From 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 18 Dec 2017 12:03:56 +0100 Subject: update translations for 6.0/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 --- source/th/chart2/messages.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'source/th/chart2') diff --git a/source/th/chart2/messages.po b/source/th/chart2/messages.po index c574713d6c9..3e5fef8d86c 100644 --- a/source/th/chart2/messages.po +++ b/source/th/chart2/messages.po @@ -916,14 +916,16 @@ msgid "Delete Series" msgstr "ลบอนุกรม" #: chartdatadialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "" +msgstr "ย้ายอนุกรมไปทางขวา" #: chartdatadialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "ย้ายอนุกรมไปทางขวา" #: chartdatadialog.ui:196 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" @@ -931,9 +933,10 @@ msgid "Move Row Up" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายแถวลง" #: charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -1525,9 +1528,10 @@ msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: sidebarelements.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: sidebarelements.ui:166 #, fuzzy @@ -1577,9 +1581,10 @@ msgid "2nd X axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแกน X" #: sidebarelements.ui:309 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" @@ -1587,9 +1592,10 @@ msgid "2nd Y axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแกน Y" #: sidebarelements.ui:341 #, fuzzy @@ -1598,9 +1604,10 @@ msgid "Axes" msgstr "แกน" #: sidebarelements.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgstr "ไม้บรรทัดแนวนอน" #: sidebarelements.ui:388 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" @@ -1608,14 +1615,16 @@ msgid "Vertical major" msgstr "" #: sidebarelements.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "เข้าแนวนอน" #: sidebarelements.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "เข้าแนวตั้ง" #: sidebarelements.ui:436 msgctxt "sidebarelements|label_gri" @@ -1641,9 +1650,10 @@ msgid "Category:" msgstr "ประเภท" #: sidebarerrorbar.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไขบังคับ" #: sidebarerrorbar.ui:65 #, fuzzy @@ -2479,9 +2489,10 @@ msgid "_Add" msgstr "เ_พิ่ม" #: tp_DataSource.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ขึ้น" #: tp_DataSource.ui:127 msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" @@ -2489,9 +2500,10 @@ msgid "_Remove" msgstr "_ลบ" #: tp_DataSource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ลง" #: tp_DataSource.ui:183 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" @@ -2684,9 +2696,10 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน" #: tp_PolarOptions.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์" #: tp_RangeChooser.ui:8 #, fuzzy @@ -2932,9 +2945,10 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน" #: tp_SeriesToAxis.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์" #: tp_Trendline.ui:52 msgctxt "tp_Trendline|linear" @@ -2998,9 +3012,10 @@ msgid "Force _Intercept" msgstr "บังคับ_จุดตัดแกน" #: tp_Trendline.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "แสดง_สมการ" #: tp_Trendline.ui:464 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" @@ -3008,9 +3023,10 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "แสดง_สัมประสิทธิ์ของการตัดสินใจ (R²)" #: tp_Trendline.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อของเส้นแนวโน้ม" #: tp_Trendline.ui:529 msgctxt "tp_Trendline|label6" -- cgit