From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 66 ++++++++++++---------- 1 file changed, 36 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'source/th/instsetoo_native') diff --git a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 0d8962437bd..fa75e30d610 100644 --- a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Korrawit \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:39+0000\n" +"Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353155465.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379237945.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -97,6 +97,7 @@ msgid "Searching for qualifying products" msgstr "กำลังค้นหาผลิตภัณฑ์ที่ผ่านเกณฑ์ตรวจสอบ" #: ActionTe.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "คำนวณความต้องการพื้นที่ว่าง" +msgstr "กำลังคำนวณความต้องการพื้นที่ว่าง" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "คำนวณความต้องการพื้นที่ว่าง" +msgstr "กำลังคำนวณพื้นที่ที่จำเป็น" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "กำลังค้นหาผลิตภัณฑ์ที่ผ่านเกณฑ์ตรวจสอบ" +msgstr "ค้นหาคุณสมบัติผลิตภัณฑ์" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "แฟ้ม: [1]" +msgstr "แฟ้ม : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกทอรี: [9]" +msgstr "แฟ้ม: [1], ไดเรกทอรี : [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr " ID ส่วนประกอบ: [1], ตัวบ่งคุณสมบัติ: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "แบบอักษร: [1]" +msgstr "แบบอักษร:[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "ชนิดของเนื้อหา MIME: [1], ส่วนขยาย: [2]" +msgstr "ชนิดของเนื้อหาMIME: [1], ส่วนขยาย: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "ชื่อ: [1], ค่า: [2], การดำเนินการ [3]" +msgstr "ชื่อ: [1], ค่า: [2], การดำเนินการ [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1129,6 +1130,7 @@ msgid "&Next >" msgstr "&ถัดไป >" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_27\n" @@ -1217,6 +1219,7 @@ msgid "Install this application for:" msgstr "ติดตั้งโปรแกรมนี้สำหรับ:" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "คำอธิบายคุณลักษณะ" +msgstr "คำบรรยายคุณลักษณะ:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "รายละเอียดหลายบรรทัดของรายการที่เลือกในขณะนี้" +msgstr "คำบรรยายหลายบรรทัดของรายการที่เลือกในขณะนี้" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1465,6 +1468,7 @@ msgid "&Change..." msgstr "&เปลี่ยน..." #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "&มองหาใน:" +msgstr "&Look in:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1614,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8} เปลี่ยนโฟลเดอร์ปลายทางปัจจุบัน" +msgstr "{&MSSansBold8}เปลี่ยนโฟลเดอร์ปลายทางปัจจุบัน" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "&ชื่อโฟลเดอร์:" +msgstr "&ชื่อโฟลเดอร์" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "วอลุ่มที่ทำเครื่องหมายมีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับคุณสมบัตินี้ คุณสามารถเอาไฟล์ออกได้ เลือกติดตั้งคุณสมบัติต่ำลงในไดรฟ์หรือเลือกไดรฟ์อื่น" +msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2105,6 +2109,7 @@ msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "คลิกซ่อมแซมหรือดำเนินการภายหลังเพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_190\n" @@ -2150,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}ตัวช่วยสร้างการติดตั้งเสร็จสิ้น" +msgstr "{&TahomaBold10}ตัวช่วยสร้างการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2206,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "&ไม่ใช่" +msgstr "&ไม่" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2262,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}ขอต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้งสำหรับ [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2318,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "คุณสามารถทั้งเก็บหน่วยที่ติดตั้งไปแล้วในระบบเพื่อการติดตั้งในเวลาหลังหรือคุณสามารถฟื้นฟูระบบของคุณไปยังสถานะแรกเริ่มก่อนที่จะติดตั้ง" +msgstr "คุณสามารถทำได้ทั้งการเก็บหน่วยที่ติดตั้งไปแล้วในระบบเพื่อการติดตั้งในภายหลัง หรือเรียกกลับคืนระบบของคุณไปยังสถานะแรกเริ่มก่อนที่จะติดตั้ง" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2326,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "คลิกซ่อมแซมหรือดำเนินการภายหลังเพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง" +msgstr "คลิกเรียกกลับคืนหรือดำเนินการภายหลังเพื่อออกจากตัวช่วยสร้าง" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2334,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}ตัวช่วยสร้างการติดตั้งเสร็จสิ้น" +msgstr "{&TahomaBold10}ตัวช่วยสร้างการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2342,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "ตัวช่วยสร้างถูกรบกวนก่อนที่[ProductName]จะติดตั้งสมบูรณ์" +msgstr "ตัวช่วยสร้างเกิดปัญหาก่อน [ProductName] จะถูกติดตั้งอย่างสมบูรณ์" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2718,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "ติดตั้ง [ProductName]ไปยัง :" +msgstr "ติดตั้ง [ProductName] ไปยัง :" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3518,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "พื้นที่ความจำไม่เพียงพอ ปิดแอพพลิเคชันอื่นๆ ก่อนที่จะลองอีกครั้ง" +msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ ปิดแอพพลิเคชันอื่นๆ ก่อนที่จะลองอีกครั้ง" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "รายละเอียดสำหรับบริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถเปลี่ยนได้" +msgstr "คำบรรยายสำหรับบริการ '[2]' ([3]) ไม่สามารถเปลี่ยนได้" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3865,6 +3870,7 @@ msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -- cgit