ప్రతి పత్రం ముద్రణకు ,ఆదేశ వరుస లో \"(TMP)\" తాత్కాలిక ఫైల్ తో మార్చబడును మరియు ఆదేశ వరుస లో \"(OUTFILE)\" లక్ష్య PDF ఫైల్ తో మార్చబడును.ఆదేశ వరుస లో\"(TMP)\" వున్నట్లయితే, PostScript కోడ్ ఫైల్ ద్వారా, లేకపోతే ప్రామాణిక ప్రవేశ పద్ధతి (ఉదా: పైప్ ) ద్వారా అందచేయబడుతుంది" -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "ముద్రణాయంత్రముల కొరకు ఆదేశ వరుస ఈ క్రింది విధముగా నిర్వహింపబడును:ఆదేశ వరుసకు ఉత్పత్తైన పోస్ట్ లిపి ప్రామాణిక ప్రవేశపెట్టు వలె సరఫరా చేయబడును(i.e.ఒక పైపు వలె) " -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ఫాక్స్ పరికరముల కొరకు ఆదేశ వరుస ఈ క్రింది విధముగా నిర్వహింపబడును:ప్రతి ఒక పంపబడిన ఫాక్స్ కొరకు ,ఆదేశవరుసలో వున్న \"(TMP)\" ఒక తాత్కలిక ఫైల్ చే పునఃస్థాపించబడినది మరియు ఆదేశవరుసలో వున్న ఒక ఫాక్స్ సంఖ్య చే పునఃస్థాపించబడినది.ఒక వేళ ఆదేశవరుసలో\"(TMP)\" ఉన్నచో పోస్ట్ లిపి సంకేతము ఒక ఫైల్ చే సరఫరా చేయబడును, లేనిచో ప్రామాణిక ఎగుబడి ద్వారా(i.e.ఒక పైపు వలె)" -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "ఎడమ అంచు(~L)" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "పై అంచు(~T)" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "కుడి అంచు(~R)" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "దిగువ అంచు(~B)" -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "వ్యాఖ్య(~C)" -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "దయచేసి ఫాక్స్ నంబరును ప్రవేశ పెట్టు" -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "దయచేసి సేవిక కొరకు నీ ధృవీకరణ దత్తాంశమును ప్రవేశపెట్టు" -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "వాడుకరి(~U)" -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదము(~P)" -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "ధృవీకరణ కోరిక" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "CUPS మద్దతు" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "CUPS మద్దతును అచేతనముచేయుము" -#. PhY} #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయి" -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr "ప్రతిష్ఠించిన ముద్రణాయంత్రాలు(~p)" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "ఆదేశం" -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "చోదకి:" -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "స్ఠానము:" -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "వ్యాఖ్య:" -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "పేరు మార్చు(~e)" -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "తొలగించు...(~v)" -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "పరీక్ష పుట(~P)" -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "కొత్త మద్రణాయంత్రము" -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "అప్రమేయ ముద్రణా యంత్రం" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పునర్నామకరణ" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "ముద్రణా యంత్ర నిర్వహణ" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr "ముద్రణాయంత్రము తెరువబడదు %s" -#. |.wK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "ఈ పరీక్ష పుట విజయవంతముగా ముద్రించబడినది.దయచేసి ఫలితమును సరిచూడు." -#. T{52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgstr "" "\n" "దయచేసి మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకకర్తను సంప్రదించు." -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "కొత్త ముద్రణాయంత్రము పేరు(~N)" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "మొడల్" -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "వరుస" -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయము" -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "పరీక్ష పుటలు" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "తప్పు ఆవరణము" -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "నీవు సరియేనా ?" -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "పురోగమనము" -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "దయచేసి ఎదురుచూడు" -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "చోదకి వివరణము (~v)" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "దయచేసి ఈ చోదకి వివరణమును ఎంపిక చేయి" -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "చోదకుల ఎంపిక(~S)" -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "దయచేసి ప్రతిష్ఠకు చోదకులను ఎంపికచేయి మరియు \"%s\"ను వత్తు." -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "చోదకులను వెతుకు" -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -961,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "చోదకి ప్రతిష్ఠ" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "నీవు నిజంగా ఈ చోదకి ని తొలగించాలనుకుంటున్నావా\"%s\"?" -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -979,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "నీవు నిజంగా ఈ మద్రణాయంత్రమును తొలగించాలనుకుంటున్నావా\"%s\"?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -988,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "ఇంకను ఈ చోదకిని ముద్రణాయంత్రములుఉపయోగించుచున్నవి.\"%s\".నీవు నిజంగా దీనిని తొలగించాలనుకుంటున్నావా\"%s\"?" -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -997,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr "ఈ చోదకి\"%s\"ఎల్లపుడూ అవసరము మరియు అందువలన తొలగింపబడదు." -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2" -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "ఈ చోదకి నీ అప్రమేయ ముద్రణాయంత్రముచే ఉపయోగించబడుచున్నది.అందువలన ఇది తొలగింపబడదు." -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "ఈ ముద్రణాయంత్రము %s తొలగింపబడదు" -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "ఒక ముద్రణాయంత్రము\"%s\" ముందుగానే ఉన్నది.ఈ ముద్రణాయంత్రము దిగుమతి చేసుకొనబడదు." -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "ఈ ముద్రణా యంత్రము '%s\"సరియైన రూపకరణము కలిగిలేదు మరియు, అందువలన,దిగుమతి చేయబడదు." -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "ఈ ముద్రణాయంత్రము\"%s1\"(%s2) కొరకు ఈ చోదకి ప్రతిష్టించబడలేదు.అందువలన ఈ ముద్రణాయంత్రము దిగుమతి చేయబడదు." -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "ఈ ముద్రణాయంత్రము\"%s\" చేర్చబడదు." -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "ముగించు(~F)" -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ముందు>>(~N)" -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<వెనక(~B)" -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "ముద్రణాయంత్రమును చేర్చు" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "డ్రైవర్‌ను యెంపికచేయుము" -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1125,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "దయచేసి ఒక తగిన చోదకిని ఎంపిక చేయి(~u)" -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1135,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "దిగుమతి...(~I)" -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1145,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1155,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "చోదకిని తొలగించు" -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1165,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "ఒక పరికరము రకమును ఎన్నుకొనుము" -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1175,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "నీవు కావాలనుకుంటున్నావా" -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1185,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "ఒక ముద్రణా యంత్రమును చేర్చు(~p)" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1195,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "ఒక ఫాక్స్ పరికరమును కలుపుము(~x)" -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1205,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "ఒక పిడిఫ్ పరివర్తనమును కలుపుము(~D)" -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "ముద్రణాయంత్రములను ఒక స్టార్ ఆఫీస్ ప్రతిష్ఠ నుండి దిగుమతి చేయి(~I)" -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "ఒక పేరు ను ఎన్నుకొనుము" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "దయచేసి ఈ ముద్రణా యంత్రము కొరకు ఒక పేరు ను ప్రవేశపెట్టు" -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "దయచేసి ఈ ఫాక్స్ బంధము కొరకు ఒక పేరు ను ప్రవేశపెట్టు" -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "దయచేసి ఈ పి డి ఫ్ బంధము కొరకు ఒక పేరు ను ప్రవేశపెట్టు" -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "ఫాక్స్ ముద్రణాయంత్రము" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "PDF మార్చునది" -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "అప్రమేయ ముద్రణాయంత్రము వలె ఉపయోగించు(~U)" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య ను దిగుబడి నుండి తొలగింపుము(~v)" -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "ఒక ఆదేశ వరుసను ఎన్నుకొనుము" -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "దయచేసి ఈ పరికరము కొరకు ఒక తగిన ఆదేశవరుసను ప్రవేశపెట్టు.(~o)" -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "పి డి ఫ్ గమ్య వివరణము(~t)" -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "కొరకు కొరకు లోపల దాని బట్టి మరియు లోపల దాని బట్టి లోపల." -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "ఫాక్స్ బంధముల కొరకు ఈ ఆదేశ వరుస ఈ క్రింది విధముగా నిర్వర్తించబడెను: ప్రతి ఒక పంపబడిన ఫాక్స్ కొరకు ,ఆదేశవరుసలో వున్న \"(TMP)\" ఒక తాత్కలిక ఫైల్ చే పునఃస్థాపించబడినది మరియు ఆదేశవరుసలో వున్న ఒక ఫాక్స్ సంఖ్య చే పునఃస్థాపించబడినది.ఒక వేళ ఆదేశవరుసలో\"(TMP)\" ఉన్నచో పోస్ట్ లిపి సంకేతము ఒక ఫైల్ చే సరఫరా చేయబడును, లేనిచో ప్రామాణిక ప్రవేశపెట్టు ద్వారా(i.e.ఒక పైపు వలె)" -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "ప్రాత వివరములనుండి ముద్రణాయంత్రములను దిగుమతి చేయి" -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "ఈ ముద్రణాయంత్రములను దిగుమతి చేసుకొనగలము.దయచేసి మీకు కావల సిన ముద్రణాయంత్రములను ఎన్నుకో.(~T)" -#. ]XI9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము(~S)" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "డ్రైవర్‌ను యెంపికచేయుము" -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "ఈ ఫాక్స్ బంధము కొరకు ఈ క్రింది చోదకిని ఉపయోగించు" -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "అప్రమేయ డ్రైవర్(~h)" -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "ఒక నిర్దేశిత చోదకి ,మరియొక ముద్రణాయంత్రము కు రూపలాకణ్యమును పరిపరచుటకు(~f)" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "డ్రైవర్‌ను యెంపికచేయుము" -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "ఈ పి డి ఫ్ పరివర్తనము కొరకు ఈ క్రింది చోదకిని ఉపయోగించు" -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "అప్రమేయ డ్రైవర్(~h)" -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "ద ఆడోబ్ డి~ఇన్ స్టిల్లర్(టి ఎమ్) చోదరి" -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" diff --git a/source/te/readlicense_oo/docs.po b/source/te/readlicense_oo/docs.po index 0e415784e6b..7b3b342425e 100644 --- a/source/te/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/te/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:31+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QrM( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} రీడ్‌మీ" -#. 3O/P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" msgstr "ఈ రీడ్మీ ఫైల్ కు తాజాకరణలకోసం రీడ్మీ లింకు చూడండి." -#. :;|r #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." msgstr "ఈ ${PRODUCTNAME} అనువర్తనం గురించి ముఖ్యమైన వివరాలు ఈ ఫైల్ లో వున్నాయి. వాడటానికి ముందుముందు చాలా జాగ్రత్తగా ఈ వివరాలు చదవండి" -#. p]QK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." msgstr "దీని వుత్పత్తికి భాధ్యత వహించిన ${PRODUCTNAME}సముదాయం మిమ్ములను సముదాయ సభ్యునిగా ఆహ్వానిస్తున్నది. కొత్త వాడుకరిగా${PRODUCTNAME} మరింత సమాచారం కొరకు ${PRODUCTNAME} జాలస్థలం చూడండి." -#. LY-Z #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} ఎవరికైనా ఉచితమేనా? " -#. bsrr #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." msgstr "${PRODUCTNAME} అందరికి ఉచితం. ${PRODUCTNAME}నకలు తీసుకొని మీకు కావలసినన్ని కంప్యూటర్లపై స్థాపించవచ్చు, మరియు ఏ అవసరానికైనా(వ్యాపార, ప్రభుత్వ, ప్రజాపాలన, విద్య తోపాటు). మరిన్ని వివరాలకు ${PRODUCTNAME} తోజతచేసిన లైసెన్సు పాఠ్యం చూడండి ." -#. Hypi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "${PRODUCTNAME} ఎందుకని ఎవరికైనా ఉచితం?" -#. X]r= #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." msgstr "${PRODUCTNAME} ఉచితంగా వాడుకొనవచ్చు ఎందుకంటే , వ్యక్తులు, సంస్థ దాతలు దీని నిర్మాణానికి, పరీక్షకు, అనువాదాలకు, పుస్తకాలకు, సహాయానికి, ప్రచారానికి చాలా రకాలుగా ఈ ${PRODUCTNAME} - ప్రపంచపు ప్రజాదరణ గల స్వేచ్ఛా మూలాల ఉత్పాదకత సాఫ్ట్వేర్ ఇంట్లోకి మరియు కార్యాలయానికి, స్థాయి కి తీసుకొచ్చారు " -#. XP(B #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." msgstr "మీరు వారి పనిని మెచ్చుకొవాలనిపిస్తే మరియు${PRODUCTNAME}భవిష్యత్ స్థిరంగా వుండాలనుకుంటే, విరాళం చేయటం గురించి ఆలోచించండి. విరాళాల జాలస్థలం లింకు చూడండి. ప్రతి ఒక్కరు సహాయం చేయవచ్చు." -#. *?G_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes on Installation" msgstr "నోట్ లను నెలకొల్పడం" -#. YR5S #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "పూర్తి ప్రమేయత కొరకు ${PRODUCTNAME} కు సరికొత్త జావా రన్‌టైమ్ యెన్విరాన్మెంట్ (JRE) అవసరం. JRE అనునది ${PRODUCTNAME} సంస్థాపన ప్యాకేజీ నందు బాగంకాదు, అది ప్రత్యేకంగా సంస్థాపించాలి." -#. :p9l #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "వ్యవస్థ అవసరాలు:" -#. ^74T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" msgstr "MacOSX 10.4 (టైగర్) లేదా ఎక్కువది" -#. rdbg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel or PowerPC processor" msgstr "ఇంటెల్ లేక పవర్ పిసి ప్రాసెసర్" -#. usYX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "512 MB RAM" msgstr "512 MB RAM" -#. [;4m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 800 MB available hard disk space" msgstr "హార్డ్ డిస్క్ లో 800మెగాబైట్లు వరకు ఖాళీ వుండాలి" -#. bG$E #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" msgstr "1024 x 768 గ్రాఫిక్ పరికరము 256 రంగులతో (అధిక తీవ్రత సిఫార్సుచేయడమైనది)" -#. kJVg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ Windows 2000 (సర్వీస్ పాక్ 4 లేదా తరువాతది), XP, లేదా Vista" -#. HpD/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" msgstr "Pentium సారూప్యత గల PC (Pentium III లేదా Athlon సిఫార్సు చేయడమైనది)" -#. B/*Y #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM సిఫార్సుచేయడమైనది)" -#. ~x=p #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "హార్డ్ డిస్క్ లో 1.5 మెగాబైట్లు వరకు ఖాళీ వుండాలి" -#. JmTE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "1024x768 తీవ్రత (అధిక తీవ్రత సిఫార్శుచేయడమైనది), కనీసం 256 రంగులు" -#. LIEp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "సంస్థాపనా కార్యక్రమము కొరకు నిర్వహణాధికారి హక్కులు కావలెనని తెలుసుకోండి." -#. ,]iA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఆఫీస్ ఫైళ్లకి ${PRODUCTNAME} అప్రమేయం అనువర్తనంగా చేయుట లేక తొలగించుటకు స్థాపనఆదేశ వరుసలో వాడే పరామితులు:" -#. Znon #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "Microsoft Office ఫార్మాట్స్ కొరకు REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 అనునది ${PRODUCTNAME} యొక్క నమోదీకరణ అప్రమేయ అనువర్తనంవలే చేయుటకు వత్తిడి చేయును." -#. ;~1} #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "Microsoft Office ఫార్మాట్స్ కొరకు REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 అనునది ${PRODUCTNAME} యొక్క నమోదీకరణ అప్రమేయ అనువర్తనంవలె చేయును." -#. D~]T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." msgstr "సాధారణ నియమంగా, ${PRODUCTNAME} స్థాపించుట మీరువాడే లినక్స్ పంపిణి సిఫారస్ చేయబడిన స్థాపించు పద్ధతులు ద్వారా మీరు స్థాపించాలి. ( ఉబుంటు లినక్స్ అయితే ఉబుంటు సాఫ్ట్వేర్ సెంటర్ వాడుట ) ఎందుకంటే, వ్యవస్థ తో అత్యంత అనుకూలమైన సమాకలనం చెందిన స్థాపించు పద్ధతి సులభమైనది. మీరు లినక్స్ నిర్వహణ వ్యవస్థని తొలిసారి స్థాపించునప్పుడు అప్రమేయం గా (${PRODUCTNAME} ఇప్పటికే స్థాపించబడివుండవచ్చు." -#. 0qRB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "\"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} స్థాపన మునుజూపు కావలసిన వాడుకరుల కొరకు, లేక ప్రత్యేకమైన అవసరాలకు, సాధారణం కాని వాటికోసం అందచేయబడింది. " -#. cgxe #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "లినక్స్ కెర్నెల్ రూపాంతరము 2.6.18 లేక తరువాతది" -#. km_P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" msgstr "glibc2 రూపాంతరము 2.5 లేక తరువాతది" -#. 0DT3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "gtk రూపాంతరము 2.10.4 లేక తరువాతది" -#. 9$;2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "Pentium సారూప్యత గల PC (Pentium III లేదా Athlon సిఫార్సు చేయడమైనది)" -#. Z3g( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM సిఫార్సుచేయడమైనది)" -#. Y~(+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" msgstr "హార్డ్ డిస్క్ లో 1.55 మెగాబైట్లు వరకు ఖాళీ వుండాలి" -#. _pF+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" msgstr "X సేవిక 1024x768 తీవ్రతతో (అధిక తీవ్రత సిఫార్సుచేయడమైనది), కనీసం 256 రంగులతో" -#. ]W0g #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "Gnome 2.16 లేక తరువాతది, gail 1.8.6 మరియు spi 1.7 పాకేజీలు ( సహాయ సాంకేతికాలు (ఎసిస్టివ్ టెక్నాలజీస్) [tools (AT] తోడ్పాటు కొరకు కావాలి) లేక వేరొక సరిపోయే ( లేక మరికొన్ని అలాంటివి)" -#. UrcC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." msgstr "లినక్స్ పంపిణీలు అనేకం. ఒక్కో పంపిణీలో స్థాపన ఎంపికలు వివిధరకాలు (KDE లేక గనోమ్..). కొన్ని పంపిణీలు ${PRODUCTNAME} యొక్క ‘మాతృ’ రూపాంతరము తో వుండవచ్చు.దాని లక్షణాలు ${PRODUCTNAME}సముదాయ రూపాంతరము కన్నా భిన్నంగా వుండవచ్చు. మాతృ రూపాంతరముతో పాటు ${PRODUCTNAME} సముదాయ రూపాంతరము స్థాపన కొన్ని సార్లు వీలవవచ్చు. అయితే సముదాయ రూపాంతరమును స్థాపించుటకు ముందు మాతృ రూపాంతరమును తొలగించుట మంచిది. ఈ పనిచేయుటకు, మరిన్ని వివరాల కోసం మీ పంపిణి పత్రాలు పరిశీలించండి. " -#. ZZ3/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." msgstr "మీరు సాఫ్ట్వేర్ తొలగించుట లేక స్థాపించే ముందు, మీ వ్యవస్థ లో దత్తాంశాలను భద్రపరచుకొవడం (బ్యాక్ అప్) మంచి పద్ధతి." -#. [hP. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." msgstr "మీ వ్యవస్థలోని తాత్కాలిక సంచయంలో చాలినంత ఖాళీ మెమరీ వున్నదని, మరియు రాయుట, చదువుట మరియు నడుపుట హక్కులు ఇవ్వబడినవని నిర్ధారించుకోండి. స్థాపనాపద్ధతి ప్రారంభించే ముందు, అన్ని ఇతర ప్రోగ్రాములు మూయండి." -#. LZK4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "డెబియన్/ఉబుంటు అధారిత లినక్స్ వ్యవస్థలకొరకు ${PRODUCTNAME} స్థాపన " -#. qD17 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "మీరు ${PRODUCTNAME} యొక్క క్రితం వర్షన్ యిప్పటికే సంస్థాపించి కలిగివుంటే, కొనసాగుటకు ముందుగా మీరు దానిని నిర్మూలించవలసి వుంటుంది. భాగా ప్యాక్‌ను యెలా సంస్థాపించాలి అనేదానిపై సమాచారం కొరకు (${PRODUCTNAME} యొక్క ఆంగ్ల వర్షన్ కలిగినతరువాత), భాషా ప్యాక్ సంస్థాపనకు చెందిన కింది విభాగంను చదువుము." -#. fJXl #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "డౌనులోడు ఆర్కైవు విప్పిచూసినపుడు, దానిలోని విషయాలు ఉపసంచయంలో సాధారణ పరిమాణస్థాయిలోకి మార్చబడినవిగా తెలుస్తుంది. ఫైల్ నిర్వాహకి విండో తెరచి \"LibO_\" తరువాత రూపాంతరము సంఖ్య మరియు ప్లాట్ఫారం వివరం వున్న సంచయంలోకి వెళ్లండి." -#. ]0FK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." msgstr "ఈ సంచయంలో \"DEBS\" అనే ఉపసంచయం వుంటుంది. దానిలోకి మారండి." -#. a?!U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "సంచయం లో మౌస్ పై కుడి మీట నొక్కి \"టర్మినల్ లో తెరుచు\" ఎంచుకో. టర్మినల్ విండో తెరుచుకుంటుంది.ఆదేశం వరుస నుండి క్రింది ఆదేశం ప్రవేశపెట్టండి ( ఆదేశం నడిపేముందు మీ రూట్ వాడుకరి సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టటానికి సందేశాలు కనబడతాయి):" -#. t)5[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. V?i- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" msgstr "dpkg ఆదేశం స్థాపించు పద్ధతిలో మొదటి భాగం పూర్తిచేస్తుంది. పద్ధతి పూర్తవడానికి, రంగస్థలం సమాకలనం పాకేజీలు స్థాపించాలి. ఇదిచేయుటకు, \"DEBS\"సంచయంలో \"desktop-integration\" సంచయం లోకి ఈ క్రింది ఆదేశం ద్వారా మారండి" -#. ?q;] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. (IdQ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the dpkg command again:" msgstr "ఇప్పుడు మరల dpkg ఆదేశం నడుపు :" -#. !kBD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#. (:c+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "స్థాపించు పద్ధతి ఇప్పుడు పూర్తయింది. ఇప్పుడు ${PRODUCTNAME} యొక్కఅన్ని అనువర్తనములకు చిహ్నాలురంగస్థలంలో అనువర్తనములు/కార్యాలయం లో వుండాలి." -#. 8Vp4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "RPM పాకేజీలు వాడి ఫెడోరా, సూసె, మాండ్రివా మరియు ఇతర లినక్స్ వ్యవస్థలలో ${PRODUCTNAME} స్థాపన" -#. HCd4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "మీరు ${PRODUCTNAME} యొక్క క్రితం వర్షన్ యిప్పటికే సంస్థాపించి కలిగివుంటే, కొనసాగుటకు ముందుగా మీరు దానిని నిర్మూలించవలసి వుంటుంది. భాగా ప్యాక్‌ను యెలా సంస్థాపించాలి అనేదానిపై సమాచారం కొరకు (${PRODUCTNAME} యొక్క ఆంగ్ల వర్షన్ కలిగినతరువాత), భాషా ప్యాక్ సంస్థాపనకు చెందిన కింది విభాగంను చదువుము." -#. +U:2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "డౌనులోడు ఆర్కైవు విప్పిచూసినపుడు, దానిలోని విషయాలు ఉపసంచయంలో సాధారణ పరిమాణస్థాయిలోకి మార్చబడినవిగా తెలుస్తుంది. ఫైల్ నిర్వాహకి విండో తెరచి \"LibO_\" తరువాత రూపాంతరము సంఖ్య మరియు ప్లాట్ఫారం వివరం వున్న సంచయంలోకి వెళ్లండి." -#. +tg4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." msgstr "ఈ సంచయంలో \"RPMS\" అనే ఉపసంచయం వుంటుంది. దానిలోకి మారండి." -#. +BJ[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "సంచయం లో మౌస్ పై కుడి మీట నొక్కి \"టర్మినల్ లో తెరుచు\" ఎంచుకో. టర్మినల్ విండో తెరుచుకుంటుంది.ఆదేశం వరుస నుండి క్రింది ఆదేశం ప్రవేశపెట్టండి ( ఆదేశం నడిపేముందు మీ రూట్ వాడుకరి సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టటానికి సందేశాలు కనబడతాయి):" -#. 5)01 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "ఫెడోరా-అధార వ్యవస్థలకొరకు: su -c 'yum install *.rpm'" -#. S0AU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "మాండ్రివ-అధార వ్యవస్థలకొరకు: sudo urpmi *.rpm" -#. 5\)C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "ఇతర RPM-అధార వ్యవస్థ (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -#. WXJ, #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" msgstr "పై ఆదేశం స్థాపించు పద్ధతిలో మొదటి భాగం పూర్తిచేస్తుంది. పద్ధతి పూర్తవడానికి, రంగస్థలం సమాకలనం పాకేజీలు స్థాపించాలి. ఇదిచేయుటకు, \"RPMS\"సంచయంలో \"desktop-integration\" సంచయం లోకి ఈ క్రింది ఆదేశం ద్వారా మారండి" -#. W{o* #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "cd desktop-integration" -#. 69Wj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the installation command again:" msgstr "స్థాపించు ఆదేశం మరల నడుపు: " -#. %clB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" msgstr "ఫెడోరా-అధార వ్యవస్థలకొరకు: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -#. A=ZG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "మాండ్రివ-అధార వ్యవస్థలకొరకు: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -#. _D2_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" msgstr "SUSE-ఆధారిత వ్యవస్థల కొరకు: rpm -Uvh *suse*.rpm" -#. UWcD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" msgstr "ఇతర RPM-ఆధారిత వ్యవస్థల కొరకు: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -#. };Tp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "స్థాపించు పద్ధతి ఇప్పుడు పూర్తయింది. ఇప్పుడు ${PRODUCTNAME} యొక్కఅన్ని అనువర్తనములకు చిహ్నాలురంగస్థలంలో అనువర్తనములు/కార్యాలయం లో వుండాలి." -#. [1P] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" msgstr "పై స్థాపన సూచనలు సరిపోని వారి లినక్స్ పంపిణిలలో రంగస్థలం సమాకలనం కొరకు గమనికలు" -#. 9O.U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." msgstr "స్థాపన సూచనలలో లేని ఇతర లినక్స్ పంపిణిలలో ${PRODUCTNAME} స్థాపించుట వీలవుతుంది. రంగస్థలం సమాకలనంలో ప్రధాన తేడాలుండవచ్చు." -#. im_A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "రంగస్థలం సమాకలనం సంచయం లో libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (లేక అటువంటిది) అనే కవిలె వుంటుంది. (ఫ్రీడెస్క్టాప్.ఆర్గ్ ) నియమాలు/సిఫారసులకు తోడ్పాటు వుండే అన్ని లినక్స్ పంపిణీలకు ఇది సరిపోతుంది. ఇంతకుముందు సూచనలలో లేని యితర లినక్స్ పంపిణీలలో స్థాపనకోసం యివ్వడమైనది." -#. %LZ| #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing a Language Pack" msgstr "భాష కవిలె (లాంగ్వేజ్ పాక్) స్థాపించు" -#. p.ZX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." msgstr "మీకు కావలసిన కంప్యూటర్ ప్లాట్ఫారం లో మీ కిష్టమైన భాష కొరకు భాష కవిలె (లాంగ్వేజ్ పాక్) పొందండి. ప్రధాన స్థాపన ఆర్కైవు ఎక్కడ పొందారో అక్కడే అవికూడా వుంటాయి. నాటిలస్ ఫైల్ నిర్వాహకి నుండి, పొందిన ఆర్కైవు మీకు కావలసిన సంచయంలో (ఉదాహరణకు రంగస్థలం (desktop)) విప్పండి. ${PRODUCTNAME} అనువర్తనముల (QuickStarter తో సహా, అది ప్రారంభమైవుంటే) నుండి నిష్క్రమించారని నిర్ధారించుకోండి" -#. v*Kp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." msgstr "మీరు పొందిన భాష కవిలె (లాంగ్వేజ్ పాక్) ఎక్కడ విప్పారో అ సంచయంలోకి మారండి" -#. /7;4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "మీరు పొందినది ఎక్కడ విప్పారో అ సంచయంలోకి మారండి. ఉదాహరణకు 32 -బిట్ డెబియన్/ఉబుంటు అధార వ్యవస్థ లో ఫ్రెంచ్ భాష కవిలె (లాంగ్వేజ్ పాక్) సంచయం పేరు \"LibO + రూపాంతర సమాచారం + Linux_x86_langpack-deb_fr\"." -#. ZfKX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "మీరు ఏ సంచయంలో స్థాపన కవిలెలు (పాకేజీలు) వున్నాయో అ సంచయంలోకి మారండి. ఉదాహరణకు డెబియన్/ఉబుంటు అధార వ్యవస్థ లో DEBS అనే సంచయం. ఫెడోరా, సూసె,మాండ్రీవా వ్యవస్థలలో సంచయం పేరు RPMS." -#. $r=9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" msgstr "నాటిలస్ ఫైల్ నిర్వాహకిలో మీకు కావలసిన సంచయం పై మౌస్ సూచికను వుంచి, కుడి మీట నొక్కి \"టర్మినల్ లో తెరుచు\" ఎంచుకో. టర్మినల్ విండో తెరుచుకుంటుంది.ఆదేశం వరుస నుండి భాష కవిలె (లాంగ్వేజ్ పాక్) స్థాపన ఆదేశం నడపండి ( ఈ క్రింది ఆదేశాలన్నిటిని నడిపేముందు మీ రూట్ వాడుకరి సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టటానికి సందేశాలు కనబడతాయి):" -#. h!(- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "డెబియన్/ఉబుంటుఅధార వ్యవస్థలకు: sudo dpkg -i *.deb" -#. TV[@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "ఫెడోరా-అధార వ్యవస్థలకొరకు: su -c 'yum install *.rpm'" -#. H#or #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "మాండ్రివ-అధార వ్యవస్థలకొరకు: sudo urpmi *.rpm" -#. Ky9k #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "ఇతర RPM-అధార వ్యవస్థ (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -#. /J%] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." msgstr "${PRODUCTNAME}అనువర్తనములలో ఒకదానిని ప్రారంభించుటకు - ఉదాహరణకు రైటర్ ప్రారంభించాలంటే, పనిముట్లు మెనూలో ఎంపికలు (Options) కు వెళ్లండి. ఎంపికలు సంవాద పెట్టెలో \"భాషా అమర్పులు\" లో భాషలు నొక్కండి. వాడుకరి అంతర్ముఖం జారుడు పెట్టెలో మీరు స్థాపించిన భాష ఎంచుకోండి. అవసరమనుకుంటే, స్థానికత అమర్పులు,అప్రమేయ ద్రవ్యం, పత్రాల కొరకు అప్రమేయ భాష అలాగే చేయొచ్చు." -#. U5V. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." msgstr "అమర్పులు మార్చినతరువాత, సరే నొక్కండి. సంవాద పెట్టె మూయబడుతుంది. మీరు చేసిన మార్పులు ${PRODUCTNAME} ను నిష్క్రమించి మరల ప్రారంభించితేనే చేతనమవుతాయనే సందేశం కనబడుతుంది. (QuickStarter ప్రారంభమైవుంటే దానిని కూడా నిష్క్రమించాలని గుర్తుంచుకోండి) " -#. u?s! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." msgstr "తరువాత సారి ${PRODUCTNAME} ప్రారంభించినపుడు , మీరు స్థాపించిన భాషతో ప్రారంభమవుతుంది." -#. ?e1b #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems During Program Startup" msgstr "ప్రోగ్రామ్ స్టార్టప్‌నందు సమస్యలు" -#. vxv! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." msgstr "${PRODUCTNAME} ప్రారంభించుటలో సమస్యలు (ఉ.దా. అనువర్తనములు స్థంబించుట) అదేవిధంగా తెర ప్రదర్శనలో సమస్యలు అనునటువంటివి తరచుగా గ్రాఫిక్స్ కార్డు డ్రైవర్ వలన కలుగుతాయి. ఈ సమస్యలు యెదురైతే, మీ గ్రాఫిక్స్ కార్డు డ్రైవర్‌ను నవీకరించుము లేదా మీ ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్‌తో యివ్వబడిన గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్ వుపయోగించి ప్రయత్నించుము. 3D ఆబ్జక్టులను ప్రదర్శించుటలో సమస్యలను 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view' క్రిందని \"Use OpenGL\" ఐచ్చికాన్ని అచేతనం చేయుటద్వారా పరిష్కరించవచ్చును." -#. :E?; #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" msgstr "పాడులువిండోలలో ALPS/సినాప్టిక్ నోట్బుక్ టచ్పాడులు" -#. hxL^ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." msgstr "విండోస్ డ్రైవర్ సమస్య కారణంగా, మీరు మీ వ్రేలును ALPS/Synaptics టచ్‌పాడ్ గుండా జరుపుతున్నప్పుడు మీరు ${PRODUCTNAME} పత్రముల గుండా స్క్రాలు చేయలేరు." -#. 0A9X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" msgstr "టచ్ ప్యాడు ద్వారా జరుపుటకు \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" వాక్యమును configuration ఫైల్ నకు జత చేసి మీ కంప్యూటర్ ను పున: ప్రారంభించండి" -#. Q6fk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." msgstr "గమనిక: కానిఫిగరేషన్ ఫైల్ యొక్కా స్థానం వివిధ గావాక్షాల విడుదల లో వేరుగా ఉండవచ్చు" -#. BnB5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "మెజిల్లా చిరునామా పుస్తక చోదకి" -#. 9kgH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." msgstr "మొజిల్లా చిరునామా పుస్తక చోదకి SUNWzlib పాకేజీ కావాలి. ఇది కనీస సొలారిస్ నిర్వహణ వ్యవస్థలో భాగం కాదు.ఇది అవసరమైతే ఈ అదేశం \"pkgadd\" స్థాపన CD నుండి వాడండి." -#. ORz[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "అడ్డ దారి మీటలు" -#. Q25W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." msgstr "నిర్వహణ వ్యవస్థ వాడని లఘు మీట(మీటల కలయిక) ${PRODUCTNAME} లో వాడవచ్చు. మీటల కలయిక ${PRODUCTNAME} సహాయంలో చెప్పినట్లుగా ${PRODUCTNAME}లో పనిచేయకపోతే , అది నిర్వహణ వ్యవస్థ వాడిందేమోచూడండి. అటువంటి ఘర్షణలను సరిచేయటానికి మీ నిర్వహణ వ్యవస్థ లో కాని ${PRODUCTNAME}లో కాని మార్పులు చేయవచ్చు. మరింత సమాచారంకొరకు ${PRODUCTNAME} సహాయం లేక నిర్వహణ వ్యవస్థ సహాయ పత్రాలను చూడండి." -#. smpz #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." msgstr "${PRODUCTNAME} యొక్క అనువర్తనపు సహాయము శీఘ్రమార్గ యుగళములను PC కీబోర్డులకు మాత్రమే వుపయోగిస్తుంది." -#. _s0% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "File Locking" msgstr "ఫైల్ ను నిరోదించు" -#. a)Z# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." msgstr "${PRODUCTNAME} లో ఫైల్ తాళంవేయడం అప్రమేయంగా జరుగుతుంది. నెట్వర్క్ లో NFS వాడుతున్నట్లయితే, NFS clients ల లాకింగ్ డీమన్చేతనంగా వుండాలి. ఫైల్ లాకింగ్ అచేతనం చేయుటకు soffice స్క్రిప్ట్ లో \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" ను \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING \" గా మార్చండి. ఫైల్ లాకింగ్ అచేతనం చేసినట్లయితే రాయు హక్కులు మొదటిగా తెరచిన వ్యక్తికి మాత్రమే వుండవు. " -#. sxbT #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." msgstr "హెచ్చరిక: చేతనమైన ఫైల్ లాకింగ్ Linux NFS 2.0 తో వాడుతున్న Solaris 2.5.1 మరియు 2.7 లకు సమస్య కాగలదు. ఇటువంటి వ్యవస్థ మీదైతే ఫైల్ లాకింగ్ వాడవద్దని సిఫారస్ చేస్తున్నాము. లేకపోతే ${PRODUCTNAME} లినక్స్ కంప్యూటర్లో NFS అనుసంధానించిన సంచయంలో ఫైల్ తెరిచినపుడు ఈ అనువర్తనం పని నిలిచిపోతుంది, " -#. Rm+m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Performance" msgstr "గ్రాఫిక్ సమర్థత" -#. N@L( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "అప్రమేయం గా ${PRODUCTNAME} వేగం కన్నా అందంగా వుండే గ్రాఫిక్స్ యిష్టపడుతుంది. మీ గ్రాఫిక్స్ త్వర త్వరగా కనబడకపోతే, 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' ను ఆపుచేయటం వుపయోగంగా వుండవచ్చు" -#. @Cwy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "ఈ-మెయిల్ ఫారములవలె పత్రములను ${PRODUCTNAME} నుండి పంపుతున్నప్పుడు సమస్యలు" -#. u8kj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "ఫైల్ పంచుతున్నప్పుడు 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' సమస్యలు ఎదురవవచ్చు. ఇది విండోస్ \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface)వలన కొన్ని రూపాంతరములలో కావచ్చు.అయితే సరియైన రూపాంతరముతో సమస్య వస్తుందని చెప్పలేము. మరింత సమాచారం కొరకు మైక్రోసాఫ్ట్ జాలస్థలిలో మైక్రోసాఫ్ట్ జ్ఞాన సంగ్రహములో \"mapi dll\" కొరకు వెతకండి." -#. Xi=1 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "ముఖ్యమైన అనుకూలపరచు గమనికలు" -#. #YB: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see http://www.libreoffice.org/accessibility/" msgstr "${PRODUCTNAME} ను సులభంగా అందరూ వాడుటకు అనుకూలపరచు లక్షణాలకొరకు చూడండి http://www.libreoffice.org/accessibility/" -#. [pf# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "User Support" msgstr "వాడుకరికి సహకరించు " -#. dW_: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." msgstr " ప్రధాన సహాయ పేజీ ద్వారా ${PRODUCTNAME} సహాయానికి వివిధరకాల వివరాలు తెలుస్తాయి. మీ ప్రశ్న కు ఇప్పటికే సమాధానం వుండివుండవచ్చు -కమ్యూనిటీ ఫోరమ్ చూడండి లేక 'users@libreoffice.org' మెయిలింగ్ లిస్ట్ పాతచర్చలు చూడండి. బదులుగా మీ ప్రశ్నలను users@libreoffice.orgకు మెయిల్ చేయండి. users+subscribe@libreoffice.org కు ఖాళీ మెయిల్ పంపి చందాదారు గా చేరండి." -#. -gl0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." msgstr "తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలకు FAQ విభాగం చూడండి" -#. Cw}# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "బగ్ & సమస్యలు నివేదన" -#. M?[W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.freedesktop.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "ఈ ${PRODUCTNAME} జాలస్థలి బగ్జిల్లా https://bugs.freedesktop.org/ దగ్గర నడుపబడుతుంది. ఇది బగ్లు సమస్యలు నివేదించండం,సమీక్షించడం మరియు పరిష్కరించడానికి సహాయపడుతుంది. అన్ని వాడుకరులను సమస్యలను నివేదించటానికి పూర్తి హక్కులు కలిగివున్నారని తెలియపరుస్తున్నాము. ${PRODUCTNAME} ప్రస్తుత అభివృద్ధి కొరకు మరియు మెరుగు పరచటానికి వుత్సాహకరమైన సమస్యల నివేదన వాడుకరి సముదాయం చేయగల సహాయాలలో ప్రాధాన్యమైనది." -#. `K`6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Involved" msgstr "తీసుకొని చిక్కుకున్న" -#. Wn.0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." msgstr "${PRODUCTNAME} సముదాయం ఈ ముఖ్యమైన స్వేచ్ఛా మూల పథకంలో మీ క్రియాశీలక భాగస్వామ్యంతో చాలా లాభపడుతుంది. " -#. Ay;X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "వాడుకరి గా, మీరు ఈ అనువర్తనాల అభివృద్ధి పద్ధతిలో చాలా విలువైన భాగమయ్యారు సముదాయంలోఇంకా ఎక్కువ క్రియాశీలక పాత్ర తీసుకోటానికి ప్రోత్సహిస్తున్నాము. సభ్యునిగా చేరండి మరియు మీరు వాడుకరులు సహాయపడగల పనుల గురించి తెలుసుకోండి." -#. DUhA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "How to Start" msgstr "ప్రారంభముకు దారి" -#. Dy.\ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." msgstr "${PRODUCTNAME} మూలాలు అక్టోబరు 2000 లో విడుదలయ్యాయి సహాయపడటానికి మంచి పద్ధతి ఏమిటంటే, ఒకటి లేక అంతకన్నా మెయిలింగ్ లిస్టులలో చేరటం, కొన్నాళ్లు గుంటనక్కలా గమనించటం, క్రమంగా మెయిల్ అర్కైవులను వుపయోగించి చాలా చర్చావిషయాలు తెలుసుకోవడం మీరు సిద్ధమైనప్పుడు మీ స్వపరిచయ ఈమెయిల్ తో పనిమొదలెట్టడం మీకు స్వేచ్ఛా మూలాల పథకాలగురించి తెలిసివున్నట్లయితే, మీకు యిష్టమైనది ఏదైనా వుందా అని, మా చేయవలసిన పని జాబితా(To-Dos list) చూడండి." -#. /--@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscribe" msgstr "చందాదారుకండి" -#. fsqa #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "మీరు చందాదారుగామారి సహయపడాలనుకుంటే వుపయోగపడే మెయిలింగ్ లిస్టులలో కొన్ని వున్న చోటు " -#. a^TX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" msgstr "వార్తలు: announce@documentfoundation.org *అన్ని వాడుకరులకు సిఫారస్ చేయబడినది* (కొద్దిపాటి సంభాషణలు)" -#. gzqA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" msgstr "ముఖ్య వాడుకరి జాబితా: users@global.libreoffice.org *చర్చలలో పాల్గొనుటకు సులువైన మార్గం* (అధిక ట్రాఫిక్)" -#. Uu32 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" msgstr "ప్రచార పథకం: marketing@global.libreoffice.org *అభివృద్ధి తర్వాత* (అత్యంత ఎక్కువ సంభాషణల స్థాయికి చేరుతోంది)" -#. Ln!C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" msgstr "సాధారణ అభివృద్ధికారి జాబితా: libreoffice@lists.freedesktop.org (అత్యంత ఎక్కువ సంభాషణలు)" -#. 53i% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Joining one or more Projects" msgstr "ఒకటి లేక ఎక్కువ పథకములు చేర్చు" -#. PuT4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" msgstr "పెద్దవైన సహాయాన్ని మీకు సాఫ్ట్వేర్ అనుభవం అంతగాలేకపోయినా చేయవచ్చు. అవును. మీరే!" -#. Xi*W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." msgstr "మీరు కొత్త ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} తో పనిచేయుటను అనందిస్తున్నారని మరియు ఆన్‌లైన్ నందు మాతో చేరుతారని ఆశిస్తున్నాము." -#. -G{A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "The LibreOffice Community" msgstr " లిబ్రెఆఫీస్ సముదాయం" -#. e1w( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" diff --git a/source/te/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/te/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index 5e0e9d542a7..558d72997d4 100644 --- a/source/te/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/te/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:48+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B+i0 #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AUTHOR" msgstr "మూలకర్త" -#. 85IJ #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the author of the report." msgstr "నివేదిక మూలకర్తను యిచ్చును." -#. rc*8 #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "MetaData" msgstr "మెటాడాటా" -#. aK:? #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains functions about meta data" msgstr "మెటా డాటా గురించిన ప్రమేయాలను కలిగివుంటుంది" -#. Ex1( #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TITLE" msgstr "శీర్షిక" -#. 9mID #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" diff --git a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1796c931b1b..574d4003d73 100644 --- a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g5( #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle Report Builder" msgstr "అరకిల్ రిపోర్టు బిల్డర్" -#. Pye\ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి" -#. (NzM #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "నివేదిక దిగువసూచి" -#. s#J] #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "పుట ఎగువసూచి" -#. 0e;m #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "పుట దిగువసూచి" -#. =JdT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "సమూహము ఎగువసూచి" -#. VCh/ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "సమూహము దిగువసూచి" -#. F_D* #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "నిలువువరుస ఎగువసూచి" -#. rhYD #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "నిలువువరుస దిగువసూచి" -#. BnzN #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "వివరము" -#. ILY@ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "కప్పవేయబడిన నియంత్రణ" -#. DL?M #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" diff --git a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9099a2908b6..7ba26e0a25b 100644 --- a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]B1\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి/దిగువసూచి" -#. voZr #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "పుట ఎగువసూచి/దిగువసూచి" -#. aJ5! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "రూలర్(~R)" -#. @(F) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "క్రమీకరణ మరియు సమూహీకరణ(~S)" -#. Zs.k #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "క్షేత్రము జతచేయి(~A)" -#. -+4I #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "నింయంత్రిత ఫార్మాటింగ్...(~C)" -#. 9Wj: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "పేజీ కూర్పులు" -#. UK|3 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "పేజీ...(~P)" -#. }1#d #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~C)" -#. s:x2 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "పుట సంఖ్యలు...(~P)" -#. KQv5 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "తేది మరియు సమయం...(~D)" -#. Y/:Z #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "నివేదికను యెంపికచేయుము(~S)" -#. 1EQ$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "కొత్త విండోనందు వుపనివేదిక...(~S)" -#. !_OS #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. @SvI #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "గ్రిడ్(~i)" -#. 4U$, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "నిలువువరుస ఎగువసూచి/దిగువసూచి(~C)" -#. !(I` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "ప్రత్యేకమైన అతికింపు...(~S)" -#. Cb;: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "నివేదికను నిర్వర్తించుము..." -#. l_k` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "గ్రాఫిక్..." -#. o)uc #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. X17+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "స్ప్రెడ్‌షీట్ పత్రము" -#. ,c$\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "నివేదిక మార్గనిర్దేశిక" -#. K8\; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "చిన్న వెడల్పునకు అమర్చుము" -#. `y6R #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "చిన్న యెత్తునకు అమర్చుము" -#. YT(/ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "పెద్ద వెడల్పునకు అమర్చుము" -#. %vZU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "పెద్ద ఎత్తునకు అమర్చుము" -#. `30) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు " -#. #MeM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "పంపిణి..." -#. A_DC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "విభాగమునందు ఆబ్జక్టులను యెంపికచేయుము(~S)" -#. 9{bX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "విభాగమునందు ఎడమ సర్దుబాటు" -#. O8#( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "విభాగమునందు కుడి సర్దుబాటు" -#. D5q^ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "విభాగమునందు పై సర్దుబాటు" -#. DKkM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "విభాగమునందు క్రింది సర్దుబాటు" -#. ,-5t #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "విభాగమునందు కేంద్రమున" -#. aIG$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "విభాగమునందు మద్యన" -#. {gv; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "అన్ని లేబుళ్ళను యెంపికచేయుము" -#. I;0] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "అన్ని ఫార్మేటెడ్ క్షేత్రములను యెంపికచేయుము" -#. c=^* #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "రూపము అమర్పు" -#. {(%` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "నియంత్రణ" -#. gfk_ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. XiWb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "పరిమాణం మార్చు" -#. DX_- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "విభాగము అమరిక" -#. Vgj( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "నియంత్రికలను నివేదించుము" -#. =ZP; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "ఆకారాలు" -#. C(lU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "ప్రాథమిక ఆకారములు" -#. s2`- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "చిహ్నము ఆకారములు" -#. KQHf #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "బాణపు రూపములు" -#. cH$` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "ఫ్లోచార్టు రూపములు" -#. BA(! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "కాలవుట్ రూపములు" -#. m2/P #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "నక్షత్రం రూపాలు" -#. q;xg #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "భాగము" -#. X@Q, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. h0w$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "పైనుండి కుదించుము" -#. /4{@ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "క్రిందినుండి కుదించుము" -#. eWo+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "అవుట్‌పుట్ ఫార్మాట్‌ను నివేదించుము" -#. j+:% #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "అతుక్కొను వరుసలు(~S)" -#. {`H+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃపరిమాణము" -#. J\k] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "పేర్చు(~r)" -#. $Z+4 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. :EZ? #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. aM5s #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "నియంత్రికలను నివేదించుము" -#. )*?w #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు" -#. d%-G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "కుదిరిక" -#. nv1$ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "విభాగమునందు సర్దుబాటు చేయుము" -#. ,2o\ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "విభాగము వద్ద కుదించుము" -#. OcP( #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" diff --git a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index ea2548651db..c00a15a68bc 100644 --- a/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/te/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g2H= #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database Report" msgstr "ODF డాటాబేస్ నివేదిక" -#. vw4T #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" msgstr "%productname% %formatversion% నివేదిక చార్టు" -#. 60C! #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "ఓపెన్‌డాక్యుమెంట్ డాటాబేస్ నివేదిక" -#. #.wp #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" diff --git a/source/te/reportbuilder/util.po b/source/te/reportbuilder/util.po index 82ccbd83c4d..495afed1b8f 100644 --- a/source/te/reportbuilder/util.po +++ b/source/te/reportbuilder/util.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:34+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. mltF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్" -#. aHOH #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/te/reportdesign/source/core/resource.po b/source/te/reportdesign/source/core/resource.po index 70838cfaef7..d41d763a88e 100644 --- a/source/te/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/te/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0({_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "వివరము" -#. 5jd9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "పుట ఎగువసూచి" -#. JdiI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "పుట దిగువసూచి" -#. $~T_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "సమూహము ఎగువసూచి" -#. 2hj` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "సమూహం దిగువసూచి" -#. +@]H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి" -#. 1o]4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "నివేదిక దిగువసూచి" -#. gQ=o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "పేరు '#1' యిప్పటికే వుంది మరలా తిరిగి పెట్టబడలేదు." -#. c2{- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "మీరు చెల్లని ఆర్గుమెంటును అమర్చుటకు ప్రయత్నించినారు. చెల్లునటువంటి ఆర్గుమెంట్ల కొరకు '#1' వద్ద చూడండి." -#. xOU4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "మూలకం చెల్లనిది." -#. bSu( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. 9WMH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "ఆకృతీకరణచేసిన క్షేత్రము" -#. L(?h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "ప్రతిబింబము నియంత్రణ" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. vyp. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "రూపము" -#. ^.P1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po index 89c37b36776..674e29a2140 100644 --- a/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/te/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C57^ #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report navigator" msgstr "విహరిణిని నివేదించుము" -#. [%Ei #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" -#. `Cq- #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "సముదాయాలు" -#. =`0; #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "వరుసక్రమీకరణ మరియు సమూహీకరణ..." -#. :OuY #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "పుట ఎగువసూచి/దిగువసూచి..." -#. Cy-3 #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి/దిగువసూచి ..." -#. (-zX #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "New Function" msgstr "కొత్త ప్రమేయము" -#. FfsH #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. /qJ@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "క్షేత్రము విలువ" -#. LNDJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "ఎక్సుప్రెషన్ యిది" -#. @^\2 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "మధ్య" -#. dWRp #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "మధ్య కాదు" -#. Pk4/ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "దీనికి సమానంగా" -#. ?BgK #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "దీనికి సమానంకాకుండా" -#. `X`u #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "కంటే ఎక్కువ" -#. e8A^ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "కంటే తక్కువ" -#. qLfd #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "కు ఎక్కువ లేదా సమానము" -#. qIy@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానంగా" -#. #[e_ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "మరియు" -#. =33x #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" -#. .q-\ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. -K)v #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ" -#. ?84` #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "నియమం $number$" -#. U+Qk #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "తెలుపు" -#. +EZ? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. yjh3 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. +(h) #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "నింపుటకు లేదు" -#. ]iV? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు " -#. ?)uT #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" -#. wy=W #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "వరుసక్రమీకరణను తీసివేయుము" -#. r0Ao #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. CXj. #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. 4!kE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "ఎంపికచేసిన టెంప్లేట్(మాదిరి) యొక్క విభాగములోనికి చేర్చుటకు క్షేత్రములను వుద్దీపనంచేయి, అప్పుడు చేర్చుము నొక్కుము లేదా Enter వత్తుము." -#. l8;k #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "తేదిను చేర్చుము" -#. S=zA #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. pz3_ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "సమయంను చేర్చుము" -#. %e:G #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ;8g, #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. #=2^ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "తేది మరియు సమయం" -#. _ppl #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. cTbg #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. _p|C #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. {\g? #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. M1`k #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. ZnlR #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "పుట అమర్చిపెట్టు" -#. u-s# #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. _BSj #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. :=$, #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Section Setup" msgstr "విభాగము అమర్పు" -#. M..B #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. c30( #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. #y2) #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. +K|w #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ఆసియా లేఅవుట్" -#. QU:[ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. !L}d #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. M}f5 #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. !nEU #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. FAxC #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Settings" msgstr "అక్షరము అమరికలు" -#. nZzT #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. dz3E #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -590,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "వరుస శైలిలు" -#. F-OA #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "బాణము శైలిలు" -#. LN9: #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. fc(l #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. rKFY #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. N1OW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "సముదాయాలు" -#. rmvl #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -649,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "సమూహం చర్యలు" -#. Ij8i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -659,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "పైకి జరుపు" -#. `O|V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "కిందకి జరుపు" -#. +XaS #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. *GfY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -689,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. KWY_ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -699,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "అమర్చుట" -#. (IQp #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. ql:b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -719,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. ID:^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -729,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "సమూహము ఎగువసూచి" -#. +VQj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "ప్రస్తుత" -#. *$|b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -749,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "ప్రస్తతము కాదు" -#. f,7l #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -759,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "సమూహము దిగువసూచి" -#. ,}cd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "ప్రస్తుత" -#. lL#o #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -779,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "ప్రస్తతము కాదు" -#. uXaC #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -789,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "సమూహం చేతనం" -#. filX #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -799,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "ప్రతి విలువ" -#. )oK^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "సమూహం విరామం" -#. )8`? #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -819,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "కలిపి వుంచుము" -#. 3-tW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -829,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "కాదు" -#. @u+V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "సమూహం మొత్తము" -#. Q67m #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "మొదటి వివరముతో" -#. T3sW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -859,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. sM\] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "వరుసక్రమపరుచుట మరియు సమూహపరచుట" -#. 4P(6 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -877,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "క్షేత్రము/ఎక్సుప్రెషన్" -#. d_/] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "చక్కదిద్దు క్రమం" -#. hV%0 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "ప్రిఫిక్స్ అక్షరములు" -#. =jsh #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -904,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "సంవత్సరము" -#. 2%]D #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -913,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "మూడు(పావుసంవత్సరము)" -#. ?pg} #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "నెల" -#. pS]E #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -931,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "వారము" -#. N/2/ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "రోజు" -#. ,LPZ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "గంట" -#. |fgd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "నిముషము" -#. [ii( #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "విరామం" -#. Lyp- #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "వరుసక్రమము చేయుటకు లేదా సమూహంను చేతనం చేయుటకు క్షేత్రమును యెంపికచేయుము లేదా ఎక్సుప్రెషన్ టైపుచేయుము." -#. I$oG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "ఈ సమూహము కొరకు ఎగువసూచిను ప్రదర్శించుము?" -#. 566F #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "ఈ సమూహము కొరకు దిగువసూచిను ప్రదర్శించుము?" -#. HP\n #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "కొత్త సమూహమును ప్రారంభించే విలువ లేదా విలువలస్థాయిని యెంపికచేయుము." -#. FAVA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "సమూహమగుటకు విరామము లేదా అక్షరముల సంఖ్య." -#. fD{i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "ఒక పేజీపైన సమూహమును కలిపివుంచాలా?" -#. 06@~ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1030,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "ఆరోహణ లేదా అవరోహణ వరుసక్రమ పద్దతిని యెంపికచేయుము. ఆరోహణ అంచే A నుండి Z వరకు లేదా 0 నుండి 9 వరకు" -#. IfG@ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1040,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. G{s? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "పుట N" -#. Xn4D #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "M లో పుట N" -#. K]xt #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. -eN1 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1080,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "పుట యొక్క పైనభాగము (ఎగువసూచి)" -#. S3wG #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1090,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "పుట యొక్క క్రిందిభాగము (దిగువసూచి)" -#. gE7q #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1100,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. eQ+9 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1110,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "సర్దుబాటు:" -#. Oag_ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1120,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. 8wU$ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1130,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్యలో" -#. NI*N #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. pwK/ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1150,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "మొదటి పుటపైన సంఖ్యను చూపు" -#. H@TS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1160,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయం(~H)" -#. `(GM #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1170,7 +1051,6 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "పుట సంఖ్యలు" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. ;IdP #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1180,7 +1060,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"పుట \" & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. AH|? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" diff --git a/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po index 5c9cb5496f8..80872da1e4c 100644 --- a/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/te/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4kV; #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. NQ{9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. .JDd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. YExW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. EnV? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "బలవంతంగా కొత్త పుట" -#. )|}} #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. Vv\M #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "ముందలి విభాగము" -#. e(-P #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "తరువాతి విభాగము" -#. uOt? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "ముందలి & తరువాతి విభాగము" -#. ]809 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "కొత్త అడ్డువరుస లేదా నిలువువరుస" -#. |F39 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "కలిపి వుంచుము" -#. EGQN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. LY({ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "సమూహం మొత్తము" -#. C@N+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "మొదటి వివరముతో" -#. A#?N #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "ఎదగవచ్చు" -#. F1_g #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "కుదించవచ్చు" -#. BLBm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "విభాగము పునరావృతము" -#. l@dL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "పునరావృత విలువలను ముద్రించుము" -#. HX2j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "నియంత్రిక ముద్రణ ఎక్సుప్రెషన్" -#. 9MVk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "కొత్త నిలువువరుసను ప్రారంభించుము" -#. 5e+I #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "కొత్త పుటను ప్రారంభించుము" -#. h4?Z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "పుట సంఖ్యను తిరిగివుంచుము" -#. ,fWF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "చార్టు రకము" -#. mnn- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Print When Group Change" msgstr "సమూహం మారినప్పుడు ముద్రించుము" -#. YW^D #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "కనిపించు" -#. ELAW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "సమూహం కలిసికట్టుగా వుంచుము" -#. 5[vk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "ప్రతి పుటకు" -#. :`#+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "ప్రతి నిలువు వరుసకు" -#. =$!R #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. U^_~ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "భాగము" -#. O66! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయం చాలక" -#. _5u9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "పుట ఎగువసూచి" -#. U.Zb #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "పుట దిగువసూచి" -#. $09O #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "అన్ని పేజీలు" -#. yqW= #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "ఇప్పుడు నివేదిక ఎగువసూచితో" -#. -m}V #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "ఇప్పుడు నివేదిక దిగువసూచితో" -#. dKLM #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "ఇప్పుడు నివేదిక ఎగువసూచి/దిగువసూచితో" -#. c\cF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "లోతైన ట్రావెర్సింగ్" -#. Z75j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "ముందస్తు పరిణామము" -#. `d3_ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "స్థానము X" -#. {PBI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "స్థానము Y" -#. z@|% #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. -%K. #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. ~PGN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "ప్రారంభ విలువ" -#. D+n/ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "లింకు వలె కలిగివుండుము" -#. 3|~3 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. ^msI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "దత్తాంశం క్షేత్రం" -#. =AWT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. /aH- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "పూర్వరంగ రంగు" -#. WZC! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు పారదర్శకత" -#. i(aj #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు పారదర్శకత" -#. n^PO #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "ఈ కార్యముఅనుమతించబడదు. నియంత్రిక వేరొకదానితో కప్పబడింది." -#. U:36 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "ఈ స్థానము అమర్చబడలేదు. ఇది చెల్లనిది." -#. Z4QS #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "సమూహం: %1" -#. *Aby #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. FD70 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "స్కోప్" -#. T$G: #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "డాటా క్షేత్రము రకము" -#. [R,z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "క్షేత్రము లేదా సూత్రము" -#. Wwj@ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. H.)p #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "కౌంటర్" -#. 0lTA #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన ప్రమేయము" -#. ?q`J #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "మాస్టర్ క్షేత్రంలు లింకుచేయు" -#. -%n\ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "బానిస క్షేత్రంలు లింకు చేయు" -#. Wm=C #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "నివేదిక యొక్క ప్రస్తుత రికార్డుగురించిన విశదీకృత డాటాను ప్రదర్శించుటకు చార్టులు వుపయోగించబడతాయి. ఇది చేయుటకు, చార్టులోని ఏ నిలువు వరుసలు నివేదికలోని ఏ నిలువు వరుసలతో సరిపోల్చబడాలో మీరు తెలువలెను." -#. Q%Em #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "పటము" -#. :Y-y #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. K0X- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "మునుజూపు అడ్డువరుస(లు)" -#. hgZ$ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. 5|]* #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "అవుట్‌పుట్ ఫార్మాట్‌ను నివేదించుము" -#. N(10 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "నిలువు. సర్దుబాటు" -#. rs;2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. ,A:b #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. xKQp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "క్రింద" -#. nP89 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Horz. అమరిక" -#. B/%+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. e=Q, #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. Lk++ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "బ్లాక్" -#. L*f1 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్య" -#. N/Pp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "కౌంటర్" -#. W`DQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -764,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "వృద్ధి" -#. DrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -773,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "అత్యల్ప" -#. Vo(c #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" diff --git a/source/te/reportdesign/source/ui/report.po b/source/te/reportdesign/source/ui/report.po index 57307f94f98..4b93e495a6c 100644 --- a/source/te/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/te/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rto, #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "లక్షణాలు:" -#. =pT+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "నియంత్రణను గుర్తించబడలేదు" -#. ^7@n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "ఎక్కువ ఎంపిక " -#. Ag?1 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" -#. VeX_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" -#. UDZ8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. k?rn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "ఫార్మాటెడ్" -#. Qv,5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "రూపము" -#. wY;C #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. =We3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "భాగము" -#. wK@) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. CGdU #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "సమూహం" -#. 73s% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "రూలర్‌ను చూపు" -#. 5Y+e #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "గ్రిడ్‌ను చూపము" -#. x5V{ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "ఆబ్జక్టును మార్చుము" -#. .a.t #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "సమూహము(~ల)ను కదుల్చు" -#. .xV_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ" -#. +`rE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచిను / నివేదిక దిగువసూచిను తీసివేయుము" -#. oGSP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి / నివేదిక దిగువసూచిను జతచేయుము" -#. d|Sa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "పుట ఎగువసూచిను / పుట దిగువసూచిను తీసివేయి" -#. !/{I #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "పుట ఎగువసూచిను / పుట దిగువసూచిను జతచేయుము" -#. Ntw? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "లక్షణము '#'ను మార్చుము" -#. X-k: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "సమూహము ఎగువసూచిను జతచేయుము" -#. N66; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "సమూహము ఎగువసూచిను తీసివేయుము" -#. 15{n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "సమూహము దిగువసూచిను జతచేయుము " -#. SRn/ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "సమూహము దిగువసూచిను తీసివేయుము " -#. 3-QF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "ప్రమేయమును జతచేయుము" -#. FjF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "ప్రమేయము తొలగించుము" -#. `Xj| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "నమూన" -#. 8[@2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. f\*m #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "నివేదిక #" -#. |Kdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "నివేదన పేరు(~R)" -#. a3A} #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "సమూహమును తొలగించుము" -#. 9xaR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "సమూహమును జతచేయుము" -#. =^P- #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "ఎంపికను తొలగించుము" -#. [+8| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "ప్రమేయమును తొలగించుము" -#. q=]! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "పరిమాణమును మార్చుము" -#. ?@U7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "అతికించు" -#. 0!?X #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "నియంత్రికను చేర్చుము" -#. NDN^ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "నియంత్రికను తొలగించుము" -#. jiGM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "సమూహమును చేర్చుము" -#. xh%+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "సమూహమును తొలగించుము" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. gj]h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "సమూహముఎగువసూచి" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. H[Qf #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "సమూహముదిగువసూచి" -#. @bS7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "వరుసక్రమీకరణ మరియు సమూహీకరణ..." -#. |pX: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ రంగు..." -#. G]PM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "రూలర్..." -#. Kfk8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -453,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "గ్రిడ్..." -#. Ebo= #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~F)" -#. ah(8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "వెనక్కి పంపు(~w)" -#. d/8a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "పేర్చు(~A)" -#. /Eux #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "అతిచిన్న వెడల్పుకు అమరుము(~F)" -#. KSrD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "అత్యంత వెడల్పుకు అమరుము(~F)" -#. l:K_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "అతిచిన్న యెత్తుకు అమరుము(~F)" -#. (BoV #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "అత్యంత ఎత్తుకు అమరుము(~F)" -#. ozQv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃపరిమాణము(~O)" -#. G];n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. $\:T #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "పైనుండి కుదించుము" -#. nsF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "క్రిందినుండి కుదించుము" -#. II1v #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "భాగము" -#. @6o; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "పంపిణి..." -#. z3b_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. K!Me #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "క్షేత్రమును జతచేయుము:" -#. ERa[ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -611,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. R9+O #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME ఆధార నివేదిక" -#. )^#_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "శీర్షికలేని" -#. #e4_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "సర్దుబాటును మార్చుము" #. # will be replaced with a name. -#. qZQN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgid "# Header" msgstr "# ఎగువసూచి" #. # will be replaced with a name. -#. @Z}* #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "# దిగువసూచి" -#. hhG% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "గ్రాఫిక్స్‌ను చొప్పించు" -#. :]*n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. Gz\! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. -q56 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "నివేదికను సృష్టిస్తున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైనది." -#. ,X{h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "రకము $type$ యొక్క ఎక్సెప్షన్ పట్టుకోబడినది." -#. ^=zw #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "అక్షరశైలి‌ను మార్చుము" -#. mj}? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "పుట యాట్రిబ్యూట్సును మార్చుము" -#. 7V:w #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "పుట ఎగువసూచి/దిగువసూచిను చేర్చుము" -#. LLU\ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "పుట ఎగువసూచి/దిగువసూచిను తొలగించుము" -#. UG%U #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "నిలువువరుస ఎగువసూచి/దిగువసూచిను చేర్చుము" -#. L{fJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "నిలువు వరుస ఎగువసూచి/దిగువసూచిను తొలగించుము" -#. MNM) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి/దిగువసూచిక చేర్చుము" -#. D{k4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి/దిగువసూచి తొలగించుము" -#. P6L~ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -784,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "అది సారమునకు బందనము అయివుంటే తప్ప ఆ నివేదిక నిర్వర్తించబడదు." -#. =O~s #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "కనీసము వొక్క ఆబ్జక్టు అయినా చేర్చితేతప్ప ఆ నివేదిక నిర్వర్తించబడదు." -#. ^UX3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -802,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "కుదింపు విభాగము" -#. H?Xe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "వివరము" -#. lD2` #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "పుట ఎగువసూచి" -#. ,//R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "పుట దిగువసూచి" -#. FeE0 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -838,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "నివేదిక ఎగువసూచి" -#. HA#+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -847,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "నివేదిక దిగువసూచి" -#. l-jM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/core/src.po b/source/te/sc/source/core/src.po index 54e6997c59a..19a2afd8c1c 100644 --- a/source/te/sc/source/core/src.po +++ b/source/te/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "తేది&సమయము" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ఆర్థికపరమైన" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "సమాచారం" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "తార్కిక" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "గణితం" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "క్రమము" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "స్థితి శాస్త్రము" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/cctrl.po b/source/te/sc/source/ui/cctrl.po index 432cc83d0f7..3666cbeab32 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/te/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "కావలసినట్లు క్రమపరచు" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "ప్రస్తుత అంశమును మాత్రమే చూపు." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po index fbf99382892..84ad60f271d 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "ప్రమాణ" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "ప్రవేశపెట్టు సహాయము" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "దోషపు ఎచ్చరిక" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "వర్తించు కాలం" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "అనుమతించు(~A)" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "సమస్త విలువలు" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "పూర్ణ సంఖ్యలు" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "దశాంశం" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయము" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "అరశ్రేణి" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "జాబిత" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "పాఠ పొడవు" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "దత్తాంశం(~D)" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "సమానము" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "కంటే తక్కువ" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "కంటే ఎక్కువ" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "తక్కువ లేదా సమానం" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "కు ఎక్కువ లేదా సమానము" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "సమానం కాదు" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "సరిగాని రేంజు" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "సరిగాని రేంజు" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "కనిష్ఠ(~M)" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "గరిష్ఠ(~x)" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "ఖాళీ అరలను అనమతించు(~b)" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "ఎంపిక జాబితా ను కనబర్చు(~l)" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "ప్రవేశములను అవరోహణక్రమములో అమర్చు(~t)" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "ఒక చెల్లునటువంటి మూలము వరుస అడ్డువరుసల మరియు నిలువువరుసల యెంపికను కలిగివుండగలదు, లేదా ఒక ప్రాంతము లేదా యెరే ఫలితాలనుయిచ్చే సూత్రమును కలిగివుండగలదు." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "విలువలు" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "అర ఎంపికైనపుడు ప్రవేశపెట్టు సహాయమును కనబర్చు(~S)" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "ప్రవేశపెట్టు సహాయము(~I)" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "నిస్సార విలువలు ప్రవేశపెట్టినపుడు దోషవిస్తృతితను కనబర్చు(~m)" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "దోషవార్త(~E)" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "క్రియ(~A)" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ఆపుము" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "సమాచారం" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "దోషపు ఎచ్చరిక" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "సరిహద్దును ప్రదర్శించు(~D)" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "మద్రణా సరిహద్దు" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "వెనుకకు నకలుచేయి(~b)" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "లక్షణాలు" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "విలువలను మాత్రమే నకలుచేయి" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "మొత్తము షీట్ ను నకలుచేయి(~e)" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "మార్పులను తిరస్కరించు(~P)" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "దృశ్యవిభాగమును సరిచేయి" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "సృష్టికర్త" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "మీద" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "సరిహద్దును ప్రదర్శించు" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "దృశ్యవిభాగ పేరు(~N)" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "వ్యాఖ్య(~C)" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "దృశ్యవిభాగమును సృష్టించు" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "లెక్క" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "సగటు" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "లబ్దము" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "లెక్క(సంఖ్యలు మాత్రమే)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "క్రమవిచలనము(శాంపుల్ )" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "క్రమవిచలనము P(జనాభా) " -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "విస్తృతి(శాంపుల్ )" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "విస్తృతిP(జనాభా)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ప్రమేయము(~F)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "ఒకచోటకు కూర్చు విస్త్రుతులు(~C)" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "దత్తాంశ శ్రేణి వనరు(~S)" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "కు ఫలితమును నకలు చేయి(~t)" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "అడ్డ లేబుల్ లు(~R)" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "నిలువు లేబుల్ లు(~o)" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "చే ఒకచోటకు కూర్చు" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్చికములు" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "దత్తాంశ వనరుకు లింకు(~L)" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "స్ధిరపరచు" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "అక్షర సమితి(~a)" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "అడ్డపట్టీ నుండి(~w)" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "వేరుచేయు ఐచ్ఛికాలు" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "స్థిర వెడల్పు(~F)" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "చే వేరుచేయబడెను(~S)" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "టాబ్(~T)" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "కామా(~C)" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "ఇతర(~O)" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "సెమికోలన్(~e)" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "ఖాళీ(~p)" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "హద్దులను కలుపు(~d)" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "పాఠ హద్దు(~x)" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "ఇతర ఐచ్చికములు" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "పాఠమువలె కోట్ చేసిన క్షేత్రము(~Q)" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "ప్రత్యేక సంఖ్యలను గుర్తించుము" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "క్షేత్రములు" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "నిలువు పట్టీ రకము(~y)" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "నిలువువరుసలకు పాఠ్యము" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "పాఠ దిగుమతి" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక(~C)" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "పేరుగల విస్తృతి (~N)" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME లో దత్తాంశ వనరు నమోదైనది(~D)" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "బాహ్య వనరు/ఇంటర్ఫేస్(~E)" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "వనరును ఎంపిక చేయి" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "సేవిక(~S)" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "వనరు(~u)" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "వాడుకరి(~e)" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదం(~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "బాహ్యవనరు" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "డాటాబేస్(~D)" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "దత్తాంశ వనరు(~s)" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "షీట్" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ప్రశ్న" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "ఎస్ క్యూ జూ" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "దత్తాంశ వనరును ఎంపిక" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "క్షేత్ర హద్దు(~F)" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "పాఠ హద్దు(~T)" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "అక్షరమాల(~C)" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "క్షేత్ర ఇఛ్చాపూర్వకాలు" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "అర సారమును చూపినవిధంగా దాయుము(~s)" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "గణించిన విలువలకు బదులుగా అర ఫార్ములాలను దాయి (~r)" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "పాఠపు అరలను కోట్ చేయు(~Q)" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "స్థిర నిలువు వెడల్పు(~w)" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "ఫైల్ ను దిగుమతి చేయి" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "దిగుమతి కొరకు వుపయోగించు భాషను యెంపికచేయుము" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "స్వయంచాలక" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "మలచుకొనిన" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ఐచ్చికములు" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "ప్రత్యేక సంఖ్యలను గుర్తించుము (తేదిల వలె)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "ఐచ్చికములను దిగుమతిచేయుము" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "పుట క్షేత్రములు" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "నిలువు క్షేత్రములు" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr "" "అడ్డ\n" "క్షేత్రములు" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "దత్తాంశ క్షేత్రములు" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "ఎంపిక స్థలం" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "కావలసిన స్థానమునకు క్షేత్రములను లాగు." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "కూర్పు" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "దీనినుండి యెంపిక" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "కు ఫలితాలు" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "ఖాళీ అడ్డపట్టీలను పట్టించుకోకు(~e)" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "విభాగాలను గుర్తించు(~I)" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "నిలువు పట్టీల మొత్తం" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "అడ్డ పట్టీల మొత్తం(~T)" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "కూడిక వడపోత(~A)" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "డ్రిల్ వివరములను చేతనము చేయుము(~b)" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "మొత్తం -" -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "లెక్క - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "సగటు - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "గరిష్ఠ - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "కనిష్ఠ - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "లబ్దము - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "లెక్క - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "క్రమవిచలనము-" -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "క్రమవిచలనము పి-" -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "విస్తృతి - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "విస్తృతి పి - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "పివోట్ పట్టిక" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "స్వయంచాలకంగా(~A)" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "మానవీయంగా దీనివద్ద(~M)" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "స్వయంచాలకంగా(~u)" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "మానవీయంగా దీనివద్ద(~n)" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "తో సమూహము(~G)" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "సమూహీకరణ" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "స్వయంచాలకంగా(~A)" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "మానవీయంగా దీనివద్ద(~M)" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "స్వయంచాలకంగా(~u)" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "మానవీయంగా దీనివద్ద(~n)" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "చే సమూహం" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "రోజుల సంఖ్య(~d)" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "అంతరాయములు(~I)" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "సెకన్లు" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "నిమిషములు" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "గంటలు" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "రోజులు" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "నెలలు" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "త్రైమాసికాలు" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "సంవత్సరములు" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "సమూహీకరణ" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "లెక్క" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "సగటు" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "లబ్దము" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "లెక్కించు (సంఖ్యలు మాత్రమే)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "క్రమవిచలనము(శాంపుల్ )" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "క్రమవిచలనముP(జనాభా)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "విస్తృతి (శాంపుల్ )" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "విస్తృతిP(జనాభా)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ప్రమేయము(~F)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "ప్రదర్శించిన విలువ" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "సాధారణమైన" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "నుండి తేడా" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "%యొక్క" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "%నుండి తేడా" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "లో నడుపు మొత్తము " -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "%వరుస" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "%నిలువు పట్టీ" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% మొత్తము" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "సూచిక" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "ఆధార క్షేత్రము(~B)" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "ఆధార వస్తువు(~s)" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "-ముందు వస్తువు-" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "-తరువాత వస్తువు-" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "డాటా క్షేత్రము" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ఏమియూలేదు(~N)" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన(~U)" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ఉపమొత్తములు" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "వస్తువులను దత్తాంశము లేకుండా కనబర్చు(~e)" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "డాటా క్షేత్రము" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "తో ఒక క్రమములో అమర్చు(~b)" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "అరోహణ(~A)" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "అవరోహణ(~D)" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "చేతితో(~M)" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "ఐచ్ఛికాలను ప్రదర్శించు" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "కూర్పు(~L)" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "పట్టిక కూర్పు" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "పై భాగమున ,ఉపమొత్తములతో బాహ్యరేఖ కూర్పు" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "క్రింద భాగమున ,ఉపమొత్తములతో బాహ్యరేఖ కూర్పు" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "ప్రతి వస్తువు తరువాత ఖాళీ వరుస(~E)" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "స్వయంచాలకముగా కనబర్చు" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "కనబర్చు(~S)" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "వస్తువులు" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "నుండి(~F)" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "క్షేత్రమును వినియోగించి(~U)" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "వస్తువులను దాచు(~t)" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "వరుసక్రమం(~y)" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "దత్తాంశ క్షేత్ర ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "నీవు కనబర్చాలనుకుంటున్న వివరాలను కలిగియున్న క్షేత్రమును ఎన్నుకో(~C)" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/docshell.po b/source/te/sc/source/ui/docshell.po index 0bcc4af3f87..ca3e835c152 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/te/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "షీట్ల సంఖ్య" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "అరల సంఖ్య" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "పుటల సంఖ్య" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po index bd641460804..a155f8cb2a9 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "పేరు..