From a6bc06de12b6ce836095e976d7fa7a27f3c8bd26 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Wed, 26 Jul 2023 19:18:34 +0200
Subject: update translations for 7.6.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
---
 source/te/extensions/messages.po | 198 ++++++++++++++++++---------------------
 source/te/sc/messages.po         |  14 ++-
 source/te/svx/messages.po        |   4 +-
 source/te/sw/messages.po         |  22 +++--
 4 files changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-)

(limited to 'source/te')

diff --git a/source/te/extensions/messages.po b/source/te/extensions/messages.po
index 923a5f8ee77..6bc55b2c7b0 100644
--- a/source/te/extensions/messages.po
+++ b/source/te/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2559,213 +2559,195 @@ msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
 msgid "Do you really want to cancel the download?"
 msgstr "మీరు నిజంగా డౌనులోడును రద్దుచేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?"
 
-#. LSVZ5
-#: extensions/inc/strings.hrc:308
-msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
-msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
-msgstr "నవీకరణను స్థాపించుటకు, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION మూయవలసి వుంది. మీరు నవీకరణను యిప్పుడు స్థాపించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-
-#. Z8pFW
-#: extensions/inc/strings.hrc:309
-msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
-msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr "సంస్థాపకి అనువర్తనమును నడుపలేదు, దయచేసి %FILE_NAME ను  %DOWNLOAD_PATH నందు మానవీయంగా నడుపుము."
-
 #. uDjTe
-#: extensions/inc/strings.hrc:310
+#: extensions/inc/strings.hrc:308
 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
 msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
 msgstr "ఆ పేరుతో వొకఫైలు యిప్పటికే వుంది! మీరు వున్న ఫైలు మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
 
 #. 5trUL
-#: extensions/inc/strings.hrc:311
+#: extensions/inc/strings.hrc:309
 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
 msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
 msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' పాత్ నందు వొక ఫైలు '%FILENAME' పేరుతో యిప్పటికే వున్నది! మీరు డౌన్‌లోడ్‌తో కొనసాగాలని అనుకొనుచున్నారా లేక ఫైలును తొలగించి తిరిగిలోడ్ చేయాలని అనుకొనుచున్నారా?"
 
 #. mPGGT
-#: extensions/inc/strings.hrc:312
+#: extensions/inc/strings.hrc:310
 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
 msgid "Reload File"
 msgstr "ఫైలును తిరిగి లోడ్‌చేయి"
 
 #. TAJ5i
-#: extensions/inc/strings.hrc:313
+#: extensions/inc/strings.hrc:311
 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
 msgid "Continue"
 msgstr "కొనసాగించు"
 
 #. BvXvR
-#: extensions/inc/strings.hrc:314
+#: extensions/inc/strings.hrc:312
 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
 msgid "%PERCENT%"
 msgstr "%PERCENT%"
 
 #. A39YA
-#: extensions/inc/strings.hrc:315
+#: extensions/inc/strings.hrc:313
 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
 msgid "Status"
 msgstr "స్థితి"
 
 #. KY5rL
-#: extensions/inc/strings.hrc:316
+#: extensions/inc/strings.hrc:314
 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 
 #. kMGPq
-#: extensions/inc/strings.hrc:317
+#: extensions/inc/strings.hrc:315
 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
 msgid "Close"
 msgstr "మూయు"
 
 #. 8LjZV
-#: extensions/inc/strings.hrc:318
+#: extensions/inc/strings.hrc:316
 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
 msgid "~Download"
 msgstr "డౌనులోడు(~D)"
 
-#. B4EXd
-#: extensions/inc/strings.hrc:319
-msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
-msgid "~Install"
-msgstr "స్థాపించు(~I)"
-
 #. 5KFYF
-#: extensions/inc/strings.hrc:320
+#: extensions/inc/strings.hrc:317
 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
 msgid "~Pause"
 msgstr "నిలిపివుంచు(~P)"
 
 #. aigD7
-#: extensions/inc/strings.hrc:321
+#: extensions/inc/strings.hrc:318
 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
 msgid "~Resume"
 msgstr "తిరిగికొనసాగించు(~R)"
 
 #. 6bYDx
-#: extensions/inc/strings.hrc:322
+#: extensions/inc/strings.hrc:319
 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
 msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దు"
 
