From e148dafb1b7c07a131e803ca477b6c281790d809 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 30 Jun 2013 19:05:16 +0200 Subject: update translations for LibreOffice 4.1 rc2 Change-Id: Ia16a4a82350c96d01477e9265324618fe8a2ccef --- source/th/cui/source/customize.po | 9 + source/th/cui/source/dialogs.po | 39 +- source/th/cui/source/options.po | 43 +- source/th/cui/source/tabpages.po | 95 ++- source/th/cui/uiconfig/ui.po | 1182 +++++++++++++++++++++---------------- 5 files changed, 816 insertions(+), 552 deletions(-) (limited to 'source/th/cui') diff --git a/source/th/cui/source/customize.po b/source/th/cui/source/customize.po index dae9dbd2176..20d5f49e2a9 100644 --- a/source/th/cui/source/customize.po +++ b/source/th/cui/source/customize.po @@ -64,6 +64,7 @@ msgid "~New" msgstr "ใ~หม่" #: acccfg.src +#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -88,6 +89,7 @@ msgid "Functions" msgstr "ฟังก์ชัน" #: acccfg.src +#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" @@ -133,6 +135,7 @@ msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" #: acccfg.src +#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -344,6 +347,7 @@ msgid "Modify" msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: cfg.src +#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -603,6 +607,7 @@ msgid "Toolbar Content" msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ" #: cfg.src +#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -742,6 +747,7 @@ msgid "Save In" msgstr "บันทึกใน" #: eventdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" @@ -751,6 +757,7 @@ msgid "Assign:" msgstr "กำหนด" #: eventdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "eventdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTS\n" @@ -787,6 +794,7 @@ msgid "Assigned Action" msgstr "" #: macropg.src +#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -796,6 +804,7 @@ msgid "Assign:" msgstr "กำหนด" #: macropg.src +#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" diff --git a/source/th/cui/source/dialogs.po b/source/th/cui/source/dialogs.po index 39239f38f0a..2d3b48b9496 100644 --- a/source/th/cui/source/dialogs.po +++ b/source/th/cui/source/dialogs.po @@ -43,6 +43,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -52,6 +53,7 @@ msgid "~Red" msgstr "แดง" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -61,6 +63,7 @@ msgid "~Green" msgstr "เขียว" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -106,6 +109,7 @@ msgid "~Saturation" msgstr "" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -133,6 +137,7 @@ msgid "~Cyan" msgstr "" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -142,6 +147,7 @@ msgid "~Magenta" msgstr "ม่วง" #: colorpicker.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" @@ -169,6 +175,7 @@ msgid "Origi~nal" msgstr "ต้น~ฉบับ" #: commonlingui.src +#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -268,6 +275,7 @@ msgid "~Name" msgstr "~ชื่อ" #: cuiimapdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" "RID_SVXDLG_IMAPURL\n" @@ -351,6 +359,7 @@ msgid "Add Commands" msgstr "เพิ่มคำสั่ง" #: cuires.src +#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" @@ -367,6 +376,7 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "แทรกแถว" #: cuires.src +#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_COL\n" @@ -375,6 +385,7 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "แ~ทรกคอลัมน์" #: cuires.src +#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" @@ -388,7 +399,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "เชื่อมโยง" +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -541,7 +552,7 @@ msgctxt "" "CB_APPROX\n" "checkbox.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "ค้นหาสิ่งที่คล้ายกัน" +msgstr "การค้นหาสิ่งที่คล้ายกัน" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -991,6 +1002,7 @@ msgid "Object;Objects" msgstr "วัตถุ;วัตถุ" #: gallery.src +#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" @@ -1024,6 +1036,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "พารามิเตอร์" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1033,6 +1046,7 @@ msgid "~Width" msgstr "ความ~กว้าง" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1042,6 +1056,7 @@ msgid " Pixel" msgstr "พิกเซล" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1051,6 +1066,7 @@ msgid "H~eight" msgstr "ความสู~ง" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1104,6 +1120,7 @@ msgid "~Invert" msgstr "~สลับ" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" @@ -1130,6 +1147,7 @@ msgid "Aging degree" msgstr "Aging degree" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" @@ -1156,6 +1174,7 @@ msgid "Poster colors" msgstr "สีโปสเตอร์" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" @@ -1182,6 +1201,7 @@ msgid "Light source" msgstr "ต้นกำเนิดแสง" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" @@ -1190,6 +1210,7 @@ msgid "Relief" msgstr "Relief" #: grfflt.src +#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -1234,6 +1255,7 @@ msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: hangulhanjadlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" @@ -1243,6 +1265,7 @@ msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/Hanja" #: hangulhanjadlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" @@ -1252,6 +1275,7 @@ msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (Han~gul)" #: hangulhanjadlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" @@ -1261,6 +1285,7 @@ msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" #: hangulhanjadlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" @@ -1270,6 +1295,7 @@ msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" #: hangulhanjadlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" @@ -1649,6 +1675,7 @@ msgid "Anonymous ~user" msgstr "~ผู้ใช้ไม่ประสงค์ออกนาม" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" @@ -1783,6 +1810,7 @@ msgid "~News" msgstr "~ข่าวสาร" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" @@ -2303,6 +2331,7 @@ msgid "Internet" msgstr "อินเทอร์เน็ต" #: hyperdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" @@ -2418,6 +2447,7 @@ msgid "~Add..." msgstr "เ~พิ่ม..." #: multipat.src +#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2618,6 +2648,7 @@ msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only msgstr "" #: passwdomdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" @@ -2879,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร" +msgstr "ลูกเล่นแบบอักษร" #: sdrcelldlg.src msgctxt "" @@ -3210,6 +3241,7 @@ msgid "Update:" msgstr "อัพเดต:" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -3352,6 +3384,7 @@ msgid "Class ~Location" msgstr "Class ~Location" #: svuidlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" diff --git a/source/th/cui/source/options.po b/source/th/cui/source/options.po index b3121038c81..51d7c037ea1 100644 --- a/source/th/cui/source/options.po +++ b/source/th/cui/source/options.po @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n" #: certpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -53,6 +55,7 @@ msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" #: certpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -80,6 +83,7 @@ msgid "Directory" msgstr "ไดเรกทอรี" #: certpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -211,7 +215,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "ใ~หม่..." +msgstr "ให~ม่..." #: dbregister.src msgctxt "" @@ -220,7 +224,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~แก้ไข..." +msgstr "แ~ก้ไข..." #: dbregister.src msgctxt "" @@ -536,6 +540,7 @@ msgid "Color table" msgstr "ตารางสี" #: optchart.src +#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" @@ -579,6 +584,7 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" #: optchart.src +#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" @@ -587,6 +593,7 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "คุณต้องการลบธีมสีจริงหรือไม่ ?" #: optchart.src +#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" @@ -744,6 +751,7 @@ msgid "System" msgstr "ระบบ" #: optctl.src +#, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" @@ -758,9 +766,10 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "tabpage.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "ภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ" +msgstr "ภาษาในกลุ่ม CTL" #: optdict.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" @@ -1682,6 +1691,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "เลื่อนลง" #: optlingu.src +#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" @@ -1785,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "modaldialog.