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "వివరణ..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~F)" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "వెనక్కి పంపు(~w)" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "పేర్చు(~A)" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "పేజీకి(~a)" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "అరకు(~C)" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "లంగరు(~c)" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "రూప ఆబ్జక్టుల కొరకు జాబితా" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "అధిలిపి(~S)" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "ఉపలిపులు(~u)" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "శైలి(~S)" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "సమర్ధించబడిన(~J)" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "వరుస ఖాళీ(~L)" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "హైపర్లింకు" -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "తీసివేయు హైపర్లింకు (~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "పాఠం...(~x)" -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "మేక్రోను అప్పగించుము(~n)..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "అసలు పరిమాణం(~O)" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "పేరు..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "వివరణ..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "నిలువుగా(~V)" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "అడ్డముగా(~H)" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "తారుమారు(~F)" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~F)" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "వెనక్కి పంపు(~w)" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "పేర్చు(~A)" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "పేజీకి(~a)" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "అరకు(~C)" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "లంగరు(~c)" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్ట్ పట్టీ" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "పాఠ ఆబ్జక్ట్ పట్టీ" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "చిత్రరూప ఆబ్జక్ట్ పట్టి" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టుల కొరకు జాబితా" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/formdlg.po b/source/te/sc/source/ui/formdlg.po index bac00763e0d..c8faacf8ed8 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/te/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "చివరిగా వాడినది" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "తేది&సమయము" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "ఆర్థికపరమైన" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "సమాచారం" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "తార్కిక" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "గణితం" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "క్రమము" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "స్థితి శాస్త్రము" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "యాడ్-ఇన్" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "సూత్రమును లెక్క పెట్టు షీట్లో చొప్పించు" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po index d8d6e8c351f..49008536449 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/te/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:16+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "స్పెడ్ర్ షీట్ లోని మార్పులను కనబర్చు(~S)" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "వడపోత కూర్పులు" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "అంగీకరించిన మార్పులను కనబర్చు(~a)" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "తిరస్కరించిన మార్పులను కనబర్చు(~r)" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "చిన్నదిచేయి/పెద్దదిచేయి" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "మార్పులను కనబర్చు" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "చిన్నదిచేయి/పెద్దదిచేయి" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "నిలువుపట్టీ ప్రవేశపెట్టబడెను" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "అడ్డపట్టీ ప్రవేశపెట్టబడెను" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "పుట ప్రవేశపెట్టబడెను" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "నిలువుపట్టీ తొలగించబడెను" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "అడ్డపట్టీ తొలగించబడెను" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "పుట తొలగించబడెను" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "శ్రేణి మార్చబడెను" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "మారిన నిక్షిప్తాలు" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "మారిన నిక్షిప్తాలు" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "కు మార్చబడెను" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "మూల" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "మార్పులు తిరస్కరించబడెను" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "అంగీకరించెను" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "తిరస్కరించబడెను" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "ప్రవేశం లేదు" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఖాళీ>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "మార్పులను అంగీకరించు లేక తిరస్కరించు" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "వ్యాఖ్యను సరిచేయి" -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "క్రియ" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "అమర్చుట" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "బాహ్య దత్తాంశ వనరు యొక్క URL(~e)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(బాహ్య దత్తాంశ వనరు యొక్క URL ను స్ధానిక ఫైల్ వ్యవస్థ లేక ఇంటర్ నెట్ లో ప్రవేశపెట్టు)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "అందుబాటులో వున్న పట్టికలు/శ్రేణులు(~A)" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "ప్రతిదానిని తాజాపరచు(~U)" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "సెకన్లు" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "బాహ్యదత్తాంశము" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "మీరు ఎగుమతి చేయబోతున్న పత్రము వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ రక్షిత అంశాలను యెగుమతిచేయలేని సంకేతపదములతో కలిగివుంది. మీ పత్రమునకు యెగుమతి చేయుటకు మీ సంకేతపదమును తిరిగి-టైపు చేయండి. " -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "పత్రము రక్షణ" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "స్థితి తెలియనిది" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "షీట్ రక్షణ" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "షీట్1 నిజంగా చాలా పెద్ద పేరును కలిగివుంది" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "స్థితి తెలియనిది" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "షీట్2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "స్థితి తెలియనిది" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "షీట్3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "స్థితి తెలియనిది" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "షీట్4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "స్థితి తెలియనిది" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "రక్షింకబడునది కాదు" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "సంకేతపదముతో-రక్షింపబడునది కాదు" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "హాష్ అసంగతత్వం" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "హాష్ సారూప్యమైన" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "హాష్ తిరిగి-వుద్భవించిన" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "సంకేతపదమును తిరిగి-టైపుచేయి" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "సంకేతపదమును తిరిగి-టైపుచేయి" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదము(~P)" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "నిర్థారించు(~C)" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "కొత్త సంకేతపదము తప్పక వాస్తవ సంకేతపదమును సరిపోలి వుండాలి." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "ఈ రక్షించిన అంశమునుండి సంకేతపదమును తీసివేయి." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "సంకేతపదమును తిరిగి-టైపుచేయి" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "ఈ స్ప్రెడ్‌షీట్‌ను యితర వాడుకరులతో పంచుకొనుము" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "గమనిక: రూపీకరణ యాట్రిబ్యూట్లు అక్షరశైలిలు, రంగులు, మరియు సంఖ్యా రూపాలు దాయబడవు మరియు చార్టులను సరికూర్చుట మరియు ఆబ్జక్టులను గీయుటవంటివి పంచుకొను రీతినందు అందుబాటులో వుండవు. అటువంటి మార్పులకు మరియు కార్యములకు అవసరమైనటువంటి ఒక్కరికే అందుబాటునుపొందుటకు పంచుకొను రీతిని అచేతనం చేయుము." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "ఈ స్ప్రెడ్‌షీటును ప్రస్తుతం వాడుతున్న వాడుకరిలు" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "ఏక్సెస్‌చేసిన" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "ఏ వాడుకరి డాటా అందుబాటులోలేదు." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "తెలియని వాడుకరి" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ఎక్సుక్లూజివ్ యాక్సిస్)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "పత్రమును పంచుకొనుము" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "ఈ పంచుకొను స్ప్రెడ్‌షీట్ నందు విభేధమైన మార్పులు వున్నాయి. విభేధాలను స్ప్రెడ్‌షీట్ దాయుటకు ముందుగానే పరిష్కరించాలి. స్వంతవాటిని గాని లేదా యితర మార్పులను గాని వుంచుము." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "నావాటిని వుంచుము(~M)" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "యితరులవి వుంచుము(~O)" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "నా వాటిని అన్ని వుంచుము(~K)" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "ఇతరులవి అన్ని వుంచుము(~A)" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "విభేధము" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "తెలియని వాడుకరి" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "విభేధాలను పరిష్కరించుము" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "ప్రస్తుత షీట్కు ముందు(~e)" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "ప్రస్తుత పుటకు తరువాత(~A)" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "పుట" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "కొత్త షీట్(~N)" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "షీట్ల సంఖ్య(~o)" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "పేరు(~m)" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "ఫైల్ నుండి(~F)" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "లింకు(~k)" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "షీట్ను చొప్పించు" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ఈ షీటును మరియు లాక్‌చేసిన అరల యొక్క నిక్షిప్తాలను రక్షించుము(~r)" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదము(~P)" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "నిర్దారించు(~C)" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "ఈ షీటు యొక్క అందరు వాడుకరిలను:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "అన్‌లాక్ చేసిన అరలను యెంపికచేయుము" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/navipi.po b/source/te/sc/source/ui/navipi.po index c102ae21224..c703f084f3b 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/te/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:17+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "అడ్డువరుస" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "అడ్డువరుస" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "దత్తాంశ శ్రేణి" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "మార్పు" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "దృశ్య విభాగములు" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "డ్రాగ్ విధం" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "డ్రాగ్ విధం" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "క్రియాశీల " -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనము" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "దాగియున్న" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "క్రియాశీల విండో" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "దృశ్య పేరు" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "విహరించునది" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "పుటలు" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "శ్రేణి పేరులు" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "దత్తాంశస్థాన శ్రేణులు " -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ఆబ్జక్టు" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr " లింకు చేసిన స్థలములు" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ వలె చొప్పించు" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "లింకు వలె చొప్పించు" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "నకలు వలె చొప్పించు" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po index 71b91d9fb4a..bfdc0ff2ffb 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:12+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "స్ట్రింగ్ రిఫరెన్స్ కొరకు రిఫరెన్స్ సిన్టాక్స్" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితుల నందు యిచ్చిన రిఫరెన్సెస్ పార్సింగ్ చేయునప్పుడు వుపయోగించుటకు ఫార్ములో సిన్టాక్స్. ఇది INDIRECT వంటి బూల్టిన్ ఫంక్షన్లను ప్రభావితం చేయును అది రిఫరెన్సును స్ట్రింగ్ విలువ వలె తీసుకొనును." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "ఫార్ములా సిన్టాక్స్ వుపయోగించు" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "నిజము" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "అబద్దము" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po index 2094befc1c4..9a987f55055 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/te/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ముద్రించు శ్రేణి" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- మొత్తము పుట -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- వాడుకరి నిర్వచించిన -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- ఎంపిక -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "మళ్ళీచేయుటకు అడ్డపట్టీలు" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- వాడుకరి నిర్వచించిన -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "మళ్ళీచేయుటకు నిలువుపట్టీలు" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- వాడుకరి నిర్వచించిన -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "ముద్రణాశ్రేణులను సరిచేయి" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "నిలువు మరియు అడ్డపట్టీల ఎగువసూచిలు(~C)" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "గ్రిడ్(~G)" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "ఆబ్జక్టులు/చిత్రరూపములు(~O)" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "పటములు(~a)" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు(~D)" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "సూత్రములు(~F)" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "శూన్యవిలువలు(~v)" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "పై నుండి క్రింది వరకు,అప్పుడు కుడికి(~T)" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి,అప్పుడు క్రిందికి(~L)" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "మొదటి పుట సంఖ్య(~p)" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "పుట క్రమం" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "కొలబద్ద విధం(~m)" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ముద్రణా దిగుబడిని చిన్నది/పెద్దది చేయి" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పొడవు/వెడల్పు కు తగినట్లుగా చేయి " -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పుటల సంఖ్యకు తగినట్లుగా చేయి " -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "కొలబద్ద ప్రమాణము(~S)" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "పుటలలో వెడల్పు(~W)" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "పుటలలో ఎత్తు(~e)" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "పుటల సంఖ్య(~u)" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "ఎగువసూచిలు/దిగువసూచిలు" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "ఎగువసూచి(కుడి)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "ఎగువసూచి(ఎడమ)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "దిగువసూచి(కుడి)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "దిగువసూచి(ఎడమ)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "ఎగువసూచిలు" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "దిగువసూచిలు" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "ఎడమ స్థలం(~L)" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "కేంద్ర స్థలం(~C)" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "కుడి స్థలం(~i)" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "ఎగువసూచి(~d)" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "విభిన్న ఎగువసూచి" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "పాఠ్య ఆపాదనలు" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ఫైల్ పేరు" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "దారి/ఫైల్ పేరు" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "పుట పేరు" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Page" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pages" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Time" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "శైలిని మార్చుటకు లేక తేది,సమయం వంటి క్షేత్ర ఆదేశములను ప్రవేశపెట్టుటకు బొత్తములను వినియోగించు" -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "సూచన" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po index 59103c05dfa..69e5b391f9b 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/src.po +++ b/source/te/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:30+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "నిలవ వరుస(~ల) నన్నింటినీ తొలగించు(~c)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "అడ్డ వరుస(~ల)నన్నింటినీ తొలగించు(~r)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "అరలను ఎడమవైపునకు జరుపు(~l)" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "అరలను పైకి జరుపు(~u)" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "అరలను తొలగించు" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "నిలువపట్టీ మొత్తం (~c)" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "అడ్డ పట్టీ అంతా (~w)" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "అరలను కుడివైపునకు జరుపు(~r)" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "అరలను దిగువకు జరుపు(~d)" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "అరలను చొప్పించు " -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "అన్నింటినీ తొలగించు(~a)" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "సంఖ్యలు(~N)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "తేది & సమయము(~D)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "సూత్రములు(~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "రూపలావణ్యాలు(~m)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు(~C)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ఆబ్జక్టులు(~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "అన్నింటినీ దాచు(~P)" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "సంఖ్యలు(~N)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "తేది & సమయము(~D)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "సూత్రములు(~F)" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "రూపలావణ్యాలు(~m)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "ఆబ్జక్టులు(~O)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు(~C)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "ఏమి లేదు(~e)" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "తీసివేయు(~S)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "గుణించు(~y)" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "భాగించు(~v)" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "కార్యములు" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "ఖాళీ అరలను దాటవేయు(~k)" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "Transpose(~T)" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "లింకు(~L)" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "కదపవద్దు(~i)" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "దిగువ(~w)" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "అరలనుకదుపు" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "చర్య" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "కదుపు(~M)" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ప్రదేశము" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "పత్రమునకు(~d)" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "ముందు ప్రవేసపెట్టు(~I)" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "కొత్త పేరు(~n)" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(ప్రస్తుత పత్రము)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "ఈ పేరు ఇంతకుముందే వుపయోగించబడింది." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "పేరు ఖాళీగా వుంది." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "పేరులో ఒకటి లేక అంతకన్న ఎక్కువ సరికాని అక్షరములను కలిగివుంది." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "షీట్ నకలు/కదుపు" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~D)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~D)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "అనుకూలమైన నిలువు పట్టి వెడల్పు" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~D)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "అడ్డపట్టి పొడవు" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "అప్రమేయ విలువ(~D)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "ఎంపిక" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "దాగిఉన్న షీట్ లు" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "షీటును చూపు" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "దినము(~y)" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "వార దినము(~W)" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "నెల(~M)" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "సంవత్సరం(~e)" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "సమయ కొలత" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "పైకి(~U)" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "క్రిందకు(~D)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "రేఖీయ(~n)" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "పెరుగుదల(~G)" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "తేది(~t)" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "స్వయంచాలకంగా నింపు(~A)" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "వరుస రకం" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ప్రారంభ వినువ(~S)" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "అంతిమ విలువ(~v)" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "పెరుగుదల(~c)" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "నిస్సారవిలువ" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "వరుసను నింపు" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "నిలువు పట్టీలు(~C)" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలు(~R)" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "కూర్చు" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "..దీనికి క్రియాహీనం చేయు" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "గ్రూప్" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "ఎగువ వరుస(~T)" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "ఎడమ నిలువఫట్టీ(~L)" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "దిగువ అడ్డపట్టీ (~B)" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "కుడి నిలువ ఫట్టీ(~R)" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "దీనినుండి పేరులను సృష్టించు" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "పేరుల సృష్టి" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "అన్నింటినీ అతికించు" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "పేర్లను అతికించు" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "మొదటి నిలువు వరుసను లేబుల్ గా వాడు(~c)" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "మొదటి అడ్డ వరుసను లేబుల్ గా వాడు(~r)" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "లేబుల్ లను" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "మూల దత్తంశ విస్త్రుతిని మార్చు" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "సూత్రపు అర(~F)" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "లక్ష్యపు విలువ(~v)" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "చరరాశి అర(~c)" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "చెల్లుబాటు కాని లక్ష్యపు విలువ" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "చరరాశి అరకు అనిర్వచనీయమైన పేరు " -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "అనిర్వచనీయమైన పేరుగల సూత్రపు అర" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "అర లో సూత్రములు కచ్చితంగా ఉండాలి" -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "లక్ష్య సాధన" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "పట్టీ రంగులు" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "పట్టీ రంగులు" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "అక్షము" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "కనిష్టం:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "గరిష్టం:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "ధన:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "ఋణ:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "నిలువ అక్షము యొక్క స్థానము" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "నిలువ అక్షము యొక్క రంగు" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "అత్యల్ప" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "అత్యధికము" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "కనిష్ట విలువ గరిష్ట విలువ కన్నా తప్పకుండా తక్కువ వుండాలి!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "దత్తాంశ పట్టీ" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "గుంజి & వదులు" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "కదుపు" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "నకలు" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "లక్షణాలు" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "ఆపాదింపులు / వరుసలు" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "అనుకూలమైన నిలువు పట్టి వెడల్పు" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "అడ్డపట్టి ఎత్తు" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "భర్తీ" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "విలీనం" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "లక్షణాలు" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "ఎగుబడి" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "నిలువపట్టీ నిలుపును చొప్పించు" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "నిలువు వరుస విరామాన్ని తొలగించు" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "అడ్డ వరుస విరామాన్ని ప్రవేసపెట్టు" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "అడ్డ వరుస విరామాన్ని తొలగించు" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "వివరములను దర్శించుము" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "వివరములను మరుగునవుంచుము" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "గ్రూప్" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "సమూహము నుండి తొలగించు" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "బాహ్యపు స్థాయిని ఎంచు" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "వివరములను దర్శించుము" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "వివరములను మరుగునవుంచుము" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "బాహ్యపు రేఖను చెరిపి వేయి" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "స్వయంచాలక బాహ్యపు రెఖలు" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ఉపమొత్తములు" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "క్రమము" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "దత్తాంశ విస్త్రుతిని మార్చు" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "దిగుమతి అవుతుంది" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "విస్త్రుతిని పునర్వికాసించు" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "రేఖా చిత్రాలను సరిచేయి" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "పేరుల చిట్టా " -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "దత్తాంశ చుక్కాణిని సృష్టించు" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను సరిచేయు" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టికను తొలగించు" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "స్ధిరపరచు" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "దృశ్య విభాగాన్ని వాడు" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "దృశ్య విభాగం స్రుష్టించు" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "దృశ్య విభాగం సరిచేయు" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "అర శైలిని ఆపాదించు" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "అర శైలిని సరిచేయు" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "పుట శైలిని ఆపాదించు" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "పుట శైలిని సరి చేయు" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "పూర్వ నిదర్సనపు రెఖాక్రుతిని గీయు" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "పూర్వ నిదర్సనాలను తొలగించు" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "ఆధారాంశాల రెఖాక్రుతిని గీయు" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ఆధారపడినది తీసివేయుము" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "దొషము వెలికి తీయు" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "అన్ని రెఖాక్రుతులను తీసివేయి" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "నిస్సార దత్తాంసములను గుర్తుపెట్టు" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "అన్ని రెఖాక్రుతులను పునర్వికాసంచేయు" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "చార్ట్ దత్తాంశ విస్త్రుతిని మార్చు" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "మూల పరిమాణం" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "జొడింపును తాజాపరుచు" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "లింకును తొలగించు" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "లింకును ప్రవెసపెట్టు" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "క్రమం సూత్రాన్ని ప్రవెసపెట్టు" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను చొప్పించు" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను చూపు" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను మరుగునవుంచు" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "గంటుపెట్టు తగ్గుదల" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "షీట్ ను పరిరక్షించు" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "కాపాడబడని షీట్ " -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "పత్రాన్ని పరిరక్షించు" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "రక్షణలేని పత్రము" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "ముద్రించు శ్రేణి" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "పుట నిలుపుట తొలగించు" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "కొలబద్దను మార్చు" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "పుట నిలుపుటలను కదుపు" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "విస్త్రుతి పేరులను సరిచేయు" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME లెక్క" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "దత్తాంశమును తొలగించు" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "అడ్ద పట్టిలను ప్రవెసపెట్టుటవిఫలం " -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "నిర్వర్తించుటకుకార్యములు లేవు" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2393,7 +2154,6 @@ msgid "" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "ఈ విస్త్రుతిలో నిలువు పట్టీ ఎగువసూచిలు లేవు" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "దత్తంసము దిగుమతిలో దొషం" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2413,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "'#' దత్తాంశ స్థానం తెరుచుకొనుట లేదు" -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2423,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' ప్రశ్న తెరుచుకొనుట లేదు" -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2433,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "దత్తాంశ దిగుమతి త్యజించబడింది" -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2443,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "రికార్డులు దెఇగుమతి అయినవి..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2453,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "సమూహపరుచుట సాధ్యం కాలేదు" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2463,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "సమూహ విచ్చేదం సాధ్యపడ లేదు" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2473,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "బహుళ ఎంపికలలోకి ప్రవేశపెట్టుట సాధ్యపడలేదు" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2483,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "అరలు యిప్పటికే సమ్మేళనము చేసివుంటే అర సమ్మేళనము వీలుపడదు!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2493,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "అరలు యిప్పటికే సమ్మేళనము చేసివుంటే అర సమ్మేళనము వీలుపడదు!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2503,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "విలీనమైన విస్త్రుతులలో ప్రవేసపెట్టుట సాధ్యం కాదు" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2513,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "విలీనమైన విస్త్రుతులలో నుండి తొలగించుట సాధ్యం కాదు" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2523,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "అరలను ఇదివరకే విలీనం చేసినట్లయితే వాటిని మళ్ళీ చేయుట సాధ్యం కాదు" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2533,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "కలిపిన అరలను కలిగివున్న విస్తృతులు మాత్రమే ఫార్మాట్సు లేకుండా క్రమీకరించ బడగలవు." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2543,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "శోధన కీ కనుగొనబడలేదు." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2553,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "లక్షమును సాధన సఫలం\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2563,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "ఫలితాన్ని ప్రవెసపెట్టు(" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2573,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") ప్రస్తుత అరలో " -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2583,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "లక్ష్య సాధన విఫలం\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2593,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "సరైన విలువ దొరకలేదు. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2603,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "అతి దగ్గర విలువను ప్రవెసపెట్టు(" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2613,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2623,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "గుత్త మొత్తం" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2633,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2643,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "అక్షరక్రమ తనిఖీ" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2653,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2673,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "షీట్ " -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2683,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "-ఆఖరి స్థానానికి కదుపు-" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2693,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "నిర్మించినపుడు అమలుచేయలేదు" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2703,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2713,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "దత్తంశ విస్త్రుతిలో కనీసం ఒక్క అడ్డ్డ వరుసైనా ఉండాలి" -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2723,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికలో కనీసం ఒక్క నమోదు అన్నా ఉండాలి." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2733,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "దత్తాంశ శ్రేణి విస్త్రుతిని తొలగించలేము" -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2743,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టిక సృష్టించుటలో దోషం." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2753,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "దత్తాంశ చుక్కాని పట్టికల వ్యాప్తిలో కలగలుపు వుండకూడదు." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2763,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "విస్త్రుతి యొక్కా గమ్యము ఖాళీగా లేదు. ఉన్న నిక్షిప్తాలను చెరిపి రాయమంటారా?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2773,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr " మూల విస్త్రుతిలో ఫలితాలను విరూపం చేసే అనేకఉపాంశాలున్నాయి . వాటిని వాడమంటారా ?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2783,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "పైలట్ పట్టికను సృష్టించుము" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2793,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "మొత్తము" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2803,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2813,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "గ్రూప్" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2823,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2833,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2843,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2853,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2863,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2873,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2883,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2893,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2903,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2913,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2923,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2933,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "షీట్" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2944,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2955,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "అడ్డువరుస" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2965,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2975,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "పేజీ %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2985,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "పత్ర దిగుమతి" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2995,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3005,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<తెలియని పట్టిక ప్రస్తావన>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3015,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ఈ విస్త్రుతిని ఇదివరకే ప్రెవేశ పిట్టడమైనది" -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3025,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "నిస్సారమైన షీట్ ఉల్లేఖన" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3035,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ఈ విస్త్రుతిలో సరియైన ప్రశ్న లేదు" -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3045,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ఈ విస్త్రుతిలో దిగుమతి అయిన దత్తాంశం లేదు" -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3055,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "ఈ ప్రక్రియ బహుళ ఎంపికలతో పనిచేయదు" -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3065,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "అడ్డ వరుసను నింపు..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3075,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "తెలియని వడపోత:" -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3085,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "పదకోశము" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3095,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "షీట్ లను నింపు" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3105,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "ఎంపిక చేసిన విస్త్రుతులను ఈ దృశ్య విభాగానికి జత చేయండి? " -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3115,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "దృశ్య విభాగం విస్త్రుతులను కొత్త దృశ్య విభాగం సృష్టించుటకు ఎంపికచేయన్ండి." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3125,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "ఓ శ్రేణి ఎంపిక చేయబడలేదు" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3135,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "ఈ పేరు ఇదివరకే ఉన్నది" -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3151,7 +2837,6 @@ msgstr "" "పుట పేరు యిప్పటికే వున్న పేరుతో వుండరాదు \n" "మరియు [ ] * ? : / \\ అక్షరాలను కలిగివుండరాదు" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3161,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "దృశ్య విభాగం" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3171,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "పైవట్ పట్టిక" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3191,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "లెక్క" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3201,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "లెక్క A" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3211,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "సగటు" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3221,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3231,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3241,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "లబ్దము" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3251,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3261,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "చర రాశి" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3271,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ఈ స్థానంలో ఏ చార్ట్ కనబడలేదు" -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3281,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ఈ స్థానంలో చుక్కని దత్తాంశ పట్టిక కనబడలేదు" -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3291,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(ఖాళీ)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3301,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "లిస్సారమైన ప్రచురణ విస్త్రుతి" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3311,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3321,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3331,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3341,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "పాఠ్య ఆపాదనలు" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3351,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3361,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "పేజీ" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3371,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "పేజీలు" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3381,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "తేది" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3391,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "సమయం" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3401,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "ఫైల్" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3411,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "షీట్" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3421,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "రక్షిత అరలును మార్చలేము" -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3431,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "ఈ పత్రుమును చదివే సౌకర్యముమాత్రమే ఉన్నది" -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3441,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "ఈ క్రమంలోని కేవలం ఒక భాగన్నిమాత్రమే మార్చలేరు" -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3451,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3461,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3471,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "దోషం" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3481,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "దోషము: రేంజ్‌లు ఖండించుకొన కూడదు" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3491,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "దోషము: సున్నా తో భాగహారము" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3501,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "దోషము: తప్పుడు డాటా రకము" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3511,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "దోషం: ఇది సరియైన ఉల్లేఖనం కాదు" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3521,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "దోషం: నిస్సారమైన పేరు" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3531,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "దోషము: చెల్లని సాఖ్యక విలువ" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3541,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "దోషం: విలువ అందుబాతులో లోదు" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3551,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3561,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "దోషం: జతచేయుటలు దొరకలేదు" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3571,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3581,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "దోషం: మేక్రో దొరకలేదు" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3591,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "అంతర్గత పరిచ్ఛేద దోషం" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3601,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "దోషము : నిస్సరమైన క్రమానుగత సంకేతం" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3611,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "పరామితి జాబితాలో దోషం" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3621,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "దొషము: నిస్సారమైన అక్షరం" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3631,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "దోషం : నిస్సరమైన విరామ చైహ్నము " -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3641,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "దోషం: బ్రాకెట్లు పెట్టుతలో " -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3651,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "దోషం: కార్యనిర్వాహకి లేదు" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3661,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "దోషం: చర రాసి లేదు" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3671,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "దోషం : సూత్రం పరిధి దాటి" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3681,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "దోషం: పదబంధం పరిధి దాటి" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3691,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "దోషం: అంతర్గత పరిధిలు దాటి" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3701,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "దోషం: చట్రపు నివే దన" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3711,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "దోషం: ఈ గణన మిళితం కాదు " -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3721,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "గ్రిడ్ వర్ణన" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3731,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "దాగి ఉన్న గదుల నిక్షిప్తాలు మొదటి అరలోకి మార్చాలా?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3741,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3751,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "దత్తాంశ స్థాన్ం విస్త్రుతి యొక్క గమ్య స్తానం లేదు" -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3761,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "నిస్సారమైన పెంపు" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3771,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3781,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "బహుళ ఆపరేషన్లు" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3797,7 +3419,6 @@ msgstr "" "స్వయంచాలక ఆకృతీకరణ సృష్టించుట విఫలం\n" "వేరే పెరుతో ప్రయత్నం చేయండి." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3807,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3817,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3827,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "వద్దు" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3837,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "భద్రత" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3847,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "సూత్రములు" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3857,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3867,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3883,7 +3497,6 @@ msgstr "" " 3*3 విస్త్రుతి కలిగిన ఒక \n" " పట్టికను ఎంచుకొవాలి" -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3893,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(అంశీభూతమైన)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3903,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(ఐచ్ఛిక)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3913,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(అవసరమైన)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3923,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "నిస్సారమైన" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3933,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "ప్రక్రియను సరి చేయి" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3943,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3953,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "ఎంపిక చేసిన షీట్(~ల)ను మీరు ఖచ్చితంగా తొలగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3963,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "ఎంపిక చేసిన దృశ్య విభాగాన్ని పూర్తిగా తొలగించాలనుకుంతున్నారా? " -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3973,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "పదకోసం అందుబాటులో లేదు" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3983,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "పదముల తనిఖీ సదుపాయం అందుబాటులో లేదు" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3993,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "పాఠ ఫైల్ లను దిగుమతి చేయు" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4003,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "పాఠ ఫైల్ ను ఎగుమతి చేయు" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4013,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "లొతస్ ఫైల్ లను దిగుమతి చేయు" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4023,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "డీ బేస్ ఫైల్ లను దిగుమతి చేయు" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4033,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "డీ బేస్ ఎగుమతి" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4043,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif ఎగుమతి" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4053,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif దిగుమతి" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4063,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4073,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ఫలితం" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4083,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "ఫలితం2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4093,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "శీర్షిక" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4103,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "శీర్షిక1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4113,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "నివేదన" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4123,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "నివేదన 1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4139,7 +3728,6 @@ msgstr "" "మీకు అవసరమైన భాషలోని పద తనిఖీ సదుపయాన్ని\n" " అవసరమైతే అమర్చుకోండి " -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4149,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "పాఠ గదులలో పదకోసాన్ని వాడవచ్చు" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4159,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ప్రస్తుత షీట్ ప్రారంభం నుండి పదముల తనిఖీ సదుపాయాన్ని ఉపయోగిన్చమంటారా ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4175,7 +3761,6 @@ msgstr "" " మీకు అవసరమైన భాషలోని పదకోస సదుపయాన్ని\n" " అవసరమైతే అమర్చుకోండి " -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4185,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ఈ పత్రం లో పదముల తనిఖీ పూర్తి అయ్యింది" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4195,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "ఏ భాషా అమర్చి లేదు" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4205,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "షీట్ ను చొప్పించు" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4215,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "షీట్ లను తొలగించు" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4225,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "షీట్ ను పేరు మార్చుం" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4235,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "రంగు టాబ్" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4245,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "రంగు టాబ్‌లు" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4255,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "షీట్ లను కదుపు" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4265,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "షీట్ నకలు తీయు" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4275,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "షీట్ లను జత చేయి" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4285,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "షీటును చూపు" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4295,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "షీట్ లను దాచు" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4305,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "షీట్ ను చూడు " -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4315,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 నొటేషన్ యొక్క వుపయోగమును మార్చుము" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4325,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "ప్రధాన పీఠిక" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4335,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ఉపశీర్షిక" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4345,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X అక్షము శీర్షికగా" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4355,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y అక్షము శీర్షికగా" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4365,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z అక్షము శీర్షికగా" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4375,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "కొత్త పట్టిక లో ఇతర పట్టికలయొక్క పరమ ఉల్లేఖనలు వున్నాయి, ఆ ఉల్లేఖనలు తప్పు అయ్యి ఉండవచ్చు" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4385,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ఒకే పేరును అనేక చోట్ల ఉండటంతో , గమ్య పత్రంలో ఉన్న పేరు మారినది " -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4395,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "స్వయంచాలక వదపోత సాధ్యం కాదు" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4405,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc అనునది షీట్ మొదలువరకు శోధించినది. మీరు చివరి వద్దనుండి ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4415,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc అనునది షీట్ చివరివరకు శోధించినది. మీరు మొదలు వద్దనుండి ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4425,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "వెతుకుట & మార్చు" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4435,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc పత్ర ప్రారంభం వరకు వెతికింది. చివరి వరకు వెతకమంటారా?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4445,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc పత్రం చివరి వరకు వెతికింది. మీరు ప్రారంభం వరకు వెతకమంటారా?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4455,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "ఉన్న నిర్వచనం # ను పునఃస్థాపించాలా?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4465,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "నిస్సారమైన విస్త్రుతి పేరుల ఎంపిక" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4475,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "ఉల్లేఖనలు మూల దత్తాంశము పై భాగాన ప్రవేశపెట్టలేము." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4485,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "దృశ్య విభాగం దొరక లేదు" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4495,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "ప్రేవేస పెట్టిన # నుతొలగించాలనుకుంటున్నారా ?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4505,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "ఆబ్జక్టులు/చిత్ర రూపాలు" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4515,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "పటము" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4525,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "చిత్రించే ఆబ్జక్టులు" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4535,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4545,7 +4094,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4555,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "పై నుండి క్రిందకు" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4565,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4575,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4585,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4595,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "అడ్డ పట్టీ & నిలువు పట్టీ ఎగువసూచిలు" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4605,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "సూత్రములు" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4615,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "సున్నా విలువలు" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4625,7 +4166,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "ప్రచురణ దిశ" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4635,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "మొదటి పుట సంఖ్య" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4645,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ముద్రణా దిగుబడిని చిన్నది/పెద్దది చేయి" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4655,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పుటల సంఖ్యకు తగినట్లుగా చేయి " -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4665,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పొడవు/వెడల్పు కు తగినట్లుగా చేయి " -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4675,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4685,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4695,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 పుట(లు)(~s)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4705,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4715,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "గణాంకాలు" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4725,7 +4256,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "లింకును తాజాపర్చలేదు" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4735,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "ఫైల్ " -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4745,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "షీట్ " -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4755,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "పూర్తి సమాచారం" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4765,7 +4292,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "పత్ర . సమాచారం" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4775,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "నిర్మించబడినది" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4785,7 +4310,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "మార్చిన" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4795,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "ప్రచురించిన" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4805,7 +4328,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "విషయం" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4815,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "కీ పదములు" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4825,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4835,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4845,7 +4364,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "మీద" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4859,7 +4377,6 @@ msgstr "" "ఈ దస్త్రానికి ఇతర దస్త్రాలతో లింకు ఉంది\n" "వాటిని తాజా పరచమంటారా?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4873,7 +4390,6 @@ msgstr "" "ఈ ఫైలులో అనేక ప్రశ్నలున్నాయి. ఈ ప్రశ్నల ఫలితాలను దాచలేదు.\n" "ప్రశ్నలను తిరిగి వేయమంటారా?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4883,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "విపరీతమైన నిబంధనలు" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4897,7 +4412,6 @@ msgstr "" "ఈ షీట్ ను మించి\n" "నిండి ఉన్న అరలను మార్చలేము" -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4907,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "ఆ పట్టికను ప్రవేశపెట్టలేకపోయాము." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4917,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "ఆ షీట్ లను తొలగించుట విఫలం." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4927,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ లోని అంశాలను అతికించలేకపొయాము" -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4937,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "ఈ షీట్ లో అంశములను ప్రవేసపెట్టుటకు సరిపడ ఖాళీ సేదు." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4951,7 +4461,6 @@ msgstr "" "క్లిప్ బోర్డ్ లో ఉన్న సారము ఎంచుకున్న విస్త్రుతి కన్నా ఎక్కువగా ఉంది.\n" "అయినా ప్రవేశపెట్టాలా ?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4961,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "ఏ ఉల్లేఖనలు దొరకలేదు" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4971,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "గమ్యము మూలము ఒక్కటే కాగూడదు" -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4981,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4991,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "నిస్సరమైన పేరు" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5001,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "ఎంపిక చేసిన మేక్రోస్ దొరకలేదు" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5011,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "నిస్సరమైన విలువ" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5021,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "గణించు" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5031,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "చక్కదిద్దుట" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5041,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "అడ్ద వరుసల పొడవును అనుసరించు" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5051,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "పోల్చు #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5065,7 +4564,6 @@ msgstr "" "నిస్సారమైన గదుల సంఖ్య మితిమీరింది.\n" " నిస్సారమైన గదులన్నింటినీ గుర్తించలేదు" -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5075,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5085,7 +4582,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5095,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "అధికము..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5105,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "సరిగాని రేంజు" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5115,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ విలువ" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5125,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ ఫలితము" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5135,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ రకము" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5145,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ పట్టిక శీర్షిక" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5155,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "పైవట్ పట్టిక క్షేత్రం" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5165,7 +4654,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ మూల" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5175,7 +4663,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5185,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "క్రమము" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5195,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ఉపమొత్తములు" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5205,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5215,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "మీరు #యొక్క నిక్షిప్తాలను మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5225,7 +4708,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "అడ్డము:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5235,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "ఎత్తు:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5245,7 +4726,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5255,7 +4735,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టు ని ప్రవేశ పెట్టుట విఫలం " -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5265,7 +4744,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ఖాళీ>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5275,7 +4753,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "అర #1 '#2' to '#3 నుండి మారింది" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5285,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ప్రవేశపెట్టబడింది" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5295,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 తొలగించబడింది" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5305,7 +4780,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "విస్త్రుతి #1 నుండి #2 కు మారింది" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5315,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "నమోదు నుండి నిష్క్రమణ" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5335,7 +4808,6 @@ msgstr "" "రీకార్డుచేయు రీతిని మార్చుటనుండి నిష్క్రమించాలా?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5345,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ఒక లింకు తాజపర్చబడుతున్నప్పుడు పత్రాన్ని మూయలేము." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5355,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "క్రమం ప్రాంతాన్ని అనుసరించు" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5365,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "క్రమం సూత్రం %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5379,7 +4848,6 @@ msgstr "" "ఈ పత్రంలో మేక్రో పరిక్రియా పిలుపులు ఉన్నాయి.\n" "మీరు వాటిని నడుపదలిచారా?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5389,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "హాన్ గ్లు/హన్ జ పరివర్తన" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5399,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "అరని ఎంపిక చేయి" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5409,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "విస్త్రుతిని ఎంపిక చేయి" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5419,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "డాటాబేస్ స్థాయిను ఎంపికచేయుము" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5429,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "అడ్డ వరుసకు వెళ్ళు" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5439,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "షీట్ కు వెళ్ళు" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5449,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "విస్త్రుతికి ఒక పేరును ఎంపిక చేయి" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5459,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "పేరుపెట్టడానికి ఎంపిక చేసిన ప్రాంతం దీర్ఘ సహస్రాకారంలో ఉండాలి" -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5469,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "మీరు ఒక వర్తించే పేరు లేదా వర్తించే ప్రస్తావన ఎంపిక చేసిన ప్రాంతానికి ప్రవేశపెట్టాలి." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5479,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "హెచ్చరిక: ఈ చర్య వలన బహూశ సూత్రాలలోని ఉల్లేఖనలకు అనుకోని మార్పులు జరిగివుండవచ్చు" -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5489,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "హెచ్చరిక : ఈ చర్య వలన తొలగించిన ప్రాంతానికి ఉల్లేఖనలు పూర్వస్థితికి తెచ్చి ఉండకపోవచ్చు." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5499,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ఏదీ కాదు)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5509,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "కు" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5519,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "కు ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5529,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "సృష్టికర్త" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5539,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "గోప్యమైన" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5549,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "మలచిన" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5559,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "మలచిన దిగువసూచి" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5569,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "చైనీయుల పరివర్తనము" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5579,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "చుక్కానిలా ఉండే దత్తాంశ పట్టికలోని ఈ భాగాన్ని మీరు మార్చలేరు." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5589,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "మాన్యువల్" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5599,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5609,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "నెస్టెడ్ యెరేలు మద్దతివ్వడంలేదు." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5619,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "నిలువు వరుసలకు పాఠ్యము" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5629,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "మీ స్ప్రెడ్‌షీటు యితర వాడుకరిల చేత దాయబడిన మార్పులతో నవీకరించబడింది." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5645,7 +5088,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5661,7 +5103,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5677,7 +5118,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5693,7 +5133,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు మార్పులను పంచుకొను స్ప్రెడ్‌షీటునకు మానవీయంగా కలుపుటకు మీ స్ప్రెడ్‌షీటును వేరొక ఫైలునకు దాయుము." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5709,7 +5148,6 @@ msgstr "" "\n" "పంచుకొను రీతినందు అక్షరశైలిలు, రంగులు, మొదలైనవాటికి మార్పులు దాయబడలేవు అలాగే చార్టులను సరికూర్చుట ఆబ్జక్టుల లేఖనము అందుబాటులోవుండవు. వాటికొరకు పంచుకొను రీతిని అచేతనం చేయుము." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5725,7 +5163,6 @@ msgstr "" "\n" "లాక్‌చేయబడిన ఫైలుయొక్క పంచుకొను రీతి అచేతనముచేయబడలేదు. మరలా ప్రయత్నించండి." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5741,7 +5178,6 @@ msgstr "" "\n" "మీ మార్పులను దాయుటకు తరువాత మరలా ప్రయత్నించండి." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5751,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "తెలియని వాడుకరి" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5761,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "స్వయంఅకారం" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5771,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "దీర్ఘచతురస్రం" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5781,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5791,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "అండాకార" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5801,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "పాఠం పెట్టె" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5811,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5821,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "చెక్ పెట్టె" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5831,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ఎంపిక బొత్తం" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5841,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5851,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "జాబితా పెట్టె" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5861,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "సమూహ పెట్టె" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5871,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "క్రిందకు వేలాడు" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5881,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "తిరుగుచక్రం" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5891,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "జరుపు పట్టి" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5901,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "అరల శైలులు" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5911,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "పుట శైలులు" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5921,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "పైలట్ పట్టిక యొక్క మూలపు డాటా చెల్లునదికాదు." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5931,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "ఒకటి లేక అంతకన్నా ఎక్కువ క్షేత్రాలు పేరు ఖాళీగా వున్నట్లుంది. అక్కడ యెటువంటి ఖాళీ అరలు లేకుండా చూసుకొనుటకు డాటా మూలము యొక్క మొదటి అడ్డువరుసను పరిశీలించుము." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5941,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "సృష్టించుటకు లేదా తాజాపరచుటకు పైలట్‌ పట్టికకు కనీసం రెండు అడ్డువరుసల డాటా అవసరము." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5951,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "ప్రస్తుత సూత్ర వేరు చేయు అమరికలు స్థానికత తో ఘర్షణలో వున్నాయి కాబట్టి, సూత్ర వేరు చేయు అమరికలు అప్రమేయ విలువలుగా మార్చబడ్డాయి." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5961,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "ప్రస్తుత తేది ప్రవేశపెట్టు" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5971,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "ప్రస్తుత సమయం ప్రవేశపెట్టు" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5981,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "పేర్లను నిర్వహించు..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5991,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6001,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6011,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "పరిధి" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6021,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "పత్రము (సార్వత్రిక)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6031,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "చెల్లని పేరు. ఎంపికచేసిన పరిధిలో యిప్పటికే వాడుకలో వుంది." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6041,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "చెల్లని పేరు. అక్షరాలు, సంఖ్యలు మరియు అండర్‌స్కోర్ మాత్రమే వుపయోగించు." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6057,7 +5463,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6067,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "ఈ పత్రము యింకా దాయని వేరొక పత్రము చేత రిఫర్‌ చేయబడుతోంది. దాయకుండా దానిని మూయుట ద్వారా దత్తాంశం కోల్పోవచ్చు." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6077,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "మొదటి నియమం" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6087,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "అర విలువ" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6097,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "వర్ణకొలమాని" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6107,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "దత్తాంశపట్టీ" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6117,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6127,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "మధ్య" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6137,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "మధ్య కాదు" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6147,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "విశిష్ట(యునిక్)" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6157,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "నకిలీ" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6168,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "సూత్రము" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6178,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6188,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6198,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6208,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6218,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6228,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6238,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6249,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "దోషం సంకేతం" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6259,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6270,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6281,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6292,7 +5675,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6302,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6312,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6322,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6332,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6342,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయి..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6351,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ నిర్వహించు" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6361,7 +5737,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "మార్పులు(~g)" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6371,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "తొలగింపులు(~D)" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6381,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "చేర్పులు(~I)" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6391,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "కదిపిన చేర్పులు(~M)" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6401,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "మార్పులకు రంగులు" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6411,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "రచనకర్త చేత" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6421,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ఆకృతీకరణ(~o)" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6431,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "పొడవు వెడల్పులలో స్వయంచాలకంగా నింపు(~u)" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6441,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "సరిహద్దులు(~B)" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6451,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "అక్షరశైలి(~o)" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6461,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "సరళి(~P)" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6471,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "అనుగుణం(~t)" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6481,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ(~N)" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6491,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6501,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "కూడు...(~A)" -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6511,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6521,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "పేరు మార్చు(~R)" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6531,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "స్వయంఆకృతీకరణను వృద్దిపరచుట" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6541,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ పేరు మార్చుt" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6551,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6561,7 +5917,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "స్వీయరూపకమును తొలగించు" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6571,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "# స్వయంచాలక రూపలావణ్యన్ని తొలగినచాలా?