 #. BgG4k
-#: extensions/inc/strings.hrc:323
+#: extensions/inc/strings.hrc:320
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
 msgid "%PRODUCTNAME update available"
 msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది"
 
 #. DrftP
-#: extensions/inc/strings.hrc:324
+#: extensions/inc/strings.hrc:321
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
 msgid "Click the icon to start the download."
 msgstr "డౌనులోడును ప్రారంభించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. 6Jk7H
-#: extensions/inc/strings.hrc:325
+#: extensions/inc/strings.hrc:322
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
 msgid "%PRODUCTNAME update available"
 msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది"
 
 #. vHn6r
-#: extensions/inc/strings.hrc:326
+#: extensions/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
 msgid "Click the icon for more information."
 msgstr "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. Fd2FE
-#: extensions/inc/strings.hrc:327
+#: extensions/inc/strings.hrc:324
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
 msgid "%PRODUCTNAME update available"
 msgstr "%PRODUCTNAME నవీకరణ అందుబాటులో వున్నది"
 
 #. Q86DD
-#: extensions/inc/strings.hrc:328
+#: extensions/inc/strings.hrc:325
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
 msgid "Download of update begins."
 msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు ప్రారంభమైంది."
 
 #. MoGgC
-#: extensions/inc/strings.hrc:329
+#: extensions/inc/strings.hrc:326
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
 msgid "Download of update in progress"
 msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు పురోగతిలోవుంది."
 
 #. uWDFF
-#: extensions/inc/strings.hrc:330
+#: extensions/inc/strings.hrc:327
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
 msgid "Click the icon to pause."
 msgstr ""
 
 #. 2LH9V
-#: extensions/inc/strings.hrc:331
+#: extensions/inc/strings.hrc:328
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
 msgid "Download of update paused"
 msgstr "నవీకరణ యొక్క డౌనులోడు నిలిపివేయబడింది"
 
 #. 7YgAT
-#: extensions/inc/strings.hrc:332
+#: extensions/inc/strings.hrc:329
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
 msgid "Click the icon to resume."
 msgstr "తిరిగికొనసాగించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. 9jAgi
-#: extensions/inc/strings.hrc:333
+#: extensions/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
 msgid "Download of update stalled"
 msgstr "నవీకరణ డౌనులోడు నిలిపివేయబడింది."
 
 #. BMJfF
-#: extensions/inc/strings.hrc:334
+#: extensions/inc/strings.hrc:331
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
 msgid "Click the icon for more information."
 msgstr "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. RmhyN
-#: extensions/inc/strings.hrc:335
+#: extensions/inc/strings.hrc:332
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
 msgid "Download of update completed"
 msgstr "నవీకరణ డౌనులోడు పూర్తైనది"
 
 #. 9fD6Q
-#: extensions/inc/strings.hrc:336
+#: extensions/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
 msgid "Click the icon to start the installation."
 msgstr "స్థాపనను కొనసాగించుటకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. PeAde
-#: extensions/inc/strings.hrc:337
+#: extensions/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
 msgid "Updates for extensions available"
 msgstr "పొడిగింపులకు నవీకరణలు అందుబాటులోవున్నాయి"
 
 #. C7C6c
-#: extensions/inc/strings.hrc:338
+#: extensions/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
 msgid "Click the icon for more information."
 msgstr "ఎక్కువ సమాచారము కొరకు ప్రతిమ నొక్కుము."
 
 #. gBtAM
-#: extensions/inc/strings.hrc:340
+#: extensions/inc/strings.hrc:337
 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
 msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
 msgstr ""
 
 #. AQZW2
-#: extensions/inc/strings.hrc:341
+#: extensions/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
 msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
 msgstr ""
 
 #. S8o4P
-#: extensions/inc/strings.hrc:342
+#: extensions/inc/strings.hrc:339
 #, fuzzy
 msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
 msgid "An error occurred while scanning."
 msgstr "చేతనముచేయుచున్నప్పుడు దోషము యెదురైంది: "
 
 #. hEFtD
-#: extensions/inc/strings.hrc:343
+#: extensions/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
 msgid ""
 "Device: %s\n"
@@ -2775,211 +2757,211 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. mzYeP
-#: extensions/inc/strings.hrc:345
+#: extensions/inc/strings.hrc:342
 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
 msgid "Bibliography Database"
 msgstr "డాటబేస్  వివరణ పట్టిక "
 
 #. qx7AN
-#: extensions/inc/strings.hrc:346
+#: extensions/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
 msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
 msgstr "నిలువు పట్టి ల అమరికను సరిచేయుదువా?"
 