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "ใส่ยัติภังค์" +msgstr "ยัติภังค์" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -2095,6 +2105,7 @@ msgid "AutoText" msgstr "ข้อความอัตโนมัติ" #: optpath.src +#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" @@ -2180,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "พจนานุกรมที่ผู้ใช้กำหนดเอง" +msgstr "พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2224,6 +2235,7 @@ msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "การตั้งค่านี้ถูกป้องกันโดยผู้ดูแลระบบ" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" @@ -2517,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "เส้นตาราง" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2538,6 +2550,7 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2565,6 +2578,7 @@ msgid "Table" msgstr "ตาราง" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2583,6 +2597,7 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2592,6 +2607,7 @@ msgid "Compatibility" msgstr "ความเข้ากันได้" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2634,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "เครื่องมือช่วยจัดรูปแบบ" +msgstr "ตัวช่วยการจัดรูปแบบ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "เส้นตาราง" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2709,6 +2725,7 @@ msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2718,6 +2735,7 @@ msgid "Defaults" msgstr "ค่าปริยาย" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2745,6 +2763,7 @@ msgid "Calculate" msgstr "คำนวณ" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2763,6 +2782,7 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "รายการเรียงลำดับ" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2772,6 +2792,7 @@ msgid "Changes" msgstr "การเปลี่ยนแปลง" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2781,6 +2802,7 @@ msgid "Compatibility" msgstr "ความเข้ากันได้" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2790,6 +2812,7 @@ msgid "Grid" msgstr "เส้นแนว" #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -2832,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "เส้นตาราง" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "เส้นตาราง" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/th/cui/source/tabpages.po b/source/th/cui/source/tabpages.po index a0fabf4aecd..794b6a08efa 100644 --- a/source/th/cui/source/tabpages.po +++ b/source/th/cui/source/tabpages.po @@ -402,6 +402,7 @@ msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -411,6 +412,7 @@ msgid "Single quotes default" msgstr "อัญประกาศเดี่ยว" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -420,6 +422,7 @@ msgid "Double quotes default" msgstr "อัญประกาศคู่!!!!" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -429,6 +432,7 @@ msgid "Start quote of single quotes" msgstr "อัญประกาศเดี่ยว" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -438,6 +442,7 @@ msgid "Start quote of double quotes" msgstr "อัญประกาศเดี่ยว" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -447,6 +452,7 @@ msgid "End quote of single quotes" msgstr "อัญประกาศเดี่ยว" #: autocdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" @@ -550,7 +556,7 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" -msgstr "ความสมบูรณ์ของคำ" +msgstr "Word Completion" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -1422,6 +1428,7 @@ msgid "Assigned macro" msgstr "" #: macroass.src +#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" @@ -1472,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" -msgstr "เส้น" +msgstr "บรรทัด" #: measure.src msgctxt "" @@ -1672,6 +1679,7 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1690,6 +1698,7 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1785,6 +1794,7 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1794,6 +1804,7 @@ msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1803,6 +1814,7 @@ msgid "DL Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1812,6 +1824,7 @@ msgid "C6 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1821,6 +1834,7 @@ msgid "C6/5 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1830,6 +1844,7 @@ msgid "C5 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1839,13 +1854,14 @@ msgid "C4 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src msgctxt "" @@ -1857,6 +1873,7 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1866,6 +1883,7 @@ msgid "#9 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1875,6 +1893,7 @@ msgid "#10 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1884,6 +1903,7 @@ msgid "#11 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -1992,6 +2012,7 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2010,6 +2031,7 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2105,6 +2127,7 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2114,6 +2137,7 @@ msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2123,6 +2147,7 @@ msgid "DL Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2132,6 +2157,7 @@ msgid "C6 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2141,6 +2167,7 @@ msgid "C6/5 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2150,6 +2177,7 @@ msgid "C5 Envelope" msgstr "ซองจดหมาย" #: page.src +#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -2276,6 +2304,7 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" #: paragrph.src +#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2291,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "เส้นเดี่ยว" +msgstr "บรรทัดเดี่ยว" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2303,6 +2332,7 @@ msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 บรรทัด" #: paragrph.src +#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2375,6 +2405,7 @@ msgid "A~ctivate" msgstr "เปิดใ~ช้งาน" #: paragrph.src +#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2607,6 +2638,7 @@ msgid "Alignment" msgstr "การจัดตำแหน่ง" #: paragrph.src +#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -2868,6 +2900,7 @@ msgstr "" "คุณต้องการบันทึกหัวลูกศรตอนนี้หรือไม่?" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -2884,6 +2917,7 @@ msgid "No %1" msgstr "" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" @@ -2953,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "ความสู~ง" +msgstr "ความ~สูง" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -2962,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "~คงอัตราส่วน" +msgstr "รักษาอัต~ราส่วน" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -2971,7 +3005,7 @@ msgctxt "" "FL_ANCHOR\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" -msgstr "สมอ" +msgstr "ตัวยึด" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -3025,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "FL_PROTECTION\n" "fixedline.text" msgid "Protect" -msgstr "Protect" +msgstr "ป้องกัน" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -3061,9 +3095,10 @@ msgctxt "" "FT_HORI\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "แนวน~อน" +msgstr "แนว~นอน" #: swpossizetabpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" @@ -3368,6 +3403,7 @@ msgid "Increments" msgstr "ส่วนเพิ่ม" #: tabarea.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -3903,6 +3939,7 @@ msgid "Area" msgstr "พื้นที่" #: tabarea.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" @@ -3980,7 +4017,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "ความก~ว้าง" +msgstr "ความ~กว้าง" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4019,6 +4056,7 @@ msgid "Corner and cap styles" msgstr "" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4091,6 +4129,7 @@ msgid "Round" msgstr "รอบ" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4212,6 +4251,7 @@ msgstr "" "ลักษณะ" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4221,6 +4261,7 @@ msgid "Start style" msgstr "วันเริ่มต้น" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4230,6 +4271,7 @@ msgid "End style" msgstr "ลักษณะเส้น!!!!" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4239,6 +4281,7 @@ msgid "Start width" msgstr "เ~ริ่มด้วย" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4248,6 +4291,7 @@ msgid "End width" msgstr "ความกว้างเส้น" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4257,6 +4301,7 @@ msgid "Start with center" msgstr "เ~ริ่มด้วย" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4418,6 +4463,7 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "Save Line Styles" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4427,6 +4473,7 @@ msgid "Start type" msgstr "วันเริ่มต้น" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4436,6 +4483,7 @@ msgid "End type" msgstr "อัญประกาศปิด" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4445,6 +4493,7 @@ msgid "Start number" msgstr "เริ่มรายการลำดับใหม่" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4454,6 +4503,7 @@ msgid "End number" msgstr "ไม่ใช้รายการลำดับ" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4463,6 +4513,7 @@ msgid "Start length" msgstr "เริ่มที่!!!!" #: tabline.src +#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -4691,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILLCHAR_NO\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "ไม่~มี" +msgstr "ไ~ม่มี" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -4736,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "ST_LEFTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "~Left/Top" -msgstr "ซ้าย/~บน" +msgstr "ซ้าย / ~บน" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -4745,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "~ขวา/ล่าง" +msgstr "~ขวา / ล่าง" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -4879,7 +4930,7 @@ msgctxt "" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "คุณสมบัติ!!!!" #: textanim.src msgctxt "" @@ -4936,6 +4987,7 @@ msgid "~Pixels" msgstr "~พิกเซล!!!!" #: textanim.src +#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" @@ -5167,6 +5219,7 @@ msgid "Position ~Y" msgstr "ตำแหน่ง ~Y" #: transfrm.src +#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" @@ -5182,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "CTL_POSRECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "จุดหลัก" +msgstr "จุดฐาน" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5200,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "ความก~ว้าง" +msgstr "ความ~กว้าง" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5209,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "ความสู~ง" +msgstr "ความ~สูง" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5227,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "CTL_SIZERECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "จุดหลัก" +msgstr "จุดฐาน" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5425,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "ด้านบนของบรรทัด" +msgstr "บนสุดของบรรทัด" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5523,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLEPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" -msgstr "ค่าที่กำหนดไว้โดยปริยาย" +msgstr "การตั้งค่าปริยาย" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -5619,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "pageitem.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "ความเอียงและรัศมีมุม" +msgstr "เอียงและรัศมีมุม" #: transfrm.src msgctxt "" diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po index 10b95cb1ed4..d4b372d963d 100644 --- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME!!!!" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "รวม_อัตโนมัติ!!!!" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -132,13 +132,14 @@ msgid "New abbreviations" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "แ_ทนที่" +msgstr "แทนที่" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)!!!!" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "รวมอั_ตโนมัติ" +msgstr "" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -177,13 +178,14 @@ msgid "New words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "แ_ทนที่" +msgstr "แทนที่" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -201,16 +203,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "คำที่มีตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวแรก" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "แท_นที่" +msgstr "แทนที่" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "_ด้วย:" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -228,16 +231,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "_ข้อความเท่านั้น" +msgstr "" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "แ_ทนที่" +msgstr "แทนที่" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -246,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -255,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนลอย" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -264,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "ใช้ระยะห่างระหว่างข้อความภาษาเอเชียตะวันออก ภาษาลาติน และภาษาที่ซับซ้อน" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -273,7 +277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line change" -msgstr "Line change" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +286,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -291,9 +295,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:!!!!" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "replace\n" @@ -309,9 +314,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "ข้อยกเว้น!!!!" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "options\n" @@ -321,6 +327,7 @@ msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "apply\n" @@ -345,7 +352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "ความสมบูรณ์ของคำ" +msgstr "" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s" -msgstr "เป็_น" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -372,7 +379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or" -msgstr "สำ_หรับ" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "เซลล์" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "แถว" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "ตาราง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -408,16 +415,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "ย่อหน้า" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "paralb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" -msgstr "ตัวอักษร" +msgstr "อักขระ:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -426,7 +434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "โ_ปร่งแสง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -435,7 +443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "สีพื้นหลัง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -453,7 +461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "กราฟิกที่ไม่เชื่อมโยง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -462,16 +470,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "หากราฟิกส์" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "เ_รียกดู..." +msgstr "เรียกดู..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -480,9 +489,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_ลิงก์" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label2\n" @@ -492,13 +502,14 @@ msgid "File" msgstr "แฟ้ม" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "positionrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_ตำแหน่ง" +msgstr "ตำแหน่ง" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "พื้น_ที่" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "_กระเบื้อง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "ชนิด" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -534,16 +545,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "โปร่งแสง" +msgstr "" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "showpreview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "แสด_งตัวอย่าง" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -561,7 +573,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "สี" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -570,7 +582,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "ไล่ระดับสี" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -579,7 +591,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "กราฟิก" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -588,16 +600,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "ระบุ_ผู้ใช้" +msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_ค่าปริยาย" +msgstr "ค่าปริยาย" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -606,25 +619,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "การจัดเรียงบรรทัด" +msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "ลัก_ษณะ" +msgstr "รูปแบบ" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "ความ_กว้าง" +msgstr "ความกว้าง" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -633,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_สี" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "บรรทัด" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -651,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_ซ้าย" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -660,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -669,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_บน" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "_ล่าง" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -687,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronize" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -696,16 +711,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "ระยะห่างถึงเนื้อหา" +msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_ตำแหน่ง" +msgstr "ตำแหน่ง" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -714,7 +730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce" -msgstr "ระ_ยะ" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -723,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "_สี" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -732,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow style" -msgstr "รูปแบบการแรเงา" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -741,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "_รวมเข้ากับย่อหน้าถัดไป" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -750,7 +766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "รวมรูปแ_บบกับบรรทัดที่ติดกัน" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -759,7 +775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -768,7 +784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "_องศา" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -795,7 +811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "โ_หมดโครงร่างแถบเอเซีย" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -804,7 +820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "การจัดข้อความ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -813,7 +829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "_ตัดข้อความอัตโนมัติ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -822,7 +838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "ปรับ_ขนาดให้พอดีกับขนาดของเซลล์" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -831,7 +847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "ใส่เครื่องหมาย_ยัติภังค์" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -840,7 +856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "ทิศทางข้อความ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -849,7 +865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -858,7 +874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "แนว_นอน" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -867,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -876,7 +892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" -msgstr "ระยะเ_ยื้อง" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -885,7 +901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text alignment" -msgstr "การจัดตำแหน่งข้อความ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -894,7 +910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -912,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -924,6 +940,7 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" @@ -939,7 +956,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -948,7 +965,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "กึ่งกลาง" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -957,7 +974,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -966,7 +983,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "จัดชิดขอบ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -975,7 +992,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "ใส่" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -984,9 +1001,10 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "กระจาย" +msgstr "" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" @@ -1002,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "บน" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "ล่าง" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "จัดชิดขอบ" +msgstr "" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "กระจาย" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1050,6 +1068,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1059,6 +1078,7 @@ msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1068,6 +1088,7 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1077,6 +1098,7 @@ msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1095,6 +1117,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1104,6 +1127,7 @@ msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1113,6 +1137,7 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1140,6 +1165,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1149,6 +1175,7 @@ msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1158,6 +1185,7 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1185,6 +1213,7 @@ msgid "Family " msgstr "" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1194,6 +1223,7 @@ msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1203,6 +1233,7 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1221,6 +1252,7 @@ msgid "CTL font" msgstr "แบบอักษรภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่น ๆ" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1236,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "ขอบเขตข้อความ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document background" -msgstr "พื้นหลังเอกสาร" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "พื้นหลังโปรแกรม" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "ขอบเขตวัตถุ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1281,9 +1313,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "ขอบเขตตาราง" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "font\n" @@ -1299,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "ตรวจตัวสะกดอัตโนมัติ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1329,13 +1362,14 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "เงา" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "เอกสารข้อความ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "การแรเงาเขตข้อมูล" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "การแรเงาตารางและดัชนี" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "ขอบเขตตอน" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "ตัวแบ่งหน้าและคอลัมน์" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "เอกสาร HTML" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "เน้นไวยากรณ์ SGML" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "เน้นข้อคิดเห็น" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "เน้นคำสำคัญ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "ตารางคำนวณ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "แบ่งหน้า" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "แบ่งหน้าเอง" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "แบ่งหน้าอัตโนมัติ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective" -msgstr "Detective" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective error" -msgstr "Detective error" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "อ้างอิง" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "พื้นหลังการบันทึก" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "การวาด / การนำเสนอ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแนว" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "เน้นไวยากรณ์ Basic" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "ตัวบ่งชี้" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1587,16 +1621,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "จำนวน" +msgstr "ตัวเลข" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "สายอักขระ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "ตัวปฏิบัติการ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "Reserved expression" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "ข้อผิดพลาด" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "เน้นไวยากรณ์ SQL" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1650,16 +1685,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "ตัวบ่งชี้" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "จำนวน" +msgstr "ตัวเลข" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "สายอักขระ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "ตัวปฏิบัติการ" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1704,16 +1740,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_ชื่อ" +msgstr "ชื่อ" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "_สี" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "ตารางสี" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_แก้ไข" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "Load Color List" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "Load Color List" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Save Color List" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Save Color List" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "ผู้เขียน" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1911,16 +1948,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "_ข้อความ" +msgstr "" #: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "แ_ทรก" +msgstr "แทรก" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "ผู้เขียน" +msgstr "" #: comment.ui msgctxt "" @@ -1938,9 +1976,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Edit Comment" +msgstr "" #: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label1\n" @@ -1956,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "ใ_หม่..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_ลบ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "เมนู" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "_รายการ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "เ_พิ่ม..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_ลบ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2100,16 +2139,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "เนื้อหาเมนู" +msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_คำอธิบาย" +msgstr "คำอธิบาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "เมนู" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_แก้ไข" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "โ_หลด..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2172,16 +2212,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eset" -msgstr "ตั้_งค่าใหม่" +msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "_ประเภท" +msgstr "~หมวดหมู่" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "_ฟังก์ชัน" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "ฟังก์ชัน" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "แป้นพิมพ์" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_ลบ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "เรียกคืนการตั้งค่าปริยาย" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "_ข้อความเท่านั้น" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2301,13 +2342,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" -msgstr "" +msgstr "คำสั่ง" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..." +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_ลบ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2370,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2388,16 +2430,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ" +msgstr "" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_คำอธิบาย" +msgstr "คำอธิบาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "เหตุการณ์" +msgstr "" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "เหตุการณ์" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2472,6 +2515,7 @@ msgid "Font color" msgstr "สีตัวอักษร" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" @@ -2481,6 +2525,7 @@ msgid "Effects" msgstr "ลูกเล่น" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" @@ -2553,6 +2598,7 @@ msgid "Blinking" msgstr "กระพริบ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "hiddencb\n" @@ -2571,6 +2617,7 @@ msgid "Individual words" msgstr "คำเฉพาะ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -2598,6 +2645,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "เงา" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -2607,6 +2655,7 @@ msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -2616,6 +2665,7 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2661,6 +2711,7 @@ msgid "Small capitals" msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -2688,6 +2739,7 @@ msgid "Engraved" msgstr "รอยสลัก" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -2751,6 +2803,7 @@ msgid "Below text" msgstr "ใต้ข้อความ" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2760,6 +2813,7 @@ msgid "(Without)" msgstr "(ไม่มี)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2769,6 +2823,7 @@ msgid "Single" msgstr "บรรทัดเดียว" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2778,6 +2833,7 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -2805,6 +2861,7 @@ msgid "With X" msgstr "ด้วย X" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2814,6 +2871,7 @@ msgid "(Without)" msgstr "(ไม่มี)" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2823,6 +2881,7 @@ msgid "Single" msgstr "บรรทัดเดียว" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2832,6 +2891,7 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -2964,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_ชนิด" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "เชิงเส้น" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "ตามแกน" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "ตามรัศมี" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3000,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "วงรี" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3009,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "Quadratic" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "ศูนย์กลาง _X" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3036,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "ศูนย์กลาง _Y" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3045,16 +3105,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "_มุม" +msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "เ_ส้นกรอบ" +msgstr "เส้นขอบ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "_จาก" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3072,16 +3133,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "_ถึง" +msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "anglemtrdegrees\n" "label\n" "string.text" msgid " degrees" -msgstr " องศา" +msgstr "0 