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6581,7 +5935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6591,7 +5944,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "జాన్" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6601,7 +5953,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ఫిబ్రవరి" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6611,7 +5962,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "మార్చ్" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6621,7 +5971,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ఉత్తరము" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6631,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "మధ్య" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6641,7 +5989,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "దక్షిణము" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6651,7 +5998,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "మొత్తము" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6660,7 +6006,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6670,7 +6015,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "సముదాయాలు" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6680,7 +6024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "సముదాయాల మధ్య పుటలను విభజించు(~P)" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6690,7 +6033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "అక్షరము చిన్నాపెద్దతేడా(~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6700,7 +6042,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "సముదాయాలకు అనుగుణంగా అంశాలవారీగా ముందుగా క్రమబద్ధీకరించిన ప్రదేశము(~s)" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6710,7 +6051,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "ఆకృతీకరణలను కూర్చు(~n)" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6720,7 +6060,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "అంశాల వారీగా మలచు(~u)" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6730,7 +6069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "అవరోహణ(~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6740,7 +6078,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "ఆవరోహణ(~e)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6750,7 +6087,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "క్రమము" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6760,7 +6096,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "తో సమూహము (~G)" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6770,7 +6105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "ఉపాంశాల గణన కోసం(~C)" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6780,7 +6114,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "పరిక్రియ ను ఉపయోగించు(~f)" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6790,7 +6123,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6800,7 +6132,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "లెక్క" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6810,7 +6141,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "సగటు" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6820,7 +6150,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6830,7 +6159,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6840,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "లబ్దము" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6850,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "లెక్క(సంఖ్యలు మాత్రమే)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6860,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "క్రమవిచలనము(శాంపుల్ )" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6870,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "క్రమవిచలనముP(జనాభా)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6880,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "వార్ (శాంపుల్ )" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6890,7 +6213,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "వార్(జనాభా)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6900,7 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "మొదటిసముదాయము" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6910,7 +6231,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "రెండవ సముదాయము" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6920,7 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "మూడవ సముదాయము" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6930,7 +6249,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6940,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6949,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "ఉపమొత్తములు" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6959,7 +6275,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "క్రియా శీల షీట్ ను మాత్రమే దాచి ఉంచగలము" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6969,7 +6284,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "గరిష్ట పరిమితిని దాటిన నిలువు వరుసల సంఖ్య. అదనపు వరుసలను దిగుమతి చేసుకోలేదు" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6979,7 +6293,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6989,7 +6302,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "క్షేత్రపేరు" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6999,7 +6311,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "స్థితి" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7009,7 +6320,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7019,7 +6329,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7029,7 +6338,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7039,7 +6347,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7049,7 +6356,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7059,7 +6365,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7069,7 +6374,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7079,7 +6383,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7089,7 +6392,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7099,7 +6401,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7109,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7119,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7129,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7139,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7149,7 +6446,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7159,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "పెద్దది" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7169,7 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "చిన్నది" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7179,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "పెద్దది %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7189,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "చిన్నది %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7199,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7209,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ఇది కలిగిలేని" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7219,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7229,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "దీనితో ప్రారంభంకాని" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7239,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7249,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "దీనితో ముగియని" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7259,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7269,7 +6554,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7279,7 +6563,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7289,7 +6572,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7299,7 +6581,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7309,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7319,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "పెద్దది" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7329,7 +6608,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "చిన్నది" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7339,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "పెద్దది %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7349,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "చిన్నది %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7359,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7369,7 +6644,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ఇది కలిగిలేని" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7379,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7389,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "దీనితో ప్రారంభంకాని" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7399,7 +6671,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7409,7 +6680,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "దీనితో ముగియని" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7419,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7429,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7439,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7449,7 +6716,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7459,7 +6725,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7469,7 +6734,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7479,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "పెద్దది" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7489,7 +6752,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "చిన్నది" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7499,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "పెద్దది %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7509,7 +6770,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "చిన్నది %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7519,7 +6779,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7529,7 +6788,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "కలిగిలేనిది" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7539,7 +6797,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7549,7 +6806,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "దీనితో ప్రారంభంకాని" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7559,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7569,7 +6824,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "దీనితో ముగియని" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7579,7 +6833,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7589,7 +6842,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7599,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7609,7 +6860,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7619,7 +6869,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7629,7 +6878,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7639,7 +6887,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "పెద్దది" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7649,7 +6896,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "చిన్నది" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7659,7 +6905,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "పెద్దది %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7669,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "చిన్నది %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7679,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7689,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "కలిగిలేనిది" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7699,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7709,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "దీనితో ప్రారంభంకాని" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7719,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7729,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "దీనితో ముగియని" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7739,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "వడపోత విధానము" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7749,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "అక్షరము చిన్నపెద్దతేడా(~s)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7759,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "సహజ సమీకరణము(~e)" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7769,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "ఈ విస్త్రుతిలో నిలువు వరుస లేబుళ్ళు ఉన్నాయి(~c)" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7779,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "నకిలీ వద్దు(~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7789,7 +7022,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "ఫలితాలను ఇక్కదికి నకలు తీయు...(~r)" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7799,7 +7031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "వడపోత విధానమును కలిగివుండుము(~K)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7809,7 +7040,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7819,7 +7049,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7829,7 +7058,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "డమ్మీ" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7839,7 +7067,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "డాటా రేంజు:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7848,7 +7075,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "ప్రమాణపు వడపోత" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7858,7 +7084,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "వదపోత ప్రమాణాణ్ణి చదవండి(~f)" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7868,7 +7093,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7878,7 +7102,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7888,7 +7111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "అక్షరము చిన్నాపెద్దతేడా(~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7898,7 +7120,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "సహజ సమీరణము(~e)" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7908,7 +7129,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "ఈ విస్త్రుతిలో లిలువు వరుస లేబుళ్ళూ ఉంటాయి(~o)" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7918,7 +7138,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "నకిలీ వద్దు(~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7928,7 +7147,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "ఫలితాలను ఇక్కడికి నకలుతీయు...(~p)" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7938,7 +7156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "వడపోత విధానమును కలిగివుండుము(~K)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7948,7 +7165,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7958,7 +7174,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7968,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7978,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "డమ్మీ" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7988,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "డాటా రేంజు:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7997,7 +7209,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "అత్యుత్థమ ప్రమాణము" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8007,7 +7218,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8017,7 +7227,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "క్షేత్రపేరు" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8027,7 +7236,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "స్థితి" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8037,7 +7245,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8047,7 +7254,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8057,7 +7263,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8067,7 +7272,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "మరియు" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8077,7 +7281,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "లేదా" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8087,7 +7290,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8097,7 +7299,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8107,7 +7308,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8117,7 +7317,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8127,7 +7326,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8137,7 +7335,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8147,7 +7344,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8157,7 +7353,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8167,7 +7362,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8177,7 +7371,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8187,7 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8197,7 +7389,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8207,7 +7398,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8217,7 +7407,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8227,7 +7416,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8237,7 +7425,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8247,7 +7434,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8257,7 +7443,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8267,7 +7452,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "వడపోత విధానము" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8277,7 +7461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "అక్షరము చిన్నాపెద్దతేడా(~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8287,7 +7470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "సహజ సమీరణము(~R)" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8297,7 +7479,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "నకిలీ వద్దు(~N)" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8307,7 +7488,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8317,7 +7497,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "డమ్మీ" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8327,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "డాటా రేంజు:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8336,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8345,7 +7522,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "ఫలితాలను ఇక్కడికి నకలుతీయు..." -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8354,7 +7530,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8363,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "క్షేత్ర పేరు" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8372,7 +7546,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "స్థితి" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8381,7 +7554,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8390,7 +7562,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME క్యాల్క్" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8399,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "అవరోహణ(~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8408,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "అవరోహణ(~D)" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8417,127 +7586,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "క్రమపరచు కీ (~k) " -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "అక్షరము చిన్నపెద్దతేడా(~s)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "నిలువు వరుసల లేబుల్స్ కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~b)" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "అడ్డు వరుసల లేబుల్స్ ను కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~r)" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "ఆకృతీకరణలను చేర్చు(~f)" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "సహజ క్రమీకరణ చేతనం (~n)" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "క్రమబద్ధీకరించిన ఫలితాలకు నకలు(~C)" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "Custom తరహా క్రమము(~o)" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "భాష(~L)" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~p)" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "దిశ" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "పైనుంచి కిందకు (అడ్డు వరుసల క్రమబద్ధీకరణ)(~T)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "ఎడమ నుంచి కుడి (నిలువు వరుసల క్రమబద్ధీకరణ)(~e)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8547,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "ప్రాధాన్యతల క్రమబద్ధీకరణ" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8557,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8566,7 +7612,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "క్రమము" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8576,7 +7621,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "ప్రస్తుత యెంపికకు తర్వాత వున్న అరలు కూడా డాటాను కలిగివున్నాయి. మీరు క్రమపరచు విస్త్రుతిని %1కు పొడిగించుదామని అనుకొనుచున్నారా, లేక ప్రస్తుతం యెంపికైన విస్త్రుతిని క్రమపరుస్తారా, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8586,7 +7630,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "చిట్కా: క్రమపరచు విస్త్రుతి స్వయంచాలకంగా గుర్తించబడ గలదు. జాబితా నందు అర కర్సర్‌ను వుంచి క్రమపరచుటను నిర్వర్తించుము. మొత్తం విస్తృతిలో ప్రక్కని ఖాళీ-కాని అరలు క్రమపరచబడతాయి." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8596,7 +7639,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "పొడిగించిన యెంపిక" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8606,7 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "ప్రస్ధుత ఎంపిక" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8615,7 +7656,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "క్రమీకరణం విస్తృతి" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8625,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8635,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8646,7 +7684,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "విస్తృతి " -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8655,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8665,7 +7701,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "నియమం " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8675,7 +7710,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "అన్ని అరలు" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8685,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "అర విలువ" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8696,7 +7729,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "సూత్రము" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8706,7 +7738,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8716,7 +7747,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "దీనికి సమానంగా" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8726,7 +7756,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "కంటే తక్కువ" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8736,7 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "కంటే ఎక్కువ" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8746,7 +7774,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానంగా" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8756,7 +7783,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "కు ఎక్కువ లేదా సమానము" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8766,7 +7792,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "దీనికి సమానంకాకుండా" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8776,7 +7801,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "మధ్య" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8786,7 +7810,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "మధ్య కాదు" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8796,7 +7819,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "నకిలీ" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8806,7 +7828,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "నకిలీ కాదు" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8816,7 +7837,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8826,7 +7846,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8836,7 +7855,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8846,7 +7864,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8856,7 +7873,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8866,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8877,7 +7892,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషం" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8887,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8898,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8909,7 +7921,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8920,7 +7931,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "కలిగియుండుట" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8930,7 +7940,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8940,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "వర్ణ కొలమాని (2 ప్రవేశాలు)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8950,7 +7958,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "వర్ణ కొలమాని (3 ప్రవేశాలు)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8960,7 +7967,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "దత్తాంశ పట్టీ" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8970,7 +7976,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "శైలిని ఆపాదించు" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8980,7 +7985,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "కొత్త శైలి..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8991,7 +7995,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9002,7 +8005,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9013,7 +8015,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9024,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9035,7 +8035,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9046,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9057,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9068,7 +8065,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9079,7 +8075,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9090,7 +8085,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9101,7 +8095,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9112,7 +8105,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9123,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9134,7 +8125,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9145,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9156,7 +8145,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9167,7 +8155,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9178,7 +8165,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9189,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9200,7 +8185,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9211,7 +8195,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9221,7 +8204,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9231,7 +8213,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు ..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9241,7 +8222,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ఈ రోజు" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9252,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "నిన్న," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9262,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9272,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9282,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9292,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9302,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9312,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9322,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9332,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9342,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9352,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9362,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9371,7 +8339,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION స్ర్పెడ్ షీట్" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9380,7 +8347,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9389,7 +8355,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "షీట్" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9398,7 +8363,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "అరలు" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9407,7 +8371,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "అరలకొరకు ప్రమేయాలు" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9416,7 +8379,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "అరల కొరకు ఆకృతీకరణ" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9425,7 +8387,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "చిత్రరూపాల ఆబ్జక్టులు" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9434,7 +8395,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "పాఠ ఆబ్జక్టులు" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9443,7 +8403,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "ఫారం ఆబ్జక్టులు" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9452,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "రేఖాపట ఆబ్జక్టులు" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9461,7 +8419,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ఆబ్జక్టు" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9470,7 +8427,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9479,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "పుట ఛేదనం" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9488,7 +8443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "పాఠం సరిచూచుట" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9497,7 +8451,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "ముద్రణ పూర్వ దర్శనం" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9506,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "చుక్కాణి దత్తాంశాలు" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9515,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "నింపు విధమును శోధించు" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9524,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9533,7 +8483,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9542,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "అడ్డపట్టి పొడవు" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9551,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9560,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9569,7 +8515,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9578,7 +8523,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9587,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "అనుకూలమైన నిలువు పట్టి వెడల్పు" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9596,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- నిర్వచించబడిని -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9605,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9614,7 +8555,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "-కొత్త షీట్ -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9623,7 +8563,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- అన్నీ-" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9633,7 +8572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "నాణ్యతమైన వడపోత" -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9642,7 +8580,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "మొదటి 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9651,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "ఖాళీ" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9660,7 +8596,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "ఖాళీ లేదు" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9670,7 +8605,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "పేరులేని" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9681,7 +8615,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "నిలువు పట్టి" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9690,7 +8623,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9699,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9708,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9717,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9726,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "రద్దు(~l)" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9735,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "మార్చు(~y)" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9744,7 +8671,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "షీటును చూపు" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9753,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "అదృశ్య షీట్ లు" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9762,7 +8687,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "డాటాబేస్ స్థాయిను ఎంపికచేయుము" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9771,7 +8695,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "శ్రేణులు" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9780,7 +8703,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "షీట్ " -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9789,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9798,7 +8719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "షీట్ ను చొప్పించు" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9807,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "షీట్ ను జతచేయు" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9816,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "షీట్ ను పేరు మార్చుం" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9825,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "టాబ్ రంగు" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9834,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9843,7 +8759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "నామపు ఆబ్జక్టు" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9852,7 +8767,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "చిత్రాన్ని చొప్పించు" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9861,7 +8775,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం చేయడం" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9870,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "అడ్డంగా కేంద్రీకృతమైన" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9879,7 +8791,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం చేయడం" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9888,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "సమర్ధించు" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9897,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట పునరావృతమగుట" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9906,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో వుంచుట అప్రమేయం" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9915,7 +8823,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "పైకి అనుగుణం చేయడం " -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9924,7 +8831,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "నిలువుగా విస్తరించిన కేంద్రం" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9933,7 +8839,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "క్రిందివైపుకు అనుగుణం చేయడం" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9942,7 +8847,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "నిలువు అప్రమేయం ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9951,7 +8855,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "పై నుండి క్రిందకు" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9960,7 +8863,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "కింద నుండి పైకి" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9969,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "అప్రమేయ తీరు" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9978,7 +8879,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "రక్షిత పత్రం" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9987,7 +8887,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "రక్షణలేని పత్రము" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9996,7 +8895,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "రక్షిత షీట్ " -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10005,7 +8903,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "కాపాడబడని షీట్ " -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10014,7 +8911,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "రక్షిత రికార్డులు" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10023,7 +8919,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "రక్షణలేని రికార్డులు" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10032,7 +8927,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "సంకేతపదం:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10041,7 +8935,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "సంకేతపదం (ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10050,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "తప్పిదమైన సంకేతపదం" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10059,7 +8951,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "అంతం(~E)" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10068,7 +8959,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ముద్రించు..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10077,7 +8967,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "తెలువనిది " -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10086,7 +8975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "అక్షర శైలి ఆపాదకాలు" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10099,7 +8987,6 @@ msgstr "" "క్లిప్ బోర్దులో మీరు పెద్ద మొత్తంలో దత్తాంశాన్నిభద్రపరిచరు.\n" "ఇతర కార్యక్షేత్రాలలో క్లిప్ బోర్దు నిక్షిప్తాలు అందుబాటులో వుండాలని అనుకొంటున్నారా?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10108,7 +8995,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "వ్యవస్థను ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10117,7 +9003,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "పత్రమును ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10126,7 +9011,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "దర్శనం ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10135,7 +9019,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "దిగుమతి ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10144,7 +9027,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "అక్షరక్రమ ఎంచుకొనే స్వేచ్ఛ " -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10153,7 +9035,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "ముద్రణా ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10162,7 +9043,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "మార్గనిర్దేశిక అమరికలు" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10171,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "కనిష్ఠ(~M)" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10180,7 +9059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "గరిష్ట(~M)" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10189,7 +9067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "విలువ(~V)" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10198,7 +9075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "మూలాధారం(~S)" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10207,7 +9083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ప్రవేశములు(~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10216,7 +9091,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ " -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10225,7 +9099,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10234,7 +9107,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10248,7 +9120,6 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME Calc ప్రవేశపెట్టిన సూత్రంలో దోషం కనుగొంది. \n" "దిగువ సూచించిన సవరణ ను మీరు అంగీకరించాలనుకుంటున్నారా?\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10257,7 +9128,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "చిత్రరూపాల ఫైల్ ని తెరవలేము" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10266,7 +9136,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "చిత్రరూపాల ఫైల్ ని చదవలేము" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10275,7 +9144,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "అపరిచిత చిత్రరూప ఆకృతీకరణ" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10284,7 +9152,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ఈ చిత్రరూప ఫైల్ యొక్క రూపాంతరము సహకరించుటలేదు" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10293,7 +9160,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "చిత్రరూపముల వడపోత దొరకలేదు" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10302,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "చిత్రరూపాలను చేర్చుటకు తగినంత మెమరీఅందుబాటులో లేదు" -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10311,7 +9176,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "చిత్రరూపాల వడపోత" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10320,7 +9184,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10329,7 +9192,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "షీట్ లను ఎంపికచేయు" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10338,7 +9200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్‌లు(~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10351,7 +9212,6 @@ msgstr "" "అప్పటికే దత్తాంశాలను కలిగి ఉన్న అరలలో మీరు దత్తాంశాన్నిఅతికిస్తున్నారు.\n" "అప్పటికే ఉన్న దత్తాంశాన్ని మీరు నిజంగానే చెరిపేయాలనుకుంతున్నారా?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10361,7 +9221,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "అన్ని" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10370,7 +9229,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "కొలబద్ద" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10379,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ఈ కొలబద్ద ఆబ్జక్టులను స్థిరమైన స్థానాల వద్ద నిర్వహిస్తుంది " -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10388,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10397,7 +9253,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "పత్రములో దత్తాంశాన్ని ఎలా అమర్చవచ్చో ఈ షీట్ చూపుతుంది" -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10406,7 +9261,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "పత్ర దర్శనము" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10415,7 +9269,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "షీట్ %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10424,7 +9277,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "అర %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10433,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "పుట మునుజూపు" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10442,7 +9293,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "ఎడమ వైపు ప్రదేశం" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10451,7 +9301,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "మధ్యప్రదేశం" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10460,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "కుడివైపు ప్రదేశం" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10469,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "పుట %1 ఎగువసూచి" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10478,7 +9325,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "పుట %1 దిగువసూచి" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10487,7 +9333,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ప్రవేశపెట్టిన వరుస" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10496,7 +9341,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ఇక్కడ పాఠాలు, సంఖ్యలు మరియు సూత్రాలను మీరు ప్రవేశపెట్టవచ్చు లేదా సరిచేయవచ్చు" -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10505,7 +9349,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "అర %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10514,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు అడ్డు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10523,7 +9365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు నిలువు వరుసలుగా ప్రదర్శితమవుతాయి" -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10532,7 +9373,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో గణనాలకోసం ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలను ఉపయోగించుకోవచ్చు" -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10541,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "మిగతా మూడు ప్రాంతాలలోని ఒక ప్రాంతాన్ని లాగగలిగిన క్షేత్రాల సంఖ్యను నిర్దేశిస్తుంది" -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10550,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "చుక్కానిలా వ్యవహరించే తుది దత్తాంశ పట్టికలో ఇక్కడ మీరు లాగి పడేసిన క్షేత్రాలు ఫిల్టర్ వలె అందుబాటులో వుంటాయి." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10559,7 +9397,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10568,7 +9405,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10577,7 +9413,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "సూత్రముల సాధన పట్టీ" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10586,7 +9421,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME స్ప్రెడ్‌షీట్ లు" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10595,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10604,7 +9437,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(మునుజూపు పద్ధతి)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10613,7 +9445,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ఎక్కువ ఐచ్ఛికాలు(~O)" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10622,7 +9453,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "కొద్దపాటి ఐచ్చికములు(~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10632,7 +9462,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "పేజీలు" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10642,7 +9471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్‌ను చేర్చుము(~I)" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10652,7 +9480,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "సారమును ముద్రించుము" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10662,7 +9489,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "అన్ని షీట్‌లు(~A)" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10672,7 +9498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్‌లు(~S)" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10682,7 +9507,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "ఎంపికచేసిన అరలు" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10692,7 +9516,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "ఏ ముద్రణ నుండి" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10702,7 +9525,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "అన్ని పేజీలు(~p)" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10712,7 +9534,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "పేజీలు(~g)" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10722,7 +9543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10731,7 +9551,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "ముందుముందు దీనిగురించి హెచ్చరించుము." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10740,7 +9559,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "మూలపు పత్రము తెరిచిలేని కారణంగా కింది DDE మూలం నవీకరించబడలేదు. దయచేసి మూలపు పత్రమును ఆరంభించి మరలా ప్రయత్నించుము." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10749,7 +9567,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "కింది బహిర్గత ఫైలు లోడు కాలేదు. ఈ ఫైలు నుండి లంకెచేయబడిన డాటా నవీకరించబడలేదు." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10758,7 +9575,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "కేల్క్ A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10767,7 +9583,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "ఎక్సెల్ A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10776,7 +9591,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "ఎక్సెల్ R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10786,7 +9616,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "లక్ష్యపు అర" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10796,7 +9625,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10806,7 +9634,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10816,7 +9643,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "ఫలితాన్ని దీనికి మెరుగుపరచుము" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10826,7 +9652,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "అత్యధికము" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10836,7 +9661,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "అత్యల్ప" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10846,7 +9670,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "దీనియొక్క విలువ" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10856,7 +9679,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10866,7 +9688,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10876,7 +9697,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "అరలను మార్చుటద్వారా" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10886,7 +9706,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10896,7 +9715,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10906,7 +9724,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "నియమాలను నియంత్రించుటద్వారా" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10916,7 +9733,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "అర రిఫరెన్సు" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10926,7 +9742,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10936,7 +9751,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "విలువ" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10946,7 +9760,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10956,7 +9769,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10966,7 +9778,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10976,7 +9787,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10986,7 +9796,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10996,7 +9805,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "పూర్ణాంకము" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11006,7 +9814,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "బైనరీ" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11016,7 +9823,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11026,7 +9832,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11036,7 +9841,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11046,7 +9850,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11056,7 +9859,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11066,7 +9868,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11076,7 +9877,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11086,7 +9886,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11096,7 +9895,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11106,7 +9904,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "పూర్ణాంకము" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11116,7 +9913,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "బైనరీ" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11126,7 +9922,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11136,7 +9931,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11146,7 +9940,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11156,7 +9949,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11166,7 +9958,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11176,7 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11186,7 +9976,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11196,7 +9985,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11206,7 +9994,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11216,7 +10003,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "పూర్ణాంకము" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11226,7 +10012,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "బైనరీ" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11236,7 +10021,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11246,7 +10030,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11256,7 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11266,7 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11276,7 +10057,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11286,7 +10066,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11296,7 +10075,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11306,7 +10084,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11316,7 +10093,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11326,7 +10102,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "పూర్ణాంకము" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11336,7 +10111,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "బైనరీ" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11346,7 +10120,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11356,7 +10129,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11366,7 +10138,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11376,7 +10147,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11386,7 +10156,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11396,7 +10165,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11406,7 +10174,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "పరిష్కరించు" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11416,7 +10183,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "ప్రవేశపెట్టినది సరియైనది కాదు" -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11426,7 +10192,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "సరికాని నియమం." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11435,7 +10200,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "పరిష్కారిణి" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11445,7 +10209,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "పరిష్కారము జరుగుతోంది..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11455,7 +10218,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(సమయం పరిమితి # సెకనులు)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11464,7 +10226,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "పరిష్కారము..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11474,7 +10235,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "ఏ పరిష్కారము కనబడలేదు." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11483,7 +10243,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "ఏ పరిష్కారములేదు" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11493,7 +10252,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "పరిష్కారము సమర్ధవంతంగా ముగిసినది." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11503,7 +10261,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "ఫలితము:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11513,7 +10270,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "మీరు ఫలితాన్ని దాచాలనుకుంటున్నారా లేక మునుపటి విలువలను తిరిగివుంచాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11523,7 +10279,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "ఫలితాన్ని దాచు" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11533,7 +10288,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "మునుపటిదానిని తిరిగివుంచుము" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11542,7 +10296,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "ఫలితం కొరకు పరిష్కరించు" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11552,7 +10305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "అరలను ఫార్మాట్‌చేయుము(~F)" -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11562,7 +10314,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11572,7 +10323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11582,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11592,7 +10341,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "అడ్డ వరుస ఎత్తు(~g)" -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11602,7 +10350,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "సమతుల్య అడ్డ వరుసఎత్తు(~R)" -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11612,7 +10359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "అడ్డ వరుసలను ప్రవేసపేట్టు(~I)" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11622,7 +10368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "అడ్డ వరుసలను తొలగించు(~D)" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11632,7 +10377,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు(~l)" -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11642,7 +10386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "మరుగునవుంచుము(~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11652,7 +10395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "కనబర్చు(~S)" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11662,7 +10404,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ప్రత్యేక అతికించు(~a)..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11672,7 +10413,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "నిలువ పట్టీ వెడల్పు(~u)" -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11682,7 +10422,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "సమతుల్య నిలువ పట్టీ వెడల్పు(~p)" -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11692,7 +10431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "నిలువ పట్టీలను ప్రవేశపెట్టు(~I)" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11702,7 +10440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "నిలువ పట్టీలను తొలగించు(~D)" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11712,7 +10449,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు(~e)" -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11722,7 +10458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "మరుగునవుంచుము(~H)" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11732,7 +10467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "కనబర్చు(~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11742,7 +10476,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "అతికించు ప్రత్యేకమైన...(~S)" -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11751,7 +10484,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "అర ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11761,7 +10493,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11771,7 +10502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "అరలను ఫార్మాట్‌చేయుము(~F)" -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11781,7 +10511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "చొప్పించు...(~I)" -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11791,7 +10520,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "తొలగించుము(~l)..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11801,7 +10529,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "నిక్షిప్తాలను తొలగించు(~o)" -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11811,7 +10538,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "~అరలను సమ్మేళనముచేయి..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11821,7 +10556,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "వ్యాఖ్యను చేర్చుము(~m)" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11831,7 +10565,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించుము(~e)" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11841,7 +10574,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను చూపు(~w)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11851,7 +10583,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11861,7 +10592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11871,7 +10601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11881,7 +10610,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "ప్రత్యేక అతికించు(~a)..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11891,7 +10619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11901,7 +10628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "సంఖ్యలు(~N)" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11911,7 +10637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "సూత్రము(~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11921,7 +10646,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "మాత్రమే అతికించు (~n)" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11931,7 +10655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "ఎంపిక చేసిన జాబితా(~S)" -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11940,7 +10663,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "షీట్ పట్టీ ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11950,7 +10672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "షీట్ ను ప్రవేశ పెట్టు...(~I)" -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11960,7 +10681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "షీట్ ను తొలగించు... (~D)" -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11970,7 +10690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "షీట్ కు పేరు మార్చు...(~R)" -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11980,7 +10699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "షీట్ ను కదుపు/నకలు తీయు...(~M)" -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11990,7 +10708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "టాబ్ రంగు...(~T)" -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12000,7 +10717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "షీట్ ను పరిరక్షించు... (~P)" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12010,7 +10726,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "షీట్ కుడి-నుండి-ఎడమకు(~h)" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12020,7 +10735,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "షీట్ ఘటనలు...(~v)" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12030,7 +10744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "మరుగునవుంచుము(~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12040,7 +10753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "కనబర్చు... (~S)" -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12050,7 +10762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "అన్ని షీట్ లనూ ఎంచు(~h)" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12060,7 +10771,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "అన్ని షీట్ల యెంపికను తీసివేయి(~e)" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12069,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "చుక్కాని దత్తాంశ ప్రత్యక్షమయ్యే మెనూ" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12079,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "కూర్పు మార్చు...(~E)" -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12089,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "పునర్వికాసం(~R)" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12099,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "వడపోత...(~F)" -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12109,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12118,7 +10823,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "పుట మునుజూపు ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12128,7 +10832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "గత పేజీ(~P)" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12138,7 +10841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "తర్వాత పేజీ(~N)" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12148,7 +10850,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "పుట అమరిక...(~g)" -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12158,7 +10859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12168,7 +10868,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "మునుజూపు మూయు(~v)" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12177,7 +10876,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "పాఠం ప్రవేశపెట్టు ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12187,7 +10885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12197,7 +10894,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "ద్విగుణ కిందగీత(~u)" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12207,7 +10903,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "ఊర్థ్వ లిపి(~p)" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12217,7 +10912,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "అథోలిపి(~b)" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12227,7 +10921,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12237,7 +10930,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12247,7 +10939,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "పుట పేరు" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12257,7 +10948,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12267,7 +10957,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "క్షేత్రములను చొప్పించు" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12276,7 +10965,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "శోఢకుని నింపుడి విధం ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12286,7 +10974,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "ముందుది రేఖీకృతం చేయు(~P)" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12296,7 +10983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "ముందుది తీసివేయు(~R)" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12306,7 +10992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "రేఖీకృత ఆధార(~T)" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12316,7 +11001,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ఆధారపడినది తీసివేయుము" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12326,7 +11010,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "మెత్తం జాడలను తొలగించు(~A)" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12336,7 +11019,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "నింపుడి విధం నుండి నిష్క్రమించు" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12345,7 +11027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "పుట విరామం మునుజూపు ప్రత్యక్షమయ్యే జాబితా" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12355,7 +11036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12365,7 +11045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "అరలను ఫార్మాట్‌చేయుము(~F)" -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12375,7 +11054,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "అడ్డవరుస విరామాన్ని ప్రవేసపెట్టు(~R)" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12385,7 +11063,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "నిలువువరుస విరామాన్ని చొప్పించు(~C)" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12395,7 +11072,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "మానవ ప్రమేయ విరామాలన్నింటినీ తొలగించు" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12405,7 +11081,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr " కొలబద్దను తిరిగివుంచు" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12415,7 +11090,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "ప్రచురణ విస్త్రుతిని నిర్వతించు" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12425,7 +11099,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "ప్రచురణ విస్త్రుతిని జతచేయు." -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12435,7 +11108,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "ప్రచురణ విస్త్రుతి చేసిందిరద్దు" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12445,7 +11117,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "పుట ఆకృతీకరణ" -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12455,7 +11126,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను చూపు(~w)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12465,7 +11135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "పునరుద్ఘాటింపులు(~I)" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12475,7 +11144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "మెట్లు(~S)" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12485,7 +11153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "కనీస మార్పు(~M)" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12495,7 +11162,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "పునరుద్ఘాటింపు ఉల్లేఖనలు" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12505,7 +11171,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (అప్రమేయ)(~u)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12515,7 +11180,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "0 విలువ 12/30/1899 కి వర్తిస్తుంది" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12525,7 +11189,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12535,7 +11198,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "విలువ 0 01/01/1900కు చెందుతుంది" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12545,7 +11207,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12555,7 +11216,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0, 01/01/1904 వర్తిస్తుంది" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12565,7 +11225,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12575,7 +11234,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "సందర్భ స్పందన(~n)" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12585,7 +11243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "నిర్థిష్టంగా చూపు(~P)" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12595,7 +11252,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "శోధన విధానము = మరియు <> తప్పక మొత్తము అరలకు ఆపాదించాలి(~w)" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12605,7 +11261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "సూత్రములలో రెగ్యులర్ ఎక్స్ ప్రెషన్స్ క్రియాశీలం చేయు(~E)" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12615,7 +11270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "స్వయంచాలకంగా అడ్డ మరియు నిలువ వరసల లేబుళ్ళను కనుగొను(~A)" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12625,7 +11279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "డెసిమల్సును సాధారణ సంఖ్యా విధానానికి పరిమితం చేయుము" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12635,7 +11288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "దశాంశ స్థానాలు(~D)" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12645,7 +11297,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "సూత్ర ఎంపికలు" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12655,7 +11306,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "సూత్ర నిర్మాణతీరు (~s)" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12665,7 +11315,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "ఇంగ్లిష్ ప్రమేయం పేర్లు వాడండి" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12675,7 +11324,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "వేరుచేయుగుర్తులు" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12685,7 +11333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "ప్రమేయం (~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12695,7 +11342,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "క్రమం నిలువవరుస (~l)" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12705,7 +11351,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "క్రమం అడ్డ వరుస (~r)" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12715,7 +11360,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12725,7 +11369,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "విశదీకృత గణన అమరికలు" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12735,7 +11378,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12745,7 +11387,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "మలచిన" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12755,7 +11396,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "వివరములు..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12765,7 +11405,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "కీ జోడింపులు" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12775,7 +11414,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "కీజతచేతలు రకం ఎంచుకో (~k). దీనిని మార్చితే ప్రస్తుతమున్న కొన్ని కీ జతచేతలు పై తిరగరాయబడతాయి." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12785,7 +11423,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12795,7 +11432,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "ఓపెన్ఆఫీస్.అర్గ్ వారసత్వం" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12805,7 +11441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "జాబితాలు(~L)" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12815,7 +11450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "ప్రవేశములు(~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12825,7 +11459,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "జాబితాని ...నుండి నకలుతీయు(~f)" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12835,7 +11468,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12845,7 +11477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12855,7 +11486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12865,7 +11495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12875,7 +11504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "వద్దు(~D)" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12891,7 +11519,6 @@ msgstr "" "#\n" "తొలగించాలా" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12901,7 +11528,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "జబితా నకలు తీయుము" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12911,7 +11537,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "..నుండి చిట్టా తీసుకొను" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12921,7 +11546,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "పాఠం లేని అరలు విస్మరించబడ్డాయి" -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12931,7 +11555,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "దృశ్య సహాయకాలు" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12941,7 +11564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "గ్రిడ్ లైనులు(~G)" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12951,7 +11573,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12961,7 +11582,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "రంగు అరలపై చూపుము" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12971,7 +11591,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12981,7 +11600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12991,7 +11609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "పుట విరామాలు(~P)" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13001,7 +11618,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "కదుల్చునప్పుడు సహాయవనరులు (~W)" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13011,7 +11627,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13021,7 +11636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "సూత్రములు(~F)" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13031,7 +11645,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "సున్నా విలువలు(~u)" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13041,7 +11654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "వ్యాఖ్య సూచకి(~C)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13051,7 +11663,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "విలువ ఉద్దీపనం(~i)" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13061,7 +11672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "లంగరు(~A)" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13071,7 +11681,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "పాఠం పరిధి దాటుతున్నది(~x)" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13081,7 +11690,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "ఉల్లేఖనలు రంగులలో చూపు" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13091,7 +11699,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ఆబ్జక్ట్ ాలు" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13101,7 +11708,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "ఆబ్జక్టులు/ రేఖాచిత్రాలు(~j)" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13111,7 +11717,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13121,7 +11726,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13131,7 +11735,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "పత్రములు(~r)" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13141,7 +11744,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13151,7 +11753,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13161,7 +11762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు(~D)" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13171,7 +11771,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13181,7 +11780,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13191,7 +11789,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13201,7 +11798,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "షీటులను ఏకకాలంచేయుము(~y)" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13211,7 +11807,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "విండో" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13221,7 +11816,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "నిలువు/అడ్డ పట్టీ ఎగువసూచిలు(~m)" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13231,7 +11825,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "అడ్దంగా జరిపెడి పట్టీ(~z)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13241,7 +11834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "నిలువుగా జరిపెడి పట్టీ (~V)" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13251,7 +11843,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "షీట్ టాబ్ లు (~e)" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13261,7 +11852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "చిహ్నాలను రేఖీకృతం చేయు(~O)" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13271,7 +11861,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "కొలమానములు" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13281,7 +11870,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "కొలతల ప్రమాణము(~u)" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13291,7 +11879,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "మిల్లీమీటరు" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13301,7 +11888,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "సెంటీ మీటర్" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13311,7 +11897,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "మీటరు" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13321,7 +11906,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "కిలోమీటరు" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13331,7 +11915,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ఇంచ్" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13341,7 +11924,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "అడుగు" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13351,7 +11933,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "మైళ్ళు" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13361,7 +11942,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "పికా" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13371,7 +11951,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "బిందువు" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13381,7 +11960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "టాబ్ ఆగుస్థానములు(~T)" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13391,7 +11969,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "తాజాపర్చుట" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13401,7 +11978,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "తెరుచునప్పుడు లింకులను తాజాపరుచు" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13411,7 +11987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ (~A)" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13421,7 +11996,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "మనవి చేసుకున్నప్పుడు(~O)" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13431,7 +12005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "ఎన్నడూ లేని(~N)" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13441,7 +12014,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "ప్రవేశపెట్టు అమరికలు" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13451,7 +12023,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "ఎంపిక చేసిన దాన్ని కదుపుటకు ఎంటర్ మీటను నొక్కు(~m)" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13461,7 +12032,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13471,7 +12041,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13481,7 +12050,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13491,7 +12059,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13501,7 +12068,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "సరిచూచు విధానికి మారుటకు ఎంటర్ మీటను నొక్కుము(~e)" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13511,7 +12077,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "రూపలావణ్యాన్ని విశదీకరించు(~f)" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13521,7 +12086,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "నిలువ/అడ్డపట్టీ చొప్పించినపుడు ఉల్లేఖనలను విశదీకరించు(~r)" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13531,7 +12095,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "ఎంపికచేసిన నిలువు/అడ్డ పట్టీ ఎగువసూచిలను ఉద్దీపనంచేయు(~c)" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13541,7 +12104,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "పాఠము రూపలావణ్యానికి ప్రచురణ ప్రమాణాలను వాడు" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13551,7 +12113,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "దత్తంశమును అతికించునప్పుడు చెరిపిరాస్తున్నట్లు హెచ్చరించు(~w)" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13561,7 +12122,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "పేజీలు" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13571,7 +12131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "ఖాళీ పుటలను దిగుబడిలో అణచిపెట్టు(~S)" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13581,7 +12140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "షీట్‌లు" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13591,7 +12149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "ఎంచిన షీట్ లను మాత్రమే ప్రచురించు(~P)" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13601,7 +12158,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "కొత్త స్ప్రెడ్ షీట్" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13611,7 +12167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "కొత్త పత్రము నందు వర్కుషీట్స్ సంఖ్య" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13621,7 +12176,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "కొత్త వర్కుషీట్ కొరకు ప్రిఫిక్స్ పేరు" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13630,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "పేర్ల పేటిక" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13639,7 +12192,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ప్రవేశపెట్టు వరుస" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13648,7 +12200,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ప్రమేయము " -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13657,7 +12208,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "ఆమోదం" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13666,7 +12216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13675,7 +12224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13684,7 +12232,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13693,7 +12240,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ఫార్ములా పట్టీ విస్తరించు" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13702,7 +12248,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ఫార్ములా బార్ కూల్చు" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13712,7 +12257,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13722,7 +12266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13732,7 +12275,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "సరే" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13742,7 +12284,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13752,7 +12293,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "పరిధి" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13762,7 +12302,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13772,7 +12311,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13782,7 +12320,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13792,7 +12329,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13802,7 +12338,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "విస్తృతి ఐచ్చికాలు" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13812,7 +12347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ప్రచురణ విస్త్రుతి(~P)" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13822,7 +12356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "వడపోత(~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13832,7 +12365,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "అడ్డవరుసను మళ్ళీ చేయు(~r)" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13842,7 +12374,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "నిలువు వరుసను మళ్ళీ చేయు(~c)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13852,7 +12383,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "విస్తృతిని నవీకరించుటకు పత్రము నందు అరలను యెంపికచేయి." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13862,7 +12392,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(గుణిజం)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13871,7 +12400,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "పేర్లను నిర్వహించు" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13881,7 +12409,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "ఫైల్ నకు సాంగత్యం ఏర్పర్చుట అసాధ్యం" -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13891,7 +12418,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "ఫైల్ తెరువటలో విఫలం" -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13901,7 +12427,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "తెలయని దోషమేదో వచ్చింది" -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13911,7 +12436,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "దిగుబడిచేయుటకు సరిపడ జ్నాపక శక్తి లేదు" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13921,7 +12445,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "తెలియని Lotus1-2-3 దస్త్రరూప లావణ్యం" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13931,7 +12454,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "దిగుబడి చేస్తున్నఫైల్ నిర్మాణంలో దోషం" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13941,7 +12463,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ఈ రకమైన దస్త్రాలకు వడపోతలేదు" -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13951,7 +12472,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "తెలియని లేదా సహకారం లేని ఎక్సెల్ ఫైల్ ఆకృతీకరణ" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13961,7 +12481,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "ఎక్సెల్ ఫైల్ ఆకృతీకరణ అమలుపరచలేదు" -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13971,7 +12490,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ఈ ఫైల్ రహస్య పేరు రక్షణలో ఉంది" -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13981,7 +12499,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "అంతర్గత దిగుబడి దోషం" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13991,7 +12508,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "8192 వరుస తర్వాతకూడా ఈ ఫైల్ లో దత్తాంసమున్నది, దానిని చదువలేదు " -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14001,7 +12517,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) నందు ఫైల్ లో రూపీకరణ దోషము కనుగొనబడింది." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14011,7 +12526,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) వద్ద ఫైల్ రూపీకరణ దోషము కనబడింది." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14021,7 +12535,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "ఫైల్ తో సాంగత్యము ఏర్పర్చలేకపోయింది" -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14031,7 +12544,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "దత్తాంశమును రాయలేకపొయింది" -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14041,7 +12553,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14051,7 +12562,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "ఎంపికచేసిన లక్ష్యపు అక్షర సమితి \"$(ARG2)\" నందు పతిక్షేపించతగని అక్షరములను అర $(ARG1) కలిగివుంది." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14061,7 +12571,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "అర $(ARG1) కలిగివున్న స్ట్రింగు ఎంపికచేసిన లక్ష్యపు అక్షర సమితి \"$(ARG2)\"నందు యిచ్చిన క్షేత్రము వెడల్పుకన్నా పొడవైనది." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14071,7 +12580,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "క్రియాశేల షీట్ మాత్రమే దాచబడింది" -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14081,7 +12589,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "అనుమతించిన అత్యధిక వరుసలు మించిపొయాయి . మించిపోయిన అడ్డ వరుసలు దిగుబడి కాలేదు" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14091,7 +12598,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక షీట్ లో అనుమతించే అత్యధిక అడ్డ వరుసలు మించిపో యాయి" -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14101,7 +12607,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "దత్తాంశం మొత్తం దిగుబడికాలేదు, ఒక షీట్ లో అనుమతించే అత్యధిక నిలువ వరుసలు మించిపో యాయి" -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14117,7 +12622,6 @@ msgstr "" "\n" "ఈ పత్రాన్ని దాచితే ఎక్కించని షీట్లను తొలగిస్తుందని హెచ్చరికచేయడమైనది!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14127,7 +12631,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "అర యొక్క గరిష్ట అక్షరాల సంఖ్య మించిన కారణంగా దత్తాంశం పూర్తిగా లోడు కాలేకపోయింది." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14137,7 +12640,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "అనుబంధంగా ఉన్న FM3-ఫైల్ తెరవలేక్పొయాము" -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14147,7 +12649,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "FM3-ఫైల్తో అనుబంధంగా ఉన్న నిర్మాణంలో దోషం" -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14157,7 +12658,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "స్వయంచాలక గణనకు ఈ ఫైల్చాలా సంక్లిష్టంగా ఉన్నది. మళ్ళీ గణించుటకు F9 మీటను నొక్కుము" -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14171,7 +12671,6 @@ msgstr "" "ఈ పత్రంలో సహకారం ఉన్న అడ్డ వరుసలకంటే ఎక్కువ వరుసలుఉన్నయి\n" "అధనంగా ఉన్న అడ్డ వరుసలు దాచబడలేదు" -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14185,7 +12684,6 @@ msgstr "" "ఎంపికచేసిన ఫార్మాట్‌లో తోడ్పాటునిచ్చు నిలువవరుసల కన్నా పత్రము యెక్కువ కలిగివుంది.\n" "అదనపు నిలువువరుసలు దాయబడలేదు." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14199,7 +12697,6 @@ msgstr "" "ఎంపికచేసిన ఫార్మాట్‌లో తోడ్పాటునిచ్చే దానికన్నా యెక్కువ పుటలను యీ పత్రము కలిగివుంది.\n" "అదనపు పుటలు దాయబడలేదు." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14213,7 +12710,6 @@ msgstr "" "ఈ రూపాంతరముతో ఉన్న కార్యకరమం గుర్తించని సమాచారం ఈ పత్రంలో ఉన్నదు\n" "తిరిగి దాచితే ఈ పత్రంలో ఉన్న సమాచరం పోయే ప్రమాదం ఉంది" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14223,7 +12719,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "అన్నిగదులలోని సమాచారం నిర్దేశిత రూపంలో దాచబడలేదు" -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14241,7 +12736,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14251,7 +12745,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1) at $(ARG2)(row,col) నందు ఫైల్ లో రూపీకరణ దోషము కనుగొనబడింది." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14261,7 +12754,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "కొత్త" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14271,7 +12763,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తీసివేయు" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14281,7 +12772,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14291,7 +12781,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "పూర్వపు రికార్డు" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14301,7 +12790,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "తరువాత నమోదితం" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14311,7 +12799,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14321,7 +12808,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "తరువాత నమోదితం" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14330,7 +12816,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "డాటా ఫారం" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14340,7 +12825,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "పరిష్కార యంత్రము" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14350,7 +12834,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "అమరికలు:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14360,7 +12843,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయు..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14369,7 +12851,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14378,7 +12859,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "అమరికను సరికూర్చుము" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14387,7 +12867,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "అమరికను సరికూర్చుము" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14397,7 +12876,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14407,7 +12885,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14417,7 +12894,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14427,7 +12903,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "నిలువు వరుస లేబుళ్ళను కలిగి ఉన్నది(~c)" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14437,7 +12912,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "అడ్డ వరుస లేబుళ్ళను కలిగి ఉన్నది(~r)" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14447,7 +12921,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "దత్తాంశ విస్త్రుతి కొరకు(~d)" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14457,7 +12930,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14467,7 +12939,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14477,7 +12948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14487,7 +12957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14496,7 +12965,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "లేబుళ్ళ విస్త్రుతిని నిర్వచించు" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14506,7 +12974,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "పేరు(~m)" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14516,7 +12983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "శ్రేణి(~R)" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14526,7 +12992,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14536,7 +13001,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14546,7 +13010,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14556,7 +13019,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "నిలువు వరుస లేబుళ్ళను కలిగి ఉంటుంది(~n)" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14566,7 +13028,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "అరలను ప్రవేశపెట్టులేదా తొలగించు(~c)" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14576,7 +13037,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "రూపలావణ్యాన్ని దాచు(~f)" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14586,7 +13046,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "దిగుబడి చేసిన దత్తాంశము దాచవద్దు(~i)" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14596,7 +13055,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "మూలం" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14606,7 +13064,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "కార్యములు" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14616,7 +13073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14626,7 +13082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14636,7 +13091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14646,7 +13100,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "మార్చు(~o)" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14656,7 +13109,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "సరిలేని వ్యాప్తి" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14665,7 +13117,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "దత్తాంశ స్థానం విస్త్రుతిని నిర్వచించు" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14675,7 +13126,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "దత్తాంశ విస్త్రుతిలోని వెతుకుట ప్రమాణముతో సరితూగే అరలను లెక్కిస్తుంది " -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14685,7 +13135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14695,7 +13144,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14705,7 +13153,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14715,7 +13162,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14725,7 +13171,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14735,7 +13180,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14745,7 +13189,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "సారము శోధన విధానముకు సరిపోలిచోట అన్ని ఖాళీ-కాని అరల డాటా విస్తృతిని లెక్కిస్తుంది." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14755,7 +13198,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14765,7 +13207,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14775,7 +13216,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14785,7 +13225,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14795,7 +13234,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14805,7 +13243,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14815,7 +13252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "వెతుకుట ప్రమాణముతో సరితూగే దత్తాంశ విస్త్రుతిలోని అన్నిగదుల సారముల సగటు విలువ నిస్తుంది " -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14825,7 +13261,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14835,7 +13270,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14845,7 +13279,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14855,7 +13288,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14865,7 +13297,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14875,7 +13306,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14885,7 +13315,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "గదులలో ఉన్న నిక్షిప్తాలు వెతుకుట ప్రమాణము తో సరి తూగే దత్తాంశ విస్త్రుతిని నిర్వచిస్తుంది. " -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14895,7 +13324,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14905,7 +13333,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14915,7 +13342,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14925,7 +13351,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14935,7 +13360,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14945,7 +13369,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14955,7 +13378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "శోధన విధానానికి చెందిన డాటా విస్తృతి యొక్క అన్ని అరల నుండి గరిష్ట విలువను తిప్పియిస్తుంది." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14965,7 +13387,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14975,7 +13396,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14985,7 +13405,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14995,7 +13414,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15005,7 +13423,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15015,7 +13432,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15025,7 +13441,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "శోధన విధానానికి చెందిన డాటా విస్తృతి యొక్క అన్ని అరల నుండి కనిష్ట విలువను తిప్పియిస్తుంది." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15035,7 +13450,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15045,7 +13459,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15055,7 +13468,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15065,7 +13477,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15075,7 +13486,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15085,7 +13495,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15095,7 +13504,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "సారము శోధన విధానాన్ని సరిపోలినచోట అన్ని అరలయొక్క డాటా విస్తృతిని గుణిస్తుంది." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15105,7 +13513,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15115,7 +13522,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15125,7 +13531,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15135,7 +13540,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15145,7 +13549,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15155,7 +13558,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15165,7 +13567,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "శోధన విధానాన్ని సరిపోలిన సారముల డాటా విస్తృతిలోని అన్ని అరల యొక్క ప్రామాణిక క్రమవిచలనాన్ని లెక్కిస్తుంది." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15175,7 +13576,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15185,7 +13585,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15195,7 +13594,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15205,7 +13603,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15215,7 +13612,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15225,7 +13621,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15235,7 +13630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "శోధన విధానాన్ని సరిపోలిన డాటా విస్తృతి యొక్క అన్ని అరలయొక్క మొత్తమును అనుసరించి ప్రామాణిక క్రమవిచలనాన్ని యిస్తుంది." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15245,7 +13639,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15255,7 +13648,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15265,7 +13657,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15275,7 +13666,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15285,7 +13675,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15295,7 +13684,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15305,7 +13693,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "వెతుకుట ప్రమాణముతో సరితూగిన దత్తాంశ విస్త్రుతిలోని అన్నిఅరలను కూడుతుంది" -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15315,7 +13702,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15325,7 +13711,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15335,7 +13720,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15345,7 +13729,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15355,7 +13738,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15365,7 +13747,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15375,7 +13756,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "వెతుకుట ప్రమాణముతో సరితూగినసారముల దత్తాంశ విస్త్రుతి బాహుళకాన్ని కనుగొంటుంది" -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15385,7 +13765,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15395,7 +13774,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15405,7 +13783,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15415,7 +13792,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15425,7 +13801,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15435,7 +13810,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15445,7 +13819,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria" -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15455,7 +13828,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15465,7 +13837,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "డాటాను కలిగివున్న అరల రేంజు" -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15475,7 +13846,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15485,7 +13855,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "శోధన విధానమునకు ఏ డాటాబేసు క్షేత్రము (నిలువువరుస) వుపయోగించాలో సూచిస్తుంది." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15495,7 +13864,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "శోధన విధానము" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15505,7 +13873,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "శోధన విధానమును కలిగివున్న అర రేంజనును నిర్వచిస్తుంది." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15515,7 +13882,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "పేర్కొన్న తేదికి అంతర్గత సంఖ్యను ఇస్తుంది" -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15525,7 +13891,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "సంవత్సరము" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15535,7 +13900,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 మరియు 9956 లేదా 0 మరియు 99 (19xx లేదా 20xx నిర్వచిత ఐచ్చికంపై ఆధారపడి) మద్యని పూర్ణాంకము." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15545,7 +13909,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "నెల" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15555,7 +13918,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 నుండి 12 మధ్య పూర్ణాంకము నెలను ప్రతిబింబిస్తుంది " -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15565,7 +13927,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "దినము" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15575,7 +13936,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 నుండి 31 మధ్య పూర్ణాంకము రోజునును ప్రతిబింబిస్తుంది" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15585,7 +13945,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "పాఠ్యమురూపములో ఉన్న తేదిలకు అంతర్గత సంఖ్యను ఇస్తుంది" -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15595,7 +13954,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15605,7 +13963,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "పాఠము కొటేషన్లలో కనుక ఉంటే తేదిని %PRODUCTNAME రూపములో ఇస్తుంది " -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15615,7 +13972,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "డాటా విలువ సంభందంతో నెల యొక్క వరుస తేదిని పూర్ణాంకము వలె (1-31) యిస్తుంది." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15625,7 +13981,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15635,7 +13990,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "తేది కొరకు అంతర్గత సంఖ్య" -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15645,7 +13999,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "సంవత్సరానికి 360 రోజులుగా లెక్కించి రెండు తేదిల మద్య ఉన్న దినాలనులెక్కిస్తుంది" -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15655,7 +14008,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "తేది_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15665,7 +14017,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "రోజుల మధ్య తేడాను లెక్కించుట కొరకు ప్రారంభ తేది." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15675,7 +14026,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "తేది_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15685,7 +14035,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "రోజుల మధ్య తేడాను లెక్కించుటకు ముగింపు తేది." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15695,7 +14044,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15705,7 +14053,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method" -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15715,7 +14062,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "సమయమును 0-23 గంటలుగా గణించిచూపుతుంది" -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15725,7 +14071,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15735,7 +14080,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "అంతర్గత సమయవిలువ" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15745,7 +14089,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "నిమిషమును 0-59 విలువగా చూపుతుంది" -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15755,7 +14098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15765,7 +14107,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "అంతర్గా సమయవిలువ" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15775,7 +14116,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "1-12 మద్య ఇది ఎన్నో నెలనో తెలియచెస్తుంది" -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15785,7 +14125,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15795,7 +14134,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "తేది యొక్క అంతర్గత సంఖ్య" -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15805,7 +14143,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "కంప్యూటర్ ప్రస్తుత సమయాన్నిలెక్కిస్తుంది" -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15815,7 +14152,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "సెకన్లను 0-59 విలువగా చూపుతుంది" -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15825,7 +14161,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15835,7 +14170,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "అంతర్గత సమయవిలువ" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15845,7 +14179,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "సమయమును గంట, నిముషము మరియు సెకన్ల రూపములో గణిస్తుంది" -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15855,7 +14188,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "గంట" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15865,7 +14197,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "గంటకు వాడే పూర్ణ సంఖ్య" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15875,7 +14206,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "నిముషము" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15885,7 +14215,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "నిమిషానికి వాడే పూర్ణ సంఖ్య" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15895,7 +14224,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "సెకను" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15905,7 +14233,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "సెకన్లకువాడే పూర్ణ సం ఖ్య" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15915,7 +14242,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format" -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15925,7 +14251,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15935,7 +14260,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format" -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15945,7 +14269,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "కంప్యూటర్ ప్రస్థుత తేదిని లెక్కిస్తుంది" -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15955,7 +14278,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "వారములో ఎన్నో రొజో తెలుపుతుంది" -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15965,7 +14287,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15975,7 +14296,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "తేది కొరకు అంతర్గత సంఖ్య" -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15985,7 +14305,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15995,7 +14314,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "వారము ప్రారంభాన్నినిర్ణయిస్తుంది, ఆ తేది నుంది గణనను ప్రారంభిస్తుంది" -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16005,7 +14323,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "ఇది ఎన్నో సంవత్సరమో తెలియ చేస్తుంది" -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16015,7 +14332,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16025,7 +14341,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "తేదికి అంతర్గత సంఖ్య" -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16035,7 +14350,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "రెండు తేదిల మద్య ఉన్న రోజులను లెక్కప్డుతుంది" -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16045,7 +14359,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "తేది_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16055,7 +14368,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "రోజుల మధ్య తేడాను లెక్కించుటకు ముగింపు తేది." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16065,7 +14377,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "తేది_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16075,7 +14386,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "రోజుల మధ్య తేడాను లెక్కించుట కొరకు ప్రారంభ తేది." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16085,7 +14395,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "మొత్త రోజుల సంఖ్యను యిచ్చును, 'ప్రారంభ తేదీ' మరియు 'ముగింపు తేదీ' మధ్యని నెలలు లేదా సంవత్సరాలు." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16095,7 +14404,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16105,7 +14413,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16115,7 +14422,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "అంతిమ తేది" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16125,7 +14431,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "ఈ ముగింపుతేది." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16135,7 +14440,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "విరామం" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16145,7 +14449,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "విరామం లెక్కించవలెను. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" కావచ్చు." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16155,7 +14458,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "ఇచ్చిన తేదిచెందిన క్యాలెండర్ వారమును లెక్కిస్తుంది." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16165,7 +14467,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16175,7 +14476,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "తేది యొక్క అంతర్గత సంఖ్య" -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16185,7 +14485,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "రీతి" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16195,7 +14494,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "వారములోని మొదటి రోజును తెలుపుతుంది" -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16205,7 +14503,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "ఇవ్వబడిన సంవత్సరంలో యీస్టర్ ఆదివారం వచ్చు రోజుని గుణిస్తుంది." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16215,7 +14512,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "సంవత్సరము" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16225,7 +14521,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 మరియు 9956, లేదా 0 మరియు 99 మద్యని పూర్ణసంఖ్య (19xx లేదా 20xx ఐచ్చిక సమితిపై ఆధారపడి)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16235,7 +14530,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "ప్రస్తుత విలువ . పెత్తుబడి ప్రస్తుత విలువను గణిస్తుంది" -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16245,7 +14539,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16255,7 +14548,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "ఇచ్చిన కాలానికి వడ్డీ" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16265,7 +14557,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16275,7 +14566,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "చెల్లింపు కాలం . వివిధ చెల్లింపులు చేయవలసిన పూర్తి కాలము" -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16285,7 +14575,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16295,7 +14584,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "క్రమబద్ద చెల్లింపులు. ప్రతి చెల్లింపుల్లోనూ చెల్లించవలసిన నిర్ధిష్ట మొత్తం " -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16305,7 +14593,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16315,7 +14602,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "భవిష్య విలువ. చివరి చిల్లింపు తరువాత పొందబోయే విలువ" -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16325,7 +14611,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16335,7 +14620,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16345,7 +14629,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "భవిష్యవిలువ . నిర్ధిష్ట వడ్డీ రేటు మరియు క్రమబద్ద చెల్లింపుల ఆధారమైన పెట్టుబడికి రాగల భవిషత్ విలువ " -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16355,7 +14638,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16365,7 +14647,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16375,7 +14656,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16385,7 +14665,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16395,7 +14674,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16405,7 +14683,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి వ్యవధినందు స్థిరమైన వర్షాశనము చెల్లించవలెను." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16415,7 +14692,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16425,7 +14701,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్లింపుల ప్రస్తుత విలువ." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16435,7 +14710,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16445,7 +14719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16455,7 +14728,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "చెల్లింపుల నియమిత కాలం. నిర్ధిష్ట వడ్డీ రేటు క్రమబద్ద చెల్లింపుల ఆధార పెట్టుబడులకు చెల్లీమ్పుల నియమితకాల సంఖ్యను పంపిణీ చేస్తుంది " -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16465,7 +14737,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16475,7 +14746,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16485,7 +14755,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16495,7 +14764,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి వ్యవధినందు స్థిరమైన వర్షాశనము చెల్లించవలెను." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16505,7 +14773,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16515,7 +14782,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్లింపుల ప్రస్తుత విలువ." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16525,7 +14791,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16535,7 +14800,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "భవిష్య విలువ. ఆఖరి చెల్లింపు తర్వాత (ముగింపు విలువ)ను చేర్చవలెను." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16545,7 +14809,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16555,7 +14818,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16565,7 +14827,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate. " -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16575,7 +14836,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16585,7 +14845,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16595,7 +14854,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16605,7 +14863,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16615,7 +14872,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16625,7 +14881,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్లింపుల ప్రస్తుత విలువ." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16635,7 +14890,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16645,7 +14899,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "భవిష్య విలువ. ఆఖరి చెల్లింపు తర్వాత (ముగింపు విలువ)ను చేర్చవలెను." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16655,7 +14908,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16665,7 +14917,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16675,7 +14926,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "క్రమబద్ద చెల్లింపుల పెట్టుబడి యొక్క నిర్దిష్ట వడ్డీ రేటును పంపిణీ చేస్తుంది" -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16685,7 +14935,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16695,7 +14944,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16705,7 +14953,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16715,7 +14962,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "క్రమమైన చెల్లింపులు. ప్రతి వ్యవధినందు స్థిరమైన వర్షాశనము చెల్లించవలెను." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16725,7 +14971,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16735,7 +14980,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్లింపుల ప్రస్తుత విలువ." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16745,7 +14989,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16755,7 +14998,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "భవిష్య విలువ. ఆఖరి చెల్లింపు తర్వాత (ముగింపు విలువ)ను చేర్చవలెను." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16765,7 +15007,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16775,7 +15016,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16785,7 +15025,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ఊహించు" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16795,7 +15034,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "ఊహించు. పునశ్చరణ గణన పద్ధతి కొరకు వడ్డీ నిష్పత్తి అంచనా." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16805,7 +15043,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "చక్ర వడ్డీ. పెట్టుబడి కొరకు ఇవ్వబడిన వ్యవధి కొరకు అసలుపై చెల్లించిన వడ్డీను, స్థిర వడ్డీ నిష్పత్తి మరియు క్రమానుగత చెల్లింపుల ప్రకారము గణించును." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16815,7 +15052,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16825,7 +15061,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16835,7 +15070,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ఆవర్తనము" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16845,7 +15079,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "వ్యవధులు. చక్ర వడ్డీ కొరకు గణించవలసిన వ్యవధులు. ప్రథమ సూచన కొరకు Per = 1, చివరి దాని కొరకు P = NPER" -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16855,7 +15088,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16865,7 +15097,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16875,7 +15106,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16885,7 +15115,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "ప్రస్తుత విలువ. వరుస చెల్లింపుల ప్రస్తుత విలువ." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16895,7 +15124,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16905,7 +15133,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "భవిష్య విలువ. ఆఖరి చెల్లింపు తర్వాత (ముగింపు విలువ)ను చేర్చవలెను." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16915,7 +15142,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16925,7 +15151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16935,7 +15160,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "తిరిగి చెల్లింపు. పెట్టుబడి కొరకు ఒక వ్యవధి కొరకు తిరిగి చెల్లించిన మొత్తము స్థిర వడ్డీ నిష్పత్తి మరియు క్రమానుగత చెల్లింపుల ప్రకారము గణించును." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16945,7 +15169,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16955,7 +15178,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "ఆవర్తనమునకు వడ్డీ రేటు" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16965,7 +15187,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "ఆవర్తనము" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16975,7 +15196,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "ఆవర్తనము. తిరిగి చెల్లింపుల కొరకు గణించవలసిన వ్యవధి. ప్రథమ ఆవర్తనం కొరకు Per = 1, చివరి దాని కొరకు P = NPER" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16985,7 +15205,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16995,7 +15214,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. పింఛను చెల్లించ బడినవ్యవధుల మొత్తము సంఖ్య." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17005,7 +15223,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17015,7 +15232,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ప్రస్తుత విలువ. ప్రస్తుత విలువ లేదా వర్షాశనము యొక్క ప్రస్తుత విలువ." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17025,7 +15241,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17035,7 +15250,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "భవిష్య విలువ. చివరి చెల్లింపు తరువాత విలువ." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17045,7 +15259,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17055,7 +15268,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17065,7 +15277,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "పేరుకుపోయిన అసలు. స్థిరవడ్డీ నిష్పత్తితో పెట్టుబడికి ఒకవ్యవధిలోని మొత్తము తిరిగిచెల్లించు భాగమును గణించును." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17075,7 +15286,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17085,7 +15295,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17095,7 +15304,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17105,7 +15313,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17115,7 +15322,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17125,7 +15331,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ప్రస్తుత విలువ. ప్రస్తుత విలువ లేదా వర్షాశనము యొక్క ప్రస్తుత విలువ." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17135,7 +15340,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ఎస్" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17145,7 +15349,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ప్రారంభ వ్యవధి. మొదటి వ్యవధి లెక్కలోనికి తీసుకొనవలెను. A=1 మొట్టమొదటి వ్యవధిని సూచిస్తుంది." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17155,7 +15358,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "ఈ" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17165,7 +15367,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ముగింపు వ్యవధి. ఖాతానందు తీసుకొనవలసిన చివరి వ్యవధి." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17175,7 +15376,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17185,7 +15385,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17195,7 +15394,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "పేరుకు పోయిన చక్ర వడ్డీ. ఒక స్థిర వడ్డీ నిష్పత్తితో పెట్టుబడికి ఒకవ్యవధినందు మొత్తము వడ్డీ భాగమును గణించును." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17205,7 +15403,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17215,7 +15412,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ప్రతి వ్యవధికి వడ్డీ రేటు." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17225,7 +15421,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17235,7 +15430,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "చెల్లింపు వ్యవధి. వర్గాశనము (పెన్షన్) చెల్లించబడునటువంటి వ్యవధుల మొత్తము." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17245,7 +15439,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17255,7 +15448,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ప్రస్తుత విలువ. ప్రస్తుత విలువ లేదా వర్షాశనము యొక్క ప్రస్తుత విలువ." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17265,7 +15457,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ఎస్" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17275,7 +15466,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ప్రారంభ వ్యవధి. మొదటి వ్యవధి లెక్కలోనికి తీసుకొనవలెను. A=1 మొట్టమొదటి వ్యవధిని సూచిస్తుంది." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17285,7 +15475,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "ఈ" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17295,7 +15484,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "ముగింపు వ్యవధి. ఖాతాలోనికి తీసికొనవలసిన చివరి వ్యవధి." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17305,7 +15493,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17315,7 +15502,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "రకము =1 అనునది పీరియడ్ ప్రారంభమునందలి నిడివిని, =0 ముగింపునందలి దానిని తెలియచేస్తుంది." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17325,7 +15511,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "ఒక నిర్దేశించిన కాల వ్యవధికి ఒక ఆస్థి యొక్క గణితాత్మక క్షీణింపు విలువను గణించును." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17335,7 +15520,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17345,7 +15529,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "అభిలషనీయ ధర. ఆస్తి యొక్క ప్రారంభ ధర." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17355,7 +15538,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17365,7 +15547,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ. ఆస్తి యొక్క జివితాంతములో దానివద్ద మిగిలిన విలువ." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17375,7 +15556,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "జీవితము" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17385,7 +15565,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ఉపయోగకర జీవితము. ఆస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితములో వ్యవధుల సంఖ్య." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17395,7 +15574,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "వ్యవధి" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17405,7 +15583,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "వ్యవధి. సగటు ఉపయోగకర జీవితముగా,తగ్గింపు వ్యవధి అదే కాల ప్రమాణమును కలిగి ఉండవలెను." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17415,7 +15592,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "వ్యవధికి రేఖీయ క్షీణతను గణించును. " -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17425,7 +15601,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17435,7 +15610,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "అభిలషణీయ ధర. ఆస్థి ప్రారంభ ధర " -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17445,7 +15619,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17455,7 +15628,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ. ఆస్తి యొక్క జివితాంతములో దానివద్ద మిగిలిన విలువ." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17465,7 +15637,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "జీవితము" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17475,7 +15646,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ఉపయోగకర జీవితము. ఆస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితములో వ్యవధుల సంఖ్య." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17485,7 +15655,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "ఒక నిర్దేశిత వ్యవధి కొరకు రెట్టింపు క్షీణించిన మిగులు పద్ధతి లేదా క్షీణించిన మిగులుకారకమునుపయోగించి ఆస్థి యొక్కతగ్గింపును గణించును." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17495,7 +15664,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17505,7 +15673,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "అభిలషనీయ ధర. ఆస్తి యొక్క ప్రారంభ ధర." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17515,7 +15682,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17525,7 +15691,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ. ఆస్తి యొక్క జివితాంతములో దానివద్ద మిగిలిన విలువ." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17535,7 +15700,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "జీవితము" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17545,7 +15709,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ఉపయోగకర జీవితము. ఆస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితములో వ్యవధుల సంఖ్య." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17555,7 +15718,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "వ్యవధి" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17565,7 +15727,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "వ్యవధి. సగటు ఉపయోగకర జీవిత ప్రవేశిక వలె అదే కాల ప్రమాణములోని తగ్గింపు వ్యవధి ఉండును." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17575,7 +15736,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "కారకము" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17585,7 +15745,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "కారకము. మిగులు తగ్గింపు కొరకు కారకము.F = 2 అనగా రెండింతల క్షీణించుచున్న మిగులు కారకము." -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17595,7 +15754,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "నిర్ధేశించిన వ్యవధి కొరకు స్థిర-క్షీణ మిగులు పద్ధతినుపయోగించి ఒకఆస్థి యొక్కవాస్తవ తగ్గింపునిచ్చును." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17605,7 +15763,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17615,7 +15772,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "అభిలషణీయమైన ధర: ఒక ఆస్థి ప్రారంభ ధర" -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17625,7 +15781,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17635,7 +15790,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ. ఆస్తి యొక్క జివితాంతములో దానివద్ద మిగిలిన విలువ." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17645,7 +15799,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "జీవితము" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17655,7 +15808,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ఉపయోగకర జీవితము. ఆస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితములో వ్యవధుల సంఖ్య." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17665,7 +15817,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "వ్యవధి" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17675,7 +15826,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "వ్యవధులు: తగ్గింపును లెక్కించుట కొరకు వ్యవధి. ఉపయోగకర జీవతము కొరకు ఉపయోగించిన కాలప్రమాణము, వ్యవధి కొరకు ఉపయోగించిన కాలప్రమాణము ఒక్కటిగా ఉండవలెను." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17685,7 +15835,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "నెల" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17695,7 +15844,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr ": మొదటి సంవత్సర తగ్గింపులో నెలల సంఖ్య" -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17705,7 +15853,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "చరరాశి క్షీణించుచున్న మిగులువిలువ. ప్రత్యేక వ్యవధి కొరకు క్షీణించుచున్న మిగులు విలువ తగ్గింపును ఇచ్చును." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17715,7 +15862,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17725,7 +15871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "ధర. ఆస్థి యొక్క ప్రారంభ ధర." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17735,7 +15880,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17745,7 +15889,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "కాపాడబడిన ఆస్థి. ఒక ఆస్థి యొక్క కాపాడబడిన విలువ దాని ఉపయోగకర జీవితము నందు ఉండును." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17755,7 +15898,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "జీవితము" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17765,7 +15907,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ఉపయోగకర జీవితము. ఆస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితములో వ్యవధుల సంఖ్య." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17775,7 +15916,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "ఎస్" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17785,7 +15925,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "ప్రారంభము. ఉపయోగకర జీవితము కొరకు ఉపయోగించిన అదే కాలప్రమాణపు తగ్గింపు యొక్క మొదటి వ్యవధి." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17795,7 +15934,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "ముగింపు" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17805,7 +15943,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "ముగింపు. ఉపయోగకర జీవితము కొరకు ఉపయోగించిన అదే కాలప్రమాణపు తగ్గింపు యొక్క చివరి వ్యవధి." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17815,7 +15952,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "కారకము" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17825,7 +15961,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "కారకము.తగ్గింపు యొక్క క్షయీకరించుట కొరకు కారకము. F = 2 రెండింతల తగ్గింపు నిష్పత్తిని సూచించును." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17835,7 +15970,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17845,7 +15979,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "మార్చకుము. రకము = 1 అనునది రేఖీయ తగ్గింపునకు బంధమేర్పరచుటను సూచించును, రకము = 0 బంధమేర్పరచకుము" -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17855,7 +15988,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "కనీస వడ్డీ నిష్పత్తికి సంవత్సర నికర వడ్డీ నిష్పత్తిని గణించును." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17865,7 +15997,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17875,7 +16006,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "కనీస వడ్డీ" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17885,7 +16015,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17895,7 +16024,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "వ్యవధులు. ఏడాదికి వడ్డీ చెల్లింపుల సంఖ్య." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17905,7 +16033,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "కనీస వడ్డీ నిష్పత్తిని ప్రభావిత వడ్డీ నిష్పత్తిగా ఏడాదికి గణించును." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17915,7 +16042,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "ప్రభావిత_వడ్డీ" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17925,7 +16051,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ప్రభావిత వడ్డీ నిష్పత్తి" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17935,7 +16060,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery " -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17945,7 +16069,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "వ్యవధులు. సంవత్సరానికి వడ్డీ చెల్లింపుల సంఖ్య." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17955,7 +16078,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ప్రస్తుత నికర విలువ. వ్యవధి చెల్లింపులు మరియు రాయితీ నిష్పత్తిని ఆధారముగా చేసికొని ఒకపెట్టుబడి యొక్క ప్రస్తుత విలువను గణించును." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17965,7 +16087,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17975,7 +16096,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "ఒక వ్యవధికి రాయితీ నిష్పత్తి" -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17985,7 +16105,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17995,7 +16114,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "చెల్లింపులు మరియు ఆదాయము సూచించు 1 నుండి 30 వరకు గల సంకేతాలు విలువ 1, విలువ2,...లు." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18005,7 +16123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "ఖర్చులు లేదా లాభాలను మినహాయించిన పెట్టుబడిపై వచ్చే వాస్తవ వడ్డీ నిష్పత్తిని ఇచ్చును." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18015,7 +16132,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "విలువలు" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18025,7 +16141,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "చెల్లింపులకు సంబంధించిన అంశాలకు చెందిన గదుల క్రమము లేదా ఉల్లేఖనం." -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18035,7 +16150,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ఊహించు" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18045,7 +16159,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "ఊహించు. పునరుద్ఘాటించిన గణన కొరకు ఉపయోగించిన అంచనాల ఇచ్చు నిష్పత్తి విలువ." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18055,7 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "పెట్టుబడుల యొక్క శ్రేణుల మార్చబడిన అంతర నిష్పత్తిని ఇచ్చును." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18065,7 +16177,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "విలువలు" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18075,7 +16186,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "చెల్లింపులకు సంబంధించిన అంశాలకు చెందిన గదుల క్రమము లేదా ఉల్లేఖనం " -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18085,7 +16195,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "పెట్టుబడి" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18095,7 +16204,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "పెట్టుబడుల వడ్డీ నిష్పత్తి(క్రమములోని ఋణ విలువలు)" -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18105,7 +16213,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "పున:పెట్టుబడి_నిష్పత్తి" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18115,7 +16222,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "పున: పెట్టుబడుల వడ్డీ నిష్పత్తి(క్రమములోని ధన విలువలు)" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18125,7 +16231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "స్థిర జప్తు నిష్పత్తుల కొరకు వడ్డీ మొత్తమును ఇచ్చును." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18135,7 +16240,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "నిష్పత్తి" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18145,7 +16249,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "ఏక జప్తు నిష్పత్తి కొరకు వడ్డీ నిష్పత్తి." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18155,7 +16258,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "వ్యవధి" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18165,7 +16267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "వడ్డీ గణించుటకొరకు జప్తుచేయబడిన వ్యవధుల సంఖ్య" -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18175,7 +16276,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "మొత్తము_వ్యవధులు" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18185,7 +16285,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "జప్తు చేయబడిన వ్యవధుల మొత్తము" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18195,7 +16294,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "పెట్టుబడి పెట్టు" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18205,7 +16303,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "పెట్టుబడి మొత్తము." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18215,7 +16312,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "పరిమితి. పెట్టుబడి నుండి కోరిన విలువను పొందుటకు కావలసిన వ్యవధుల సంఖ్యను గణించును." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18225,7 +16321,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18235,7 +16330,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "వడ్డీ స్థిర నిష్పత్తి" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18245,7 +16339,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18255,7 +16348,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "ఇప్పటివిలువ. పెట్టుబడి యొక్క తాజా విలువ." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18265,7 +16357,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18275,7 +16366,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "పెట్టుబడి యొక్క భవిష్య విలువ." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18285,7 +16375,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "వడ్డీ. ఏది పెట్టుబడి నుండి వచ్చు నిష్పత్తిని సూచించునో అది వడ్డీ నిష్పత్తిని గణించును." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18295,7 +16384,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18305,7 +16393,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "గణనమునందు ఉపయోగించిన వ్యవధుల సంఖ్య." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18315,7 +16402,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18325,7 +16411,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ఇప్పటి విలువ. పెట్టుబడి యొక్క ప్రస్తుత విలువ." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18335,7 +16420,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18345,7 +16429,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "పెట్టుబడి యొక్క భవిష్య విలువ." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18355,7 +16438,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "విలువ ఒక ఉల్లేఖనం ఐతే TRUE నిచ్చును." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18365,7 +16447,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18375,7 +16456,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18385,7 +16465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "విలువ ఒక దోష విలువగా ఉండి #N/Aకు సమానం కాకపోతే TRUEనిచ్చును." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18395,7 +16474,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18405,7 +16483,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18415,7 +16492,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "విలువ ఒక దోష విలువ ఐతే TRUEను ఇచ్చును." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18425,7 +16501,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18435,7 +16510,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18445,7 +16519,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "విలువ ఒక ఖాళీ అరని నివేదిస్తే TRUEను ఇచ్చును." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18455,7 +16528,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18465,7 +16537,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18475,7 +16546,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "విలువ ఒక తర్క సంఖ్య రూప లావణ్యాన్ని కలిగి ఉంటే TRUEనిచ్చును." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18485,7 +16555,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18495,7 +16564,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18505,7 +16573,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "విలువ #N/Aకు సమానమైతే TRUEను ఇచ్చును. " -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18515,7 +16582,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18525,7 +16591,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18535,7 +16600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "విలువ పాఠము కాకపోతే TRUEను ఇచ్చును." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18545,7 +16609,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18555,7 +16618,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18565,7 +16627,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "విలువ పాఠమైతే TRUEను ఇచ్చును." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18575,7 +16636,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18585,7 +16645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18595,7 +16654,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "విలువ ఒకసంఖ్యైతే TRUEను ఇచ్చును." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18605,7 +16663,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18615,7 +16672,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18625,7 +16681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "అర ఒక సూత్రఅర ఐతే TRUE ఇచ్చును." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18635,7 +16690,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18645,7 +16699,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "తనిఖీ చేయవలసిన అర." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18655,7 +16708,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "సూత్రఅర సూత్రమునిచ్చును." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18665,7 +16717,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ఉల్లేఖనం" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18675,7 +16726,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "సూత్రఅర." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18685,7 +16735,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "ఒక విలువను సంఖ్యగా మార్చును." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18695,7 +16744,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18705,7 +16753,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "ఒక సంఖ్యగా అనువదించవలసిన విలువ." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18715,7 +16762,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "అందుబాటులో లేదు. దోష విలువ #N/A ఇచ్చును." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18725,7 +16771,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "దత్తాంశ రక విలువను నిర్వచించును." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18735,7 +16780,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18745,7 +16789,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "నిర్ణయించవలసిన దత్తాంశ రకపు విలువ" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18755,7 +16798,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "ఒక అర యొక్క చిరునామా, ఆకృతీకరణ లేదా నిక్షిప్తాన్ని గురించిన సమాచారమును నిర్ణయించును." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18765,7 +16807,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "సమాచార_రకము" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18775,7 +16816,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "సమాచార రకమును నిర్దేశించు పద బంధము." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18785,7 +16825,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "ఉల్లేఖనం" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18795,7 +16834,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "మీరు పరీక్షించదలచిన అర స్థితి." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18805,7 +16843,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "ఇప్పటి స్థానములోని సూత్రము యొక్క తాజా విలువను గణించును." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18815,7 +16852,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "తర్క విలువ FALSEగా నిర్వచించును." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18825,7 +16861,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "క్రమానుగత సంకేత విలువ విలోమము చేయును." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18835,7 +16870,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "తర్క విలువ" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18845,7 +16879,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "ఒక సమాసము TRUE లేదా FALSE కాగలదు." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18855,7 +16888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "తర్క విలువ TRUEనిచ్చును." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18865,7 +16897,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ప్రదర్శించవలసిన తర్క పరీక్షను నిర్దేశించును." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18875,7 +16906,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "పరీక్ష" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18885,7 +16915,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ఏదేని విలువ లేదా సమాసము TRUE లేదా FALSEలలో ఏదైనా కాగలదు." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18895,7 +16924,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "ఐనపుడు_విలువ" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18905,7 +16933,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "తర్క పరీక్ష TRUEను ఇస్తే పరిక్రియ ఫలితము." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18915,7 +16942,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "లేనిచో_విలువ" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18925,7 +16951,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "తర్క పరీక్ష FALSEను ఇస్తే పరిక్రియ ఫలితము." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18935,7 +16960,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "ఒక విలువ TRUE ఐతే TRUEను ఇచ్చును." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18945,7 +16969,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "తార్కికమైన విలువ" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18955,7 +16978,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "తర్క విలువ 1, తర్క విలువ 2,...అనునవి పరీక్షించవలసిన 1 నుండి 30 వరకు గల షరతులు, మరియు TRUE లేదా FALSEను ఇచ్చును." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18965,7 +16987,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18976,7 +16997,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "తార్కికమైన విలువ" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18987,7 +17007,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "తర్క విలువ 1, తర్క విలువ 2,...అనునవి పరీక్షించవలసిన 1 నుండి 30 వరకు గల షరతులు, మరియు TRUE లేదా FALSEను ఇచ్చును." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18997,7 +17016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "అన్ని విలువలు TRUE ఐతే TRUEను ఇచ్చును." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19007,7 +17025,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "తార్కికమైన విలువ" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19017,7 +17034,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "తర్క విలువ 1, తర్క విలువ 2,...అనునవి పరీక్షించవలసిన 1 నుండి 30 వరకు గల షరతులు, మరియు ప్రతి ఒక్కటి TRUE లేదా FALSEను ఇచ్చును." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19027,7 +17043,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య నికర విలువ." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19037,7 +17052,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19047,7 +17061,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "నికరమైన విలువనిచ్చు సంఖ్య." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19057,7 +17070,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "a^b తిరిగియిస్తుంది, ఘాతము a ఘాతాంకము b సార్లు రెట్టింపు చేయబడుతుంది." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19067,7 +17079,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "అధారము" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19077,7 +17088,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "పవర్ a^b యొక్క ఘాతము a." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19087,7 +17097,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "ఘాతాంకము" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19097,7 +17106,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "పవర్ a^b యొక్క ఘాతాంకము b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19107,7 +17115,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "నిర్దేశించిన వ్యాప్తినందు ఖాళీ అరలు లెక్కించును." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19117,7 +17124,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19127,7 +17133,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "దేనియందు ఖాళీ అరలు లెక్కించబడునో దాని వ్యాప్తి." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19137,7 +17142,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "సంఖ్య Pi విలువనిచ్చును." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19147,7 +17151,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "అన్ని విలువల మొత్తమునిచ్చును." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19157,7 +17160,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19167,7 +17169,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "వేని మొత్తము గణించబడునో ఆ విలువలు సంఖ్య 1, సంఖ్య 2,... అను 1 నుండి 30 వరకు గలవి." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19177,7 +17178,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "విలువల వర్గముల మొత్తమునిచ్చును." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19187,7 +17187,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19197,7 +17196,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "వేని కొరకు వర్గముల మొత్తము గణించబడునో ఆ విలువలు సంఖ్య 1, సంఖ్య 2,... అను 1 నుండి 30 వరకు గలవి." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19207,7 +17205,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "విలువలను గుణించును." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19217,7 +17214,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "సంఖ్య" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19227,7 +17223,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2,... అనునవి 1 నుండి 30 వరకు గలగుణింపబడవలసిన విలువలు మరియు ఫలితమునిచ్చును." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19237,7 +17232,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "షరతులను చేరుకొనే విలువల మొత్తముచేయును." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19247,7 +17241,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19257,7 +17250,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "ఇవ్వబడిన ప్రాధాన్యతతో వ్యాప్తిని కనిపెట్టు." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19267,7 +17259,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "విధానము" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19277,7 +17268,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "శోధన విధానము యివ్వబడినటువంటి అర విస్తృతి." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19287,7 +17277,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "వ్యాప్తి మొత్తము" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19297,7 +17286,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "దేని విలువల మొత్తము చేయవలెనో దాని నుండి వ్యాప్తి." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19307,7 +17295,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "దేని షరతుల సమితి చేరునో దాని విలువలను లెక్కించును." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19317,7 +17304,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19327,7 +17313,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "దేని ప్రాధాన్యత ఉపయోగించబడునో దాని గదుల వ్యాప్తి." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19337,7 +17322,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "విధానము" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19347,7 +17331,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "శోధన విధానము యివ్వబడినటువంటి అర విస్తృతి." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19357,7 +17340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య వర్గమూలమునిచ్చును." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19367,7 +17349,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19377,7 +17358,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "దేని వర్గ మూలము గణించబడునో అది ఒక ధన విలువ." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19387,7 +17367,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0కి 1కి మధ్య ఇచ్ఛానుసారమైన సంఖ్యనిచ్చును." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19397,7 +17376,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "విలువ ఒక సరి పూర్ణాంకమైతే TRUEను ఇచ్చును." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19407,7 +17385,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19417,7 +17394,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19427,7 +17403,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "విలువ ఒక బేసి పూర్ణాంకమైతే TRUEను ఇచ్చును." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19437,7 +17412,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19447,7 +17421,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "విలువ పరిశీలించవలెను." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19457,7 +17430,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "పునరావృతము కాని మూలకాల సంయోగాల సంఖ్యను గణించును." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19467,7 +17439,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "సంఖ్య_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19477,7 +17448,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "మూలకముల మొత్తము సంఖ్య." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19487,7 +17457,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "సంఖ్య_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19497,7 +17466,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ఎంపికచేసిన మూలకముల యొక్క సంఖ్య." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19507,7 +17475,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "పునరావృతమయ్యే మూలకాల సంయోగాల సంఖ్యను గణించును." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19517,7 +17484,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "సంఖ్య_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19527,7 +17493,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "మూలకముల మొత్తము సంఖ్య." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19537,7 +17502,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "సంఖ్య_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19547,7 +17511,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "ఎంపికచేసిన మూలకముల యొక్క సంఖ్య." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19557,7 +17520,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య arccosineను ఇచ్చును." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19567,7 +17529,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19577,7 +17538,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "దేని arccosine ఇచ్చునో ఆ విలువ -1కు 1 కు మధ్య ఉండును." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19587,7 +17547,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య arcsineను ఇచ్చును." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19597,7 +17556,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19607,7 +17565,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "దేని arcsine ఇచ్చునో ఆ విలువ -1కు 1 కు మధ్య ఉండును." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19617,7 +17574,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య విలోమ అతిపరావలీయ cosineను ఇచ్చును." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19627,7 +17583,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19637,7 +17592,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "దేనికైతే యిన్వర్స్ హైపర్‌బోలిక్ కొసైన్ తిప్పియివ్వాలో దానికి 1 కు సమానమైన లేదా పెద్దదైన విలువ" -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19647,7 +17601,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య విలోమ అతిపరావలీయ sineను ఇచ్చును." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19657,7 +17610,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19667,7 +17619,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "దేని విలోమ అతిపరావలీయ sineను ఇచ్చునో దాని విలువ." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19677,7 +17628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య విలోమ సహ స్పర్శరేఖనిచ్చును." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19687,7 +17637,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19697,7 +17646,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "దేని విలోమ సహ స్పర్శ రేఖనిచ్చునో దాని విలువ." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19707,7 +17655,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య చాప స్పర్శరేఖనిచ్చును." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19717,7 +17664,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19727,7 +17673,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "దేని చాప స్పర్శ రేఖనిచ్చునో దాని విలువ." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19737,7 +17682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య విలోమ అతిపరావలీయ సహ స్పర్శ రేఖనిచ్చును." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19747,7 +17691,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19757,7 +17700,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "విలోమ అతిపరావలీయ స్పర్శ రేఖనిచ్చునో దాని విలువ -1 కంటే తక్కువగా గాని లేదా 1కంటే ఎక్కువగా గాని ఉండును." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19767,7 +17709,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య విలోమ అతిపరావలీయ స్పర్శ రేఖ ఇచ్చును." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19777,7 +17718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19787,7 +17727,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "విలోమ అతిపరావలీయ స్పర్శ రేఖనిచ్చునో దాని విలువ -1 కు 1కు మధ్య ఉండును." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19797,7 +17736,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్కcosineను ఇచ్చును." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19807,7 +17745,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19817,7 +17754,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "దేని cosine ఇచ్చునో , రేడియనులలో దాని కోణము." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19827,7 +17763,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క sineను ఇచ్చును" -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19837,7 +17772,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19847,7 +17781,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "దేని sine గణించబడునో, రేడియనులలో దాని కోణము." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19857,7 +17790,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "ఒకసంఖ్య సహ స్పర్శ రేఖ ఇచ్చును." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19867,7 +17799,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19877,7 +17808,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "దేని సహ స్పర్శరేఖ విలువ ఇచ్చునో , రేడియనులలో దాని కోణము." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19887,7 +17817,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క స్పర్శరేఖను ఇచ్చును." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19897,7 +17826,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19907,7 +17835,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "స్పర్శ రేఖ గణించవలసిన దానికి రేడియనులలో కోణము." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19917,7 +17844,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క అతిపరావలీయ cosineదేని అతిపరావలీయ cosineను ఇచ్చునో దాని విలును ఇచ్చును." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19927,7 +17853,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19937,7 +17862,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "దేని అతిపరావలీయ cosineను ఇచ్చునో దాని విలువ" -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19947,7 +17871,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క అతిపరావలీయ sineను ఇచ్చును." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19957,7 +17880,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19967,7 +17889,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "దేని అతిపరావలీయ sine గణించబడునో దాని విలువ" -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19977,7 +17898,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క అతిపరావలీయ సహ స్పర్శ రేఖను ఇచ్చును." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19987,7 +17907,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19997,7 +17916,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "దేని అతిపరావలీయ సహ స్పర్శరేఖ ఇచ్చునో ఆ విలువ సున్నాకు సమానము కాదు." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20007,7 +17925,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క అతిపరావలీయ స్పర్శ రేఖను ఇచ్చును." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20017,7 +17934,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20027,7 +17943,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "అతిపరావలీయ స్పర్శ రేఖను గణించుట కొరకు విలువ" -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20037,7 +17952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "నిర్దేశించిన నిరూపకములకు చాపస్పర్శ రేఖను ఇచ్చును." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20047,7 +17961,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "సంఖ్య_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20057,7 +17970,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x నిరూపక విలువ" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20067,7 +17979,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "సంఖ్య_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20077,7 +17988,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y నిరూపకమునకు విలువ" -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20087,7 +17997,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "కోణం యొక్క cosecant తిప్పియిచ్చును. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20097,7 +18006,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20107,7 +18015,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "దేని కొరకైతే cosecant గణించవలెనో దాని కోణం రేడియన్సులో." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20117,7 +18024,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "కోణం యొక్క secant యిచ్చును. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20127,7 +18033,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20137,7 +18042,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "దేని secant గణించబడునో, రేడియనులలో దాని కోణము." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20147,7 +18051,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "హైపర్‌బోలిక్ కోణం యొక్క హైపర్‌బోలిక్ cosecant తిరిగియిచ్చును. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20157,7 +18060,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20167,7 +18069,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "దేని హైపర్‌బోలిక్ cosecant అయితే గణించబడునో దాని హైపర్‌బోలిక్ కోణం రేడియన్లలో." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20177,7 +18078,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "హైపర్‌బోలిక్ కొణం యొక్క హైపర్‌బోలిక్ secant యిచ్చును. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20187,7 +18087,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20197,7 +18096,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "దేని కొరకైతే హైపర్‌బోలిక్ secant గణించాలో దాని హైపర్‌బోలిక్ కోణం రేడియన్స్ లో." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20207,7 +18105,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "రేడియనును డిగ్రీలలోకి మార్చును" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20217,7 +18114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20227,7 +18123,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "రేడియనులలో కోణము" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20237,7 +18132,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "డిగ్రీలను రేడియనులలోకి మార్చును" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20247,7 +18141,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20257,7 +18150,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "డిగ్రీలలో కోణము." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20267,7 +18159,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "భూమి eకు ఘాతాంకమును గణించెను." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20277,7 +18168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20287,7 +18177,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "భూమి eకు ఘాతాంకమును అనుసంధించెను." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20297,7 +18186,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "ఏదేని నిర్దేశించిన భూమికి పరివర్తన మూల్యముగణించును." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20307,7 +18195,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20317,7 +18204,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "సంవర్గమానము గణించవలసిన 0 కన్నా పెద్దదైన విలువ." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20327,7 +18213,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "అధారము" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20337,7 +18222,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "సంవర్గమానము యొక్క ఆదారము. ఇవ్వకపోతే, ఆదారము 10 గావుంటుంది." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20347,7 +18231,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "ఒక సంఖ్యకు సహజ పరివర్తన మూల్యము గణించును." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20357,7 +18240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20367,7 +18249,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "దేని కొరకైతే సహజ పరివర్తన మూల్యము గణించబడునో దాని విలువ 0 కంటే ఎక్కువ." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20377,7 +18258,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ఒకసంఖ్యకు భూమి-10గా గల పరివర్తనమూల్యమును గణించును." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20387,7 +18267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20397,7 +18276,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "సంవర్గమానము గణించవలసిన 0 కన్నా పెద్దదైన విలువ." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20407,7 +18285,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క క్రమగుణితమును గణించును." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20417,7 +18294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20427,7 +18303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "క్రమగుణితమును గణించుట కొరకు కావలసిన సంఖ్య" -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20437,7 +18312,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "ఒక భాగహారము యొక్క శేషమును గణించును." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20447,7 +18321,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "భాజితము" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20457,7 +18330,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "భాగింపబడు సంఖ్య" -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20467,7 +18339,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "భాజకము" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20477,7 +18348,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "భాజితము భాగింపబడే సంఖ్య" -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20487,7 +18357,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క బీజగణితపు గుర్తును ఇచ్చును." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20497,7 +18366,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20507,7 +18375,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "దేనికైతే బీజగణిత గుర్తు నిర్ణయించబడుతుందో ఆ సంఖ్య" -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20517,7 +18384,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "వెదజల్లబడిన స్ప్రెడ్ షీట్ లో ఉపమొత్తాలను గణించును." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20527,7 +18393,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20537,7 +18402,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "పరిక్రియ సూచిక: సాధ్యపడు పరిక్రియల మొత్తము, గరిష్ఠము,...లకు ఒక సూచిక" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20547,7 +18411,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "విస్త్రుతి" -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20557,7 +18420,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "ఖాతాలోనికి తీసుకొన్న గదుల విస్త్రుతి." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20567,7 +18429,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "దిగువ సమీప పూర్ణాంకమునకు ఒక సంఖ్యను సమగ్రము చేయును." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20577,7 +18438,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20587,7 +18447,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "క్రిందకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20597,7 +18456,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "ఒక సంఖ్య యొక్క దశాంశ స్థానాలను ఖండించును." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20607,7 +18465,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20617,7 +18474,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "ఖండించవలసిన సంఖ్య" -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20627,7 +18483,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "లెక్క" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20637,7 +18492,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "దశాంశ స్థానము తరువాత ఖండించకూడని స్థానముల సంఖ్య" -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20647,7 +18501,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "ముందుగానే నిర్వచించిన కచ్చితత్త్వముతో ఒక సంఖ్యను సమగ్రము చేయును" -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20657,7 +18510,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20667,7 +18519,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య" -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20677,7 +18528,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "లెక్క" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20687,7 +18537,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ఎన్ని స్థానములకు సంఖ్య సమగ్రము చేయవలెను." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20697,7 +18546,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "ముందుగానే నిర్వచించిన కచ్చితత్త్వముతో ఒక సంఖ్యను ఎగువకు సమగ్రము చేయును " -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20707,7 +18555,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20717,7 +18564,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "పైనకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20727,7 +18573,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "లెక్క" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20737,7 +18582,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ఎన్ని స్థానములకు సంఖ్య సమగ్రము చేయవలెను." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20747,7 +18591,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "ముందుగానే నిర్వచించిన కచ్చితత్త్వముతో ఒక సంఖ్యను దిగువకు సమగ్రము చేయును " -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20757,7 +18600,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20767,7 +18609,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "క్రిందకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20777,7 +18618,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "లెక్క" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20787,7 +18627,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "ఏ సంఖ్యైతే సమగ్రము చేయబడవలెనో దాని దిగువకు సమగ్రము చేయవలసిన స్థానముల సంఖ్య" -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20797,7 +18636,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "ధన సంఖ్యనైతే పైనకు ఋణ సంఖ్యనైతే క్రిందకు దగ్గరలోని సరి పూర్ణాంకమునకు సమగ్రముచేయుము." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20807,7 +18645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20817,7 +18654,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "పైనకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20827,7 +18663,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "ధన సంఖ్యనైతే పైనకు ఋణ సంఖ్యనైతే క్రిందకు దగ్గరలోని బేసి పూర్ణాంకమునకు సమగ్రముచేయుము." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20837,7 +18672,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20847,7 +18681,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "పైనకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20857,7 +18690,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "నిగూఢత యొక్క సమీప గుణిజమునకు సంఖ్యను ఎగువకు సమగ్రము చేయు" -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20867,7 +18699,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20877,7 +18708,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "పైనకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20887,7 +18717,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "నిగూఢత" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20897,7 +18726,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "ఏ సంఖ్య యొక్క గుణిజము విలువ సమగ్రము చేయబడినదో ఆ సంఖ్య" -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20907,7 +18735,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "విధము" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20917,7 +18744,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "ఇవ్వబడి మరియు సున్నాకు సమము కానిచో, ఎప్పుడైతే ఋణ సంఖ్య మరియు నిగూఢతయో, అప్పుడు మొత్తమును అనుసరించి ఎగువకు సమగ్రము చేయబడెను" -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20927,7 +18753,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "నిగూఢత యొక్క సమీప గుణిజమునకు సంఖ్యను దిగువకు సమగ్రము చేయు" -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20937,7 +18762,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20947,7 +18771,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "క్రిందకు సమగ్రము చేయవలసిన సంఖ్య." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20957,7 +18780,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "నిగూఢత" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20967,7 +18789,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "ఏ సంఖ్య యొక్కగుణిజము విలువ సమగ్రము చేయబడినదోఆ సంఖ్య" -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20977,7 +18798,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "విధము" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20987,7 +18807,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "ఇవ్వబడి మరియు సున్నాకు సమము కానిచో, ఎప్పుడైతే ఋణ సంఖ్య మరియు నిగూఢతయో, అప్పుడు మొత్తమును అనుసరించి దిగువకు సమగ్రము చేయబడెను" -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20997,7 +18816,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "గరిష్ఠ సామాన్య భాజకము" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21007,7 +18825,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "పూర్ణాంకము " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21017,7 +18834,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "పూర్ణాంకము 1;పూర్ణాంకము 2,......పూర్ణాంకము లు కొరకు గరిష్ట సామాన్య భాజకమును గణించాలి " -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21027,7 +18843,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "కనిష్ట సామాన్య గునిజము" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21037,7 +18852,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "పూర్ణాంకము " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21047,7 +18861,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "పూర్ణాంకము 1;పూర్ణాంకము 2,......పూర్ణాంకముల యొక్క కనిష్ట సామాన్య గుణిజము గణించాలి" -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21057,7 +18870,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "ఎరే విపర్యయం. ఎరే యొక్క అడ్డపట్టీలు నిలువు పట్టీలుగా, నిలువు పట్టీలు అడ్డపట్టీలుగా మారుస్తుంది." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21067,7 +18879,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21077,7 +18888,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "అడ్డపట్టీలు మరియు నిలువు పట్టీలు విపర్యయపరచిన క్రమం" -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21087,7 +18897,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "క్రమము గణనము. రెండు క్రమాల లబ్దమును ఇస్తుంది" -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21097,7 +18906,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21107,7 +18915,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "క్రమ లబ్దము కొరకు మొదటి క్రమం" -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21117,7 +18924,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21127,7 +18933,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "మొదటి క్రమం లోని నిలువపట్టీల సంఖ్య తో సమానంగా రెండవ క్రమం లో అడ్డపట్టీలూ ఉన్నాయి" -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21137,7 +18942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "క్రమ నిర్ధారకం ఇస్తుంది" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21147,7 +18951,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21157,7 +18960,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "నిర్ధారకం కనుగొనవలసిన క్రమం" -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21167,7 +18969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "క్రమ విలోమం ఇస్తుంది" -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21177,7 +18978,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21187,7 +18987,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "విలోమం కనుగొనవలసిన క్రమం" -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21197,7 +18996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "ఏక చతురస్త్ర క్రమం యొక్క నిర్ణీత పరిమాణం ఇస్తుంది" -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21207,7 +19005,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "తలాలు" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21217,7 +19014,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "చతురస్త్ర క్రమం యొక్క పరిమాణం" -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21227,7 +19023,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(అంతరలబ్దాలు) క్రమ విలువల యొక్కలబ్దాల మొత్తం ఇస్తుంది" -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21237,7 +19032,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "క్రమం" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21247,7 +19041,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "గుణించవలసిన 30 క్రమాల క్రమ విలువలు........... క్రమం1,క్రమం2,......" -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21257,7 +19050,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "రెండు క్రమాల వర్గాల బేదాల మొత్తం ఇస్తుంది. " -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21267,7 +19059,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "క్రమము_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21277,7 +19068,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ఆర్గుమెంట్ల యొక్క వర్గమును మొత్తముచేసినటువంటి మొదటి క్రమము." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21287,7 +19077,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "క్రమము_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21297,7 +19086,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "రెండవ క్రమం లోని క్రమ విలువల వర్గాల బేదం కనుగొను స్థలం" -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21307,7 +19095,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "రెండు క్రమాల వర్గాల ను జతచేసిన మొత్తాన్ని ఇస్తుంది." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21317,7 +19104,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "క్రమము_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21327,7 +19113,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ఆర్గుమెంట్ల యొక్క వర్గమును మొత్తముచేసినటువంటి మొదటి క్రమము." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21337,7 +19122,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "క్రమము_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21347,7 +19131,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "రెండవ క్రమం లోని క్రమ విలువల వర్గాల మొత్తం కనుగొను స్థలం " -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21357,7 +19140,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "రెండు క్రమాల వర్గాల బేదాల మొత్తం ఇస్తుంది. " -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21367,7 +19149,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "క్రమము_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21377,7 +19158,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "విలువల బేదాలు ఏర్పర్చుటకు మొదటి క్రమం" -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21387,7 +19167,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "క్రమము_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21397,7 +19176,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "విలువల బేదాలు ఏర్పర్చుటకు రెండవ క్రమం" -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21407,7 +19185,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "పౌన:పుణ్యవ్యాప్తిని ఒక నిలువ క్రమం గా ఇస్తుంది" -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21417,7 +19194,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21427,7 +19203,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "దత్తాంశం యొక్క క్రమం" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21437,7 +19212,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "తరగతులు" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21447,7 +19221,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "తరగతులు ఏర్పర్చుటకు క్రమం" -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21457,7 +19230,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "రేఖీయ ప్రతిగమన పరామితులు క్రమం గా గణిస్తుంది" -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21467,7 +19239,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21477,7 +19248,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21487,7 +19257,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21497,7 +19266,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21507,7 +19275,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "రేఖీయ_రకము" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21517,7 +19284,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "రకము = 0 అయితే రేఖీయాలు సున్నాగుండా లెక్కించబడతాయి, లేకపోతే కదల్చబడిన రేఖీయాలు." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21527,7 +19293,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21537,7 +19302,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "పారామితి = 0 అయితే అప్పుడు మాత్రమే ప్రతిగమన గుణకము లెక్కించబడుతుంది, లేకపోతే యితర వివువలుకూడా లెక్కించబడతాయి." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21547,7 +19311,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ఘాతాంక వ్యాప్తి వంపు పరామితిలు ఒక క్రమం గా గణిస్తుంది." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21557,7 +19320,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21567,7 +19329,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21577,7 +19338,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21587,7 +19347,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21597,7 +19356,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ప్రమేయము_రకము" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21607,7 +19365,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "రకము = 0 అయితే ప్రమేయములు y=m^x రూపములో లెక్కించబడతాయి, లేదా y=b*m^x ప్రమేయములు కూడా లెక్కించబడతాయి." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21617,7 +19374,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21627,7 +19383,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "పారామితి = 0 అయితే అప్పుడు మాత్రమే ప్రతిగమన గుణకము లెక్కించబడుతుంది, లేకపోతే యితర వివువలుకూడా లెక్కించబడతాయి." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21637,7 +19392,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "వ్యాప్తి రేఖవెంబడి బిందువులను గణించును " -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21647,7 +19401,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21657,7 +19410,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21667,7 +19419,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21677,7 +19428,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ప్రతిగమనమునకు ఆధారము వలె X డాటా యెరే." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21687,7 +19437,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "కొత్త దత్తాంశం_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21697,7 +19446,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "విలువలను తిరిగిలెక్కించుటకు X డాటాయొక్క క్రమము." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21707,7 +19455,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "రేఖీయ_రకము" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21717,7 +19464,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "రకము = 0 అయితే రేఖీయాలు సున్నాగుండా లెక్కించబడతాయి, లేకపోతే కదల్చబడిన రేఖీయాలు." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21727,7 +19473,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ఘాతాంక వ్యాప్తి పరిక్రియ బిందువులు గణించ బడును " -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21737,7 +19482,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21747,7 +19491,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21757,7 +19500,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21767,7 +19509,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "ప్రతిగమనమునకు ఆధారము వలె X డాటా యెరే." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21777,7 +19518,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "కొత్త_దత్తాంశం_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21787,7 +19527,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "విలువలను తిరిగిలెక్కించుటకు X డాటాయొక్క క్రమము." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21797,7 +19536,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ప్రమేయము_రకము" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21807,7 +19545,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "రకము = 0 అయితే ప్రమేయములు y=m^x రూపములో లెక్కించబడతాయి, లేదా y=b*m^x ప్రమేయములు కూడా లెక్కించబడతాయి." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21817,7 +19554,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "విలువలజాబితా లో ఎన్ని సంఖ్యలు ఉన్నాయో లెక్కించును" -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21827,7 +19563,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21837,7 +19572,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "ఎక్కడైతె సంఖ్యలు లెకించబడతాయొ అక్కడ వేరువేరు దత్తాంశ రకాలు 1 నుండి30 వరకు విలువలు ఇలా ....విలు వ1,విలువ 2...." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21847,7 +19581,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "విలువలజాబితా లో ఎన్ని విలువలు ఉన్నాయో లెక్కించును" -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21857,7 +19590,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21867,7 +19599,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "1 నుండి30 వరకు విలువలు ఇలా ....విలు వ1,విలువ 2 అని లెక్కించబడతాయి" -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21877,7 +19608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "విలువల జాబితా లో అత్యధిక విలువను ఇస్తుంది" -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21887,7 +19617,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21897,7 +19626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలలో అతిపెద్ద సంఖ్య గణించబడాలి" -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21907,7 +19635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "విలువలజాబితా లో పెద్ద విలువనుఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21917,7 +19644,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21927,7 +19653,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "విలువ1,విలువ2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలలో అతిపెద్ద విలువ గణించబడాలి" -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21937,7 +19662,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "విలువల జాబితా లో అతి చిన్నవిలువను ఇస్తుంది" -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21947,7 +19671,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21957,7 +19680,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలలో అతిచిన్న సంఖ్య గణించబడాలి" -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21967,7 +19689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "విలువలజాబితా లో అతిచిన్న విలువనుఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21977,7 +19698,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21987,7 +19707,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "విలువ1,విలువ2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలలో అతిచిన్న విలువ గణించబడాలి" -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21997,7 +19716,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "నమూన ఆదా రంగా బాహుళకాన్ని గుణిస్తుంది " -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22007,7 +19725,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22017,7 +19734,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... అనునవి 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్సు ఏదైతే జనాబా నమూనాను ప్రతిబింబిస్తుందో." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22027,7 +19743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "నమూన ఆదా రంగా బాహుళకాన్ని ఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22037,7 +19752,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22047,7 +19761,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "విలువ 1; విలువ 2;... .1 నుండి 30 వరకు ఆర్గుమెంట్లు ప్రాథమిక జనాభా మొత్తమునుండి నమూనా సేకరణను ప్రతిబింబిస్తుంది." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22057,7 +19770,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "సంపూర్ణ సమూహం ఆదా రంగా బాహుళకాన్ని గుణిస్తుంది " -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22067,7 +19779,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22077,7 +19788,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలు సమూహమును వర్ణించును" -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22087,7 +19797,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "సంపూర్ణ సమూహం ఆదా రంగా బాహుళకాన్ని ఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22097,7 +19806,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22107,7 +19815,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "విలువ 1,విలువ 2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువల సమూహమునుంవర్ణించును" -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22117,7 +19824,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "నమూన ఆదారంగా క్రమ విచలనాన్ని గణీంచును" -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22127,7 +19833,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22137,7 +19842,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... అనునవి 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్సు ఏదైతే జనాబా నమూనాను ప్రతిబింబిస్తుందో." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22147,7 +19851,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "సంపూర్ణ సమూహం ఆదా రంగా క్రమ విచలనాన్ని ఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22157,7 +19860,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22167,7 +19869,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "విలువ 1; విలువ 2;... .1 నుండి 30 వరకు ఆర్గుమెంట్లు ప్రాథమిక జనాభా మొత్తమునుండి నమూనా సేకరణను ప్రతిబింబిస్తుంది." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22177,7 +19878,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "సంపూర్ణ సమూహం ఆదా రంగా క్రమ విచలనాన్ని గుణిస్తుంది " -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22187,7 +19887,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22197,7 +19896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... అనునవి 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్సు ఏదైతే జనాబా నమూనాను ప్రతిబింబిస్తుందో." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22207,7 +19905,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "సంపూర్ణ సమూహం ఆదా రంగా క్రమ విచలనాన్ని ఇస్తుంది. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22217,7 +19914,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22227,7 +19923,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "విలువ1,విలువ2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలు సమూహమునుకుసంబంధించినవి" -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22237,7 +19932,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "నమూనా యొక్క సగటు ను ఇచ్చును" -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22247,7 +19941,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22257,7 +19950,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువల సమూహ నమూన ను ప్రతిబింబించును" -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22267,7 +19959,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "నమూనయొక్కసగటు విలువను ఇచ్చును. పాఠమును శూన్యపరుచును" -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22277,7 +19968,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22287,7 +19977,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "విలువ 1; విలువ 2;... .1 నుండి 30 వరకు ఆర్గుమెంట్లు ప్రాథమిక జనాభా మొత్తమునుండి నమూనా సేకరణను ప్రతిబింబిస్తుంది." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22297,7 +19986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "నమూన మధ్యగత విలువ నుండి విచలనాల వర్గాల మొత్తాన్ని ఇస్తుంది" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22307,7 +19995,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22317,7 +20004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు ఏవైతే నమూనాను వర్ణిస్తాయో." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22327,7 +20013,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "నమూనా మధ్యగతి సగటు నికర విచలనాన్ని ఇస్తుంది" -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22337,7 +20022,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22347,7 +20031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలు నమూన ను ప్రతిబింబించును" -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22357,7 +20040,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "వ్యాప్తి యొక్క వక్రమును ఇస్తుంది" -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22367,7 +20049,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22377,7 +20058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువలు వ్యాప్తి నమూన ను ప్రతిబింబించును" -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22387,7 +20067,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "వ్యాప్తి యొక్క కుర్టోసిస్ ఇస్తుంది" -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22397,7 +20076,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22407,7 +20085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "సంఖ్య1,సంఖ్య2....ఇలా 1 నుండి 30 వరకు పూర్ణ విలువల, నమూన వ్యాప్తి ను ప్రతిబించును" -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22417,7 +20094,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "నమూన యొక్క జ్యామితి మధ్యగతం ఇస్తుంది" -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22427,7 +20103,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22437,7 +20112,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు ఏవైతే నమూనాను వర్ణిస్తాయో." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22447,7 +20121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "నమూన యొక్క హరాత్మక మధ్యమం ఇస్తుంది" -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22457,7 +20130,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22467,7 +20139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు ఏవైతే నమూనాను వర్ణిస్తాయో." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22477,7 +20148,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "నమూన లో సర్వసాధారణ విలువలను ఇస్తుంది" -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22487,7 +20157,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22497,7 +20166,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు ఏవైతే నమూనాను వర్ణిస్తాయో." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22507,7 +20175,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "నమూన యొక్క మధ్యగతిని ఇస్తుంది" -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22517,7 +20184,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "సంఖ్య " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22527,7 +20193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు ఏవైతే నమూనాను వర్ణిస్తాయో." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22537,7 +20202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "నమూన యొక్క ఆల్ఫా క్వాంటైల్ ని ఇస్తుంది" -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22547,7 +20211,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22557,7 +20220,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22567,7 +20229,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22577,7 +20238,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 మరియు 1 మధ్య క్వాంటైల్ శాతం యొక్క నిష్పత్తి" -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22587,7 +20247,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "నమూన యొక్క క్వార్ టైల్ ఇస్తుంది" -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22597,7 +20256,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22607,7 +20265,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22617,7 +20274,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22627,7 +20283,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "క్వారటైల్ యొ క్క రకం(0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22637,7 +20292,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "నమూన యొక్క k- స్థాన అత్యధిక విలువను ఇస్తుంది" -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22647,7 +20301,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22657,7 +20310,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22667,7 +20319,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "రాంకు_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22677,7 +20328,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "విలువయొక్క రాంకింగు." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22687,7 +20337,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "నమూన యొక్క k- స్థాన అత్యల్ప విలువను ఇస్తుంది" -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22697,7 +20346,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22707,7 +20355,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22717,7 +20364,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "రాంకు_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22727,7 +20373,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "విలువయొక్క రాంకింగు." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22737,7 +20382,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "నమూన లో విలువ యొక్క శాత విశిష్ట స్థానం ఇస్తుంది" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22747,7 +20391,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22757,7 +20400,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22767,7 +20409,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22777,7 +20418,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ఏ విలువకైతే శా విశిష్ట స్థానం నిర్ధారించవలెను" -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22787,7 +20427,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "ఒక నమూన లో ని విలువయొక్క విశిష్ట స్థానమును ఇస్తుంది" -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22797,7 +20436,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22807,7 +20445,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ఏ విలువ కై తే విశిష్ట స్థానము నిర్ధారించాలో" -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22817,7 +20454,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "దత్తాంశం" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22827,7 +20463,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22837,7 +20472,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22847,7 +20481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "వరుసక్రమము పద్దతి: 0 లేదా వదిలివేయడమంటే అవరోహణము, 0 కాక ఏ విలువైనా అరోహణము." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22857,7 +20490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ఉపాంతవిలువలులేకుండ నమూన యొక్క మధ్యము ను ఇస్తుంది" -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22867,7 +20499,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22877,7 +20508,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "నమూనానందు డాటాయొక్క క్రమము." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22887,7 +20517,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22897,7 +20526,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ఖాతా లో చేర్చకూడని ఉపాంత దత్తాంశం యొక్క శాతం " -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22908,7 +20536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "విరామం యొక్క విలక్షణ సంభావ్యత ఇస్తుంది" -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22918,7 +20545,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22928,7 +20554,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "నమూన దత్తాంశ క్రమం" -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22938,7 +20563,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "సంభావ్యత" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22948,7 +20572,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "అనుబంధ సంభావ్యతల క్రమం" -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22958,7 +20581,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22968,7 +20590,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ఏవిలువ వ్యవధి సంభావ్యతలను కలపాలో వాటి ప్రారంభం " -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22978,7 +20599,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22988,7 +20608,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "సంభావ్యతలను ఎక్కడ కలపాలో వాటి విలువ వ్యవధి మగింపు" -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22998,7 +20617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "బైనామియల్ పంపిణిని వుపయోగించి పరీక్షా ఫలితము యొక్క సంభావ్యతను తిప్పియిస్తుంది." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23008,7 +20626,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "పరీక్షలు" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23018,7 +20635,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "పరీక్షల సంఖ్య" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23028,7 +20644,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23038,7 +20653,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "ఈ పరీక్షా ఫలితం యొక్క సంభావ్యత" -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23048,7 +20662,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23058,7 +20671,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "నిర్వర్తించవలసిన పరీక్షల కనిష్ట పరిమితి" -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23068,7 +20680,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23078,7 +20689,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "నిర్వర్తించవలసిన పరీక్షల గరిష్ట పరిమితి" -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23088,7 +20698,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "స్థిరమైన సహజ వ్యాప్తికొరకు వ్యాప్తి పరిక్రియ యొక్క విలువలు " -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23098,7 +20707,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23108,7 +20716,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "దేనికైతే ప్రామాణిక సాధారణ పంపిణీ లెక్కించబడుతుందో ఆవిలువ." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23118,7 +20725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "స్టాండర్డ్ నార్మల్ క్యుమిలేటివ్ డిస్ట్రిబ్యూషన్ యొక్క యింటిగ్రల్ విలువలను యిస్తుంది." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23128,7 +20734,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23138,7 +20743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "స్థిరమైన సహజ వ్యాప్తి గణీంచుటకు కావలసిన పరిపూర్ణవిలువల కొరకు విలువ" -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23148,7 +20752,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "ఫిషర్ రూపాంతరణము ను ఇస్తుంది" -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23158,7 +20761,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23168,7 +20770,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "రూపాంతరము చేయవలిసిన విలువ(-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23178,7 +20779,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "ఫిషర్ విలోమ రూపాంతరణము ను ఇస్తుంది" -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23188,7 +20788,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23198,7 +20797,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "విలువను మొదటకు రూపాంతరము చేయవలెను " -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23208,7 +20806,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "binomial distribution యొక్క విలువలు" -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23218,7 +20815,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23228,7 +20824,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "వరస పరీక్షలలో పొందినా విజయాలు" -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23238,7 +20833,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "పరీక్షలు" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23248,7 +20842,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "పరీక్షల మొత్తము సంఖ్య." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23258,7 +20851,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23268,7 +20860,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "పరీక్షయొక్క సఫల సంభావ్యత." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23278,7 +20869,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23288,7 +20878,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Cumulated. C=0 విశిష్ట సంభావ్యత ను గణీస్తుంది, C=1 అయితే ప్రవర్థమాన సంభావ్యత ను గణీస్తుంది" -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23298,7 +20887,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "రుణ binomial distribution విలువలు" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23308,7 +20896,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23318,7 +20905,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "పరీక్షల విస్తృతి లో విఫలాలు" -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23328,7 +20914,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23338,7 +20923,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "పరీక్షల వరుస లో నమోదైన విజయాలు" -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23348,7 +20932,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23358,7 +20941,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "పరీక్షయొక్క సఫల సంభావ్యత." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23368,7 +20950,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "binomial distribution సరిహద్దు క్రమానుగత సంకేతాలు" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23378,7 +20959,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "పరీక్షలు" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23388,7 +20968,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "పరీక్షల మొత్తము సంఖ్య." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23398,7 +20977,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23408,7 +20986,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "పరీక్షయొక్క సఫల సంభావ్యత." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23418,7 +20995,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23428,7 +21004,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "చేరిన లేక అధిగమించిన సరిహద్దు సంభావ్యత" -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23438,7 +21013,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Poisson distribution ని ఇస్తుంది" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23448,7 +21022,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23458,7 +21031,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Poisson distribution గణీంచవలిసిన విలువ" -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23468,7 +21040,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "మధ్యమం" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23478,7 +21049,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "మాధ్యమం.Poisson distribution యొక్కమాధ్యమం" -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23488,7 +21058,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "సంచిత" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23498,7 +21067,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా FALSE సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా TRUE లేదా వదిలివేసినది సంచిత విభాజన ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23508,7 +21076,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "normal distribution యొక్క విలువ" -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23518,7 +21085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23528,7 +21094,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "normal distribution గణించవలసిన విలువలు" -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23538,7 +21103,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "మధ్యమం" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23548,7 +21112,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "మధ్యమం విలువ. సాధారణ పంపిణి యొక్క మధ్యమం విలువ." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23558,7 +21121,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23568,7 +21130,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. సాధారణ పంపిణియొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23578,7 +21139,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23588,7 +21148,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా అసత్యం సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసినది సంచిత పంపిణీ ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23598,7 +21157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "విలోమ normal distribution యొక్క విలువలు" -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23608,7 +21166,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23618,7 +21175,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ normal distribution గణించవలిసిన సభావ్యత విలువలు" -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23628,7 +21184,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "మధ్యమం" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23638,7 +21193,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "మధ్యమం విలువ. సాధారణ పంపిణి యొక్క మధ్యమం విలువ." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23648,7 +21202,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23658,7 +21211,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. సాధారణ పంపిణియొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23668,7 +21220,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "స్థిరీకరించిన సహజ cumulative distribution యొక్క విలువలు" -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23678,7 +21229,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23688,7 +21238,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "దేనికైతే ప్రామాణిక సాధారణ పంపిణీ లెక్కించబడుతుందో ఆవిలువ." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23698,7 +21247,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "విలోమ స్థిర సహజ distribution యొక్క విలువలు" -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23708,7 +21256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23718,7 +21265,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ స్థిర సహజ distribution గణించవలసిన సంభావ్యత విలువలు" -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23728,7 +21274,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "log normal distribution యొక్కవిలువలు." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23738,7 +21283,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23748,7 +21292,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "log normal distribution గణించవలసిన విలువలు" -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23758,7 +21301,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "మధ్యమం" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23768,7 +21310,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "లాగ్ సాధారణ పంపిణీ యొక్క మధ్యమ విలువ. వదిలివేయబడితే యిది 0 కు అమర్చబడుతుంది." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23778,7 +21319,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23788,7 +21328,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "లాగ్ సాధారణ పంపిణీ యొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. వదిలివేయబడితే యిది 1 కి అమర్చబడుతుంది." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23798,7 +21337,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "సంచిత" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23808,7 +21346,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా అసత్యం సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసినది సంచిత పంపిణీ ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23818,7 +21355,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "విలోమ lognormal distribution యొక్క విలువలు ." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23828,7 +21364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23838,7 +21373,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ lognormal distribution కొరకు గణించ వలసిన సంభావ్యత విలువ " -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23848,7 +21382,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "మధ్యమం" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23858,7 +21391,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "మధ్యమ విలువ. లాగ్ సాధారణ పంపిణి యొక్క మధ్యమ విలువ." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23868,7 +21400,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23878,7 +21409,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. లాగ్ సాధారణ పంపిణియొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23888,7 +21418,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ఘా త distribution యొక్కవిలువలు" -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23898,7 +21427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23908,7 +21436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "ఘా త distribution గణించవలసిన విలువలు" -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23918,7 +21445,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "లామ్డా" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23928,7 +21454,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ఘా త distribution యొక్క పరామితులు" -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23938,7 +21463,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23948,7 +21472,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "పేరుపోయిన. C=0 సాంద్రతా ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. C=1 పంపిణిని." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23958,7 +21481,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "గామా పంపిణీ కొరకు సంభావ్యతా సాంద్రతా ప్రమేయము యొక్క విలువను లేదా పేరుకుపోయిన పంపిణీ కార్యపు విలువను తిప్పియిస్తుంది." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23968,7 +21490,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23978,7 +21499,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "గా మా distribution గణించవలసిన విలువలు" -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23988,7 +21508,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23998,7 +21517,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "గా మా distributionయొక్కఆల్ఫా పరామితి" -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24008,7 +21526,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "బీటా" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24018,7 +21535,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "గా మా distributionయొక్క బీటా పరామితి" -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24028,7 +21544,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "పేరుకుపోయిన" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24038,7 +21553,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా అసత్యం సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసినది పేరుకుపోయిన పంపిణీ ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24048,7 +21562,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "విలోమ గామా distribution విలువలు." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24058,7 +21571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24068,7 +21580,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ గామా distribution గణించవలసిన సంభావ్యత విలువలు" -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24078,7 +21589,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24088,7 +21598,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "గామా పంపిణియొక్క ఆల్ఫా (రూపపు) పారామితి." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24098,7 +21607,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "బీటా" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24108,7 +21616,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "గామా పంపిణియొక్క బీటా (స్కేలు) పారామితి." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24118,7 +21625,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "గా మా పరిక్రియ యొక్క సహజపరివర్తన పట్టికవిలువను ఇస్తుంది" -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24128,7 +21634,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24138,7 +21643,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "గా మా పరిక్రియ యొక్క సహజపరివర్తన పట్టికవిలువను గణించవలసిన విలువలు" -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24148,7 +21652,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "గామా ప్రమేయము యొక్క విలువను యిస్తుంది." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24158,7 +21661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24168,7 +21670,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "దేనికైతే గామా ప్రమేయము లేక్కించబడుతుందో ఆవిలువకు." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24178,7 +21679,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "బీటా distribution యొక్క విలువలు" -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24188,7 +21688,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24198,7 +21697,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "బీటా distribution ను గణించవలసిన విలువలు" -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24208,7 +21706,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24218,7 +21715,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "బీటా పంపిణీయొక్క ఆల్ఫా పారామితి." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24228,7 +21724,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "బీటా" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24238,7 +21733,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "బీటా పంపిణియొక్క బీటా పారామితి." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24248,7 +21742,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24258,7 +21751,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "పంపిణీ యొక్క విలువ విరామమునకు ప్రారంభ విలువ." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24268,7 +21760,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24278,7 +21769,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "పంపిణీ యొక్క విలువ విరామమునకు ఆఖరి విలువ." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24288,7 +21778,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "పేరుకుపోయిన" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24298,7 +21787,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా అసత్యము అనునది సంభావ్యతా సాంద్రత ప్రమేయమునకు, ఏయితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసిన అది పేరుకుపోయిన పంపిణీ ప్రమేయమునకు." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24308,7 +21796,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "విలోమ బీటా distribution యొక్క విలువలు " -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24318,7 +21805,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24328,7 +21814,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ బీటా distribution గణించవలిసిన సంభావ్యత విలువలు" -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24338,7 +21823,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24348,7 +21832,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "బీటా పంపిణీయొక్క ఆల్ఫా పారామితి." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24358,7 +21841,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "బీటా" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24368,7 +21850,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "బీటా పంపిణియొక్క బీటా పారామితి." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24378,7 +21859,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24388,7 +21868,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "పంపిణీ యొక్క విలువ విరామమునకు ప్రారంభ విలువ." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24398,7 +21877,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "సమాప్తం" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24408,7 +21886,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "పంపిణీ యొక్క విలువ విరామమునకు ఆఖరి విలువ." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24418,7 +21895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "వీబుల్ distribution విలువల ను ఇస్తుంది" -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24428,7 +21904,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24438,7 +21913,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "వీబుల్ distribution గణించవలసిన విలువలు" -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24448,7 +21922,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24458,7 +21931,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "వీబుల్ distribution యొక్క ఆల్ఫా పరామితి" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24468,7 +21940,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "బీటా" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24478,7 +21949,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "వీబుల్ distribution యొక్క బీటా పరమితి" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24488,7 +21958,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24498,7 +21967,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "పేరుపోయిన. C=0 సాంద్రతా ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. C=1 పంపిణిని." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24508,7 +21976,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "అతిపరాజ్యామితి distribution విలువలు" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24518,7 +21985,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24528,7 +21994,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "నమూనా లో విజయాలు" -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24538,7 +22003,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "న_నమూనా" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24548,7 +22012,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "నమూనా యొక్క పరిమాణం" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24558,7 +22021,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "విజయాలు" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24568,7 +22030,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "సమూహము లో విజయాలు" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24578,7 +22039,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "సమూహాలు" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24588,7 +22048,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "సమూహము యొక్క పరిమాణం" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24598,7 +22057,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-distribution ఇస్తుంది" -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24608,7 +22066,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24618,7 +22075,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "T distribution గుణించవలసిన విలువలు " -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24628,7 +22084,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24638,7 +22093,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T పంపణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24648,7 +22102,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "రీతి" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24658,7 +22111,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Mode =1 one-tailed పరీక్షని గణిస్తుంది, 2 = two-tailed పంపిణి." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24668,7 +22120,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "విలోమ t-distribution విలువలు" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24678,7 +22129,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24688,7 +22138,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ t-distribution గణించవలసిన సంభావ్యత విలువ" -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24698,7 +22147,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24708,7 +22156,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T పంపణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24718,7 +22165,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F సంభావ్యత distribution విలువలు" -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24728,7 +22174,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24738,7 +22183,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "F distribution గుణించవలసిన విలువలు " -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24748,7 +22192,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24758,7 +22201,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F పంపిణీ యొక్క లవమునందు స్వేచ్ఛతయొక్క డిగ్రీలు." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24768,7 +22210,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24778,7 +22219,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F పంపిణీ యొక్క హారమునందు స్వేచ్ఛతయొక్క డిగ్రీలు." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24788,7 +22228,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "విలోమ F distribution విలువలు" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24798,7 +22237,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24808,7 +22246,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ F-distribution గణించవలసిన సంభావ్యత విలువ" -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24818,7 +22255,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24828,7 +22264,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F పంపిణీ యొక్క లవమునందు స్వేచ్ఛతయొక్క డిగ్రీలు." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24838,7 +22273,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24848,7 +22282,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F పంపిణీ యొక్క హారమునందు స్వేచ్ఛతయొక్క డిగ్రీలు." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24858,7 +22291,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi-square పంపిణీయొక్క right-tail సంభావ్యతను యిస్తుంది." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24868,7 +22300,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24878,7 +22309,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "కై square distribution గుణించవలసిన విలువలు " -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24888,7 +22318,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24898,7 +22327,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square పంపిణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24908,7 +22336,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "పేరుకపోయిన పంపిణీ ప్రమేయముయొక్క left-tail సంభావ్యతను యిస్తుంది లేదా chi-square పంపిణీయొక్క సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయముయొక్క విలువలను యిస్తుంది." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24918,7 +22345,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24928,7 +22354,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "దేనికైతే సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయము లేదా పేరుకుపోయిన పంపిణీ ప్రమేయము లెక్కించవలెనో ఆ విలువ." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24938,7 +22363,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24948,7 +22372,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi-square పంపిణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24958,7 +22381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "పేరుకుపోయిన" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24968,7 +22390,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 లేదా అసత్యం సంభావ్యతా సాంద్రపు ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది. ఏ యితర విలువైనా లేదా సత్యము లేదా వదిలివేసినది పేరుకుపోయిన పంపిణీ ప్రమేయమును లెక్కిస్తుంది." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24978,7 +22399,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) విలోమం యొక్క విలువలు." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24988,7 +22408,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24998,7 +22417,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "విలోమ కై suare-distribution గణించవలసిన సంభావ్యత విలువ" -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25008,7 +22426,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "డిగ్రీస్_ఫ్రీడమ్" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25018,7 +22435,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square పంపిణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25028,7 +22444,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE(~)) విలోమంయొక్క విలువలు." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25038,7 +22453,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "సంభావ్యత" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25048,7 +22462,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "దేనికొరకైతే chi square పంపిణీ యొక్కవిలోమం లెక్కించబడినదో దాని సంబావ్యతా విలువ." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25058,7 +22471,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25068,7 +22480,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi square పంపిణీయొక్క స్వేచ్ఛతా డిగ్రీలు." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25078,7 +22489,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "విభిన్న చర రాశిని నిర్ణిత చరరాశి గా మార్చును" -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25088,7 +22498,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25098,7 +22507,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "స్థిరీకరించవలసినవిలువ" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25108,7 +22516,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "మధ్యమం" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25118,7 +22525,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "జరుపుటకు మాధ్యమ విలువను వాడబడినది" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25128,7 +22534,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25138,7 +22543,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "కలువుటకు క్రమవిచలనం వాడబడినది" -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25148,7 +22552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "పునరావృతం కాని దత్త మూలకాల ప్రస్థారలను ఇస్తుంది " -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25158,7 +22561,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "లెక్క_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25168,7 +22570,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "మూలకముల మొత్తము సంఖ్య." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25178,7 +22579,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "లెక్క_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25188,7 +22588,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ఎంపిక సంఖ్య అనునది మూలకములనుండి తీసుకొనబడినది." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25198,7 +22597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "ఇవ్వబడిన ఆబ్జక్ట్ ప్రస్థారాలు ఇస్తుంది" -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25208,7 +22606,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "లెక్క_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25218,7 +22615,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "మూలకముల మొత్తము సంఖ్య." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25228,7 +22624,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "లెక్క_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25238,7 +22633,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "ఎంపిక సంఖ్య అనునది మూలకములనుండి తీసుకొనబడినది." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25248,7 +22642,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "normal distribution కొరకు కచ్చితమైన నిడివి ఇస్తుంది" -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25258,7 +22651,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ఆల్ఫా" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25268,7 +22660,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "కచ్చితమైన నిడివి స్థాయి" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25278,7 +22669,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25288,7 +22678,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "జనాభాయొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25298,7 +22687,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "పరిమాణం" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25308,7 +22696,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "సమూహము యొక్క పరిమాణం" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25318,7 +22705,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "మాదిరిపై ఆధారపడి లేక్కించిన దానికన్నా పెద్ద z-statistic పరిశీలనా సంభావ్యతను గుణిస్తుంది." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25328,7 +22714,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "డాటా" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25338,7 +22723,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "ఇవ్వబడిన మాదిరి, సాధారణంగా పంపిణీ చేయబడిన జనాభానుండి తీయబడింది." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25348,7 +22732,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "మ్యూ" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25358,7 +22741,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "జనాభా యొక్క తెలిసిన మధ్యమం." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25368,7 +22750,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "సిగ్మా" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25378,7 +22759,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "జనాభా యొక్క తెలిసిన ప్రామాణిక వ్యత్యాసము. వదిలివేస్తే, యిచ్చిన మాదిరి యొక్క ప్రామాణిక వ్యత్యాసము వుపయోగించబడుతుంది." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25388,7 +22768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "కై square స్వతంత్ర పరీక్ష ఇస్తుంది" -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25398,7 +22777,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "దత్తాంశం_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25408,7 +22786,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "గమనించ్బడినదత్తాంశ క్రమం" -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25418,7 +22795,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "దత్తాంశ_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25428,7 +22804,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "ఉహించిన దత్తాంశ క్రమం" -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25438,7 +22813,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F పరీక్ష ను గణిస్తుంది" -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25448,7 +22822,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "డాటా_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25458,7 +22831,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "మొదటి రికార్డు క్రమము." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25468,7 +22840,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "డాటా_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25478,7 +22849,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "రెండవ రికార్డు క్రమము." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25488,7 +22858,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T పరీక్షను గణిస్తుంది" -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25498,7 +22867,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "డాటా_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25508,7 +22876,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "మొదటి రికార్డు క్రమము." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25518,7 +22885,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "డాటా_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25528,7 +22894,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "రెండవ రికార్డు క్రమము." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25538,7 +22903,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "రీతి" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25548,7 +22912,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "డిసస్ట్రిబ్యుషన్ అంత్యముల సంఖ్యను ఇచ్చుటను విధము తెలియజేస్తుంది.1= ఏకాంత్యపు, 2= ద్వైతాంత్యపు డిస్ట్రిబ్యుషన్" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25558,7 +22921,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25568,7 +22930,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T పరీక్ష రకము." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25578,7 +22939,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "పీర్సన్ లబ్ద చలన సహ సంబంధ గుణకపు వర్గమును ఇచ్చును." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25588,7 +22948,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25598,7 +22957,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25608,7 +22966,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25618,7 +22975,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25628,7 +22984,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "రేఖీయ పరావర్తనపు రేఖ మరియు Y అక్షపు అంతరమును ఇచ్చును." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25638,7 +22993,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25648,7 +23002,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25658,7 +23011,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25668,7 +23020,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25678,7 +23029,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "రేఖీయ పరావర్తనపు రేఖ యొక్క వాలును ఇచ్చును." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25688,7 +23038,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25698,7 +23047,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25708,7 +23056,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25718,7 +23065,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25728,7 +23074,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "రేఖీయ పరావర్తనపు స్థిర దోషమును ఇచ్చును." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25738,7 +23083,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25748,7 +23092,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25758,7 +23101,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25768,7 +23110,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25778,7 +23119,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "పీర్సన్ లబ్ద చలన సహ సంబంధ గుణకమును ఇచ్చును." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25788,7 +23128,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "డాటా_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25798,7 +23137,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "మొదటి రికార్డు క్రమము." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25808,7 +23146,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "డాటా_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25818,7 +23155,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "రెండవ రికార్డు క్రమము." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25828,7 +23164,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "సహసంబంధ గుణకమును ఇచ్చును." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25838,7 +23173,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "డాటా_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25848,7 +23182,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "మొదటి రికార్డు క్రమము." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25858,7 +23191,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "డాటా_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25868,7 +23200,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "రెండవ రికార్డు క్రమము." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25878,7 +23209,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "సహ బాహుళకం గణించు" -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25888,7 +23218,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "డాటా_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25898,7 +23227,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "మొదటి రికార్డు క్రమము." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25908,7 +23236,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "డాటా_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25918,7 +23245,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "రెండవ రికార్డు క్రమము." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25928,7 +23254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "రేఖీయ పరావర్తనం పై విలువను ఇస్తుంది" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25938,7 +23263,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25948,7 +23272,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "రేఖీయ పరావర్తనం పై వున్న Y విలువ కొరకు X విలువను గణించుము" -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25958,7 +23281,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "డాటా_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25968,7 +23290,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y డాటా క్రమము." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25978,7 +23299,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "డాటా_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25988,7 +23308,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X డాటా క్రమము." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25998,7 +23317,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "అరకు పాఠముగా ఉల్లేఖనంను ఇస్తుంది " -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26008,7 +23326,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "అడ్డువరుస" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26018,7 +23335,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "అర యొక్క అడ్డు వరుస సంఖ్య" -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26028,7 +23344,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "నిలువువరుస" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26038,7 +23353,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "అర యొక్క నిలువు వరుస సంఖ్య" -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26048,7 +23362,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26058,7 +23371,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "కచ్చితమైన లేదా సంబంధిత ఉల్లేఖనంను వాడాలనేది పేర్కొనును" -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26068,7 +23380,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26079,7 +23390,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "పరిశీలనా శైలి: 0 లేదా అసత్యము అంటే R1C1 శైలి, ఏయితర విలువైనా లేదా వదిలివేసినా A1 శైలి." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26090,7 +23400,6 @@ msgid "sheet" msgstr "షీట్ " #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26100,7 +23409,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "అర ఉల్లేఖనం యొక్క స్ప్రెడ్ షీట్ పేరు" -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26110,7 +23418,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "బహుళ వ్యాప్తికి చెందిన వ్యాప్తులను ఇస్తుంది" -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26120,7 +23427,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26130,7 +23436,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(బహుళ) విస్తృతికి పరిశీలన." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26140,7 +23445,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 వరకు క్రమానుగత సంకేతాల విలువ ను ఒక జాబితా నుంచి ఎంచుకొనును" -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26150,7 +23454,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "సూచిక" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26160,7 +23463,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "ఎంచుకోబడిన విలువ (1..30) యొక్క సూచిక " -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26170,7 +23472,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "విలువ " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26180,7 +23481,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "విలువ 1 , విలువ 2,... క్రమానుగత సంకేతాల జాబితా నుంచి విలువ ఎంచబడినది " -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26190,7 +23490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "ఉల్లేఖనం యొక్క అంతర్గత నిలువు వరుసను ఇస్తుంది" -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26200,7 +23499,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26210,7 +23508,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26220,7 +23517,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "ఉల్లేఖనం యొక్క అంతర్గత అడ్డు వరుసను నిర్వచించును " -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26230,7 +23526,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26240,7 +23535,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26250,7 +23544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "ఉల్లేఖనం లెదా పదబంధం యొక్క అంతర్గత షీట్ సంఖ్య ను ఇస్తుంది" -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26260,7 +23553,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26270,7 +23562,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "ఒక అర లేదా ఒక వ్యాప్తి లేదా షీట్ యొక్క అక్షర పద బంధము యొక్క ఉల్లేఖనం " -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26280,7 +23571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "ఒక క్రమం లేదా ఉల్లేఖనం లోని నిలువు వరుసల సంఖ్య ను ఇస్తుంది" -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26290,7 +23580,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26300,7 +23589,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "క్రమం యొక్క నిలువు వరుసల సంఖ్యను నిర్ధారిస్తుంది" -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26310,7 +23598,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "ఒక క్రమం లేదా ఉల్లేఖనం లోని అడ్డు వరుసల సంఖ్య ను ఇస్తుంది" -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26320,7 +23607,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26330,7 +23616,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "క్రమం యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్యను నిర్ధారిస్తుంది" -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26340,7 +23625,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "నివేదించబడిన షీట్ ల సంఖ్యను ఇస్తుంది. ఏ పరామితి ప్రవేశపెట్టనిచో పత్రములో ని మొత్తం షీట్ ల సంఖ్యను ఇస్తుంది" -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26350,7 +23634,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26360,7 +23643,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26370,7 +23652,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "సూచించబడిన అరలకు ఉల్లేఖనం మరియు అడ్డంగా వెతుకు" -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26380,7 +23661,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "వెతుకు ప్రమాణికము" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26390,7 +23670,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "మొదటి అడ్డు వరుస లో ని విలువను కనుగొనవలసిన" -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26400,7 +23679,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26410,7 +23688,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "ఉల్లేఖనంకు వ్యాప్తి లేదా క్రమము" -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26420,7 +23697,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "సూచిక" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26430,7 +23706,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "క్రమము లో అడ్డు వరుస సూచిక" -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26440,7 +23715,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "క్రమబద్దీకరించబడినది" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26450,7 +23724,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "విలువ TRUE ఐన లేదా ఇవ్వనిచో , క్రమము యొక్క వెతుకు అడ్డు వరుస ఆరోహణ క్రమము లో క్రమబద్దీకరించాలి" -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26460,7 +23733,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "సూచించబడిన అరలకు ఉల్లేఖనం మరియు నిలువుగా వెతుకు" -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26470,7 +23742,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "శోధన విధానము" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26480,7 +23751,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "మొదతి నిలువు వరుస లో విలువను కనుగొనాలి " -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26490,7 +23760,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "క్రమము" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26500,7 +23769,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "ఉల్లేఖనంకు క్రమము లేదా వ్యాప్తి" -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26510,7 +23778,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "సూచిక" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26520,7 +23787,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "క్రమము లో నిలువు వరుస సూచిక " -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26530,7 +23796,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "వరుసలో క్రమబద్దీకరణ" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26540,7 +23805,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "విలువ TRUE అయినా లేదా ఇవ్వనిచో, క్రమము యొక్క శోధన నిలువు వరుస ఆరోహణ క్రమము లో క్రమబద్దీకరించాలి." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26550,7 +23814,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "నిర్వచించిన వ్యాప్తిలో ఉల్లేఖనంను అరకు ఇస్తుంది" -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26560,7 +23823,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26570,7 +23832,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(బహుళ) విస్తృతికి పరిశీలన." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26580,7 +23841,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "అడ్డువరుస" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26590,7 +23850,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "అడ్డు వరుసలో వ్యాప్తి " -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26600,7 +23859,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "నిలువువరుస" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26610,7 +23868,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "వ్యాప్తిలో నిలువు వరుస" -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26620,7 +23877,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26630,7 +23886,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "సహ వ్యాప్తి యొక్క సూచిక బహుళ వ్యాప్తిని నివేదిస్తుంది" -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26640,7 +23895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "పాఠక రూపంలో ఇవ్వబడిన అర యొక్క సారము ఇస్తుంది" -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26650,7 +23904,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ref" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26660,7 +23913,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "సారము కనిపెట్టబడవలసిన అర, పాఠరూపంలో నివేదించబడి ఉన్నది" -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26670,7 +23922,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26680,7 +23931,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "పరిశీలనా శైలి: 0 లేదా అసత్యము అంటే R1C1 శైలి, ఏయితర విలువైనా లేదా వదిలివేసినా A1 శైలి." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26690,7 +23940,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "ఒక సదిశ లోని విలువలను వేరొక సదిశ లో ని విలువలతో పోల్చి నిర్ధారిస్తుంది" -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26700,7 +23949,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "శోధన విధానము" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26710,7 +23958,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "పోలిక కొరకు ఆవిలువ వుపయోగించాలి." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26720,7 +23967,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "వెతికే సదిశ" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26730,7 +23976,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "వెతకవలసిన సదిశ" -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26740,7 +23985,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "ఫలిత సదిశ" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26750,7 +23994,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "విలువ నిర్ధారించవలసిన సదిశ (అడ్డు వరుస లేదా వ్యాప్తి)" -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26760,7 +24003,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "విలువలు పోల్చిన తరువాత క్రమంలో స్థానాన్ని నిర్వచించును" -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26770,7 +24012,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "శోధన విధానము" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26780,7 +24021,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "పోలిక కొరకు ఆవిలువ వుపయోగించాలి." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26790,7 +24030,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "క్రమం ను వెతుకు" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26800,7 +24039,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "వెతికిన క్రమం(వ్యాప్తి)" -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26810,7 +24048,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26820,7 +24057,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "ఈ రకం 1 , 0 , -1 విలువలను తీసుకొనగలదు. ఇది పోల్చుట కొరకు కావలసిన ప్రమాణాలను నిర్దేశించును" -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26830,7 +24066,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "మొదటి దాన్ని ఆదారంగా తీసుకొని కదపవలసిన ఉల్లేఖనంను ఇస్తుంది" -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26840,7 +24075,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26850,7 +24084,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "మూలము నుంచి కదప వలసిన ఉల్లేఖనం (అర)" -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26860,7 +24093,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "అడ్డపట్టి" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26870,7 +24102,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "పైకి లేదా కిందికి కదుపవలసిన అడ్డు వరిసల సంఖ్య" -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26880,7 +24111,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "నిలువు వరుసలు" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26890,7 +24120,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "కుడికి లేదా ఎడమకు జరపవలసిన నిలువ వరిసల సంఖ్య" -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26900,7 +24129,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "వెడల్పు" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26910,7 +24138,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "కుదిపిన ఉల్లేఖనంలోని అడ్డు వరుసల సంఖ్య" -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26920,7 +24147,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "వెడల్పు" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26930,7 +24156,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "కుదిపిన ఉల్లేఖనంలోని నిలువు వరుసల సంఖ్య" -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26940,7 +24165,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "దొష రకానికి సంబందించిన సంఖ్యను ఇస్తుంది " -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26950,7 +24174,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "రిఫరెన్సు" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26960,7 +24183,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "దొషం సంభవించిన ఉల్లేఖనం (అర)" -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26970,7 +24192,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "సూత్రపు అరకు శైలి ని ఆపాదించును" -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26980,7 +24201,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26990,7 +24210,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "అనుసంధించే శైలి పేరు" -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27000,7 +24219,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయము" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27010,7 +24228,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "శైలి వర్తించే కాలం (సెకనులో )" -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27020,7 +24237,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "శైలి" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27030,7 +24246,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "కాలం చెల్లిన తరువాత అనుసంధించవలసిన శైలి" -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27040,7 +24255,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE పూరిత జోడి ఫలితం" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27050,7 +24264,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "సేవిక" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27060,7 +24273,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "సేవిక కార్యక్షేత్రం పేరు" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27070,7 +24282,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27080,7 +24291,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "ఫైల్ పేరు" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27090,7 +24300,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "విస్తృతి" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27100,7 +24309,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "దత్తాంశ వ్యాప్తి " -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27110,7 +24318,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "రీతి" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27120,7 +24327,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "దత్తంశాన్ని సంఖ్యలుగా పరివర్తన చెందటాన్ని పేర్కొంటుంది" -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27130,7 +24336,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "హైపర్లింకు" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27140,7 +24345,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL" -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27150,7 +24354,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27160,7 +24363,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "పాఠపు అర" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27170,7 +24372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "పాఠపు అర " -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27180,7 +24381,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "విలువ(~ల)ను డాటాపైలట్ పట్టికనుండి బయటకుతెస్తుంది." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27190,7 +24390,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "డాటా క్షేత్రము" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27200,7 +24399,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "బయటకుతెచ్చుటకు డాటా పైలట్ క్షేత్రముయొక్క పేరు." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27210,7 +24408,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "పైలట్ పట్టిక" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27220,7 +24417,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "డాటాపైలట్ పట్టికనందలి అరకు లేదా విస్తృతికి పరిశీలన." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27230,7 +24426,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "క్షేత్రము పేరు / అంశము" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27240,7 +24435,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "లక్ష్యపు డాటాను వడపోయుటకు క్షేత్రము పేరు/విలువ యుగళము." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27250,7 +24444,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "(Baht).పాఠమును సంఖ్యగా మారుస్తుంది" -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27260,7 +24453,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27270,7 +24462,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "మర్చవలసిన సంఖ్య" -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27280,7 +24471,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "అర్ద-వెడల్పు ASCII మరియు ktakana అక్షరములను పూర్తి-వెడల్పుకు మార్చుతుంది." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27290,7 +24480,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27300,7 +24489,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "మార్చటకు పాఠ్యము." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27310,7 +24498,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "పూర్తి-వెడల్పు ASCII మరియు ktakana అక్షరములను అర్ద-వెడల్పుకు మార్చుతుంది." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27320,7 +24507,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27330,7 +24516,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "మార్చటకు పాఠ్యము." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27340,7 +24525,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "పాఠ పదబంధంలో ని మొదటి అక్షరానికి పూర్ణసంకేతాన్ని ఇస్తుంది" -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27350,7 +24534,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27360,7 +24543,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "దేనికైతే మొదటి అక్షరము యొక్క కోడ్ కనుగొనవలెనో ఆ పాఠ్యము." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27370,7 +24552,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "ఒక సంఖ్యను ద్రవ్య రూపంలో ని పాఠం లో కి మార్చును" -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27380,7 +24561,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27390,7 +24570,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "విలువ ఒక సంఖ్య, ఒక సంఖ్య ను లేదా సంఖ్యను కలిగిన సూత్రం గల అర కు ఉల్లేఖనం" -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27400,7 +24579,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "దశాంశ స్థానం" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27410,7 +24588,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "దశాంశ స్థానాలు. దశాంశ భిందువు కు కుడి వైపు గల అంకెల సంఖ్య " -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27420,7 +24597,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "ఒక సంకేత సంఖ్య ను అక్షరం గా మార్చును " -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27430,7 +24606,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27440,7 +24615,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "అక్షరము కొరకు కోడ్ విలువ." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27450,7 +24624,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ముద్రించుటకు వీలులేని అన్ని అక్షరాలను తొలగించునుము " -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27460,7 +24633,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27470,7 +24642,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "ముద్రించుటకు వీలులేని అక్షరాలను తొలగించవలసిన పాఠం" -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27480,7 +24651,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "వివిధ పాఠాలను ఒకే పాఠం గా చేయడం" -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27490,7 +24660,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "పాఠం" -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27500,7 +24669,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "గుదిగుచ్చ వలసిన పాఠం " -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27510,7 +24678,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "రెండు పాఠములు సమానమో కాదో పేర్కొను" -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27520,7 +24687,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "పాఠం 1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27530,7 +24696,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "పోల్చటానికి కావలిసిన మొదటి పాఠం" -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27540,7 +24705,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "పాఠం " -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27550,7 +24714,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "పోల్చటానికి కావలిసిన రెండవ పాఠం" -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27560,7 +24723,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "ఒక పాఠం యొక్క పద బంధం మరొక పాఠం లో వెతకడం(సందర్భ స్పందన)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27570,7 +24732,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "పాఠ్యము_కనుగొను" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27580,7 +24741,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "కనుగొనవలసిన పాఠ్యము." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27590,7 +24750,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27600,7 +24759,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "దేనినందైతే శోధన చేయవలెనో ఆ పాఠ్యము." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27610,7 +24768,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "స్థానము" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27620,7 +24777,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "ఒక పాఠం లో వెతకడం ప్రారంబించవలసిన స్థానం" -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27630,7 +24786,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "ఒక పాఠం లో మరొక పాఠం విలువ కోసం వెతకడం(సందర్భ స్పందన లేకపోవడం)" -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27640,7 +24795,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "పాఠ్యము_కనుగొను" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27650,7 +24804,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "కనుగొనవలసిన పాఠ్యము." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27660,7 +24813,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27670,7 +24822,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "దేనినందైతే శోధన చేయవలెనో ఆ పాఠ్యము." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27680,7 +24831,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "స్థానము" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27690,7 +24840,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "పాఠం లో వెతకడం ప్రారంభించవలసిన స్థానం" -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27700,7 +24849,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "పాఠం లోని అదనపు ఖాళీలను తొలగించవలెను" -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27710,7 +24858,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27720,7 +24867,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "పాఠం లోని పదాల మద్య అదనపు ఖాళీలను తొలగించవలెను" -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27730,7 +24876,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "అన్ని పదాలలో మొదటి అక్షరాన్ని పెద్దఅక్షరముగా మార్చును" -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27740,7 +24885,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27750,7 +24894,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "పాఠంలోని అన్ని పదాలలో మొదటి అక్షరాన్ని పెద్దఅక్షరముగా మార్చును" -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27760,7 +24903,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "పాఠంను పెద్దఅక్షరములలో కి మార్చును" -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27770,7 +24912,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27780,7 +24921,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "ఈ పాఠం లొ చిన్నఅక్షరాలు పెద్దఅక్షరాలు గా పరివర్తించ వలసి ఉన్నవి" -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27790,7 +24930,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "పాఠాన్ని చిన్న అక్షరాలుగా పరివర్తించును" -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27800,7 +24939,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27810,7 +24948,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "ఈ పాఠం లొ పెద్దఅక్షరాలు చిన్నఅక్షరాలుగా పరివర్తించబడినవి" -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27820,7 +24957,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "సంఖ్య ను పాఠం గా పరివర్తించును" -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27830,7 +24966,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27840,7 +24975,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "సంఖ్యకు మార్చవలసిన పాఠ్యము." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27850,7 +24984,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "ఇచ్చిన రూపలావన్యానికి అనుగునంగా సంఖ్య ను పాఠం గా పరివర్తించును " -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27860,7 +24993,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27870,7 +25002,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "పరివర్తించవసిన పూర్ణ సంఖ్య" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27880,7 +25011,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27890,7 +25020,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "రూపలావన్యాన్ని వివరించు పాఠం" -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27900,7 +25029,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ఒకవేళ అది పాఠము అయితే వొక విలువను తిప్పియిచ్చును, లేకపోతే ఖాళీ స్ట్రింగు యిచ్చును." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27910,7 +25038,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27920,7 +25047,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ఒకవేళ అది పాఠము అయితే విలువ అనునది పరిశీలించబడాలి మరియు తిప్పియివ్వబడాలి." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27930,7 +25056,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "ఒక పాఠ పదబంధం లో వేరొక పాఠపదభందం తో అక్షరాలను మార్చును" -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27940,7 +25065,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27950,7 +25074,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "కొన్ని అక్షరాలు పునఃస్థాపించవలసిన పాఠములో" -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27960,7 +25083,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "స్థానము" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27970,7 +25092,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ఏ పాఠము పునఃస్థాపింపబడునో ఆ అక్షర స్థితి " -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27980,7 +25101,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "పొడవు" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27990,7 +25110,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "పునఃస్థాపించవలసిన అక్షర సంఖ్య " -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28000,7 +25119,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "కొత్త పాఠ్యము" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28010,7 +25128,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "చేర్చ వలసిన పాఠం" -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28020,7 +25137,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "దశాంశ బింధువు తరువాత స్థిర స్థానములలో వచ్చు సంఖ్య మరియు వేల స్థానాల విభజనతో సంఖ్య ను రూపలావన్యము చేయును " -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28030,7 +25146,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28040,7 +25155,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "రూపీకరించవలసిన సంఖ్య " -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28050,7 +25164,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "దశాంశములు" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28060,7 +25173,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "దశాంశ స్థానములు . ప్రదర్శితమైన వటిలో స్థిరమైన దశాంశ స్థానములలో ని సంఖ్య " -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28070,7 +25182,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "వేల స్థానాల విభజన లేదు" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28080,7 +25191,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "వేల స్థానాల విభజన లేదు . సంభవించిన మరియు TRUE అయిన సత్య విలువ (0 కు అసమానము), వేల స్థానాల విభజనను అమర్చలేదు" -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28090,7 +25200,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "పాఠం పద బంధం పొడవు గణించును" -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28100,7 +25209,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28110,7 +25218,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "పొడవు నిర్దేశించవలిసిన పాఠం" -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28120,7 +25227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "పాఠ్యము యొక్క మొదటి అక్షరమును లేదా అక్షరములను యిస్తుంది." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28130,7 +25236,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28140,7 +25245,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "ప్రారంభ పాక్షిక పదాలను నిర్దేసించవలసిన పాఠం" -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28150,7 +25254,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28160,7 +25263,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ఇచ్చిన ప్రారంభ పాఠం లోని అక్షర సంఖ్య" -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28170,7 +25272,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "పాఠ్యముయొక్క చివరి అక్షరమును లేదా అక్షరములను యిస్తుంది." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28180,7 +25281,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28190,7 +25290,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "ముగింపు పాక్షిక పదాలను నిర్దేసించవలసిన పాఠం" -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28200,7 +25299,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28210,7 +25308,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "ముగింపు పాఠం " -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28220,7 +25317,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ఒక పాఠంలోని పాక్షిక పాఠపు పదబంధాన్ని ఇవ్వడం" -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28230,7 +25326,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28240,7 +25335,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "పాక్షిక పదాలను నిర్దేసించవలసిన పాఠం" -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28250,7 +25344,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "ప్రారంభం" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28260,7 +25353,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ఏ భాగం నుండి పదాన్ని నిర్దేశించాలో దాని స్థితి" -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28270,7 +25362,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28280,7 +25371,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "పాఠం లో ఉన్న అక్షరముల సంఖ్య " -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28290,7 +25380,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "ఇచ్చినన్ని సార్లు పాఠాన్ని పునరావృతం చేయడం" -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28300,7 +25389,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28310,7 +25398,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "పునరావృతం చేయ వలసిన పాఠం" -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28320,7 +25407,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28330,7 +25416,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "పాఠాన్ని పునరావృతం చేయవలసిన సంఖ్య" -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28340,7 +25425,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "పదబంధం లోని పాత పాఠం స్థానంలో కొత్త పాఠం మార్పు" -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28350,7 +25434,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28360,7 +25443,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "పాక్షిక పదాలను పునఃస్థాపించవలసిన పాఠం" -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28370,7 +25452,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "శోధన పాఠం" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28380,7 +25461,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "పునఃస్థాపించవలసిన (పదే పదే)పాక్షిక పదబంధం" -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28390,7 +25470,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "కొత్త పాఠ్యము" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28400,7 +25479,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "పాఠం పదబందాన్ని పునఃస్థాపించే పాఠం" -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28410,7 +25488,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "సంభవించినది" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28420,7 +25497,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "పాత పాఠం లో ఏ సంభవాన్ని పునఃస్థాపించాలి" -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28430,7 +25506,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "నిర్దేశించిన ఆదారానికి అనుగుణంగా సంఖ్యా మానం నుంచి పాఠాన్ని ధనపూర్ణాంకంగా మార్చును " -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28440,7 +25515,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28450,7 +25524,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "పరివర్తన చేయవలసిన సంఖ్య" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28460,7 +25533,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28470,7 +25542,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "మార్చుట కొరకు ప్రాథమిక సంఖ్య తప్పక 2 - 36 మద్యన వుండాలి." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28480,7 +25551,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "కనీస పొడవు" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28490,7 +25560,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "నిర్దేశించిన పొడవు కంటే పాఠం తక్కువగా ఉంటే పదబంధానికి ఎడమ వైపున సున్నాలను చేర్చబడును" -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28500,7 +25569,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "ఇవ్వబడిన ఆధారం తో నిర్దేశించిన సంఖ్యా మానం పాఠాన్ని ధన పూర్ణాంకంగా మార్చడం " -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28510,7 +25578,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28520,7 +25587,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "పరివర్తించవలసిన పాఠం " -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28530,7 +25596,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radix" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28540,7 +25605,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "మార్చుట కొరకు ప్రాథమిక సంఖ్య తప్పక 2 - 36 మద్యన వుండాలి." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28550,7 +25614,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "ఆకృతీకరణ నందలి మార్పిడి పట్టికను అనుసరించి విలువను మార్చుతుంది (calc.xcu)" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28560,7 +25623,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28570,7 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "మార్చవలసిన విలువ." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28580,7 +25641,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28590,7 +25650,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ఏదైనా దేనినుండి మార్చబడాలో ఆ ప్రమాణము, అక్షరము-చిన్నాపెద్దాతేడా." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28600,7 +25659,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28610,7 +25668,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ఒక ప్రమాణమునకు సందర్భ స్పందనతో మార్చు" -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28620,7 +25677,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ఒక సంఖ్యను రోమన్ సంఖ్య గా మారుస్తుంది" -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28630,7 +25686,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28640,7 +25695,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "రోమన్ సంఖ్య గా మార్పు చేయాల్సిన సంఖ్య 0 - 3999 విస్త్రుతిలో నే ఉండాలి" -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28650,7 +25704,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "విధము" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28660,7 +25713,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ఈ విలువ ఎంత ఎక్కువగా పెరిగితే రోమన్ అంకెలు అంత ఎక్కువగా సరళముగా ఉండును. ఈ విలువ 0-4 విస్త్రుతికి లోబడి ఉండాలి" -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28670,7 +25722,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "రోమన్అంకెల విలువను లెక్కకట్టును" -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28680,7 +25731,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28690,7 +25740,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "రోమన్అంకెలకు ప్రాతినిధ్యం వహించే పాఠం" -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28700,7 +25749,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "వాతావరణము గురించిన సమాచారమును యిస్తుంది." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28710,7 +25758,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28720,7 +25767,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", మరియు \"recalc\" కాగలదు." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28730,7 +25776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "పాఠ్యము స్ట్రింగునందలి మొదటి యూనికోడ్ అక్షరము కొరకు సంఖ్యా కోడ్‌ను యిస్తుంది." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28740,7 +25785,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28750,7 +25794,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "దేనికైతే మొదటి అక్షరము యొక్క కోడ్ కనుగొనవలెనో ఆ పాఠ్యము." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28760,7 +25803,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "కోడ్ సంఖ్యను యూనికోడ్ అక్షరమునకు లేదా అక్షరమునకు మార్చుతుంది." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28770,7 +25812,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28780,7 +25821,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "అక్షరము కొరకు కోడ్ విలువ." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28790,7 +25830,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "విలువను వొకదానినుండి వేరొక యూరో కరెన్సీకు మార్చుతుంది." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28800,7 +25839,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "విలువ" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28810,7 +25848,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "మార్చవలసిన విలువ." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28820,7 +25857,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "కరెన్సీ_నుండి" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28830,7 +25866,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "దేనినుండైతే మార్చబడాలో ఆ ISO 4217 కరెన్సీ కోడ్, అక్షరం-చిన్నాపెద్దాతేడా." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28840,7 +25875,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "ఈకరెన్సీ-కు" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28850,7 +25884,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "దేనిలోకైతే మార్చబడాలో ఆ ISO 4217 కరెన్సీ కోడ్, అక్షరం-చిన్నాపెద్దాతేడా." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28860,7 +25893,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "పూర్తి-ప్రెసిషన్" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28870,7 +25902,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "0 లేదా అసత్యము లేదా వదిలివేస్తే, ఫలితము ఈకరెన్సీ-కు యొక్క దశాంశములకు సమగ్రము చేయబడుతుంది. లేకపోతే ఫలితము సమగ్రము చేయబడదు." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28881,7 +25912,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "ట్రైయాంగ్యూలేషన్-ప్రెసిషన్" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28891,7 +25921,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "ఇచ్చినది >=3 అయితే, ట్రైయాంగ్యులర్ మార్పిడి యొక్క మద్యతరగతి ఫలితము ప్రెసిషన్‌కు సమగ్రము చేయబడుతుంది. వదిలివేస్తే, ఫలితము సమగ్రము చేయబడదు." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28901,7 +25930,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "పాఠ్యమును సంఖ్యనకు మార్చుము, లోకేల్-యిండిపెండెంట్ మార్గములో." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28911,7 +25939,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "పాఠ్యము" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28921,7 +25948,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "సంఖ్యకు మార్చవలసిన పాఠ్యము." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28931,7 +25957,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "దాశాంశ_బిందువు" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28941,7 +25966,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "దశాంశ బిందువులా వుపయోగించబడిన అక్షరమును నిర్వచిస్తుంది." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28951,7 +25975,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "రెండు పూర్ణాంకాల బిట్‌వైజ్ \"AND\"." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28961,7 +25984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28971,7 +25993,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28981,7 +26002,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28991,7 +26011,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29001,7 +26020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "రెండు పూర్ణాంకాల బిట్‌వైజ్ \"OR\"." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29011,7 +26029,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29021,7 +26038,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29031,7 +26047,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29041,7 +26056,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29051,7 +26065,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "రెండు పూర్ణాంకాల బిట్‌వైజ్ \"exclusive OR\"." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29061,7 +26074,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29071,7 +26083,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29081,7 +26092,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29091,7 +26101,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48 తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29101,7 +26110,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "పూర్ణాంక విలువ యొక్క బిట్‌వైజ్ రైట్ షిఫ్ట్." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29111,7 +26119,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29121,7 +26128,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "విలువ షిఫ్ట్ చేయవలెను. 2^48 కన్నా తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29131,7 +26137,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "షిఫ్ట్" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29141,7 +26146,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "మార్పిడి చేయవలసిన విలువ యొక్క పూర్ణ సంఖ్య బిట్స్." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29151,7 +26155,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "పూర్ణాంకం యొక్క బిట్‌వైజ్ లెఫ్ట్ షిఫ్ట్." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29161,7 +26164,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29171,7 +26173,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "విలువ షిఫ్ట్ చేయవలెను. 2^48 కన్నా తక్కువైన ధన పూర్ణాంకం." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29181,7 +26182,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "షిఫ్ట్" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29191,7 +26191,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "మార్పిడి చేయవలసిన విలువ యొక్క పూర్ణ సంఖ్య బిట్స్." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29201,7 +26200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "సంఖ్యలు" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29211,7 +26209,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29221,7 +26218,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29231,7 +26227,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29241,7 +26236,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైపోగ్రఫీ" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29251,7 +26245,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "హద్దులు" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29261,7 +26254,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29271,7 +26263,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "అర రక్షణ" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29280,7 +26271,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "అరలను రూపలావణ్యపరుచు" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29290,7 +26280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "రక్షించబడినది(~P)" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29300,7 +26289,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "సూత్రం దాచు(~f)" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29310,7 +26298,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "అన్నిటినీ దాచు(~a)" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29323,7 +26310,6 @@ msgid "" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "పనిముట్ల జాబితా నుండి ఈ పత్రమును భద్రమైన దానిగా ఉంచాలో లేదో పేర్కొనండి" -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29333,7 +26319,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "భద్రత" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29343,7 +26328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "ప్రచురించునప్పుడు దాచు(~w)" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29353,7 +26337,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "ఎంపిక చేసిన అరలు ప్రచురించబడవు" -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29363,7 +26346,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29373,7 +26355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "సూత్రములు(~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29383,7 +26364,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29393,7 +26373,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29403,7 +26382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "అడ్డు వరుస ప్రవేశపెట్టు అర(~R)" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29413,7 +26391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29423,7 +26400,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29433,7 +26409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "నిలువ వరుస ప్రవేశపెట్టు అర(~C)" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29443,7 +26418,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29453,7 +26427,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29463,7 +26436,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29473,7 +26445,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "ఏ సూత్రము పేర్కొనబడలేదు" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29483,7 +26454,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "అడ్డు వరుస లేదా నిలువ వరుస పేర్కొనబడలేదు" -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29493,7 +26463,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "అనిర్వచనీయమైన పేరు లేదా విస్త్రుతి." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29503,7 +26472,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "తప్పిదమైన అరను నివేదించినది లేదా అనిర్వచనీయ మైన పేరు" -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29513,7 +26481,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "సూత్రములు నిలువ వరూస క్రమములో ఉండవు" -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29523,7 +26490,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "సూత్రములు అడ్డు వరుస క్రమములో ఉండవు" -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29532,7 +26498,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "బహుళ ఆపరేషన్లు" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29542,7 +26507,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29552,7 +26516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29562,7 +26525,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "విస్తృతి ఐచ్చికాలు" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29572,7 +26534,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29582,7 +26543,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29592,7 +26552,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "పరిధి" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29602,7 +26561,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29612,7 +26570,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29622,7 +26579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "ప్రచురణ విస్త్రుతి(~P)" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29632,7 +26588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "వడపోత(~F)" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29642,7 +26597,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "అడ్డవరుసను మళ్ళీ చేయు(~r)" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29652,7 +26606,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "నిలువు వరుసను మళ్ళీ చేయు(~c)" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29662,7 +26615,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "పేరు మరియు విస్తృతి లేదా ఫార్ములా యెక్సుప్రెషన్ నిర్వచించు." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29671,7 +26623,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "పేరు నిర్వచించు" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29681,7 +26632,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29691,7 +26641,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29701,7 +26650,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "కుదింపు" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29711,7 +26659,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29721,7 +26668,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29731,7 +26677,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "అక్షరశైలి స్థానం" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29741,7 +26686,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29750,7 +26694,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29760,7 +26703,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "గంటుపెట్టుట & ఖాళీ" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29770,7 +26712,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29780,7 +26721,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29790,7 +26730,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "నెటు" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29800,7 +26739,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29808,3 +26746,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/te/sc/source/ui/styleui.po b/source/te/sc/source/ui/styleui.po index dbccd1cc910..b2a01afb770 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/te/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "అరల శైలులు" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "అన్ని శైలులు" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "శైలులు అనుసంధించుట" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "వాడుక శైలులు" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "పుట శైలులు" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "అన్ని శైలులు" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "వాడుక శైలులు" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "సంఖ్యలు" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "అర రక్షణ" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "అర శైలి" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "పుట" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 9fd57f86731..299b09d0f83 100644 --- a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్‌ను చేర్చుము(~I)" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "పేజీలు" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" diff --git a/source/te/scaddins/source/analysis.po b/source/te/scaddins/source/analysis.po index e3691ee64b8..1bead31dd69 100644 --- a/source/te/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/te/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "ఒక నిర్దేశిత పని రోజులు సంఖ్య ముందు లేక తరువాత తేది యొక్క వరుస సంఖ్యను యిచ్చును" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "రోజులు" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "ప్రారంభ తేది ముందు లేక తరువాత పని రోజుల సంఖ్య" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "సెలవులు" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "పనిలేని రోజుల యెక్క తేదివిలువల జాబితా(వ్యక్తిగత సెలవులు,ప్రజా సెలవులు,మొదలగు)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "ప్రారంభ తేది మరియు ముగింపు తేది మధ్యలో పూర్ణ రోజుల సంఖ్యను ఒక సంవత్సర భిన్నంగా యిచ్చును" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ముగింపు తేది" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ఈ ముగింపుతేది" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "వడ్డీ కాల నిర్ణయానికి ఆధారము " -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "ప్రారంభ తేది కు నిర్దేశితమైన నెలల ముందు లేక తదుపరి తేది యొక్క వరుస సంఖ్య యిచ్చును" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "నెలలు" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ప్రారంభ తేది ముందు లేదా తరువాత నెలలు" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "నిర్దేశిత తేది వచ్చు క్యాలెండరు వారపుసంఖ్య వ్రాయబడును" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "ఈ తేది" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "యిచ్చు విలువ రకం" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "వారం ప్రారంభమగు రోజును నిర్దేశించే సంఖ్య (1 నుండి 3 వరకు ) " -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "ప్రారంభ తేది కు కొన్ని నెలల ముందు లేక తదుపరి తేది యొక్క నెలలోని చివరి రోజుకు వరుస సంఖ్యను యిచ్చును" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "నెలలు" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "ప్రారంభ తేదిముందు లేదా తరువాత నెలలు" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "రెండు తేదీల మధ్య పని రోజులు సంఖ్య" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "ఈ ప్రారంభ తేది" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ముగింపు తేది" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ఈ ముగింపుతేది" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "సెలవులు" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "పనిలేని రోజుల తేదివిలువల జాబితా(వ్యక్తిగత సెలవు, ప్రజాసెలవులు మొదలగునవి.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "ఒక వేళ సరి సంఖ్య అయితే దాని విలువ 'నిజం' అని యిస్తుంది" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ఈ సంఖ్య" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "బేసిసంఖ్య అయితె దాని విలువ 'నిజం' అని యిస్తుంది" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ఈ సంఖ్య" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "సంఖ్యల సముదాయం యొక్క మల్టీనామియల్ కొఅఫిషంట్ యిచ్చును" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "సంఖ్య(లు)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "మల్టీనామియల్ కొఅఫిషంట్ కావలసిన సంఖ్య లేక సంఖ్యల జాబితా" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "ఘాత శ్రేణి యొక్క మొత్తము యిచ్చును" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "ఘాత శ్రేణి యొక్క స్వతంత్య్రచరరాశి" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "x ను పెంచవలసిన మొదటి ఘాతం " -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "శ్రేణిలో ప్రతి పదమునకు పెంచవలసిన అంతరము n" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "గుణాంకాలు" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "చరరాశి x యొక్క ఘాతంను గుణించవలసిన గుణకాలసమితి " -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "భాగహరము యొక్క పూర్ణాంక భాగము ను యిచ్చును" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "లవము" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "విభాజ్యము" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "హారము" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "విభాజకము" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "నిర్దేశిత గుణకము చే సంఖ్యను గుణించిన మొత్తాన్ని సవరించి యిచ్చును" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "సవరించి యివ్వవలసినసంఖ్య " -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "గుణిజం" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "సంఖ్యను సవరించుటకు గుణిజం" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "సంఖ్య ను(pi)తో గుణించిన విలువ యొక్క వర్గ మూలమును యిచ్చును" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "పై(pi)ను గుణించిన సంఖ్య" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "నిర్దేశిత సంఖ్యల మధ్య యాదృచ్ఛిక పూర్ణాంకమును యిచ్చును" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "ఇవ్వబడిన చిన్నదైన పూర్ణాంకం " -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "ఇవ్వబడిన పెద్దదైన పూర్ణాంకం " -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "గ.సా.భా యిచ్చును" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "సంఖ్య(లు)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "సంఖ్య లేక సంఖ్యల జాబితా" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "క.సా.గు వ్రాయవలెను" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "సంఖ్య(లు)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "సంఖ్య లేక సంఖ్యల జాబితా" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం In(x)యిచ్చును" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విలువ" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "బెస్సెల్ ప్రమేయం యొక్క క్రమము" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Jn(x)యిచ్చును" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విలువ" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "బెస్సెల్ ప్రమేయం యొక్క క్రమము" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Kn(x)యిచ్చును" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విలువ" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "బెస్సెల్ ప్రమేయం యొక్క క్రమము" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "మార్చబడినబెసల్ ప్రమేయం Kn(x) యిచ్చును" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ప్రమేయం లెక్కించవలసిన విలువ" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "బెస్సెల్ ప్రమేయం యొక్క క్రమము" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "బైనరి సంఖ్యను ఆక్టల్ సంఖ్యగా మార్చుట." -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన బైనరీ సంఖ్య" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "బైనరిసంఖ్యను దశాంశ సంఖ్యగా మార్చుట" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన బైనరీ సంఖ్య" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "బైనరి సంఖ్యను హెగ్సాడెసిమల్ సంఖ్యగా మార్చుట" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన బైనరీ సంఖ్య" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "ఆక్టల్ సంఖ్యను బైనరి సంఖ్యగా మార్చుట" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "అష్టాంశమాన సంఖ్య (పాఠ్యము వలె) మార్చవలెను" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "ఆక్టల్ సంఖ్యను డెసిమల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "అష్టాంశమాన సంఖ్య (పాఠ్యము వలె) మార్చవలెను" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "ఆక్టల్ సంఖ్యను హెగ్సా డెసిమల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "అష్టాంశమాన సంఖ్య (పాఠ్యము వలె) మార్చవలెను" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "డెసిమల్ సంఖ్యను బైనరి సంఖ్యగా మార్చును" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "మార్చవలసిన దశాంశ పూర్ణాంకము" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "డెసిమల్ సంఖ్యను హెగ్సా డెసిమల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "మార్చవలసిన దశాంశ పూర్ణాంకము" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "డెసిమల్ సంఖ్యను ఆక్టల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "దశాంశ సంఖ్య" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "హెగ్సా డెసిమల్ సంఖ్యను బైనరి సంఖ్యగా మార్చును" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన హెక్సాడెసిమల్ సంఖ్య " -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "హెగ్సా డెసిమల్ సంఖ్యను డెసిమల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసిన హెక్సాడెసిమల్ సంఖ్య " -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "హెగ్సా డెసిమల్ సంఖ్యను ఆక్టల్ సంఖ్యగా మార్చును" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "పాఠ్యము వలె మార్చవలసినహెక్సాడెసిమల్ సంఖ్య " -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "స్థానములు" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "ఉపయోగించిన స్థానముల సంఖ్య" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "రెండు విలువలు సమమో కాదో పరీక్షించుట." -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "సంఖ్య 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "మొదటి సంఖ్య" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "సంఖ్య 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "రెండవ సంఖ్య" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "దోషం ప్రమేయం యిచ్చును" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "దిగువ హద్దు" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "సమాకలనం కొరకు దిగువ హద్దు" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "ఎగువ హద్దు" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "సమాకలనం కొరకు ఎగువ హద్దు " -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "పూరక దోష ప్రమేయం యిచ్చును" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "దిగువ హద్దు" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "సమాకలనం కొరకు దిగువ హద్దు" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ఒకవేళ ఒక సంఖ్య ప్రభావ సీమ విలువ కంటే ఎక్కువనో పరీక్షించెదరు" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "ఒక విలువ ను మెట్టుకు వ్యతిరేకంగా పరీక్షించెదరు" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "అడుగు" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "ప్రభావసీమ విలువ" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "సంఖ్య యొక్క రెండింతల కారకమును యిచ్చును" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ఈ సంఖ్య" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క సామ్య విలువను యిచ్చును" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క కల్పిత గుణకమును యిచ్చును" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యను పూర్ణాంక ఘాతంతో పెంచిన విలువ యిచ్చును " -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యను పెంచవలసిన ఘాతం" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "రేడియన్ స్ గా వ్యక్తీకరణ చేసిన తీటా(కోణము) యిచ్చును." -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క కొసైన్ ప్రమేయమును యిచ్చును." -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "రెండు సంకీర్ణ సంఖ్యల భాగఫలము ను యిచ్చును" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "లవము" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "విభాజ్యము" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "హారము" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "విభాజకము" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క వివరణ యొక్క అల్ జిబ్రా రూపమును యిచ్చును" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క సంకీర్ణ సంయుగ్మమును యిచ్చును." -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క సహజ సంవర్గమానము ను యిచ్చును." -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క బేస్-10 సంవర్గమానము ను యిచ్చును." -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క బేస్-2 సంవర్గమానము ను యిచ్చును" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "సకల సంకీర్ణ సంఖ్యల యొక్క లబ్దమును యిచ్చును." -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "మొదటి సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "వేరొక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క వాస్తవ గుణకము ను యిచ్చును" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క సైన్ ప్రమేయమును యిచ్చును" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క తేడా ను యిచ్చును" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క వర్గమూలము ను యిచ్చును" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యల మొత్తం యిచ్చును" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క tangent యిచ్చును" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క secant యిచ్చును" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క cosecant యిచ్చును." -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క cotangent యిచ్చును." -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క హైపర్‌బోలిక్ sine యిచ్చును." -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క హైపర్‌బోలిక్ cosine యిచ్చును." -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క హైపర్‌బోలిక్ secant యిచ్చును" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్యయొక్క హైపర్‌బోలిక్ cosecant యిచ్చును" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "ఒక సంకీర్ణ సంఖ్య" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "వాస్తవ మరియు కల్పిత గుణకముల ను సంకీర్ణ సంఖ్యలోకి పరివర్తించునది" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "వాస్తవ సంఖ్య" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "ఈ వాస్తవ గుణకం" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I సంఖ్య" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "ఈ కల్పిత గుణకం" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "అంత్యసర్గ" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "ఈ అంత్యసర్గ" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "ఒక సంఖ్య ను ఒక కొలత వ్యవస్థ నుండి వేరొక దానికి మార్చుము " -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ఈ సంఖ్య" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "ప్రమాణము నుండి" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "ప్రమాణము కొలత కొరకు సంఖ్య" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "ప్రమాణముకు" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "ఫలితం కొరకు ప్రమాణము కొలత " -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ప్రతి గణాంక కాలమునకుఆస్తియొక్క ముందుగా అనులోమానుగత రేఖీయ తరుగుదలను యిస్తుంది" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ఆస్తి విలువ" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "కొన్న తేది" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "అస్తి యొక్క కొన్న తేది" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "మొదటి కాలము" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "తేది మొదటి కాలం అంతము" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "శాల్వేజ్" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "జీవితమంతము నందు ఆస్తి యొక్క విలువ" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "పీరియడ్" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ఈ కాలం" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "తరుగుదల రేటు" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "వుపయోగించవలసిన సంవత్సర ఆధారము " -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ప్రతి గణాంక కాలమునకుఆస్తియొక్క ముందుగావూహించిన రేఖీయ తరుగుదలను యిస్తుంది" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ధర" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ఆస్తి విలువ" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "కొన్న తేది" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "అస్తి యొక్క కొన్న తేది" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "మొదటి కాలము" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "మొదటి కాలం అంతమయ్యే తేది " -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "చివరిదశ ఆస్తి విలువ" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ఆస్తి జీవిత కాలం ముగింపు విలువ " -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "పీరియడ్" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "ఆవర్తనము" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "తరుగుదల రేటు" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "వుపయోగించవలసిన సంవత్సర ఆధారము " -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "ఆవర్తక వడ్డీ చెల్లించు పెట్టుబడి పత్రము యొక్క చేరినవడ్డీ" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "జారీ" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "పెట్టుబడి పత్రము జారీ చేయు తేది" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "మొదటి వడ్డీ" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "పెట్టుబడి పత్రము యొక్క మొదటి వడ్డీతేది " -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంట్" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్కించుతేది " -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ఒక్కింటికి" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ఒక్కో విలువకు" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "పూర్తికాలం చివర వడ్డీ ఇచ్చు పెట్టుబడి పత్రమునకు వచ్చి చేరిన వడ్డీ " -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "జారీ" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంట్" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్కించుతేది " -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ఒక్కింటికి" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ఒక్కో విలువకు" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "పూర్తి పెట్టుబడి పత్రముకొరకు పెట్టుబడిపెట్టి వృద్ది చెందిన మొత్తము చెల్లించవలెను " -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ఇన్వెస్ట్మెంటు" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ఈ పెట్టుబడి" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "తగ్గింపు ధర రక్షితము కొరకు తిరిగి ఇవ్వడం" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "వడ్డీలెక్కించు చివరితేది" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "లెక్కించుట" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "ఆవర్తనంగా వడ్డీ యిచ్చు పెట్టుబడిపత్రంయొక్క సంవత్సర మకాలె కాలం " -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "లెక్కించుతేది" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "కూపన్" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "కూపన్ రేటు" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "సంవత్సర వడ్డీ రేటును ప్రభావితం చేయు" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "నామినల్ ధర" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "నామినల్ ధర" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ఆవర్తనములు" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "రెండు కాలాల మధ్యలో చెల్లించవలసిన అప్పుపై సంచిత అసలును యిచ్చును " -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "చెల్లింపు ఆవర్తనాల సంఖ్య" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ప్రస్తుత విలువ" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ప్రారంభ ఆవర్తనము" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ప్రారంభ ఆవర్తనము" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ముగింపు ఆవర్తనము" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ముగింపు ఆవర్తనము" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "పక్వము రకము" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "రెండు కాలాల మధ్య చెల్లించవలసిన సంచిత వడ్డీ యిచ్చును " -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "చెల్లింపు వ్యవధుల సంఖ్య" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ప్రస్తుత విలువ" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "ప్రారంభ వ్యవధి" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "ప్రారంభ వ్యవధి" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "ముగింపు వ్యవధి" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "ముగింపు వ్యవధి" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "పక్వము రకము" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "ధర ద్రవ్యం 100 ప్రమాణాల విలువ పెట్టుబడి పత్రమువ్యవధి లో వడ్డి చెల్లించవలెను " -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "ధర ద్రవ్యం 100 ప్రమాణాల విలువ పెట్టుబడి పత్రమువ్యవధి లో వడ్డి ని తగ్గించవలెను" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "ధర ద్రవ్యం 100 ప్రమాణాల విలువ పెట్టుబడి పత్రమువ్యవధి లో వడ్డి ని పెంచవలెను" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "సమస్య" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "మాకెలే మార్పు సమ్యము కొరకు పెట్టుబడి పత్రముతో అనుకున్న విలువ 100 ద్రవ్య ప్రమాణములు తిరుగును" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "కూపన్" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "ఈ కూపన్ ధర" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ఈ సగటు వడ్డీరేటు" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "సంవత్సర నామినల్ వడ్డి రేటు " -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "పర్యవసానం ధర" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "ప్రభావిత వడ్డీ నిష్పత్తి" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "ఆవర్తనాలు" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "ధర ని దశాంశ రూపం నుండి భిన్న రూపంలో కి మార్చాలి" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "దశాంశం డాలర్" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "దశాంశ సంఖ్య" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "భిన్నము" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "విభాజకము" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "ధర ని భిన్న రూపం నుండి దశాంశ రూపంలో కి మార్చాలి" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "డాలర్ భిన్నం" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "సంఖ్య భిన్నం లాగున" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "భిన్నము" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "విభాజకము" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "ఆవర్తిత వడ్డిని యిచ్చే పెట్టుబడి పత్రము యొక్క సగటు వడ్డీరేటు యిచ్చును " -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "సంవత్సర పెట్టుబడి పత్రముకొరకు తగ్గింపు ఇచ్చెదరు" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "సంవత్సర పెట్టుబడి పత్రముకొరకు వడ్డిని ఎక్కువ ఇచ్చెదరు" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "సమస్య" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ఋణపత్రం కి సమానమైన ధనాగార చీటి " -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ఈ తగ్గింపు రేటు" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ట్రెజరీ బిల్లుకు 100 ధర ప్రమాణికాల ముఖ విలువ కలిగిన ధర యిచ్చును " -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "తగ్గింపు" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "ఈ తగ్గింపు రేటు" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ధనాగార చీటి కొరకు ఇచ్చెను" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "బేసి చివరి కాలం నందు $100 ధర ఇచ్చెదరు" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "సమస్య" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "మొదటి కూపన్" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "మొదటి కూపన్ తేది" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "చివరి బేసి కాలం నందు పెట్టుబడి పత్రమును ఇచ్చును" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "సమస్య" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "ఈ పెట్టుబడి జారీ తేది" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "మొదటి కూపన్" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "మొదటి కూపన్ తేది" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "బేసి చివరి కాలం నందు $100 ధర ఇచ్చెదరు" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "చివరి వడ్డి" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "చివరి వడ్డీ తేది" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ఈల్డ్" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "సగటు వడ్డీరేటు" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "చివరి బేసి కాలం నందు పెట్టుబడి పత్రమును ఇచ్చును" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "చివరి వడ్డి" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "చివరి వడ్డీ తేది" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ధర" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ఈ ధర" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ఈ తిరిగి పొందు ప్రతిఫలం విలువ" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ఇచ్చిన వ్యవధి లో కాకుండా అంతర్గత రేటును చెల్లించవలెను" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "విలువలు" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ఈ విలువలు" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "తేదిలు" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "ఈ తేదిలు" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ఊహించు" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "ఊహించు" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "మొత్తం ప్రస్తుత విలువ ఇచ్చిన వ్యవధి లో కాకుండా చెల్లించాలి " -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "రేటు" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "ఈ రేటు" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "విలువలు" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ఈ విలువలు" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "తేదిలు" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "ఈ తేదిలు" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "పూర్తిగా పెట్టుబడి పెట్టిన పెట్టుబడి పత్రముకొరకు వడ్డీరేటు" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ఇన్వెస్ట్మెంటు" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ఈ పెట్టుబడి" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "పొందిన ప్రతిఫలం" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "పొందిన ఫలితం విలువ" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "మొదటి కూపన్ తేది తర్వాత ఇచ్చిన గడువు లో చెల్లించాలి" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "కూపన్ తేది నుండి ఇచ్చిన గడువు లో చెల్లించాలి" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "గడువు నుండి కూపన్ తేది వరకు చెల్లించాలి" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "ప్రారంభ కూపన్ కాలం నుండి గడువు వరకు చెల్లించాలి" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "చివరి కూపన్ తేది ముందు పైకం వృద్ది చెందిన తేదిలో చెల్లించాలి" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "కూపన్ ల సంఖ్య ను పైకం మరియు వృద్ది చెందిన తేదిలో చెల్లించాలి" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "సెటిల్మెంటు" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ఈ లెక్క" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "మెచ్యూరిటీ" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ఈ పక్వతేది" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనము" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ఈ తరచుదనము" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "బేసిస్" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ఈ ఆధారము" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "అసలు పై వరుస చక్రవడ్డి రేట్లు ఆపాదించినతరువాత భవిష్యత్ విలువనుయిచ్చును" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "ప్రిన్సిపల్" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "ఈ అసలు" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "స్కెడ్యూల్" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/te/scaddins/source/datefunc.po b/source/te/scaddins/source/datefunc.po index 6e4cedd52d6..7287e8519a6 100644 --- a/source/te/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/te/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "ఒకానొక సమయములో ఎన్ని వారాలో లెక్క పెట్టు" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "వ్యవధి యొక్క మొదటి తేది" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ముగింపు తేది" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "వ్యవధియొక్క చివరి తేది" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "రకమైన మాదిరి: రకము=0 అంటే సమయ విరామం,రకము=1 అంటే క్యాలెండర్ వారాలు." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "ఒకానొక సమయములో ఎన్ని నెలలో వివరించుము." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "మొదటి రోజు యొక్క పిరియడ్." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ముగింపు తేది" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "చివరి రోజు యొక్క పిరియడ్." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "రకమైన మాదిరి: రకము=0 అంటే సమయ విరామం,రకము=1 అంటే క్యాలెండర్ ." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "ఒకానొక సమయములో ఎన్ని సంవత్సరములో లెక్క పెట్టుము." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ప్రారంభ తేది" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "వ్యవధి యొక్క మొదటి తేది" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ముగింపు తేది" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "వ్యవధియొక్క చివరి తేది" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "లెక్కింపు రకము: రకము=0 అంటే సమయ విరామం, Type=1 అంటె క్యాలెండర్ సంవత్సరములు" -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "లీప్ సంవత్సరము యొక్క దినము ఐనచో 1(తప్పు) లేదా 0(ఒప్పు) అని వ్రాయబడును." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "కావలసిన సంవత్సరములో ఏ తేదిఅయిన" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "తేది సంభవించినచో యొక్క రోజులు వ్రాయబడును" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "కోరుకున్న నెలలో ఏదైనా ఒక రోజు" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "తేది సంభవించినచో సంవత్సరముల యొక్క రోజులు వ్రాయబడును." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "కావలసిన సంవత్సరములో ఏ తేదిఅయిన" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "తేది సంభవించినచో సంవత్సరముల యొక్క వారములు వ్రాయబడును." -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "కావలసిన సంవత్సరములో ఏ తేది అయిన" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ఒక పాఠమును ROT13 అల్గారిధమ్ ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్స్ లేక డిక్రిప్ట్స్ చేయవచ్చు" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "పాఠము ఎన్క్రిప్టెడ్ లేక పాఠము ముందుగానే ఎన్క్రిప్టెడ్" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/te/sccomp/source/solver.po b/source/te/sccomp/source/solver.po index eb413ec3b5a..46fca7adae0 100644 --- a/source/te/sccomp/source/solver.po +++ b/source/te/sccomp/source/solver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :TnY #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "రేఖీయ పరిష్కారిణి" -#. |xyq #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "చరరాశులు ఋణం-కానివిగా అనుకొనుము" -#. ;-H^ #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as integer" msgstr "చరరాశులను పూర్ణాంకముగా అనుకొనుము" -#. NMcS #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "సెకన్లు" -#. bTu. #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "ఎప్సిలాన్ స్థాయి (0-3)" -#. \K;1 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "మరియు" -#. X?y4 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is not linear." msgstr "మెడల్ రేఖీయము కాదు." -#. Q2wy #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "ఎప్సిలాన్ నిస్సారమైన." -#. ];=E #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "తనిఖీ." -#. ?A,m #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is unbounded." msgstr "మోడ్ బదనమైనది కాదు." -#. o_`V #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" diff --git a/source/te/scp2/source/accessories.po b/source/te/scp2/source/accessories.po index ec46c33e47b..d760d9db5fb 100644 --- a/source/te/scp2/source/accessories.po +++ b/source/te/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2/Rl #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "అక్షరశైలులు" -#. B9R8 #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." msgstr " %PRODUCTNAME మరియు ఇతర అనువర్తనములు కొరకు అదనపు అక్షరశైలులు" -#. /EA` #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessories" msgstr "సహాయకాలు" -#. $3B3 #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." msgstr "ఉపయోగకరమైన %PRODUCTNAME సహాయకాలు ప్రదర్శనశాలలు,మాదిరులు, మాదిరి పత్రములు మరియు అక్షరశైలులు" -#. GYI; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "మాదిరులు" -#. ,%m! #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." msgstr "పత్రం మాదిరులతో కొన్ని సెకనులలో చక్కనైన పత్రములు సృష్ఠించు." -#. #%-: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Common templates" msgstr "సాధారణ మాదిరులు" -#. vE*j #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "పత్రం మాదిరులతో కొన్ని సెకనులలో చక్కనైన పత్రములు సృష్ఠించు. సాధారణ మాదిరుల లో భాషతో సంబంధంలేని మాదిరులు వున్నాయి." -#. Z\@$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ఇంగ్లీష్" -#. Hn]Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీషు మద్దతును స్థాపించుము" -#. uI%a #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "జెర్మన్" -#. 5D%4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జర్మన్ మద్దతును స్థాపించుము" -#. i}$) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" -#. o(H7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫ్రెంచు మద్దతును స్థాపించుము" -#. rmR, #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" -#. H-ck #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిటాలియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. c|G[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" -#. ]ARf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్పానిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. ;)2\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "స్వీడిష్" -#. ,8ig #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వీడిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. |cfx #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "పోర్చుగీస్" -#. f+y9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోర్చుగీసు మద్దతును స్థాపించుము." -#. p:W= #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)" -#. %vW# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోర్చుగీసు మద్దతును స్థాపించుము." -#. L;V^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "జపానీస్" -#. (|pD #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జపనీస్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. N@c7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "కోరియన్" -#. CEs[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కొరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. |%L[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్)" -#. 9;%D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. W:~* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య )" -#. rcl0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చైనీస్ (సాంప్రదాయ) మద్దతును స్థాపించుము." -#. p##c #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "డచ్" -#. ec7{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డచ్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. =l%K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "హంగెరియన్" -#. ac?\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హంగేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. E!8d #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "పాలిష్" -#. KRFJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోలిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. 4I;$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" -#. g#:T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు రష్యన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. zoXi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "టర్కిష్" -#. %PX; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టర్కిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. c[#y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "గ్రీక్" -#. 8+xE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గ్రీక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. =j-e #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "థాయ్" -#. KbN0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు థాయ్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. a|PT #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "చెక్" -#. =_gX #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చెక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. OEgN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "స్లోవాక్" -#. TlUV #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్లోవాక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. 4[gi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "క్రోయ్‌టైన్" -#. FI3m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు క్రోటైన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. FK+b #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ఎస్టొనియన్" -#. @*6I #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఎస్టోనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. I?^r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "వియత్నాంసీ" -#. dfgs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వియత్నాంసి మద్దతును స్థాపించుము." -#. -8+2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" -#. vZRR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బల్గేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. Q\Rf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "కె హెచ్ ఎమ్ ఇ ఆర్" -#. zaq$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మెర్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. `iLm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "పంజాబి" -#. 3.f8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పంజాబి మద్దతును స్థాపించుము." -#. pYhH #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" -#. $32: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గుజరాతి మద్దతును స్థాపించుము." -#. rF;m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "తమిళం" -#. CL*F #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తమిళం మద్దతును స్థాపించుము." -#. 3\h+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "తమిళం" -#. w23. #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తమిళం మద్దతును స్థాపించుము." -#. ha+N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. %,i( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హిందీ మద్దతును స్థాపించుము." -#. #6}L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. z5H6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హిందీ మద్దతును స్థాపించుము." -#. EOru #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu)" -#. /%.9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సదరన్ సౌతో (Sutu) మద్దతును స్థాపించుము." -#. Il?K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "స్వానా" -#. GQRv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వానా మద్దతును స్థాపించుము." -#. qOOe #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "క్సోసా" -#. JE6{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు క్సోసా మద్దతును స్థాపించుము." -#. /Jfa #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "జులు" -#. B{(v #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జులు మద్దతును స్థాపించుము." -#. K:BM #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "అచేతనంరికాన్సు" -#. N`l( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అచేతనంరికాన్సు మద్దతును స్థాపించుము." -#. m7(y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "స్వాహిలి" -#. _Rbn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాహిలి మద్దతును స్థాపించుము." -#. NAzi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "స్వాహిలి" -#. AF60 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాహిలి మద్దతును స్థాపించుము." -#. m6`( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "లావో" -#. W97k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." -#. n+[r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -#. Y;K* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. PgYJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#. $2{Y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." -#. vmX* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "బెంగాశి" -#. h\_3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి మద్దతును స్థాపించుము." -#. QhjA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "బెంగాలీ (బాంగ్లాదేశ్)" -#. *D7U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి (బాంగ్లాదేశ్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. xAZS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)" -#. lp*g #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి (ఇండియా) మద్దతును స్థాపించుము." -#. F7wi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ఒరియ " -#. )@n# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఒరియా మద్దతును స్థాపించుము." -#. X%)U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ఒరియ " -#. M1Y/ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఒరియా మద్దతును స్థాపించుము." -#. kg/X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "మరాఠి" -#. zmh3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మరాఠి మద్దతును స్థాపించుము." -#. 7XJn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "మరాఠి" -#. %N_4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మరాఠి మద్దతును స్థాపించుము." -#. 5|.P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "నేపాలి" -#. #yp` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నేపాలి మద్దతును స్థాపించుము." -#. s0pg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరేబిక్" -#. dtmv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అరబిక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. %/$C #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరేబిక్" -#. ,UT) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అరబిక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. ts2f #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "కాటలాన్" -#. 2tTN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కాటలాన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. OLh% #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "డానిష్" -#. ek-r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డానిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. pc19 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ఫిన్నిష్" -#. @O~M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫిన్నిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. s$07 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "హిబ్రూ" -#. DQ+K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హెబ్రూ మద్దతును స్థాపించుము." -#. x^pN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ఐస్‌లాండిక్" -#. ^K-t #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఐర్లాండిక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. EU$w #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "నార్వేజియన్(బొక్‌మల్)" -#. 6]\2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్వేజియన్ (బాక్‌మల్) మద్దతును స్థాపించును" -#. p@U^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్)" -#. 1pT$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్వేజిన్ (నైనోర్‌స్క్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. 3f?@ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "రేటో-రోమాన్స్" -#. aPra #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హైతో-రోమాన్స్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. XM[S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "రొమానియన్" -#. :LP: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు రోమానియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. DhXs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "అల్బేనియన్" -#. 9K)r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అల్బేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. @8(N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "ఉర్దు" -#. iOM+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉర్దు మద్దతును స్థాపించుము." -#. kzk8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ఇండోనేషియన్" -#. 3,:7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇండోనేషియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. Z9,X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ఉక్రేనియన్" -#. sh`p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. qjC# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#. d|]q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. @*4S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "స్లొవేనియన్" -#. (u/L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్లోవేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. DB8W #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "లాట్విన్" -#. {,%l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లాట్వియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. qP{V #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "లిథూనియన్" -#. L~ib #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లిథుయానియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. C!3} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "అర్మేనియన్" -#. %F(( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అర్మేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. @meI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "బాస్క్వె" -#. Lr=^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బాస్క్యూ మద్దతును స్థాపించుము." -#. Iexc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "మెసెడోనియన్" -#. dmo\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మెసెడోనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. V\PE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "మాల్టీజ్" -#. :$4T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మాల్సీ మద్దతును స్థాపించుము." -#. %_\H #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "వెల్ష్" -#. ,PVc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వెల్ష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. 6/Vn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "గలీసియన్" -#. ?WlQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గెలీసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. QVt* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్)" -#. 8FAC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (లాటిన్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. 9W6l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్)" -#. XMCd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (లాటిన్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. soa- #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ఐరిష్" -#. .;TA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఐరిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. UIn0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" -#. FSz0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. 3bOk #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" -#. =$9q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. l)c` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "బోస్నియన్" -#. [WkR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బోస్నియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. p2rn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "అస్సామి" -#. FJ$B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అస్సామి మద్దతును స్థాపించుము." -#. ZblI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "న్యార్‌వండా" -#. cB`\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు న్యార్‌వండా మద్దతును స్థాపించుము." -#. NsE6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "సంస్కృతము" -#. 90Ll #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్కృతము మద్దతును స్థాపించుము." -#. yW$m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ఫార్శి" -#. 7!`) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫార్శీ మద్దతును స్థాపించుము." -#. ]VJ) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "ఫారోసీ" -#. ]SoB #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫరోయిసి మద్దతును స్థాపించుము." -#. DT5Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian" msgstr "సోర్బియన్" -#. TTWd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సోర్బియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. NTrq #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "తతర్" -#. WHL8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తాతర్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. |3:B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "సాంగ" -#. -O// #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ట్సోంగా మద్దతును స్థాపించుము." -#. fDo* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish" msgstr "యిద్దిష్" -#. -XFo #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిద్దీష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. {QzL #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "బ్రిటన్" -#. v.zG #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బ్రిటన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. cNpC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "డెబిలి సౌత్" -#. 9ZVS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డెబిలి సౌత్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. .G3D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "స్వాజి" -#. i_%7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాజి మద్దతును స్థాపించుము." -#. 2Gp~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "వెండా" -#. 