 #. 7PCsa
-#: extensions/inc/strings.hrc:347
+#: extensions/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
 msgid "<none>"
 msgstr "<ఏదీ కాదు>"
 
 #. FpFQy
-#: extensions/inc/strings.hrc:349
+#: extensions/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
 msgid "The following column names could not be assigned:\n"
 msgstr "నిలువు పట్టి  పేరులు ఇవ్వబడవు:\n"
 
 #. MYDFK
-#: extensions/inc/strings.hrc:350
+#: extensions/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
 msgid "Article"
 msgstr "నిబంధన"
 
 #. oUGdW
-#: extensions/inc/strings.hrc:351
+#: extensions/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "పుస్తకము"
 
 #. Kb4CR
-#: extensions/inc/strings.hrc:352
+#: extensions/inc/strings.hrc:349
 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
 msgid "Brochures"
 msgstr "బ్రౌచర్స్"
 
 #. 9Xf89
-#: extensions/inc/strings.hrc:353
+#: extensions/inc/strings.hrc:350
 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
 msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
 msgstr ""
 
 #. ntDkF
-#: extensions/inc/strings.hrc:354
+#: extensions/inc/strings.hrc:351
 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
 msgid "Book excerpt"
 msgstr "పుస్తక భాగము "
 
 #. Y9mNw
-#: extensions/inc/strings.hrc:355
+#: extensions/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
 msgid "Book excerpt with title"
 msgstr "పుస్తక భాగము  శీర్షికతో "
 
 #. BPpGB
-#: extensions/inc/strings.hrc:356
+#: extensions/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings article"
 msgstr ""
 
 #. 3d3D8
-#: extensions/inc/strings.hrc:357
+#: extensions/inc/strings.hrc:354
 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "జర్నల్ "
 
 #. fFKKN
-#: extensions/inc/strings.hrc:358
+#: extensions/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
 msgid "Techn. documentation"
 msgstr "టెక్న్. పత్రరచన"
 
 #. o9sxJ
-#: extensions/inc/strings.hrc:359
+#: extensions/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
 msgid "Thesis"
 msgstr "వివరణము "
 
 #. DWDtX
-#: extensions/inc/strings.hrc:360
+#: extensions/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "ST_TYPE_MISC"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "నానారకములైన "
 
 #. yDjZG
-#: extensions/inc/strings.hrc:361
+#: extensions/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
 msgid "Dissertation"
 msgstr "డిసర్టేషన్ "
 
 #. n3qwk
-#: extensions/inc/strings.hrc:362
+#: extensions/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు"
 
 #. TMFrD
-#: extensions/inc/strings.hrc:363
+#: extensions/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
 msgid "Research report"
 msgstr "రీసర్చ్   నివేదన"
 
 #. E3Bt7
-#: extensions/inc/strings.hrc:364
+#: extensions/inc/strings.hrc:361
 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "ప్రచురించనిది "
 
 #. FdHp6
-#: extensions/inc/strings.hrc:365
+#: extensions/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #. DQX8t
-#: extensions/inc/strings.hrc:366
+#: extensions/inc/strings.hrc:363
 msgctxt "ST_TYPE_WWW"
 msgid "WWW document"
 msgstr "WWW పత్రం"
 
 #. wdKpu
-#: extensions/inc/strings.hrc:367
+#: extensions/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి  1"
 
 #. x5LCm
-#: extensions/inc/strings.hrc:368
+#: extensions/inc/strings.hrc:365
 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2"
 
 #. SbEEw
-#: extensions/inc/strings.hrc:369
+#: extensions/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3"
 
 #. s4ffr
-#: extensions/inc/strings.hrc:370
+#: extensions/inc/strings.hrc:367
 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4"
 
 #. ZgVkp
-#: extensions/inc/strings.hrc:371
+#: extensions/inc/strings.hrc:368
 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5"
 
 #. TNvqv
-#: extensions/inc/strings.hrc:372
+#: extensions/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
 msgid "General"
 msgstr "సాధారణ"
 