องศา" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_แก้ไข" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +msgstr "" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -3156,6 +3218,7 @@ msgid "Hyphenate All" msgstr "" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -3210,6 +3273,7 @@ msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -3219,6 +3283,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "เรียกดู..." #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -3228,6 +3293,7 @@ msgid "On" msgstr "เปิด" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -3237,6 +3303,7 @@ msgid "Off" msgstr "ปิด" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -3255,6 +3322,7 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -3264,6 +3332,7 @@ msgid "On" msgstr "เปิด" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -3300,6 +3369,7 @@ msgid "Height" msgstr "ความสูง" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -3309,6 +3379,7 @@ msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -3324,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "ระยะห่างถึงเนื้อหา" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -3336,6 +3407,7 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "แทรกวัตถุ OLE" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" @@ -3345,6 +3417,7 @@ msgid "Create new" msgstr "~สร้างใหม่" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" @@ -3363,6 +3436,7 @@ msgid "Object type" msgstr "ชนิดวัตถุ" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -3372,6 +3446,7 @@ msgid "Search ..." msgstr "ค้นหา..." #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" @@ -3399,6 +3474,7 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "แทรกปลั๊กอิน" #: insertplugin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -3408,6 +3484,7 @@ msgid "Browse..." msgstr "เรียกดู..." #: insertplugin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -3417,6 +3494,7 @@ msgid "File/URL" msgstr "แฟ้ม / URL" #: insertplugin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -3435,13 +3513,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "แทรกแถว" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลข" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3453,6 +3532,7 @@ msgid "Insert" msgstr "แทรก" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" @@ -3462,6 +3542,7 @@ msgid "_Before" msgstr "~ซ้าย" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" @@ -3471,6 +3552,7 @@ msgid "A_fter" msgstr "ข~วา" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -3495,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "เพิ่ม" +msgstr "" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -3516,6 +3598,7 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" @@ -3525,6 +3608,7 @@ msgid "Library" msgstr "ไ~ลบรารี" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "categoryft\n" @@ -3570,6 +3654,7 @@ msgid "Menu _position" msgstr "" #: namedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "namedialog.ui\n" "NameDialog\n" @@ -3603,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "แทรกแฟ้ม" +msgstr "" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3624,6 +3709,7 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "NewToolbarDialog\n" @@ -3657,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "เพิ่ม" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3666,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "เพิ่ม" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3675,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Edit Comment" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3684,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Edit Comment" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3693,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "เอาออก" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3702,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "เอาออก" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3711,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "รหัส_รูปแบบ" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3720,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "จำนวน_ทศนิยม" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3729,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "จำนวนเลข_ศูนย์นำหน้าทศนิยม" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3738,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "แสดงค่าติด_ลบด้วยสีแดง" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3747,9 +3833,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "เครื่องหมายคั่น_หลักพัน" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "optionsft\n" @@ -3759,13 +3846,14 @@ msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "~หมวดหมู่" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3786,13 +3874,14 @@ msgid "So_urce Format" msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "ภา_ษา" +msgstr "ภาษา" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3801,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3810,16 +3899,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "จำนวน" +msgstr "ตัวเลข" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3828,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "ร้อยละ" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3837,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "สกุลเงิน" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3846,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Date" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3855,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "เวลา" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3864,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "วิทยาศาสตร์!!!!" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3873,7 +3963,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "เศษส่วน" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3882,7 +3972,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "ค่าบูลีน" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3891,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3900,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "โดยอัตโนมัติ" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3909,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "จากแฟ้ม..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3918,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "คลังภาพ" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3927,16 +4017,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "ระดับ" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "จำนวน" +msgstr "ตัวเลข" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3945,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "ลักษณะตัวอักษร" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3954,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "แสดงระดับย่อย!!!!" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "เริ่มที่!!!!" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -3972,9 +4063,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "กราฟิกส์" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" @@ -3984,6 +4076,7 @@ msgid "Width" msgstr "ความกว้าง" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" @@ -3999,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "รักษาอัตราส่วน" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4017,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "ด้านบนของบรรทัดหลัก" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4026,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "ตรงกลางของบรรทัดหลัก" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4035,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "ด้านล่างของบรรทัดหลัก" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4044,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "ด้านบนของตัวอักษร" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "ตรงกลางของตัวอักษร" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4062,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "ด้านล่างของตัวอักษร" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4071,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "บรรทัดบน" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4080,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "ตรงกลางของบรรทัด" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4089,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "บรรทัดล่าง" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4098,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "เลือก..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4107,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "สี" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4116,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size" -msgstr "ขนาด_สัมพันธ์!!!!" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4125,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "การ_จัดตำแหน่ง" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4134,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4143,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "กึ่งกลาง" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4152,16 +4245,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "ตัวอักษร" +msgstr "อักขระ:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4170,25 +4264,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "หลังจาก" +msgstr "ข~วา" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "ก่อน" +msgstr "~ซ้าย" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4197,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "รายการลำดับ" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "ลำดับตัวเลขแบบ_ต่อกัน" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4224,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "ทุกระดับ" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4233,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4242,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4251,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4260,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4269,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4278,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4287,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "รายการ!!!!" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4305,7 +4401,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "กราฟิกส์" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "เชื่อมโยงกราฟิก!!!!" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Native Numbering" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4341,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4350,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4359,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4368,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4377,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4386,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4395,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4404,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4413,7 +4509,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4422,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4431,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4440,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4467,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "ระดับ" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4515,6 +4611,7 @@ msgid "at" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "standard\n" @@ -4530,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "ระยะเยื้อง" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4539,7 +4636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "_สัมพัทธ์" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4566,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" -msgstr "การจัดวาง_รายการลำดับ!!!!" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4575,7 +4672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง!!!!" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4584,7 +4681,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4593,7 +4690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "กึ่งกลาง" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4602,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4611,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "หยุดระยะกั้น" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "ช่องว่าง" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4632,6 +4729,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "ObjectNameDialog\n" @@ -4641,15 +4739,17 @@ msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_ชื่อ" +msgstr "ชื่อ" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "ObjectTitleDescDialog\n" @@ -4659,22 +4759,24 @@ msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "_ชื่อเรื่อง" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_คำอธิบาย" +msgstr "คำอธิบาย" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4683,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "สนับสนุนเครื่องมือเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก (ต้องเริ่มการทำงานโปรแกรมใหม่)" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4692,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "ใช้เคอร์เซอร์การเลือกข้อความในเอกสารข้อความที่อ่านอย่างเดียว" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4701,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "อนุญาตให้มี_กราฟิกที่เคลื่อนไหวได้" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4710,7 +4812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "อนุญาตให้มี_ข้อความที่เคลื่อนไหวได้" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4728,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "seconds" -msgstr "วินาที" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4737,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "ตัวเลือกเบ็ดเตล็ด" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4746,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "_ป้องกันโหมดความเปรียบต่างสูงของระบบปฏิบัติการอัตโนมัติ" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "ใช้_สีแบบอักษรอัตโนมัติสำหรับการแสดงหน้าจอ" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4764,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "ใช้_สีของระบบสำหรับแสดงตัวอย่างหน้า" +msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4773,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "ตัวเลือกสำหรับการปรากฏความเปรียบต่างสูง" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4782,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "ใ_ช้สภาวะแวดล้อม Java runtime" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4791,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_สภาวะแวดล้อม Java runtime (JRE) มีการติดตั้งแล้ว:" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4809,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "_พารามิเตอร์..." +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4818,7 +4920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "_Class Path..." +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4827,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "Vendor" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4836,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "รุ่น" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4845,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "คุณลักษณะ" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4854,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "with accessibility support" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4863,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "เลือกสภาวะแวดล้อม Java Runtime" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "Location: " +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java options" -msgstr "ตัวเลือก Java" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4935,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" -msgstr "Color scheme" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "องค์ประกอบส่วนติดต่อผู้ใช้" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -4953,9 +5055,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "การตั้งค่าสี" +msgstr "" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "preview\n" @@ -4965,6 +5068,7 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "on\n" @@ -4980,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "สีกำหนดเอง" +msgstr "" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -5007,7 +5111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" -msgstr "โปรแกรม_อีเมล" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5016,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5025,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "แฟ้มทั้งหมด" +msgstr "" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "การส่งเอกสารเป็นแฟ้มแนบอีเมล" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -5136,22 +5240,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "_ตัวอักษร" +msgstr "แบบอักษร" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "แท_นที่ด้วย" +msgstr "แทนที่ด้วย" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5160,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "เสมอ!!!!" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5172,6 +5278,7 @@ msgid "Screen only" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "font\n" @@ -5181,6 +5288,7 @@ msgid "Font" msgstr "แบบอักษร" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "replacewith\n" @@ -5196,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "ใช้การแ_ทนที่แบบอักษร!!!!" +msgstr "" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5217,15 +5325,17 @@ msgid "Fon_ts" msgstr "" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "_ขนาด" +msgstr "ขนาด" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "fontname\n" @@ -5259,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "_คำแนะนำ" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5268,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "_คำแนะนำแบบเต็ม" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5277,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "ช่วยเหลือ" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5286,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5295,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "ไดอะล็อกเปิด/บันทึก" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5304,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5322,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5340,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document status" -msgstr "สถานะเอกสาร" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5358,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "และ " +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5367,9 +5477,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "ปี (2 หลัก)" +msgstr "" #: optionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" "OptionsDialog\n" @@ -5385,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5403,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "แก้ไขกลับคืน" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5439,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5448,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5457,7 +5568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5466,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "หน่วยความจำสำหรับกราฟิกส์!!!!" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5484,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Cache for inserted objects" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5511,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -5619,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "ชนิด" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5628,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "ที่อยู่" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5637,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Edit Paths: %1" +msgstr "" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5646,16 +5757,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "ค่าปริยาย" +msgstr "" #: optpathspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_ค่าปริยาย" +msgstr "ค่าปริยาย" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -5673,7 +5785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5682,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5691,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "ระบบ" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5700,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "กำหนดเอง" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5709,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HT_TP พร็อกซี" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5718,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "พอร์ต" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5727,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HT_TP พร็อกซี" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5736,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" -msgstr "_FTP พร็อกซี " +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "ไ_ม่มีพร็อกซีสำหรับ:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5754,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "พอร์ต" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "พอร์ต" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "ตัวแยก;" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -5781,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "การตั้งค่า" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5790,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "เรียกการตั้งค่าเครื่องพิมพ์พร้อมกับเอกสาร" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "เรียกการตั้งค่าที่ผู้ใช้ระบุพร้อมกับเอกสาร" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "โหลด" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "บันทึกข้อมูล_อัตโนมัติทุกๆ " +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "นาที" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "แ_ก้ไขคุณสมบัติเอกสารก่อนบันทึก" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5871,16 +5983,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "สร้างสำเนาสำรองทุก_ครั้ง" +msgstr "" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "บันทึก" +msgstr "คลื่น" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +6083,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "เอกสารข้อความ" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "เอกสาร HTML " +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +6101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "เอกสารแม่แบบ" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "ตารางคำนวณ" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" -msgstr "การนำเสนอ" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "รูปวาด" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6137,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "สูตร" +msgstr "" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "_ตัวเลือก..." +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6144,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "ปรับระดับความปลอดภัยสำหรับการใช้งานแมโคร และระบุผู้พัฒนาแมโครที่เชื่อถือได้" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6162,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" -msgstr "ความปลอดภัยของแมโคร" +msgstr "" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company" -msgstr "_บริษัท" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6207,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "_ชื่อ/นามสกุล/ชื่อย่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6216,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "_ถนน" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Position" -msgstr "_ยศ/ตำแหน่ง" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6279,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6288,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "ชื่อสกุล" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6297,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "ชื่อย่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6306,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "เมือง" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6315,7 +6428,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "รัฐ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6324,9 +6437,10 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์" +msgstr "" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" @@ -6336,6 +6450,7 @@ msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "position-atkobject\n" @@ -6387,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "ใช้ข้อมูลสำหรับคุณสมบัติของเอกสาร" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6405,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "ชื่อสกุล" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "ชื่อย่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "ชื่อ/_นามสกุล/ชื่อย่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6450,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "ชื่อสกุล" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6459,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "ชื่อย่อ" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "ถนน" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6513,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "เมือง" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "ที่อยู่" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6540,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling" -msgstr "อัตรา_ส่วน" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6552,6 +6667,7 @@ msgid "Icon _size and style" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" @@ -6567,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "เล็ก" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6576,9 +6692,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" +msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -6603,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "ความต่างสูง #1" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6612,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "ใช้แบบอักษรระบบสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "pixels" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6723,6 +6840,7 @@ msgid "Icons in men_us" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" @@ -6738,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "ซ่อน" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "แสดง" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6756,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "เมนู" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6765,7 +6883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "แส_ดงตัวอย่างของแบบอักษร" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6774,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "แสดงป_ระวัติแบบอักษร" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6783,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "รายการแบบอักษร" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6810,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics output" -msgstr "ผลลัพธ์กราฟิก" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6837,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "ปุ่มปริยาย" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6846,7 +6964,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "Dialog center" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6855,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "ไม่จัดตำแหน่งอัตโนมัติ" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6864,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "ไม่มีฟังก์ชัน" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6873,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "เลื่อนอัตโนมัติ" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6882,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "วางคลิปบอร์ด" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6891,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse" -msgstr "เมาส์" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6900,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "โ_ปร่งแสง" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6909,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6927,16 +7045,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "ความ_กว้าง: " +msgstr "" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelHeight\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "ความ_สูง: " +msgstr "ความสูง" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6954,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6963,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" -msgstr "แนว_นอน" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6990,7 +7109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper format" -msgstr "รูปแบบกระดาษ" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6999,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "บน:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7008,7 +7127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "ล่าง:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7017,7 +7136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "ขวา:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7035,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "ซ้าย:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7053,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "ระยะขอบ!!!!" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7098,7 +7217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "แนว_นอน" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7107,7 +7226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7116,7 +7235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "_จัดวัตถุพอดีกับรูปแบบหน้า" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7134,7 +7253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout settings" -msgstr "การตั้งค่าการจัดวาง" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7147,9 +7266,6 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"กำหนดระยะขอบออกมาจากช่วงการพิมพ์\n" -"\n" -"คุณยังต้องการใช้การกำหนดเหล่านี้อยู่หรือไม่?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7158,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7167,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7176,7 +7292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7185,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7194,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7203,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7212,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7221,7 +7337,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Native Numbering" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7355,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7248,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7257,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7275,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7293,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7302,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7311,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7320,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7329,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7338,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7365,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "ขวาและซ้าย!!!!" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7374,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "สลับด้าน" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7383,7 +7499,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "ขวาเท่านั้น!!!!" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7392,7 +7508,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "ซ้ายเท่านั้น" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7401,7 +7517,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "วางแบบพิเศษ" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7410,7 +7526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "ที่มา:" +msgstr "" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7419,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7473,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7482,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link graphics" -msgstr "เ_ชื่อมโยงกราฟิก" +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7491,7 +7607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "ธีม 'สัญลักษณ์แสดงข้อย่อย' ไม่มีอยู่ในคลังภาพ (ไม่มีกราฟิก)" +msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7500,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -7509,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -7518,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "เลือก" +msgstr "" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -7548,6 +7664,7 @@ msgid "Subscript" msgstr "ตัวห้อย" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" @@ -7557,6 +7674,7 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "~ขึ้น/ลงตาม" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -7575,6 +7693,7 @@ msgid "Relative font size" msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพัทธ์" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -7620,6 +7739,7 @@ msgid "Fit to line" msgstr "จัดพอดีบรรทัด" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" @@ -7629,6 +7749,7 @@ msgid "Scale width" msgstr "Scale ~width" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -7638,6 +7759,7 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotation / scaling" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" @@ -7653,9 +7775,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "โดย" +msgstr "" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" @@ -7674,6 +7797,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "ระยะห่าง" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -7683,6 +7807,7 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -7725,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "ใช้งาน" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7734,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "สร้าง..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7743,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7752,7 +7877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "ลบ..." +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -7917,6 +8042,7 @@ msgid "Delete _Last" msgstr "" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -7959,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "_ตัวเลือก..." +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7968,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "ไ_ม่มีอยู่ในพจนานุกรม" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7977,7 +8103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "เ_พิกเฉยหนึ่งครั้ง" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -7986,7 +8112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "_คำแนะนำ" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8031,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "เพิกเฉยทั้งห_มด" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8040,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "เพิกเฉยทั้งห_มด" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8058,7 +8184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "มากกว่า..." +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "(ไม่มีคำแนะนำ)" +msgstr "" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "แยกเซลล์" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8130,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "แยก" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8166,7 +8292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "ทิศทาง" +msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8229,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "โดยอั_ตโนมัติ" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8238,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "ตัวอักขระที่จุดจบบรรทัด" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8247,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "ตัวอักขระที่จุดเริ่มบรรทัด" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8256,9 +8382,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "จำนวน_มากที่สุดของยัติภังค์แบบต่อกัน" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "LabelHyphenation\n" @@ -8268,13 +8395,14 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ใส่ยัติภังค์" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkInsert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "แ_ทรก" +msgstr "แทรก" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8283,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "ด้วยลัก_ษณะหน้า" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8292,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "_ชนิด" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8301,9 +8429,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "เ_ลขหน้า" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" @@ -8319,9 +8448,10 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "หน้า" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" @@ -8331,22 +8461,24 @@ msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "ก่อน" +msgstr "~ซ้าย" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "After" -msgstr "หลังจาก" +msgstr "ข~วา" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8355,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "Breaks" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8364,7 +8496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "_ห้ามแยกย่อหน้า" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8373,7 +8505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_ตามด้วยย่อหน้าถัดไป" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8382,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "_Orphan control" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8391,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "_Widow control" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8400,7 +8532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "เส้น" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8409,9 +8541,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "เส้น" +msgstr "" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOptions\n" @@ -8466,6 +8599,7 @@ msgid "Replace with" msgstr "แทนที่ด้วย" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" @@ -8475,6 +8609,7 @@ msgid "Write in double lines" msgstr "เ~ขียนในบรรทัดคู่" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" @@ -8484,6 +8619,7 @@ msgid "Double-lined" msgstr "สองข้าง" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" @@ -8493,6 +8629,7 @@ msgid "Initial character" msgstr "อักขระแ~รก" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -8511,6 +8648,7 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "อักขระที่ล้อมรอบ" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -8520,6 +8658,7 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -8565,6 +8704,7 @@ msgid "{" msgstr "" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -8574,6 +8714,7 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "อักขระอื่น ๆ..." #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -8619,6 +8760,7 @@ msgid "}" msgstr "" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -8643,9 +8785,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "เหมาะที่สุด!!!!" +msgstr "" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" @@ -8655,6 +8798,7 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "ความกว้างและความสูงพอดีอั~ตโนมัติ" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" @@ -8691,6 +8835,7 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "อัตราขยาย" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -8700,6 +8845,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" -- cgit