5m9P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వెండా మద్దతును స్థాపించుము." -#. Bu#p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "కన్నడ" -#. bLUU #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కన్నడ మద్దతును స్థాపించుము." -#. xfG3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "మలయ్ (మలెషియన్)" -#. z^Yp #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మలయ్ (మలేషియన్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. ?eTg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "తజిక్" -#. l:%y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తజిక్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. R,hc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "కుర్దిష్" -#. /oP7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కుర్దిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. E47k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "డజోంగ్ఖా" -#. DvKm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జోన్జకా మద్దతును స్థాపించుము." -#. 2]Uv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "జార్జియన్" -#. Qwb} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జార్జియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. Wz3k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ఎస్పెరాంటో" -#. b)=6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఈస్పెరాంటో మద్దతును స్థాపించుము." -#. D)=B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" -#. B*NN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గుజరాతి మద్దతును స్థాపించుము." -#. 1SF) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అచేతనంరికా)" -#. {2d~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (సౌత్ అచేతనంరికా) మద్దతును స్థాపించుము." -#. fga| #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (యునైటెగ్ కింగ్‌డమ్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. *7b9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "ఇంగ్లీష్ లోపల" -#. v5E+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "ఉర్దు" -#. \ED8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉర్దు మద్దతును స్థాపించుము." -#. pU7G #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "మళయాళం" -#. m`cQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మలయాళం మద్దతును స్థాపించుము." -#. ;J@M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "తెలుగు" -#. @zF9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2012,2145 +1790,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తెలుగు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. dc#~ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టైగ్రిన్యా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. .6*j -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టైగ్రిన్యా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. HSV= -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "ఉజ్బెక్" - -#. vJz( -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉజ్బెక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. |-86 -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "మంగోలియన్" - -#. 2_6^ -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మంగోలియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 9_EY -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "కఝక్" - -#. W.1s -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "స్థాపించు కజాక్ తోడ్పాటు %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. 3?Hv -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "మాదిరి పత్రములు" - -#. ?vYb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "నేర్చుకొనుటకు మంచిదైన మాదిరి పత్రములు " - -#. wJD} -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "పత్రకీకరణలు" - -#. hYlj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "%PRODUCTNAME పత్రకీకరణలు" - -#. gYGR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "ప్రకటన" - -#. S2@? -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "%PRODUCTNAME ప్రకటన పదార్ధాలు" - -#. $9ua -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "ఇంగ్లీష్" - -#. 7*d= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీషు మద్దతును స్థాపించుము" - -#. T6do -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "జెర్మన్" - -#. jSXG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జర్మన్ మద్దతును స్థాపించుము" - -#. @]kn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "ఫ్రెంచ్" - -#. {iyH -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫ్రెంచు మద్దతును స్థాపించుము" - -#. k@n0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "ఇటాలియన్" - -#. w$i1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిటాలియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. cP)W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "స్పానిష్" - -#. daX. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్పానిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 7c=X -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "స్వీడిష్" - -#. CZc- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వీడిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. +6OJ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "పోర్చుగీస్" - -#. [i$x -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోర్చుగీసు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Y8/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)" - -#. Xba= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోర్చుగీసు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. w.aO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "జపానీస్" - -#. Sa-2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జపనీస్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. %$^, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "కోరియన్" - -#. ^+Ej -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కొరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. H.~@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్)" - -#. g8L6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 0;;e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య )" - -#. =pJS -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చైనీస్ (సాంప్రదాయ) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. g^$_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "డచ్" - -#. XcsG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డచ్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 6W+h -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "హంగెరియన్" - -#. %uJm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హంగేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. fk5g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "పాలిష్" - -#. Vjt7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పోలిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. -v3* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "రష్యన్" - -#. ey!1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు రష్యన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. L5hm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "టర్కిష్" - -#. ?.iZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టర్కిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. d0}E -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "గ్రీక్" - -#. (6,r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గ్రీక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. kpBi -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "థాయ్" - -#. iUlt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు థాయ్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. fjOn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "చెక్" - -#. 5fX1 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు చెక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. (L\K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "స్లోవాక్" - -#. M_3e -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్లోవాక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. }hij -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "క్రోయ్‌టైన్" - -#. -)^; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు క్రోటైన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. m]+q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "ఎస్టొనియన్" - -#. ;?#- -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఎస్టోనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. p\W= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "వియత్నాంసీ" - -#. [0ZL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వియత్నాంసి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 23%K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "బల్గేరియన్" - -#. ,@gC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బల్గేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. s/S\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "కె హెచ్ ఎమ్ ఇ ఆర్" - -#. CeNX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మెర్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 00qU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "పంజాబి" - -#. =lbN -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు పంజాబి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. TxDA -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "గుజరాతీ" - -#. \^Gb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గుజరాతి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. e_8` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "తమిళం" - -#. 8Hbz -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తమిళం మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Jnh, -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "తమిళం" - -#. Wgj/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తమిళం మద్దతును స్థాపించుము." - -#. JL.t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "హింది" - -#. L5|V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హిందీ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. @R4; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "హింది" - -#. C}.r -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హిందీ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. [[3^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu)" - -#. -$LG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సదరన్ సౌతో (Sutu) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. rN2@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "స్వానా" - -#. JB!* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వానా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. S4Nh -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "క్సోసా" - -#. 1GnG -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు క్సోసా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Xw[] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "జులు" - -#. @nCo -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జులు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. /#zf -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "అచేతనంరికాన్సు" - -#. o|O9 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అచేతనంరికాన్సు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Qf;u -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "స్వాహిలి" - -#. m0hM -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాహిలి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. DV\7 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "స్వాహిలి" - -#. .T5Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాహిలి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 3U?g -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "లావో" - -#. t$PX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లౌ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. gYpn -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "బర్మీజ్" - -#. C%Dc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బర్మీజ్ (మయన్మార్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ITu@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" - -#. 0Xif -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్త్రన్ సౌతో మద్దతును స్థాపించుము." - -#. HAs. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "బెంగాశి" - -#. Y:#q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. sH^( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "బెంగాలీ (బాంగ్లాదేశ్)" - -#. rC4Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి (బాంగ్లాదేశ్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. [0oX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)" - -#. fr\B -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెంగాలి (ఇండియా) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. $Txd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ఒరియ " - -#. 7LV[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఒరియా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. mFPV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Oriya" -msgstr "ఒరియ " - -#. pf6G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఒరియా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. KFA\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "మరాఠి" - -#. PtyR -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మరాఠి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. KCsT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "మరాఠి" - -#. oJkp -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మరాఠి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. `^4M -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "నేపాలి" - -#. z8HO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నేపాలి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ?Fvd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "అరేబిక్" - -#. +1Mg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అరబిక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. M4^= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "అరేబిక్" - -#. ?Ceu -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అరబిక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. B91j -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "కాటలాన్" - -#. ?mN/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కాటలాన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. (*~l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "డానిష్" - -#. :*bc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డానిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. =B25 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "ఫిన్నిష్" - -#. 1a]( -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫిన్నిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. F@;: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "హిబ్రూ" - -#. ]kd: -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హెబ్రూ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. [Ilc -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "ఐస్‌లాండిక్" - -#. d_H* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఐర్లాండిక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. jYl% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "నార్వేజియన్(బొక్‌మల్)" - -#. .!SU -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్వేజియన్ (బాక్‌మల్) మద్దతును స్థాపించును" - -#. aynm -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్)" - -#. =qA[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు నార్వేజిన్ (నైనోర్‌స్క్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. g%[8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "రేటో-రోమాన్స్" - -#. G]z{ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హైతో-రోమాన్స్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. m9}b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "రొమానియన్" - -#. A_CL -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు రోమానియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 7}_K -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "అల్బేనియన్" - -#. B~h6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అల్బేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. i,=R -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "ఉర్దు" - -#. `Z)F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉర్దు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. uvko -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "ఇండోనేషియన్" - -#. Jj*S -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇండోనేషియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. w2$# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "ఉక్రేనియన్" - -#. 9,#! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉక్రేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ?+8b -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "బెలురూసియన్" - -#. [wmW -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బెలారూసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 4c@^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "స్లొవేనియన్" - -#. @c/] -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్లోవేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. rc6[ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "లాట్విన్" - -#. Q\?0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లాట్వియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. _KB8 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "లిథూనియన్" - -#. CqX! -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు లిథుయానియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. /K~L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "అర్మేనియన్" - -#. 9lg# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అర్మేనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. pd(T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "బాస్క్వె" - -#. UesO -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బాస్క్యూ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. W0V+ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "మెసెడోనియన్" - -#. O)0J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మెసెడోనియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. $.{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "మాల్టీజ్" - -#. (V.5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మాల్సీ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. G![* -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "వెల్ష్" - -#. ,DN4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వెల్ష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ?=vF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "గలీసియన్" - -#. vrL5 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గెలీసియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. :iW% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్)" - -#. 0;qF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (లాటిన్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. B`9G -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్)" - -#. %?:W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (లాటిన్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. QobE -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "ఐరిష్" - -#. 2OXq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఐరిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ?!R% -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" - -#. aL:= -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Z*8n -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" - -#. x_kq -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. sHhd -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "బోస్నియన్" - -#. q5e3 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బోస్నియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Tf]T -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "అస్సామి" - -#. hqfj -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు అస్సామి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ]?@` -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "న్యార్‌వండా" - -#. z)I6 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు న్యార్‌వండా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. gNny -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "సంస్కృతము" - -#. Be*N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్కృతము మద్దతును స్థాపించుము." - -#. =,#Q -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "ఫార్శి" - -#. Dx!W -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫార్శీ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. Y%v# -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "ఫారోసీ" - -#. oeYa -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫరోయిసి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. @5.V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "సోర్బియన్" - -#. v2mC -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సోర్బియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ./q\ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "తతర్" - -#. ^L%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తాతర్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. O|55 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "సాంగ" - -#. b@Y@ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ట్సోంగా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. _#\$ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "యిద్దిష్" - -#. D6\N -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిద్దీష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. N@lI -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "బ్రిటన్" - -#. tJG4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు బ్రిటన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. bK|Z -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "డెబిలి సౌత్" - -#. m@d/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు డెబిలి సౌత్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. N^6. -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "స్వాజి" - -#. m_Lb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్వాజి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 3^oK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "వెండా" - -#. ~/q) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు వెండా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. B7Kt -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "కన్నడ" - -#. h^[4 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కన్నడ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. GM@L -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "మలయ్ (మలెషియన్)" - -#. bNkF -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మలయ్ (మలేషియన్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. z@Wb -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "తజిక్" - -#. j/cP -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తజిక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. }_X_ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "కుర్దిష్" - -#. BhqZ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు కుర్దిష్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 8P=l -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "డజోంగ్ఖా" - -#. 7cT; -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జోన్జకా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 9Kj^ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "జార్జియన్" - -#. *7oT -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జార్జియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. aj/F -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "ఎస్పెరాంటో" - -#. h]{I -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఈస్పెరాంటో మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 7H7C -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "గుజరాతీ" - -#. 9?jl -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు గుజరాతి మద్దతును స్థాపించుము." - -#. ZOUX -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అచేతనంరికా)" - -#. UzhV -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (సౌత్ అచేతనంరికా) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. 3@[V -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (యునైటెగ్ కింగ్‌డమ్) మద్దతును స్థాపించుము." - -#. s49k -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "ఇంగ్లీష్ లోపల" - -#. Oo+/ -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "ఉర్దు" - -#. es1t -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉర్దు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. g=%f -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "మళయాళం" - -#. jbDg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మలయాళం మద్దతును స్థాపించుము." - -#. yEF2 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "తెలుగు" - -#. (^/J -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు తెలుగు మద్దతును స్థాపించుము." - -#. #nSK -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టైగ్రిన్యా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. WfrD -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు టైగ్రిన్యా మద్దతును స్థాపించుము." - -#. j8Y0 -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "ఉజ్బెక్" - -#. ?J2O -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఉజ్బెక్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. W2Dy -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "మంగోలియన్" - -#. ,K?o -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు మంగోలియన్ మద్దతును స్థాపించుము." - -#. \RJg -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "కఝక్" - -#. 8oW) -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "స్థాపించు కజాక్ తోడ్పాటు %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. 5X:1 -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "అదనపు ప్రదర్శనశాల ఐచ్ఛికశైలులు" - -#. EE9X -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "%PRODUCTNAME ప్రదర్శనశాల లో రకరకాల ఐచ్ఛికశైలులలో3400 కన్నా ఎక్కువ అంశాలు వున్నాయి." diff --git a/source/te/scp2/source/activex.po b/source/te/scp2/source/activex.po index 45be754a721..926f978f040 100644 --- a/source/te/scp2/source/activex.po +++ b/source/te/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5b[! #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Control" msgstr "యాక్టివ్X నియంత్రణ" -#. @*pK #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/base.po b/source/te/scp2/source/base.po index 77aeb7c4673..7c172370a4e 100644 --- a/source/te/scp2/source/base.po +++ b/source/te/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:02+0200\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X6o, #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ డాటాబేస్" -#. kHQS #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL అనుసంధానకి" -#. *crw #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL అనుసంధానకి" -#. u3L? #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME మూలం" -#. }=r_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ నుఉపయోగించి దత్తాంశాలను సృష్టించుకోండి మరియు సరిచేసుకోండి" -#. Q7Pj #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. Yb+_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME బెస్ కార్యక్షేత్రం" -#. F#Hg #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ సహాయం" -#. {RaD #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ గురించి సహాయం" -#. (`D+ #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/calc.po b/source/te/scp2/source/calc.po index c5204f6e601..cb877c10ffb 100644 --- a/source/te/scp2/source/calc.po +++ b/source/te/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:28+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B[jE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. *ipm #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "%PRODUCTNAME Calc వినియోగించి స్ర్పెడ్‌షీట్‌లలో జాబితాలను నిర్వహించును,సమాచారమును విశ్లేషించును మరియు గణలను జరుపును." -#. Qm,i #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. 6Vh9 #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్షేత్రము" -#. $lqc #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "%PRODUCTNAME గణన సహాయం" -#. )~Jg #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME గణన గురించి సహాయం" -#. Hg5P #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "యాడ్-ఇన్" -#. gyD[ #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "యాడ్ - ఇన్స్ అనునవి %PRODUCTNAME గణన ్కొత్తప్రమేయములను అందుబాటులో చేయు అదనపు కార్యక్రమములు" -#. sj`r #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. QJ^/ #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calc వినియోగించి స్ర్పెడ్‌షీట్‌లలో జాబితాలను నిర్వహించును,సమాచారమును విశ్లేషించును మరియు గణలను జరుపును." -#. ^Ej} #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&కొత్త" -#. kksC #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION స్ప్రెడ్‌షీట్" -#. o`=j #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION స్ప్రెడ్‌షీట్ మూస" -#. !kGA #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ స్ర్పెడ్ షీట్" -#. do?W #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ స్ర్పెడ్ షీట్ మూస" -#. JIB( #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97-2003 వర్కుషీటు" -#. GXh6 #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ వర్క్షీట్" -#. uD`Z #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97-2003 మూస" -#. ;/#t #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/draw.po b/source/te/scp2/source/draw.po index c259bf4d290..c7631588eeb 100644 --- a/source/te/scp2/source/draw.po +++ b/source/te/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:17+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1bOA #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. *L\f #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "చిత్రలేఖనము,ఫ్లోచార్ట్ మరియు,దేవుని చిత్రములను నిర్మించి సరిచేయుము." -#. :XwF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "కొత్త (&N)" -#. L3Ib #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -#. KCRp #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Drawing మూస" -#. ?#{l #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ చిత్రలేఖనము" -#. 3sPH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ చిత్రలేఖనము మూస" -#. IZ6[ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 పత్రం" -#. gCjS #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 మూస" -#. M(NI #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రించు" -#. (v`c #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం వినియోగించి క్రమనిర్ధేశ పత్రములను మరియు చిహ్నములను సృష్టించును మరియు సరిచేయును" -#. rX/O #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. yCSR #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం కార్యక్షేత్రం" -#. ,_L; #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం సహాయం" -#. lyqf #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/extensions.po b/source/te/scp2/source/extensions.po index 3542c21c935..d1a4039a71a 100644 --- a/source/te/scp2/source/extensions.po +++ b/source/te/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:27+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. l-J~ #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ఆంగ్లము" -#. ?==( #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీషు మద్దతును స్థాపించుము" -#. KMgG #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "జర్మన్" -#. kPCe #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జర్మన్ మద్దతును స్థాపించుము" -#. p$j; #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" -#. e2{j #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫ్రెంచు మద్దతును స్థాపించుము" -#. nno2 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" -#. }T}? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిటాలియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. $[*U #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" -#. ZUnB #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్పానిష్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. Sf%? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "హంగెరియన్" -#. =Ge4 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హంగేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము." -#. C(VA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Extensions" msgstr "విస్తరింపులు" -#. fJZt #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." msgstr "ఉపయోగకరమైన %PRODUCTNAME విస్తరింపులు" -#. gb=? #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "ప్రజంటేషన్ మినిమైజర్" -#. H1v2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "ప్రజంటేషన్ మినిమైజర్" -#. nGMY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్" -#. e7/} #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్" -#. 5_{m #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "మీడియావికీ పబ్లిషర్" -#. rX.S #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -195,43 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "మీడియావికీ పబ్లిషర్" -#. P`bP -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "ప్రజంటర్ స్క్రీన్" - -#. +.QF -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "ప్రజంటర్ స్క్రీన్" - -#. s}$M -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF దిగుమతి" - -#. D^t* -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "PDF దిగుమతి" - -#. RN?~ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -240,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "నంబర్ టెక్స్ట" -#. \?SJ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -249,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "నంబర్ టెక్స్ట" -#. M8~w #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -258,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian cross-reference toolbar" msgstr "హంగేరియన్ పరస్పర ప్రస్తావన పనిముట్లపట్టీ" -#. s@lm #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -267,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." msgstr "పరస్పర ప్రస్తావనలలో చెడు వ్యాస మరియు సంఖ్య జోడీలు లేకుండావుండుటకు, హంగేరియన్ వ్యాసాలకు స్వయం చాలక షరతులతో కూడిన పరస్పర ప్రస్తావనలు (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) చేర్చుటకు పనిముట్లపట్టీ " -#. %{Ah #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -276,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography toolbar" msgstr "టైపోగ్రఫీ పనిముట్లపట్టీ" -#. +UeY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -285,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." msgstr "గ్రాఫైట్ తెలివైన అక్షరశైలుల కొరకు పనిముట్లపట్టీ. లక్షణాలు: లిగేచర్లు, స్మాల్ కేప్స్, పాత శైలి సంఖ్యలు, తగినంత లేక ఒకటే స్థలం తీసుకొనే సంఖ్యలు, స్వయం చాలక వేలను వేరుచేయునవి, మైనస్ చిహ్నం, నిజమైన ఊర్ధ్వలిపి మరియు అధోలిపి, జర్మన్ అమ్లాట్ మార్పులు, భిన్నాలు." -#. @))i #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -294,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "పాఠం సంఖ్య కు పరివర్తించు " -#. =yC2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -303,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "పాఠం సంఖ్య కు పరివర్తించు " -#. 7Xlv #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -312,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "వాచ్ విండో" -#. .$fD #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -321,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "వాచ్ విండో" -#. i9gW #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -330,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "డయాగ్రమ్" -#. Sn[) #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -339,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "డయాగ్రమ్" -#. ]E%= #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -348,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "వేలిడేటర్" -#. %mf+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -357,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "వేలిడేటర్" -#. 9TG, #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -366,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "బార్ కోడ్" -#. v8+b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -375,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "బార్కోడ్" -#. /Ts/ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -384,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "గూగుల్ డాక్స్ మరియు జోహొ" -#. 9c\b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -393,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "గూగుల్ డాక్స్ మరియు జోహొ" -#. njJn #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -402,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "అసరళ ప్రోగ్రామింగ్ కొరకు సాల్వర్" -#. JsHa #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -411,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "అసరళ ప్రోగ్రామింగ్ కొరకు సాల్వర్" -#. zI3+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -420,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "లాంగ్వేజిటూల్ స్వేఛ్చా మూలాల భాష తనిఖీ" -#. PHKA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -429,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "లాంగ్వేజిటూల్ స్వేఛ్చా మూలాల భాష తనిఖీ" -#. +*2# #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -438,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL కనెక్టర్" -#. E6^t #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -447,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "MySQL కనెక్టర్" -#. RF!W #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -456,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "మెటావెబ్లాగ్ తోడ్పాటు" -#. W?*; #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -465,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Metaweblog Support" msgstr "మెటావెబ్లాగ్ తోడ్పాటు" -#. }0xl #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -474,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "సన్ ఫ్రొఫెషనల్ టెంప్లేట్ పాక్" -#. W6(I #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -483,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "సన్ ఫ్రొఫెషనల్ టెంప్లేట్ పాక్" -#. {EoV #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -492,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "బీన్‌షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" -#. mf/X #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -501,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "బీన్‌షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" -#. N]J% #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -510,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" -#. \X[$ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -519,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" -#. Wz[( #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -528,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for Python" msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" -#. 6|XH #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/gnome.po b/source/te/scp2/source/gnome.po index 77e4002309e..43efdce480b 100644 --- a/source/te/scp2/source/gnome.po +++ b/source/te/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Jq2) #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "GNOME Integration" msgstr "GNOME యదార్ధీకరణ" -#. 3hm/ #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/graphicfilter.po b/source/te/scp2/source/graphicfilter.po index 40e3e19a695..7b3045258fa 100644 --- a/source/te/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/te/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %`}7 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filters" msgstr "చిత్రరూపముల వడపోతలు" -#. H8^9 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." msgstr "ఎలియన్ చిత్రరూపముల ఆకృతీకరణలను చదువుటకు అదనపు వడపోతలు అవసరము" -#. hcV@ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "Adobe Photoshop దిగుమతి ఫిల్టర్" -#. sf5c #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "Adobe Photoshop దిగుమతి ఫిల్టర్" -#. ,fJg #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA Import" msgstr "టి జి ఎ దిగుమతి" -#. Ld!% #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" msgstr "టి జి ఎ నిజదర్శన టార్గా దిగుమతి వడపోత" -#. p]h6 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS Import/Export Filter" msgstr "ఇపిఎస్ దిగుమతి/ఎగుమతి వడపోత" -#. krEJ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" msgstr "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -#. jQ0D #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM ఎగుమతి ఫిల్టర్" -#. *p:] #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "XPM ఎగుమతి ఫిల్టర్" -#. %q:X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export" msgstr "చిన్న బిట్ మాప్ ఎగుమతి/దిగుమతి" -#. #Fe) #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" msgstr "చిన్న బిట్ మాప్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు" -#. }\|; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" msgstr "సన్ రాస్టర్ ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి" -#. X%P$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" msgstr "సన్ రాస్టర్ ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు" -#. EuN3 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import" msgstr "ఆటోక్యాడ్ దిగుమతి" -#. H-s; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "ఆటోక్యాడ్ దిగుమతి వడపోత" -#. `82, #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import" msgstr "కొడాక్ ఫోటో-సిడి దిగుమతి" -#. gsDM #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" msgstr "కొడాక్ ఫోటో-సిడి దిగుమతి వడపోత" -#. lET$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export" msgstr "మ్యాక్-పిక్ట్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోత" -#. 9;\$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" msgstr "మ్యాక్-పిక్ట్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు" -#. d0;y #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" msgstr "OS/2 విశేష ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి" -#. 0J{r #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" msgstr "OS/2 విశేష ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు" -#. s*/X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX Import" msgstr "పిసిఎక్స్ దిగుమతి" -#. r_KD #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Z-Soft PCX Import" msgstr "జెడ్ -సాఫ్ట్ పిసిఎక్స్ దిగుమతి" -#. 4cY5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import/Export" msgstr "టిఫ్ ఎగుమతి/దిగుమతి" -#. S]5b #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import and Export Filter" msgstr "టిఫ్ ఎగుమతి దిగుమతి వడపోతలు" -#. $hYa #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export" msgstr "ఎస్ వి జి ఎగుమతి" -#. 9nuo #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export Filter" msgstr "ఎస్ వి జి ఎగుమతి వడపోత" -#. `!.f #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "మేక్రోమీడియా ఫ్లాష్(ఎస్ డబ్లూ ఎఫ్)" -#. TbO5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/impress.po b/source/te/scp2/source/impress.po index cf04b095d25..8ace33c7ff9 100644 --- a/source/te/scp2/source/impress.po +++ b/source/te/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]VX6 #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ కొరకు OpenGL స్లైడ్ ట్రాన్సిషన్" -#. CUYM #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ కొరకు OpenGL స్లైడ్ ట్రాన్సిషన్." -#. iCNi #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. ZHeQ #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "స్లైడ్ షోలు యొక్క ప్రజంటేషన్ లు,సభ మరియు ముద్రములను ఉపయోగించిన వెబ్ పుటలును నిర్మించి సరిచేయుము." -#. R4wb #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్" -#. @,7U #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "పుటలప్రదర్శనలు,సమావేశములు,మహాతల పుటల కొరకు ప్రదర్శనలను %PRODUCTNAME ముద్రను వినియోగించి సృష్టించు మరియు సరిచేయి" -#. S$]~ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. i`k# #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%%PRODUCTNAME ముద్ర కార్యక్షేత్రము" -#. V_X$ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "%PRODUCTNAME ముద్ర సహాయం" -#. HR!X #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ముద్ర గురించి సహాయం" -#. io;P #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "కొత్త (&N)" -#. $*4] #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "కనబర్చు" -#. 4;LK #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ప్రజంటేషన్ " -#. At#u #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ప్రజంటేషన్ మూస" -#. zMc+ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ప్రజంటేషన్ " -#. VfG# #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ప్రజంటేషన్ మూస" -#. 3#vQ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97-2003 ప్రజెంటేషన్" -#. !6z; #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ షో" -#. *^j$ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ ప్రజంటేషన్ " -#. B]3n #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97-2003 మూస" -#. ^N=l #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/javafilter.po b/source/te/scp2/source/javafilter.po index 908af8728dc..0452e2214a2 100644 --- a/source/te/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/te/scp2/source/javafilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p-Sw #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Device Filters" msgstr "మొబైల్ పరికర వడపోతలు" -#. psIJ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." msgstr "పామ్ చేతి లేక పాకెట్ పిసి(జావా అవసరము)కొరకు ఎగుమతి/దిగుమతికు పాఠ మరియు స్ర్పెడ్ షీట్" -#. q`?$ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Palm" msgstr "పామ్" -#. -j|J #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" msgstr "పామ్ OS అనుకూలమగు చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు" -#. =aH0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AportisDoc" msgstr "అపారిటిస్ డాక్" -#. a0$0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for the AportisDoc format" msgstr "అపారిటిస్ డాక్ ఆకృతీకరణ కొరకు సహాయం" -#. 6!4h #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket PC" msgstr "పాకెట్ పిసి" -#. )X_s #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" msgstr "పాకెట్ పిసి చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు మరియు యాక్టివ్ సింక్" -#. 520: #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." msgstr "పాకెట్ పిసి చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు" -#. o(Af #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "Pocket Word" -#. *9-6 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Word" msgstr "పాకెట్ పదము కొరకు సమకారము" -#. lhoQ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "Pocket Excel" -#. $V?W #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Excel" msgstr "పాకెట్ ఎక్సెల్ కొరు సహకారము" -#. DWs- #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "Pocket Excel" -#. 7rUg #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "పాకెట్ ఎక్సెల్ పనిపుస్తకం" -#. S#.n #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్" -#. ?W|c #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాతపరికరపు XML పత్రము" -#. $:Go #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME లెక్క" -#. H(fi #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME గణన యంత్రము XML పత్రము" -#. RRT/ #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "Pocket Word" -#. Qw8! #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" msgstr "పాకెట్ పద పత్రము-పాకెట్ పిసి" -#. FM(v #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." msgstr "ఈ %PRODUCTNAME మొబైల్ పరికర వడపోతలు స్థాపించబడవు" -#. ]0=k #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." msgstr "ఒక జావా 1.4 ప్రతిష్ట స్థాపించబడదు" -#. IRT1 #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/kde.po b/source/te/scp2/source/kde.po index 7bb14414f85..5d2840cd60e 100644 --- a/source/te/scp2/source/kde.po +++ b/source/te/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Kfsd #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE Integration" msgstr "KDE యధార్దీకరణ" -#. t#y9 #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/math.po b/source/te/scp2/source/math.po index 93e50af52f6..98ba387170a 100644 --- a/source/te/scp2/source/math.po +++ b/source/te/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \Of* #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "కొత్త (&N)" -#. 1nkG #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION సూత్రం" -#. X2$} #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ సూత్రం" -#. H:/v #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "శాస్త్రీయమైన సూత్రములు మరియు మేథ్ తో ఉపయోగించిన సమికరణములను నిర్మించి సరిచేయుము" -#. 7JJ1 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME మాత్" -#. CE=3 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." msgstr "శాస్ర్తీయమైన సూత్రములను మరియు సమీకరణములను %PRODUCTNAME మ్యాత్ ద్వారా నిర్మించి సరిచేయుట" -#. jKkk #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. Ob5@ #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME మ్యాత్ కార్యక్షేత్రం " -#. :|1. #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr "%PRODUCTNAME మ్యాత్ సహాయం" -#. ?MTF #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/onlineupdate.po b/source/te/scp2/source/onlineupdate.po index 754c132278e..c6f7f65e5b0 100644 --- a/source/te/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/te/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $mHx #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ" -#. a]R, #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/ooo.po b/source/te/scp2/source/ooo.po index 990516b12a3..958d6c8da11 100644 --- a/source/te/scp2/source/ooo.po +++ b/source/te/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0000\n" "Last-Translator: krishnababu \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1345717667.0\n" -#. oiI, #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "డెస్కుటాప్ విలీనత" -#. )M(- #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION యొక్క డెస్కుటాప్ విలీనత" -#. :_:) #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "కొత్త(&N)" -#. -VR? #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "స్థాపించుము (&I)" -#. fklF #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ఆకృతీకరణ ఫైల్ " -#. 7O:B #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 5.0 Template" msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 మూస" -#. 1l^Z #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice" msgstr "లిబ్రెఆఫీస్" -#. Ixqy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు" -#. \?oW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు" -#. qMsn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ఇంగ్లీష్" -#. *kl? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface" msgstr "ఇంగ్లీష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. *Wm` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "జెర్మన్" -#. gWK5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "జర్మన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Y,rF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" -#. ^Zdp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ఫ్రెంచ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. Dr09 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" -#. $r$[ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ఇటాలియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. HW@n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" -#. Ku?! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "స్పానిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. R$+Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "స్వీడిష్" -#. [p{) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "స్వీడిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. lR@} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "పోర్చుగీస్" -#. l}\m #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "పోర్చుగీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 6hfy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)" -#. L^Oz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "పోర్చుగీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. omh$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "జపానీస్" -#. bkQI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "జపనీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. =Re6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "కోరియన్" -#. dMU] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "కొరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. jaav #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్)" -#. I~=0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "చైనీస్ (సరళీకృత) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. FI^d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య )" -#. FPO@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. CsYd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "డచ్" -#. HJ_@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "డచ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. is,o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "హంగెరియన్" -#. 0*** #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "హంగేరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. 3*.] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "పాలిష్" -#. XFv- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "పోలిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. xcDE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" -#. Vt\M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "రష్యన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. cp_) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "టర్కిష్" -#. w?N2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "టర్కిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. D?d( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "గ్రీక్" -#. `)(v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "గ్రీక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. 2OgA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "థాయ్" -#. q\#$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "థాయ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. BwtU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "చెక్" -#. *-~h #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "చెక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ?fe| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "స్లోవాక్" -#. ^Q/( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "స్లోవక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. y+Yj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "క్రోయ్‌టైన్" -#. 6oR( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "క్రొయేటైన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. iyCJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ఎస్టొనియన్" -#. `mUN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "ఎస్తోనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. %iH$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "వియత్నాంసీ" -#. ~?!j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "వియత్నాంసీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. T@Mm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" -#. WBQ` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "బల్గేరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ==,# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "కె హెచ్ ఎమ్ ఇ ఆర్" -#. lP6^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "క్మెర్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. g?=% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "పంజాబి" -#. D3{1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "పంజాబి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ETgc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "తమిళం" -#. @,C` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "తమిళం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. p5a? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. 204H #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "హింది వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 2:{- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu)" -#. iZ5= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Y?9! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "స్వానా" -#. _0f9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "స్వానా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. wK3d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "క్సోసా" -#. rGUW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "క్సోసా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 4;,+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "జులు" -#. M8(J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "జులు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. YJDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "అచేతనంరికాన్సు" -#. @x.O #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "ఆఫ్రికాన్స్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Up5+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "స్వాహిలి" -#. ;`R* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "స్వాహిలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 5S;v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "లావో" -#. =!60 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "లావో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. @0{w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -#. XH[j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "బర్మీస్ (మాయన్మార్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ స్థాపించును" -#. fMXm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#. CF[y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Tpn+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "బెంగాలి (బంగ్లాదేష్)" -#. w*UV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "బెంగాలి(బాంగ్లాదేశ్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. D(|) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)" -#. \KGv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "బెంగాలి(ఇండియా) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Y_P_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ఒరియ " -#. _2;. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "ఒడియా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. @l(c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "మరాఠి" -#. |V$y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "మరీఠీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. G-?z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "నేపాలి" -#. rwGn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "నేపాలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. (U!s #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరేబిక్" -#. kgAs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "అరబిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ilmc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "కాటలాన్" -#. Yqz2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "కాటలాన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ;0~. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "కాటలాన్ (వలెన్సియన్)" -#. I9tV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "కాటలాన్ (వాలెన్సియన్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. _FwX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "డానిష్" -#. 0Db, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "డానిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. eISN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ఫిన్నిష్" -#. KSXC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ఫిన్నిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. (_2- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "హిబ్రూ" -#. +~BU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "హిబ్రూ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. -*k| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ఐస్‌లాండిక్" -#. lE(% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "ఐస్‌లాండిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 4~Nx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "నార్వేజియన్(బొక్‌మల్)" -#. NN5A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "నార్వేజియన్ (బొక్‌మల్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. KoFs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్)" -#. ,=sd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "నార్వేజియన్ (నైనొర్‌స్క్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. @ve] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "రొమానియన్" -#. `TAS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "రొమానియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. \6Jp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "అల్బేనియన్" -#. g0C8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "అల్బేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. }0H` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ఇండోనేషియన్" -#. F+:1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ఇండోనేషియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. J?L. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ఉక్రేనియన్" -#. RN~G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "ఉక్రేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ZBIu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#. $m`, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "బెలరూసియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. d^v# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "స్లొవేనియన్" -#. d2Am #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "స్లొవేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. rvAR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "లాట్విన్" -#. R_lg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "లాట్విన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 8!]D #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "లిథూనియన్" -#. PjK1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "లిథూనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Pszh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "బాస్క్వె" -#. hPT_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "బాస్క్వె వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Bv77 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "మెసెడోనియన్" -#. eYsY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "మెసెడోనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. z9-W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "వెల్ష్" -#. dJJ= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "వెల్ష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. nZlm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "గలీసియన్" -#. |Ufz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "గలీసియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. vhwI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్)" -#. NU#* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "సెర్బియన్ (లాటిన్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. y%+= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ఐరిష్" -#. O~zq #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ఐరిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ,.+U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" -#. 9{Y\ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. q_(M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "బోస్నియన్" -#. 6!Qh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "బోస్నియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. R|f6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "అస్తురియన్" -#. n9VR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ఆస్టురియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. uE$3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "న్యార్‌వండా" -#. V,p. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "న్యార్‌వండా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. sA\, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ఫార్శి" -#. -9?N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Farsi user interface" msgstr "ఫార్శి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. aD@W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "తతర్" -#. UQ3y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "తతార్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 1]=? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "సాంగ" -#. klDN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "సోంగా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 0Oe3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "బ్రిటన్" -#. pD{A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "బ్రెటెన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 78UQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "డెబిలి సౌత్" -#. Q[-V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "డెబిలి సౌత్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. (QY( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "స్వాజి" -#. Ku9j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "స్వాజి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. cQ9d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "వెండా" -#. !Hej #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "వెండా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Mn`0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "కన్నడ" -#. SSdk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "కన్నడ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. P38] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "తజిక్" -#. J{zI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "తజిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 0HaX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "కుర్దిష్" -#. e[mP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "కుర్దిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. [f)l #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "డజోంగ్ఖా" -#. ^OV9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "జోంగ్ఖా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. j+_U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "జార్జియన్" -#. Uq}? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "జార్జియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 5UE? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ఎస్పెరాంటో" -#. K.o^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "ఎస్పెరాంటో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. \dP6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" -#. A6${ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "గుజరాతి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. RqcL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అచేతనంరికా)" -#. _a_C #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అమెరికా) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. (Fra #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (యునైటెగ్ కింగ్‌డమ్) మద్దతును స్థాపించుము." -#. .];0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 5E/} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ఉజ్బెక్" -#. `3/X #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ఉజ్బెక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 1.zb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "మంగోలియన్" -#. 8v`f #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "మంగోలియా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. I)g; #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "టిబెటన్" -#. `W7S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "టిబిటెన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Q:|, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "అక్సిటాన్" -#. ECh! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ఆక్సిటాన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ;+gC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "అరోమో" -#. ?p8V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "అరోమా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Tb+_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "సింహళ" -#. ari7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "సింహళ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. -#qa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "యుఘుర్" -#. ;@a1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "యుఘుర్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. -r)` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "అస్సామీస్" -#. vBK. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "అస్సామీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Br2k #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "బోడో" -#. !\r2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "బోడో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. +dFY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "డోగ్రి" -#. Q-xF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "డోగ్రీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. %}ky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్" -#. 7mMf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. K$AX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "కఝక్" -#. Mp%B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "కఝుక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. !I%U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "కొంకణి" -#. ;I`) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "కొంకణి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. qx0/ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "కాష్మీరీ" -#. 3UD0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "కాష్మీరీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. y8Um #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "మైథిలి" -#. G[_z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "మైథిలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. rsL{ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "మళయాళం" -#. #8$q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "మళయాళం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. _/S) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "మణిపూరి" -#. aUd4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "మణిపూరి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. uCwD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "సంస్కృతం (భారతదేశం" -#. WH%S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "సంస్కృతం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. ,2p( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "సంతాలి" -#. ewBB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "సంతాలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. QB_G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "సింధీ" -#. cq*# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "సింధీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. :z`W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "తెలుగు" -#. H!dB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "తెలుగు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. :Tui #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "లక్జెంబోర్గిష్" -#. OD~r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "లక్జెంబొర్గిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. Cc17 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "అమ్హారిక్" -#. $$R4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "అమ్హారిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు" -#. A~Ew #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "కీఐడి" -#. qU*5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "ప్రతి UI మూలకం ముందు వొక కీ ఐడితో యింగ్లీష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును" -#. 7b0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "అదనపు సహాయ పొత్తాలు" -#. J#=h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "అదనపు సహాయ పొత్తాలు" -#. m_0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ఇంగ్లిష్" -#. 4+fM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇంగ్లిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F+]? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "జర్మన్" -#. E?bn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు జర్మన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 8Rde #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" -#. ~cM` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఫ్రెంచ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Ydo_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" -#. CL_o #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇటాలియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. U^a( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" -#. BD~0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్పానిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. K;dI #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "స్వీడిష్" -#. !Bj5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్వీడిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. hdZD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "పోర్చుగీస్" -#. F[%b #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు పోర్చుగీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F$Z( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)" -#. 4V/W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు పోర్చుగీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |K0= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "జపనీస్" -#. )Hk@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు జపనీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xneW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "కొరియన్" -#. [|tJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కొరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $OR? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "చైనీస్ (సులభమైన)" -#. d!z3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు చైనీస్ (సులభమైన) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uK5I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "చైనీస్ (సాంప్రదాయక)" -#. ^+sT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2311,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు చైనీస్ (సాంప్రదాయిక) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ^L1[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2320,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "డచ్" -#. TquF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2329,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు డచ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Fhm_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2338,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "హంగెరియన్" -#. }ZDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2347,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు హంగేరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. dX.= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2356,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "పోలిష్" -#. zl#F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2365,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు పోలిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. vXMU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2374,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" -#. 7|h0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2383,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు రష్యన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 8[Bm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2392,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "తుర్కిష్ " -#. ugA_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2401,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు తుర్కిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. MdH$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2410,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "గ్రీక్" -#. j$[L #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2419,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు గ్రీక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CpKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2428,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "థాయ్" -#. n*h: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2437,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు థాయ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. OCsl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2446,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "చెక్" -#. qK~] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2455,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు చెక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yA|B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2464,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "స్లోవక్" -#. ~9pc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2473,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్లోవక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %OC9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2482,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "క్రోయేషియన్" -#. y|v% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2491,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు క్రోయేషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. r;[2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2500,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ఎస్టోనియన్" -#. q7jc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2509,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఎస్టోనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ~pbR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2518,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "వియత్నమీజ్" -#. 9!fm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2527,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు వియత్నమీజ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =rg2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2536,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" -#. 5q$T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2545,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బల్గేరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. c|V^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2554,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ఖ్మేర్" -#. t)|O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2563,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఖ్మేర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. k_!O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2572,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "పంజాబీ" -#. v^8! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2581,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు పంజాబీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. \m;* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2590,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "తమిళం" -#. bH:D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2599,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు తమిళం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. zs+4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2608,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హిందీ" -#. !uZA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2617,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు హిందీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7SOy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "దక్షిణ సోథో(సుటు)" -#. z-b5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2635,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు దక్షిణ సోథో (సుటు) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xa+I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2644,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "స్వానా" -#. GvqK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2653,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్వానా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. (dYM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ఖోసా" -#. ZZt^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2671,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఖోసా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 5BRc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2680,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "జూలూ" -#. ;Va? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2689,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు జూలూ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CxZ] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2698,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ఆఫ్రికాన్స్" -#. u_2\ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2707,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఆఫ్రికాన్స్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. YBQ[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2716,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "స్వాహిలి" -#. ^C74 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2725,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్వాహిలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. oXsp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2734,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "లావో" -#. [9%. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2743,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు లావో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @[b, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2752,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "నార్త్రన్ సౌతో" -#. G|h4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2761,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉత్తర సోథో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. K?7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2770,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "బెంగాలి (బంగ్లాదేష్)" -#. $+YN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2779,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బెంగాలి (బంగ్లాదేశ్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CfTD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2788,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)" -#. 5%Az #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2797,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బెంగాలి (భారతదేశం) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 6%\$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2806,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "ఒరియా" -#. dBmP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2815,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఒరియా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]Zg3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2824,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "మరాఠీ" -#. J{-{ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2833,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మరాఠీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. VQ;D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2842,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "నేపాలి" -#. M9oQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2851,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు నేపాలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 77V9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2860,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరబిక్" -#. 9{(Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2869,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు అరబిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 2W}5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2878,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "కాటలాన్" -#. x:O@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2887,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కాటలాన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KpM( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2896,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "కాటలాన్ (వలెన్సియన్)" -#. \V`% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2905,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కాటలాన్(వలెసన్సియన్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. .z^u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2914,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "డేనిష్ " -#. 7554 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2923,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు డేనిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. .wNJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2932,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ఫిన్నిష్" -#. -YzT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2941,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఫిన్నిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. T1ve #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2950,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "హిబ్రూ " -#. gVE, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2959,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు హిబ్రూ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. eV*Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2968,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ఐస్లాండిక్" -#. Fu:- #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఐస్లాండిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DlQ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2986,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "నార్వేజియన్ (బొక్మాల్)" -#. ?t$, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2995,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు నార్వేజియన్ బొక్మాల్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ;II2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3004,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "నార్వేజియన్ (నినోర్స్క్)" -#. `t+N #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3013,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు నార్వేజియన్ (నినోర్స్క్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pY-C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3022,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "రొమానియన్" -#. (Cxe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3031,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు రొమానియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4B%J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3040,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "అల్బేనియన్" -#. jVol #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3049,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు అల్బేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yR`/ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3058,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ఇండోనేజియన్" -#. qsKH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3067,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇండోనేజియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. mqhP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3076,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ఉక్రేనియన్" -#. {4Bu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3085,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉక్రేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Vb-: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3094,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#. 