From 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 17 Nov 2018 20:20:11 +0100 Subject: final update of translations for 6.2.0 beta1 and force-fix using pocheck Change-Id: I355e7331efc15474a5b4e8277d8c375b5cac7c42 --- source/th/chart2/messages.po | 172 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'source/th/chart2') diff --git a/source/th/chart2/messages.po b/source/th/chart2/messages.po index c919e48fc52..eb9170a2e2f 100644 --- a/source/th/chart2/messages.po +++ b/source/th/chart2/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540151635.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -2013,97 +2016,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "แสดงตัวอย่างแสงสว่าง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:39 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" msgstr "_ข้ามแกนอื่นที่" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:57 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "เริ่มต้น" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:58 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "สิ้นสุด" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:59 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "ค่า" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "ประเภท" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "แกน_ระหว่างประเภท" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "เส้นแกน" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "_วางป้ายกำกับ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "ใกล้แกน" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:187 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ใกล้แกน (อีกด้าน)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "เริ่มด้านนอก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:189 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "จบด้านนอก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "_Distance" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:250 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "ป้ายชื่อ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "หลัก:" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:310 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "รอง:" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:325 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "_ภายใน" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "_ภายนอก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:365 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "ภายใ_น" @@ -2113,53 +2116,53 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "ภาย_นอก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:420 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "วางเ_ครื่องหมาย" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "ที่ป้ายกำกับ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "ที่แกน" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "ที่แกนและป้ายกำกับ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:464 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:496 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "แสดง_กริดหลัก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "แสดงกริด_รอง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "เ_พิ่มเติม..." -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:546 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 #, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "เ_พิ่มเติม..." -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:569 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "กริด" @@ -2720,118 +2723,121 @@ msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "ช่วงข้อมูล" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:20 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Days" -msgstr "วัน" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:24 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Months" -msgstr "เดือน" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:28 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Years" -msgstr "ปี" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "_กลับทิศทาง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:79 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "มาตราส่วน_ลอการิทึม" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102 msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "_ชนิด" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:117 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "ข้อความ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:153 msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" msgstr "_ต่ำสุด" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:168 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:167 msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" msgstr "_สูงสุด" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:181 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:179 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" msgstr "_อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:198 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:194 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "_อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:254 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:249 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "ความ_ละเอียด" +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:347 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" +msgstr "วัน" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:266 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:348 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:474 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" +msgstr "เดือน" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:267 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:475 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" +msgstr "ปี" + #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:278 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "_อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:308 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "ช่วงห_ลัก" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:388 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:415 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:423 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "ช่วง_รอง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:437 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "จำนวนช่วง_รอง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:486 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "_อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:502 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "ค่า_อ้างอิง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:524 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:542 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "_อัตโนมัติ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:554 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:571 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "มาตราส่วน" @@ -2907,33 +2913,33 @@ msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:52 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "_เชิงเส้น" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:71 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81 msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "_ลอการิทึม" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" msgstr "เอ็กซ์โพเน็นเชียล" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "_กำลัง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "_พหุนาม" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:147 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่" @@ -2943,59 +2949,59 @@ msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "องศา" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "คาบ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "ชนิดของการถดถอย" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหน้า" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหลัง" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:426 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "บังคับ_จุดตัดแกน" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:443 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "แสดง_สมการ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:460 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "แสดง_สัมประสิทธิ์ของการตัดสินใจ (R²)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "ชื่อของเส้นแนวโน้ม" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:523 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:551 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" -- cgit