 #. ARuMw
-#: extensions/inc/strings.hrc:374
+#: extensions/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
 msgid "Address Book Data Source Wizard"
 msgstr "దత్తాంశ  వనరు విజార్డ్ చిరునామా పుస్తకం "
 
 #. 4X5GV
-#: extensions/inc/strings.hrc:375
+#: extensions/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
 msgid "Address Book Type"
 msgstr ""
 
 #. bB7Gx
-#: extensions/inc/strings.hrc:376
+#: extensions/inc/strings.hrc:373
 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "బంధ అమరికలు"
 
 #. fcwDt
-#: extensions/inc/strings.hrc:377
+#: extensions/inc/strings.hrc:374
 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
 msgid "Table Selection"
 msgstr ""
 
 #. cwcQa
-#: extensions/inc/strings.hrc:378
+#: extensions/inc/strings.hrc:375
 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
 msgid "Field Assignment"
 msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత"
 
 #. fMAkh
-#: extensions/inc/strings.hrc:379
+#: extensions/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
 msgid "Data Source Title"
 msgstr "దత్తాంశ వనరు రకం"
 
 #. wM2xw
-#: extensions/inc/strings.hrc:380
+#: extensions/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
 msgid "Please select a type of address book."
 msgstr "దయచేసి ఎంచుకొను రకం చిరునామా పుస్తక"
 
 #. DYKQN
-#: extensions/inc/strings.hrc:381
+#: extensions/inc/strings.hrc:378
 #, fuzzy
 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
 msgid ""
@@ -2990,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 " అమరిక  చిరునామా దత్తాంశ వనరు ,ఎక్కడైన?"
 
 #. SrEGe
-#: extensions/inc/strings.hrc:382
+#: extensions/inc/strings.hrc:379
 #, fuzzy
 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
 msgid ""
@@ -3001,37 +2983,37 @@ msgstr ""
 "మీరు దానిని చిరునామా దత్తాంశ మూలంగా చూడాలని అనుకొనుచున్నారా?"
 
 #. NAMjn
-#: extensions/inc/strings.hrc:383
+#: extensions/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
 msgid "Addresses"
 msgstr "చిరునామాలు"
 
 #. 8Be9q
-#: extensions/inc/strings.hrc:384
+#: extensions/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
 msgid "Create Address Data Source"
 msgstr "దత్తాంశ వనరు చిరునామాను సృష్టించు"
 
 #. pR34p
-#: extensions/inc/strings.hrc:385
+#: extensions/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
 msgid "The connection could not be established."
 msgstr "బంధం"
 
 #. CmBks
-#: extensions/inc/strings.hrc:386
+#: extensions/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
 msgid "Please check the settings made for the data source."
 msgstr "దయచేసి దత్తాంశ వనరుల కొరకు అమరికలను తనిఖీ చేయండి. "
 
 #. SEkjm
-#: extensions/inc/strings.hrc:387
+#: extensions/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
 msgid "Address Data - Field Assignment"
 msgstr "దత్తాంశ చిరునామా-క్షేత్ర అభ్యాసము"
 
 #. BMVTU
-#: extensions/inc/strings.hrc:388
+#: extensions/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
 msgid ""
 "There are no fields assigned at this time.\n"
@@ -3043,93 +3025,93 @@ msgstr ""
 "\"File - Template - Address Book Source...\""
 
 #. kg8vp
-#: extensions/inc/strings.hrc:390
+#: extensions/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
 msgid "Database Field"
 msgstr "డాటాబేస్ క్షేత్రం"
 
 #. KMgGK
-#: extensions/inc/strings.hrc:391
+#: extensions/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "పట్టిక"
 
 #. g8gXs
-#: extensions/inc/strings.hrc:392
+#: extensions/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
 msgid "Query"
 msgstr "ప్రశ్న"
 
 #. B5utG
-#: extensions/inc/strings.hrc:393
+#: extensions/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
 msgid "SQL command"
 msgstr "SQL  ఆదేశం"
 
 #. iiBKZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:395
+#: extensions/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
 msgid "Group Element Wizard"
 msgstr "మూలక సముదాయ విజార్డ్"
 
 #. 97Evr
-#: extensions/inc/strings.hrc:396
+#: extensions/inc/strings.hrc:393
 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
 msgid "Table Element Wizard"
 msgstr "పట్టిక సముదాయ విజార్డ్"
 
 #. 3cAJq
-#: extensions/inc/strings.hrc:397
+#: extensions/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
 msgid "List Box Wizard"
 msgstr "జాబితా పెట్టె విజార్డ్"
 
 #. DYg5X
-#: extensions/inc/strings.hrc:398
+#: extensions/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
 msgid "Combo Box Wizard"
 msgstr "పెట్టె విజార్డ్"
 
 #. BG3Ch
-#: extensions/inc/strings.hrc:399
+#: extensions/inc/strings.hrc:396
 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
 msgid "The table connection to the data source could not be established."
 msgstr "పట్టిక బంధం దత్తాంశ వనరు"
 
 #. LypDu
-#: extensions/inc/strings.hrc:401
+#: extensions/inc/strings.hrc:398
 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
 msgid " (Date)"
 msgstr "(తేది)"
 
 #. FVeYy
-#: extensions/inc/strings.hrc:402
+#: extensions/inc/strings.hrc:399
 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
 msgid " (Time)"
 msgstr "(సమయము)"
 
 #. XPCgZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:404
+#: extensions/inc/strings.hrc:401
 #, fuzzy
 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
 msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
 msgstr "ఎంచుకున్న  క్షేత్రపు  నిక్షిప్తమును  కాంబో పెట్టెలో కనబర్చవచ్చు."
 
 #. 3XqRi
-#: extensions/inc/strings.hrc:405
+#: extensions/inc/strings.hrc:402
 #, fuzzy
 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
 msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
 msgstr "బంధించిన  క్షేత్రంలు ఒకటైతే, ఎంచుకున్న  క్షేత్రపు  నిక్షిప్తమును  జాబితా పెట్టెలో కనబర్చవచ్చు "
 
 #. sy3UG
-#: extensions/inc/strings.hrc:406
+#: extensions/inc/strings.hrc:403
 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
 msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
 msgstr "డాటాబేస్ క్షేత్రములో కాంబో పెట్టె లోని  విలువను దాచవచ్చు లేదా   ప్రదర్శనల కొరకు ఉపయోగించవచ్చు "
 
 #. 2QUFE
-#: extensions/inc/strings.hrc:408
+#: extensions/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
 msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
 msgstr "నీవు డాటాబేస్ క్షేత్రములో ఐచ్ఛిక విలువను  దాచవచ్చు లేదా   క్రియగా ఉపయోగించవచ్చు ."
diff --git a/source/te/sc/messages.po b/source/te/sc/messages.po
index 851fc4a0bd6..fcd8dcd2b7a 100644
--- a/source/te/sc/messages.po
+++ b/source/te/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3381,6 +3381,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
 msgid "Edit Sparkline"
 msgstr ""
 
+#. eAj8m
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
+msgid "Theme Change"
+msgstr ""
+
+#. aAxDv
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
+msgid "Theme Color Change"
+msgstr ""
+
 #. dB8cp
 #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
diff --git a/source/te/svx/messages.po b/source/te/svx/messages.po
index 0f9e477ddec..e63a0e1cdf8 100644
--- a/source/te/svx/messages.po
+++ b/source/te/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
 "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/te/>\n"
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgid "Document Position"
 msgstr ""
 
 #. 4DiGj
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51
 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
 msgid "Fix"
 msgstr ""
diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po
index 32f6f28fce2..4c71c7fae9c 100644
--- a/source/te/sw/messages.po
+++ b/source/te/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -142,44 +142,50 @@ msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
 msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
 msgstr ""
 
-#. TBXjj
+#. 4HvTE
 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_HEADING_START"
+msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
+msgstr ""
+
+#. TBXjj
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
 msgctxt "STR_FONTWORKS"
 msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
 msgstr ""
 
 #. EyCiU
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
 msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
 msgstr ""
 
 #. R8FRE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
 msgid "Document default language is not set."
 msgstr ""
 
 #. MMD7M
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
 msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
 msgstr ""
 
 #. euwJV
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
 msgid "Document title is not set."
 msgstr ""
 
 #. 9vYAP
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
 msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE"
 msgid "Enter document title:"
 msgstr ""
 
 #. zDpoh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
 msgctxt "STR_ENTER_ALT"
 msgid "Enter alternative text:"
 msgstr ""
-- 
cgit