8*\1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3103,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బేలారషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. *b^n #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3112,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "స్లొవేనియన్" -#. 8ngN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3121,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్లొవేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. )OPF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3130,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "లాట్వియన్" -#. .}?S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3139,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు లాట్వియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4xEf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3148,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "లిథుయేనీయన్" -#. 2Fi, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3157,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు లిథుయేనీయన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. jQcK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3166,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "బేస్క్" -#. ,i~D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3175,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బేస్క్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =oSa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3184,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "మేసీడోనియన్ " -#. X6%( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3193,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మేసీడోనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pXw` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3202,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "వెల్ష్" -#. H2R| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3211,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు వెల్ష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. B\2G #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3220,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "గలీసియన్" -#. AxN8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3229,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు గలీసియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. GrC# #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3238,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "సెర్బియన్ (లేటిన్)" -#. #wUr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3247,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సెర్బియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $HWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3256,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ఐరిష్ " -#. 83r| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3265,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఐరిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bnn: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3274,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)" -#. jWSY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3283,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సెర్బియన్ (సిరిలిక్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. *fwM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3292,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "బోస్నియన్" -#. |-rT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3301,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బోస్నియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uM~Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3310,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "అస్తురియన్" -#. 22^: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3319,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు అస్తూరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. wq\8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3328,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "కిన్యార్వాండా" -#. s!Eh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3337,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కిన్యార్వాండా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,y0* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3346,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "ఫార్సీ" -#. )jN} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3355,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఫార్సీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @_fy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3364,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "టాటర్" -#. zIUX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3373,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు టాటర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. M,p` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3382,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "సోంగ" -#. H.Or #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3391,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సోంగ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L3eR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3400,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "బ్రెటన్" -#. EC1A #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3409,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బ్రెటన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. AmsP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3418,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "దక్షిణ న్డెబెలే " -#. ]xAQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3427,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు దక్షిణ ఎన్డెబ్లె సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. wp3* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3436,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "స్వాజీ" -#. eB)X #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3445,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్వాజీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =pSf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3454,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "వెండా" -#. !lN^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3463,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు వెండా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. PUAf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3472,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "కన్నడ" -#. !O3` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3481,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కన్నడ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QNT! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3490,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "తజిక్" -#. ^Bbl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3499,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు తజిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ks.B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3508,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "కుర్దిష్" -#. B_^T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3517,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కుర్దిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3ka7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3526,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "జోంఖా" -#. YN!H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3535,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు జోంఖా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4.u? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3544,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "జార్జియన్" -#. g$qN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3553,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు జార్జియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. o]_v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3562,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ఎస్పెరాంటో" -#. f/D1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3571,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఎస్పెరాంటో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4Vsb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3580,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" -#. :xV. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3589,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు గుజరాతీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]\FK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3598,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ఇంగ్లిష్ (దక్షిణ ఆఫ్రికా)" -#. ntgZ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3607,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇంగ్లిష్ (ఆఫ్రికా) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3O|9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3616,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ఇంగ్లిష్ (యునైటెడ్ కింగ్డమ్)" -#. :?m$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3625,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఇంగ్లిష్ (యునైటెడ్ కింగ్డమ్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z*}! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3634,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ఉజ్బెక్" -#. ,ej] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3643,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఉజ్బెక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. i5bP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3652,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "మంగోలియన్" -#. 98Hz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3661,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మంగోలియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. UKo| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3670,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "బర్మీజ్" -#. QV]W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3679,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బర్మీజ్ (మయన్మార్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. T78] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3688,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "టిబెటన్" -#. 69jV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3697,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు టిబెటన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. D/~l #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3706,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "అక్సిటాన్" -#. k*=| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3715,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు ఆక్సిటాన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Tk;8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3724,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "అరోమో" -#. TW6p #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3733,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు అరోమో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I[t7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3742,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "సింహళ" -#. Pd^] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3751,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సింహళ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ^KA) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3760,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "యుఘుర్" -#. !WQ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3769,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు యుఘుర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Q]a+ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3778,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "అస్సామీస్" -#. r[4C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3787,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు అస్సామీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. _MXm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3796,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "బోడో" -#. k5J6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3805,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు బోడో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. l#o| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3814,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "డోగ్రి" -#. QbQe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3823,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు డోగ్రీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. \!_B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3832,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్" -#. fPRf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3841,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు స్కాటిష్ గేలిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z_C5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3850,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "కఝక్" -#. jmbi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3859,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కజాక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z-J) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3868,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "కొంకణి" -#. 2Q-h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3877,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కొంకణి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ADjG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3886,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "కాష్మీరీ" -#. (-*; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3895,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు కాష్మీరీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 44?} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3904,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "మైథిలి" -#. iaOw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3913,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మైథిలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Q;b[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3922,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "మళయాళం" -#. -`SF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3931,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మళయాళం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. G!9; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3940,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "మణిపూరి" -#. (=^E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3949,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు మణిపురి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3YqG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3958,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "సంస్కృతం (భారతదేశం" -#. I~gq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3967,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సంస్కృతం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %-Oi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3976,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "సంతాలి" -#. :ITd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3985,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సంతాలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Blo! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3994,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "సింధీ" -#. Z8+H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4003,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు సింధీసహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. kMnv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4012,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "తెలుగు" -#. F-=k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4021,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "స్థాపించు తెలుగు సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `b5V #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4030,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "కీఐడి" -#. JWxv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4039,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "ప్రతి పరిచ్ఛేదం ముందు కీ ఐడి తో ఆంగ్ల సహాయంను %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్థాపించు" -#. AV4a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4048,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" -#. QB@6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4057,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" -#. !%o) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4066,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్రమము అధిభాగములు" -#. yWbw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4075,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "ఇన్ సా ్టల్ చేయబడు %PRODUCTNAME అధిభాగముల జాబితా" -#. /Lgu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4084,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "ఐచ్ఛిక భాగములు" -#. 3h1I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4093,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్రమములతో కూడిన" -#. pwcn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4102,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "వివరణలు" -#. SJ^a #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4112,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "ఇంగ్లీష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశాలు, మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి" -#. \5qh #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4121,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "అచేతనంరికాన్సు" -#. oHo, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4130,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ఆఫ్రికాన్స్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. Ys8D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4139,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "అరగొనీస్" -#. iJG- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4148,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "అరగొనీస్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. dt^7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4157,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరబిక్" -#. vBR] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4166,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "అరబిక్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు పదకోశాలు" -#. =7B/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4175,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "బెలురూసియన్" -#. no*- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4184,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "బెలారుసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. #EYr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4193,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" -#. Kxf. #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4202,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "బల్గేరియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. NY/1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4211,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "బెంగాలి" -#. oReY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4220,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "బెంగాలీ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. 76_T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4229,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "బ్రిటన్" -#. KK;E #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4238,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "బ్రెటాన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. \cum #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4247,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "కాటలాన్" -#. R`iS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4256,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "కెటలాన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. z@-c #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4265,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "చెక్" -#. R;4{ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4274,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "చెక్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము" -#. e1f% #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4283,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "డానిష్" -#. UQFL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4292,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "డానిష్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము" -#. 9@W! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4301,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "జర్మన్" -#. )pJ- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4310,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "జర్మన్ (ఆస్ట్రియా, జెర్మని, స్విట్జర్లాండ్) స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశం" -#. rl$v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4319,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ఇంగ్లీష్" -#. A1l) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4328,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ఇంగ్లీష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశాలు, మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి" -#. |xH6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4337,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "గ్రీక్" -#. ZS6} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4346,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "గ్రీకు వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. 9hix #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4355,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" -#. \WVc #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4365,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "డానిష్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము" -#. W$+m #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4374,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ఎస్టొనియన్" -#. pb~: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4383,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ఎస్తోనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. Gt\# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4392,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" -#. AdNH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4401,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ఫ్రెంచ్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము" -#. c0sq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4410,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్" -#. Oim- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4419,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "స్కాటిష్ గెయిలిక్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -#. YgVJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4428,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "గలీసియన్" -#. pPiN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4437,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "గలీసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. l]=f #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4446,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" -#. ^]c^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4455,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "గుజరాతీ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. Az,Y #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4464,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "హిబ్రూ" -#. j7rb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4473,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "హెబ్రూ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. HGe! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4482,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. zXhB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4491,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "హిందీ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -#. mGSf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4500,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "హంగెరియన్" -#. Y:+? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4509,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "హంగేరియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ క్రమములు, మరియు పదకోశములు మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి" -#. gvg2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4518,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "క్రోయ్‌టైన్" -#. +:0S #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4527,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "క్రోయేషియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు మరియు పదవిరుపు నియమాలు" -#. /$w/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4536,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" -#. Hb+B #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4545,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ఇటాలియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. ;IrE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4554,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "Kurdish (Turkey)" -#. J.a1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4563,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" msgstr "కుర్దిష్ (టర్కీ) వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. `H8[ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4572,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "లిథూనియన్" -#. N.\D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4581,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "లిథుయేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. *0hQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4590,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "లాట్విన్" -#. .Z5I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4599,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "లాట్విన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. KuEP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4608,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "నేపాలి" -#. h2R* #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4617,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "నేపాలి స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు మరియు పదకోశము" -#. 7$]r #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4626,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "డచ్" -#. s\|H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4635,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "డచ్ అక్షరములతనిఖీ నిఘంటువు మరియు పదవిరుపు నియమాలు" -#. 363# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4644,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "నార్వేజియన్" -#. )ikq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4653,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్ మరియు బోక్‌మల్) వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. ^#f; #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4662,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "అక్సిటాన్" -#. 2u;h #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4671,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ఆకిటన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. ofx, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4680,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "పాలిష్" -#. OCSK #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4689,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "పోలిష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము" -#. 6uYt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4698,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "బ్రాజిలియన్ పోర్ట్యుగీస్" -#. QQmt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4707,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు (1990 వుచ్ఛారణ వొప్పందం), హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. 9ARq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4716,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "పోర్చుగీస్" -#. 7n/q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4725,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "యూరోపియన్ పోర్చుగీస్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. Gr[# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4734,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "రొమానియన్" -#. lBX6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4743,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "రొమానియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. gNe) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4752,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" -#. 7PR1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4761,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "రష్యన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశం" -#. cO|` #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4770,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "సింహళ" -#. qe2q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4779,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "సింహళ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -#. 1*kR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4788,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "స్లోవాక్" -#. oWXi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4797,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "స్లోవాక్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశములు" -#. SSbW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4806,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "స్లొవేనియన్" -#. /PQ: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4815,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "స్లోవేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. .@Y+ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4824,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "సెర్బియన్" -#. kinY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4833,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్ మరియు లాటిన్) స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. e9\P #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4842,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "స్వీడిష్" -#. 8o?( #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4851,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "స్వీడిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు పదకోశాలు" -#. E~_? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4860,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "స్వాహిలి" -#. \OD] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4869,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "స్వాహిలి స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -#. 46$$ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4878,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "తెలుగు" -#. MuBW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4887,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "తెలుగు అక్షరములతనిఖీ నిఘంటువు, మరియు పదవిరుపు నియమాలు" -#. =%// #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4896,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "థాయ్" -#. 3Bg7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4905,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "థాయ్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు" -#. 7DXN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4914,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ఉక్రేనియన్" -#. DTt^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4923,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ఉక్రేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు" -#. qKOO #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4932,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "వియత్నాంసీ" -#. /=*H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4941,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "వియత్నాంసి వుచ్ఛారణా నిఘంటువు" -#. :.ln #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4950,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "జులు" -#. (%!} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4959,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "జులు హైఫనేషన్ నియమాలు" -#. DW^! #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4968,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "మాదిరి నుండి" -#. UjA6 #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4977,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "పత్రమును తెరుచు" -#. ;S%B #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/python.po b/source/te/scp2/source/python.po index ab55246d5d4..f1f046a6f72 100644 --- a/source/te/scp2/source/python.po +++ b/source/te/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:26+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C9L* #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Python-UNO Bridge" msgstr "పైథాన్- యు ఎన్ ఒ వంతెన" -#. qvwr #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." msgstr "" -#. *cg; #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Mailmerge" msgstr "ఈ-మెయిల మెయిల్‌మెర్జు" -#. ,J/J #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/quickstart.po b/source/te/scp2/source/quickstart.po index 351470aa8be..a4efdbf0c49 100644 --- a/source/te/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/te/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qj:h #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Quickstarter" msgstr "త్వరగా ప్రారంభించునది" -#. /IzO #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/sdkoo.po b/source/te/scp2/source/sdkoo.po index aff80d2b63b..0340d66212a 100644 --- a/source/te/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/te/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~6I; #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Software Development Kit (SDK)" msgstr "సాప్టువేర్ డెవలప్‌మెంట్ కిట్ (SDK)" -#. ioU, #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/smoketest.po b/source/te/scp2/source/smoketest.po index e5b90050a55..5312402d7da 100644 --- a/source/te/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/te/scp2/source/smoketest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:17+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2AJ_ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" -#. OyC@ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/stdlibs.po b/source/te/scp2/source/stdlibs.po index 5e88fa9832a..89457e4e911 100644 --- a/source/te/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/te/scp2/source/stdlibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:19+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (nL# #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Compiler Libraries" msgstr "ప్రామాణిక కంపైలర్ లైబ్రరీలు" -#. ;=`9 #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/tde.po b/source/te/scp2/source/tde.po index cf35f63db21..90a6deaa746 100644 --- a/source/te/scp2/source/tde.po +++ b/source/te/scp2/source/tde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:18+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qK/i #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "TDE Integration" msgstr "TDE ఇంటిగ్రేషన్" -#. /s[u #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/winexplorerext.po b/source/te/scp2/source/winexplorerext.po index 07ed72ab1a3..4eb8f264fde 100644 --- a/source/te/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/te/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. jNt, #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "విండోలఎక్స్ప్లోరర్ పొడిగింపు" -#. AmdM #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/writer.po b/source/te/scp2/source/writer.po index 524f70fee17..2362c7a0a72 100644 --- a/source/te/scp2/source/writer.po +++ b/source/te/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s+e$ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్" -#. %(:j #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత పరికరమును ఉపయోగించి లేఖలు,నివేదనలు,పత్రములు మరియు మహాతల పుటంలోని పాఠ్యాన్ని మరియు గ్రాఫిక్స్ ను నిర్మించుట మరియు సరిచేయుట" -#. hRe_ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్" -#. ]ElY #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "ఈ కార్యక్షేత్రము%PRODUCTNAME వ్రాత" -#. *]S0 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత గురించి సహాయం" -#. +o]X #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత గురించి సహాయం" -#. 5IIQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX Export" msgstr "LaTeX ఎగుమతి" -#. +^SR #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "వ్రాయ పత్రముల కొరకు LaTeX ఎగుమతి ఫిల్టర్" -#. ]ryz #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML పత్రం" -#. a*ir #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. AgBa #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "పత్రము మరియు లేఖ యొక్క చిత్రరూపములు,నివేదనలు,పత్రములు మరియు వ్రాయు యంత్రమును ఉపయోగించిన వెబ్ పుటలును నిర్మించి సరిచేయుము. " -#. +Tm8 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "కొత్త (&N)" -#. Q@UD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION పాఠము పత్రము" -#. SLBE #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION మాస్టర్ పత్రము" -#. 0Rq\ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION పాఠ పత్రము మూస" -#. -KbK #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం" -#. ?~lW #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం మూస" -#. \F;L #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ మాస్టర్ పత్రము" -#. O$/= #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML పత్రము మూస" -#. V\sN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97-2003 పత్రము" -#. 2J-p #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము" -#. eSK$ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97-2003 మూస" -#. 8AFl #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్మూస" -#. n-bs #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" diff --git a/source/te/scp2/source/xsltfilter.po b/source/te/scp2/source/xsltfilter.po index 88b5c8674fe..737a7120d69 100644 --- a/source/te/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/te/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E3j0 #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "XSLT మాదిరి వడపోతలు" -#. 8JpT #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" diff --git a/source/te/scripting/source/pyprov.po b/source/te/scripting/source/pyprov.po deleted file mode 100644 index f2c2ea6b80a..00000000000 --- a/source/te/scripting/source/pyprov.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from scripting/source/pyprov -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:29+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. ECB+ -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Script provider for Python" -msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది" - -#. 3l~4 -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "LibreOffice సంస్థాపన యొక్క వాడుకరి మరియు భాగస్వామ్య డైరెక్టరీలనందు, మరియు లోడైన పత్రములనందు ఫైథాన్ స్క్రిప్టులను చేతనం చేయుటకు స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ద్వారా ఫైథాన్ కొరకు తోడ్పాటును జతచేయి.\n" diff --git a/source/te/sd/source/core.po b/source/te/sd/source/core.po index 6ed995dd5ef..7bb2e5c97b5 100644 --- a/source/te/sd/source/core.po +++ b/source/te/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:11+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు ఆబ్జక్టులు" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "నమూనా" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "నియంత్రణలు" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "తల వరుసలు" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "స్లైడ్" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "స్లైడ్" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(గమనికలు)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "వ్రాసిఇచ్చినది" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "క్లిక్ చేసి శీర్షిక రూపకమును సరిచేయుము" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "క్లిక్ చేసి బాహ్యరేఖ పాఠం రూపకమును సరిచేయుము" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "రెండవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "మూడవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "నాలుగవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "ఐదవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ఆరవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "ఏడవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "ఎనిమిదవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "తొమ్మిదవ బాహ్యరేఖ స్థాయి" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "స్లైడ్ ను జరుపుటకు క్లిక్ చేయుము " -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "గమనికల రూపకమును సరిచేయుటకు క్లిక్ చేయుము" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "క్లిక్ చేసి శీర్షికను చేర్చుము" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "పాఠ జతచేయుటకు నొక్కుము" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "పాఠ జతచేయుటకు నొక్కుము" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "క్లిక్ చేసి గమనికలు చేర్చుము" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "రెండుమార్లు క్లిక్ చేసి చిత్రరూపమును చేర్చుము" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "రెండుమార్లు క్లిక్ చేసి ఆబ్జక్ట్ ను చేర్చుము" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "రెండుమార్లు క్లిక్ చేసి చార్ట్ ను చేర్చుము" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "రెండుమార్లు క్లిక్ చేసి సంస్థ చార్ట్ ను చేర్చుము" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "రెండుమార్లు క్లిక్ చేసి ఒక స్ర్పెడ్ షీట్ ను చేర్చుము" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "బాహ్యరేఖ దర్శనం" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "చిత్రలేఖన దర్శనం" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "ప్రజంటేషన్ విధం" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "ఉపదర్శన విండో" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "పాఠం విధం" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "పత్ర విధం" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "బేఇజర్ విధం" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "స్టార్ట్ ఇంప్రెస్ 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "గ్లూ స్థానముల విధం" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "తప్పిదమైన సంకేతపదం లేదా ఫైల్ దెబ్బతిన్నది" -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "స్లైడ్ లు కదిపించు" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgstr "" "సరిపడునంత మెమరీలేదు!\n" "క్రియ ఆపబడును" -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "వరుస తలం" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "ఆబ్జక్ట్తో బాణము" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "ఆబ్జక్ట్తో ఛాయ " -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "ఆబ్జక్టు భర్తీచేయకుండా" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "పాఠ్య భాగం" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "పాఠ్య భాగం ను నిర్దేషించుట" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "మొదటి వరుస గంటుపెట్టు" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "శీర్షిక1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "శీర్షిక2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "శీర్షిక" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "శీర్షిక1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "శీర్షిక2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "ఖాళీ మూస" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ఉపశీర్షిక" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు ఆబ్జక్టులు" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "చిత్రరూప విధం" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "స్లైడ్ క్రమీరణం " -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "సాధన పట్టీ" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "స్లైడ్స్" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "పేజీలు" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "పనులు" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "మాస్టర్ పుటలు" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "కూర్పు" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "పవర్ పాయింట్ దిగుమతి" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "బాణం" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "పత్రమును దిగుమతి చేయుము" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) వద్ద ఫైల్ రూపీకరణ దోషము కనబడింది." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1)నందలి ఫైలునందు స్థానము $(ARG2)(అడ్డువరుస,నిలువువరుస) వద్ద ఆకృతీకరణదోషము కనుగొనబడినది." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1)నందలి ఫైలునందు స్థానము $(ARG2)(అడ్డువరుస,నిలువువరుస) వద్ద ఆకృతీకరణదోషము కనుగొనబడినది." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-D అమరికలు" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "అర బాండింగ్" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "మొత్తము లైను" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "మొదటి నిలువు వరుస" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/te/sd/source/filter/html.po b/source/te/sd/source/filter/html.po index c2bc3073211..c6b237e345f 100644 --- a/source/te/sd/source/filter/html.po +++ b/source/te/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "ఆకృతి కేటాయించు" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "కొత్త ఆకృతి" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "వున్న ఆకృతి" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "ఎంచుకున్న ఆకృతినితొలగించు" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "ఉన్నటువంటి ఆకృతినిఎంచుకొ లేదా క్రొతగా నిర్మించు" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "ప్రచురణ రకం" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "నాణ్యత కల్గిన H~TML ఆకృతీకరణ" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "నాణ్యత కల్గిన HTML తొ చట్రములు(~f)" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "వెబ్ క్యాస్ట్(~W)" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "శీర్షికా పేజిను నిర్మించు" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "గమనికలు చూపించు" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "ఉన్నత స్థితి" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "పత్రంలో చెప్పిన విధముగా(~A)" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "స్లైడ్ చూపు సమయము(~S)" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "పుటం యొక్క కాలము(~D)" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "నిరంతరం(~E)" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "వెబ్ క్యాస్ట్" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "యాక్టివ్ సర్వర్ పేజెస్(ASP)(~A)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "పెర్ల్" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "శ్రోతల కొరకై URL(~U)" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "ప్రజంటేషన్ కొరకై URL(~p)" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "పెర్ల్ దస్తూరి కొరకై URL(~P)" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "చిత్రరూపముగా దాచు" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "గుణమును" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "దర్శిని విభాజకత" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "తక్కవ రిసల్యూషన్ (640x480 పిక్సెల్స్)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "మధ్యమ రెజొల్యూషన్ (800x600 pixels)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "అధిక రెజొల్యూషన్ (1024x768 pixels)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "స్లైడ్ ఉన్నత స్థితిని చేరినపుడు శబ్దాలను ఎగుమతి చేయుము(~E)" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "మరుగునవున్న స్లైడ్ లను ఎగుమతిచేయుము(~h)" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "శీర్షిక పుటం కొరకు సమాచారము" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "గ్రంథకర్త(~A)" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా(~m)" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "మీ నివాస పుట(~e)" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "అదనపు సమాచారము(~i)" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "మూల ప్రజంటేషన్ యొక్క నకలును లింకు(~o)" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "గమనిక: '%PRODUCTNAME తొ నిర్మించబడినది'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "బోత్తము శైలిని ఎంచుకొనుము" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "పాఠం మాత్రమె(~T)" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "రంగు ప్రణాళికను ఎంచుకొనుము" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "రంగు ప్రణాళికను పత్రం నుండి ఆపాదించు(~A)" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "అన్వేషి రంగును వినియోగించు(~b)" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "మలచుకొను రంగు ప్రణాళికను వినియోగించు(~U)" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "హైపర్లింక్ (~l)" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "క్రియాశీలమైనవాటికి లింకు(~n)" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "సంధర్షించిన లింకు(~V)" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "పూర్వరంగం(~k)" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< వెనుక" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "తరువాత >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "నిర్మించుట(~C)" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML ఎగుమతి" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "దాచకు" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/te/sd/source/ui/accessibility.po b/source/te/sd/source/ui/accessibility.po index e899eb9b797..777e7b11eef 100644 --- a/source/te/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/te/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "చిత్రలేఖన దర్శనం" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు చిత్రలేఖలను సరిచేయుటకు మరియు నిర్మించుటకు " -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "చిత్రలేఖన దర్శనం" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు స్లైడ్ లను సరిచేయుటకు మరియు నిర్మించుటకు " -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "బాహ్యరేఖ దర్శనం" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు ఫామ్ జాబితా లో ప్రవేశింపుటకు లేదా సరిచేయుటకు " -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "స్లైడ్ ల దర్శనము" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు స్లైడ్ లను చక్కదిద్దుకొనుటకు " -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "సూచనల దర్శనం" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "ఇది ఎక్కడయినా మీరు గమనికలు ప్రవేశపెట్టుటకు మరియు చూసుకొనుటకు" -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "దర్శనం" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/te/sd/source/ui/animations.po b/source/te/sd/source/ui/animations.po index ded8fc5e60c..4aa5f9b7b04 100644 --- a/source/te/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/te/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:09+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "ప్రారంభించుటకొరకై క్లిక్(~C)" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "క్రితం దానితో ప్రారంభించు(~W)" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "క్రితం దాని తరువాత ప్రారంభించు(~A)" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "పర్యవసానాల ఐచ్ఛికాలు... (~E)" -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "సమయము...(~T)" -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "సన్నని" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "చిన్నని" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "పెద్దది" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "మరీ పెద్దది" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "సన్నని" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "చిన్నని" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "పెద్దది" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "మరీ పెద్దది" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "రెండూ" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "పావు స్పిన్" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "సగం స్పిన్" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "పూర్తి స్పిన్" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "రెండు స్పిన్నులు" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "సవ్యదిశ" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "అపసవ్యదిశ" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "మందము" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "వాలు" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "కిందిగీతవుంచిన" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "చాలా నెమ్మదిగా" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "నెమ్మదిగా" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "మాధ్యమికంగా" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "తొందరగా" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "చాలా తొందరగా" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "తరవాతి క్లిక్ వరకు" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "స్లైడ్ చివరివరకు" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "పుల్లల వంటి" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "మొదటి రంగు" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "రెండవ రంగు" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "రంగును నింపు" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "రకమైనముఖము" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "లైన్ రంగు" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణం" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "మొత్తము" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(శబ్దం లేకుండా)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(క్రితం శబ్దం ఆపుము)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "వేరొక శబ్దం" -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "శాంపుల్ " -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 పుల్ల" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 పుల్లలు" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 పుల్లలు" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 పుల్లలు" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 పుల్లలు" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "వెంటనే" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "క్రమేపి" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "టిగ్గర్" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "మొదలు స్లైడ్ మూలకంను ఎంచుకొనుము తరవాత 'కూడుము...'ను క్లిక్ చేసి స్వయంచాలక పర్యవసానాలను కూడుకొనుము" -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "ఎంపికచేసిన స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "మార్పు సవరించు" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "వేగము" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "నెమ్మదిగా" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "మాధ్యమికంగా" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "తొందరగా" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "శబ్దము" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<శబ్దం లేకుండా>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<క్రితం శబ్దం ఆపుము>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "వేరే శబ్దం" -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "తరవాత శబ్దం వరకు లూప్" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "ఉన్నత స్థితి స్లైడ్ " -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "మౌసును క్లిక్ చేసినా" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "స్వయంచాలకంగా దీని తర్వాత" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "సెకను" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "అన్ని స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "నడుపు" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "స్లైడ్ ను కనబర్చు" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "స్వయంచాలక మునుజూపు" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "మార్పులేకుండుట" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "స్లయిడు మారుట" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ప్రభావాలు" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "సమయము" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "పాఠ సచేతనం" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ప్రభావ ఐచ్చికములు" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "వేగంగా మొదలు" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "తగ్గతున్న చివర" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "వ్యతిరేఖంగా అసంకల్పితం" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "వృద్దిఅవుతు" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "శబ్దము" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "సచేతనం తరువాత" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "మసకగా చేయకు" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "మసకతోకూడిన రంగు" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "సచేతనం తరువాత దాయు" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "తరువాత సచేతనం నుండి దాయు" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "మసక రంగు" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "పాఠం సచేతనం" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "అన్నీ ఒక్కసారిగా" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "పదం వెనక పదం" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "అక్షరం వెనక అక్షరం" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "అక్షరాల మధ్య వ్యవధి" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ప్రభావాలు" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "మొదలు" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "నొక్కినప్పుడు" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "మునుపటి దానితో" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "మునుపటిదాని తర్వాత" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ఆలస్యము" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "సెకను" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "వేగము" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "మళ్ళీచేయు" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "ఆట ముగిసిన వెంటనే త్రిప్పుము" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "టిగ్గర్" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "క్లిక్ క్రమం లోభాగంగా సచేతనంచేయు" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "క్లిక్ చేసినా ప్రభావాలు మొదలు" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "సమయము" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "గ్రూప్ పాఠం" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "ఒక మూలకముగా" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "అన్ని పరిచ్చేదములు ఒక్కసారిగా" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "1వ స్థాయి పేరాలతో" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "2వ స్థాయి పేరాలతో" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "3వ స్థాయి పేరాలతో" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "4వ స్థాయి పేరాలతో" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "5వ స్థాయి పేరాలతో" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "స్వయంచాలకంగా దీని తర్వాత" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "సెకను" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "జతచేసిన రూపంను సచేతనంచేయు" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "వ్యతిరేఖ దిశలొ" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "పాఠ సచేతనం" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "ప్రవేశము" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "ప్రాముఖ్యత" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "బయటకు" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "కదలికల దారిలు" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "ఇతర ప్రభావాలు" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "మలచుకొనిన యానిమేషన్" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "వేగము" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "స్వయంచాలక మునుజూపు" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "వాడుకరి దారులు" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "ప్రభావాలు" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "కూడు...(~A)" -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "మార్చు(~C)" -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "మార్చు ప్రభావాలు" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "మొదలు(~S)" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "నొక్కినప్పుడు" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "మునుపటి దానితో" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "మునుపటిదాని తర్వాత" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "లక్షణం" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "ప్రభావ ఐచ్చికములు" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "వేగం(~e)" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "క్రమాన్ని మార్చు:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ఆట(~P)" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "స్లైడ్ ను కనబర్చు (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "స్వయంచాలకంగ మునుజూపు(~v)" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/te/sd/source/ui/annotations.po b/source/te/sd/source/ui/annotations.po index 0dd3f2bbffb..7d93933403c 100644 --- a/source/te/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/te/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరము(~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "మందముగా(~B)" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "ఏటవాలుగా(~I)" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "అండర్లైన్(~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "కొట్టివేయి(~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను %1 ద్వారా తొలగించుము(~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరము(~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించుము(~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను %1 ద్వారా తొలగించుము(~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "ఈ రోజు," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "నిన్న," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(రచనకర్త లేడు)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ అనునది ప్రజంటేషన్ చివరకు చేరుకొన్నది. మీరు మొదలువద్ద ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ అనునది ప్రజంటేషన్ మొదలకు చేరుకొన్నది. మీరు చివరివద్ద ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME డ్రా అనునది పత్రము చివరకు చేరుకొన్నది. మీరు మొదలువద్ద ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME డ్రా అనునది పత్రము మొదలకు చేరుకొన్నది. మీరు చివరివద్ద ప్రారంభించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను చొప్పించు" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "వ్యాఖ్య(~ల)ను తొలగించుము" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను కదుపుము" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "వ్యాఖ్యనకు ప్రత్యుత్తరము" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/te/sd/source/ui/app.po b/source/te/sd/source/ui/app.po index e8086757265..d47a5d51c7f 100644 --- a/source/te/sd/source/ui/app.po +++ b/source/te/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:07+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "చిత్రలేఖనల పనిముట్ల పట్టి" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "చిత్రలేఖన పనిముట్ల పట్టి/చిత్రరూపము" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "స్లైడ్ పట్టి" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "బాహ్యరేఖ పట్టీ" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "గీయు ఆబ్జక్ట్ పట్టీ" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "గీయు ఆబ్జక్ట్ పట్టీ/ చిత్రరూపము" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "ఐచ్ఛికాల పట్టీ" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "ఐచ్ఛికాల పట్టీ/చిత్రరూపాలు" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "స్లైడ్ ఆబ్జక్ట్ పట్టి" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "బేయిజర్ ఆబ్జక్ట్ పట్టి" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "గ్లూ స్థానాల ఆబ్జక్ట్ పట్టి" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "పాఠ ఆబ్జక్ట్ పట్టీ" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "పాఠ ఆబ్జక్ట్ పట్టీ/గీయు" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "పుటను చొప్పించు" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "పొరను చొప్పించు" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "పొరను మార్చు" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "స్లైడ్ పరామితి" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "పుటను కదుపు" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "గుంజి & వదులు" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "చిత్రమును చొప్పించు" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "నెమ్మదిగా" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "మాధ్యమికంగా" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "తొందరగా" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "బహుభుజిని మూసివేయు" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "స్లైడ్ క్రమీరణం " -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "సాధారణమైన" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "వ్రాసి ఇచ్చినది" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ఖాళీ జారు" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "శీర్షిక మాత్రమే" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "కేంద్రముచేసిన పాఠ్యము" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "శీర్షిక స్లైడ్ " -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "శీర్షిక, నిక్షిప్తము" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "శీర్షిక మరియు 2 నిక్షిప్తము" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "శీర్షిక, నిక్షిప్తము మరియు 2 సారము" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "శీర్షిక, 2 నిక్షిప్తము మరియు నిక్షిప్తము" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "శీర్షిక, నిక్షిప్తము పైన 2 నిక్షిప్తము" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "శీర్షిక, 2 నిక్షిప్తము పైన నిక్షిప్తము" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "శీర్షిక, నిక్షిప్తము పైన నిక్షిప్తము" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "శీర్షి, 4 నిక్షిప్తము" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "శీర్షిక, 6 నిక్షిప్తము" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "శీర్షిక, నిలువు పాఠ" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "శీర్షిక, నిలువు పాఠ, క్లిప్ ఆర్టు" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "నిలువు శీర్షిక, పాఠం, పత్రము" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "నిలువు శీర్షిక,నిలువు పాఠం" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "ఒక స్లైడ్ " -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "రెండు స్లయిడ్లు" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "మూడు స్లయిడ్లు" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "నాలుగు స్లయిడ్లు" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ఆరు స్లయిడ్లు" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "తొమ్మిది స్లైడ్ లు" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "మార్పు" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "వరుసఅంతమును" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "కొత్త బాణ ముఖతలముకు ఒక పేరు ఇవ్వగలరు:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "ఆ పేరు వేరొకదానికి ఉన్నది.\n" " దయచేసి వేరే పేరు ఇవ్వగలరు." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "సచేతనం యొక్క పరామితులు" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "వెబ్ పుట" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ఎగుమతి" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "నకలుతీయుట" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "నామపు ఆబ్జక్టు" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "స్లైడ్ పేరు ఇంతకుమునుపే ఉన్నది లేదా సరియైనది కాదు. దయచేసి వేరొక పేరు ఇవ్వగలరు. " -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "అతుక్కొను లైను సరిచేయు" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "అతుక్కొను స్థానమును సరిచేయు" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "అతుక్కొను లైను సరిచేయు..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "అతుక్కొను స్థానమును సరిచేయు..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "అతుక్కొనుగీతను తొలగించు" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "అతుక్కొనుస్థానమునుతొలగించు" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "స్టార్ట్ ఇంప్రెస్ 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "పొర" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "స్లైడ్ లను తొలగించుము" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "స్లైడ్ లను చొప్పించు" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "మీరు ఖచ్ఛితంగా స్థాయిని తొలగించాలనుకుంటున్నరా?\"$\"?\n" " గమనిక: అన్ని ఆబ్జక్టులు ఇ స్థాయిలొ తొలగించబడతాయి! " -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "మీరు నిజముగా ప్రతిరూపాలన్నిటిని తొలగించాలనుకుంటున్నరా?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "శీర్షిక మరియు బాహ్యరేఖలను మార్చు" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "శబ్దము" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "మిడి" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "సూర్యుడు/తర్వాత శ్రావణ" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "శ్రావణ" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "యాపిల్/ఎస్ జి ఐ శ్రావణ" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "అమిగ ఎస్ వి ఎక్స్ శ్రావణ" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "స్లైడ్" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "చట్రపాఠమును చొప్పించు" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -844,7 +753,6 @@ msgid "" "with the selected objects." msgstr "ఈ కార్యము ఎంచుకున్న ఆబ్జక్టుల తో జరుగదు. " -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -853,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ఫైల్ ను చొప్పించు" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -862,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ఫైల్ దిగుమతి కాదు!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -875,7 +781,6 @@ msgstr "" "కొత్త పేజీల ఆకృతీకరణ సరిపఱచబడినది.\n" " ఆబ్జక్టులను కూడా సరిపఱచాలనుకుంటున్నారా?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "ప్రకటన సాధనము నిర్మించు" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "పేజీల ఆకృతీకరణను మార్చు" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "పేజీ అంచులను మార్చు" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "సరిచేయు(~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -929,7 +830,6 @@ msgstr "" " కాని మార్చుటకు సాధ్యపడదు. ముందుకుసాటెదరా మరియు \n" " కొత్త స్లైడ్ నమూనాకు స్థానం ఇచ్చెదరా?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "ఈ హెచ్చరిక మరల చూపకు(~D)" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "స్లైడ్ లను తొలగించుము" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "పత్రం ఆకృతీకరణ నిర్దేశించిన ముద్రణా యంత్రంతోసరిపోదు." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -979,7 +875,6 @@ msgstr "" "ఈ చిత్రరూపము ఒక పత్రం నకు జతచేయబడినది.\n" " జతనువిడతీసి చిత్రరూపమును సరి చేయాలనుకుంటున్నరా?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "చిత్రరూపముల ఫైల్ తెరచుకొనబడదు" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -997,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "చిత్రరూపముల ఫైల్ చదవబడదు" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1006,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "తెలియని చిత్రరూపముల ఆకృతీకరణ" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "ఈ చిత్రరూప ఫైల్ రూపాంతరము వర్తించదు" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "చిత్రరూపముల వడపోత దొరకలేదు" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1033,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "చిత్రరూపములను దిగుమతి చేసుకొనుటకు మెమరీచాలదు" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1042,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "ఆబ్జక్ట్ ాలు" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1051,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "పత్రం కొరకుట ముగిసినది. " -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1060,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "పత్రం యొక్క అక్షరక్రమ తనిఖీ అయిపొయినది." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1069,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "ఎంచుకున్న ఆబ్జక్టుల యొక్క అక్షరక్రమ తనిఖీ అయిపొయినది." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1078,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "ఎంచుకున్న భాష అందుబాటులొ లేదు." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1087,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "ఎంచుకున్న ఆబ్జక్ట్ వంపునకు పరివర్తించాలా?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1096,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "ప్రజంటేషన్ ఆబ్జక్ట్ మార్చు '$'" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "పుట కూర్పు" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "ముద్రించు..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ఫైల్ ను ప్రవేశపెట్టు" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "చిత్రరూపము కొత్త స్లైడ్ ఆకృతీకరణ తొ కొలబద్దచేయునా?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1141,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరము ప్రవేశపెట్టు" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1150,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "ప్రజంటేషన్ కూర్పు ఆపాదించు" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1159,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "శోధన కీ కనబడలేదు." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1168,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "ఆట(~P)" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1177,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "ఆపు(~p)" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "మూల పరిమాణం" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1195,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr "(చిత్రలేఖనం)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr "(గమనికలు)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr "(వ్రాసి ఇచ్చునది)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr "(బాహ్యరేఖ)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgstr "" "నిర్దేశిత కొలబద్ద విలువ సరికాదు.\n" "కొత్తది ఒకటి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "క్రియ లేదు" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "క్రితం స్లైడ్ కు వెళ్లు" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "తరవాతి స్లైడ్ కు వెళ్లు" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "మొదటి స్లైడ్ కు వెళ్లు" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "చివరి స్లైడ్ కు వెళ్లు" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "పేజికు కానీ ఆబ్జక్టుకు కానీ వెళ్లు" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "పత్రమునకు వెళ్లు" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "మాసిపోయినటువంటి ఆబ్జక్టు" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "ఆబ్జక్టును దాచు" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "ధ్వని చేయు" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "ఆబ్జక్ట్ పనిని ప్రారంభించు" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "ప్రోగ్రామ్ నడుపు" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "మేక్రోగా నడుపు" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "బయటకు ప్రజంటేషన్ " -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "లక్ష్యము" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "క్రియ(~i)" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "శబ్దము" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "స్లైడ్ /ఆబ్జక్ట్ " -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "కార్యక్రమము" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "పర్యవసానం లేదు" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "పాఠమును చొప్పించు" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " స్లైడ్" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " స్లైడ్ లు" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "స్లైడ్ నమునా దిగుమతి" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ గా ప్రవేశపెట్టు" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "నకలుగా ప్రవేశపెట్టు" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "లింకుగా ప్రవేశపెట్టు" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "తెలివైన" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "ఎడమ పై?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "ఎడమదిగువ?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "కుడి పై?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "కుడి దిగువ?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "అన్నీ?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "ఈ క్రియ ప్రత్యక్ష విధంలో నడవదు." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1622,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1631,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "కొనసాగు" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1640,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "పూర్తి సమాచారం" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1649,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "రంగు మార్చునది" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1658,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "అడ్డుమసకలు" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1667,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "రంగు స్తైర్యము" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1676,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "స్లైడ్ విస్తరించు" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1685,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "విషయ సూచిక ల స్లైడ్ " -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1694,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "ఈ క్షణం వరకు ఎటువంటి ఎస్ ఏ ఎన్ ఇ మూలాధారం అందుబాటులో లేదు." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1703,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "ఇప్పుడు, టి డబ్ల్యు ఎ ఐ ఎన్ మూలాధారం అందుబాటులో లేదు" -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1712,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "స్థిరరాశి" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1721,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1730,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1739,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "నాణ్యత (చిన్న)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1748,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "నాణ్యత(పెద్ద)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1757,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ఫైల్ పేరు" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1766,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "దారి/ఫైల్ పేరు" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1775,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "దారి" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1784,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "ఎటువంటి పొడిగింపు లేని ఫైల్ పేరు" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1793,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "ఈ చిత్రరూపం ఒక పత్రమునకు జోడించడమైనది. లింకు చేసిన దానిని తీసి చిత్రరూపం ను సరిచేయుదువా?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1802,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "కొత్త మలచుకొన్న స్లైడ్ ప్రదర్శన" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1811,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "నకలు " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1820,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1829,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ప్రజంటేషన్" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1838,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1847,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION చిత్రలేఖనము" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1856,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "విశేషఫైల్ (~ల)ను సమూహము నుండి తొలగించు" -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1865,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "అన్ని ఆబ్జక్టుల చిత్రలేఖనం సమూహము నుండి తొలగించుటకు సాధ్యము కాదు." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1878,7 +1675,6 @@ msgstr "" "ఒక నమూన ఈ పేరుతోనేకలిగియున్నది.\n" "దానిని మార్చుదురా?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1887,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1896,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1905,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "సందర్శించిన లింకు" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1914,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "క్రియాశీలమైన లింకు" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1923,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1932,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "విషయ సూచిక" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1941,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "మొదలుపెట్టుటకై ఇచ్చట క్లిక్ చేయండి" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1950,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1959,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ " -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1968,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "నివాస పుట" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1977,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "మరికొంత సమాచారం" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1986,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "సమాచారదిగుమతి ప్రజంటేషన్ " -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1995,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "అనుకోకుండా మీ అన్వేషి స్థిరములేని చట్రాలను సహకరించదు." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2004,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "మొదటిపుట" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2013,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "చివరి పుట" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2022,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2031,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2040,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "నిక్షిప్తాలతో" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2049,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు లేకుండా" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2058,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "ఇచ్చిన పుటకు" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2067,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "బిట్ మాప్ ను బహుభుజిగా పరివర్తించు" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2076,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "క్లిక్ చేసినను బయటకు ప్రజంటేషన్ ..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2085,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "విరామము..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2094,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<నిజమయిన>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2103,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "దిగుమతి..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2112,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "చిత్రరూప ఆబ్జక్ట్ పట్టి" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2121,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3-డిగా గుర్తుంచు ఆపాదించు" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2130,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "చిత్రరూపముల వడపోత" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2141,7 +1909,6 @@ msgid "" "is not a valid sound file !" msgstr "ఈ ఫైల్ సరైన ధ్వని ఫైల్ కాదు఍! " -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2150,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "మెటా ఫైల్ కు పరివర్తించు" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2159,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "బిట్ మాప్ కు పరివర్తించు" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2168,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "ఫైల్ నిర్మాణం సాధ్యపడదు $(URL 1)" -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2177,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "ఫైల్ తెరచుటకు సాధ్యపడదు $(URL 1)" -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2186,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "ఫైల్ $(URL 1) $(URL 2)కు నకలు చేయుటకు సాధ్యపడదు" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2195,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "పుట అమరికలు" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2204,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "అన్ని పేజీలకొరకు బ్యాక్‌గ్రౌండ్ అమరికలా?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2213,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "జారుడు పేరు మార్చు చేయుము" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2222,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2231,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "కూర్పుల కొరకు శీర్షక స్థానం" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2240,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "కూర్పుల కొరకు ఆబ్జక్ట్ స్థానం" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2249,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "దిగువసూచి స్థానం" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2258,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "ఎగువసూచి స్థానం" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2267,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "తేది స్థానం" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2276,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "స్లైడ్ సంఖ్యా స్థానం" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2285,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "పుట సంఖ్యా స్థానం" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2294,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "
" msgstr "<ఎగువసూచి>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2303,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "