From 381ab7a2ca3677aa759e77e5dfd7e8cbde87b4d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 3 Mar 2023 17:27:40 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I569b418ab52bf1703326225f0b341c580ccdf55e --- source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 383 +++++++++++++++++++----- 1 file changed, 304 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po') diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8ff605c8042..5ca27474add 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -8773,13 +8773,13 @@ msgctxt "" msgid "When entered in the Find text box, finds a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination in Writer, or the Ctrl+Enter key combination in a Calc cell." msgstr "" -#. ts8gp +#. bGUjz #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id731559575258580\n" "help.text" -msgid "When entered in the Replace text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the Enter or Return key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there." +msgid "When entered in the Replace text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the Enter or Return key. It has no special meaning in Calc, and is treated literally there." msgstr "" #. eHEZV @@ -10096,13 +10096,13 @@ msgctxt "" msgid "Individual Words" msgstr "Yalnızca kelimeler" -#. QSGAD +#. a7YpR #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3156438\n" "help.text" -msgid "Finds characters formatted with Underlining or Strikethrough as Individual words." +msgid "Finds characters with the Individual Words attribute, which can be set when using Underlining, Strikethrough and Overlining." msgstr "" #. hxuA7 @@ -15478,6 +15478,24 @@ msgctxt "" msgid "Opens a file selection dialog to insert an image into the current document." msgstr "" +#. vfyEn +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"hd_id71670928615261\n" +"help.text" +msgid "File name" +msgstr "" + +#. 4NnFD +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"hd_id31670928645389\n" +"help.text" +msgid "File type" +msgstr "" + #. rkLGz #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -25414,6 +25432,33 @@ msgctxt "" msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. " msgstr "Nesneler seçimde en üstte bulunan nesnenin üst kenarına göre hizalanırlar." +#. MkKAr +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. 4NHGS +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"hd_id3160463\n" +"help.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. ZAGUz +#: 05070410.xhp +msgctxt "" +"05070410.xhp\n" +"par_id3154613\n" +"help.text" +msgid "Vertically aligns the selected text to the top of the container." +msgstr "" + #. EQhGw #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -25441,6 +25486,33 @@ msgctxt "" msgid "Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page." msgstr "Dikey olarak seçili nesneleri ortalar. Eğer Draw veya Impress içinden sadece bir nesne seçildi ise, nesnenin merkezi sayfanın ortasına hizalanır." +#. EKvL3 +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#. QkWTV +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"hd_id3152876\n" +"help.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. fap2J +#: 05070510.xhp +msgctxt "" +"05070510.xhp\n" +"par_id3160463\n" +"help.text" +msgid "Vertically centers the selected text in the container." +msgstr "" + #. zB9wy #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -25477,41 +25549,77 @@ msgctxt "" msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. " msgstr "Nesneler seçimin en altındaki nesnenin alt kenarına göre hizalandılar." -#. u3bJe +#. XhJBA +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. GjagF +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"hd_id3153383\n" +"help.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. HPacC +#: 05070610.xhp +msgctxt "" +"05070610.xhp\n" +"par_id3154613\n" +"help.text" +msgid "Vertically aligns the selected text to the bottom of the container." +msgstr "" + +#. ZbSNY #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "Hizalama (Metin Nesneleri)" +msgid "Align Text" +msgstr "" -#. ARToo +#. RxRdC #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "bm_id3152942\n" "help.text" -msgid "aligning; text objectstext objects; alignment" -msgstr "yanıp sönen yazı tiplerigörünüp kaybolan yazı tipleri" +msgid "aligning; texttext; alignment" +msgstr "" -#. nGr7k +#. LAQDn #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "hd_id3152942\n" "help.text" -msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "Hizalama (Metin Nesneleri)" +msgid "Align Text" +msgstr "" -#. Y4KeX +#. kF3Az #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" -msgid "Set the alignment options for the current selection." -msgstr "Mevcut seçim için hizalama seçeneklerini ayarla." +msgid "Set the alignment options for the current text paragraph in its container." +msgstr "" + +#. 85xG3 +#: 05080000.xhp +msgctxt "" +"05080000.xhp\n" +"par_id3150766\n" +"help.text" +msgid "The container can be a text document page, a spreadsheet or table cell, a text box, a drawing shape." +msgstr "" #. vXbkn #: 05080100.xhp @@ -25531,14 +25639,14 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Solda" -#. w2iLo +#. KzAmR #: 05080100.xhp msgctxt "" "05080100.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin." -msgstr "Seçili paragrafı sol sayfa boşluğuna hizalar." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the container left margin." +msgstr "" #. YqECS #: 05080200.xhp @@ -25558,68 +25666,68 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Sağa" -#. MKgG4 +#. E3r9V #: 05080200.xhp msgctxt "" "05080200.xhp\n" "par_id3144750\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin." -msgstr "Seçilen paragraf(lar)ı sağ sayfa kenar boşluğuna hizalar." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the container right margin." +msgstr "" -#. UbXYS +#. UNdCb #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Orta" +msgid "Centered" +msgstr "" -#. Q8vEg +#. Jvqxc #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "hd_id3153514\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Orta" +msgid "Centered" +msgstr "" -#. WffDx +#. wzvAo #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "par_id3152876\n" "help.text" -msgid "Centers the selected paragraph(s) on the page." -msgstr "Seçilen paragraf(lar)ı sayfada ortalar." +msgid "Centers the selected paragraph(s) on the surrounding container." +msgstr "" -#. KQGiF +#. MW4ZB #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Justify" -msgstr "İki yana yasla" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. v75Fq +#. rq9bH #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "hd_id3152937\n" "help.text" -msgid "Justify" -msgstr "İki Yana Hizalı" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. 5NP77 +#. dXaGA #: 05080400.xhp msgctxt "" "05080400.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." -msgstr "Seçili paragraf(lar)ı sayfanın sol ve sağ kenarlarına göre hizalar. İsterseniz paragrafın son satırının hizalama seçeneklerini Biçimlendir - Paragraflar - Hizalama altından belirtebilirsiniz." +msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right container margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." +msgstr "" #. 2fGVE #: 05090000.xhp @@ -28321,14 +28429,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." msgstr "Seçili geçiş için bir döndürme açısı girin." -#. HtN4S +#. J46AN #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3149827\n" "help.text" -msgid "Border" -msgstr "Kenarlık" +msgid "Transition start" +msgstr "" #. avBLy #: 05210300.xhp @@ -29221,14 +29329,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." msgstr "Geçiş için bir dönme açısı girin." -#. FNAqk +#. TmQWe #: 05210700.xhp msgctxt "" "05210700.xhp\n" "hd_id3153320\n" "help.text" -msgid "Border" -msgstr "Kenarlık" +msgid "Transition start" +msgstr "" #. 2M9ZD #: 05210700.xhp @@ -47941,13 +48049,13 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Aç" -#. ECCJX +#. DEBtB #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." +msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." msgstr "" #. Gv6fh @@ -47959,13 +48067,13 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#. b3RVV +#. k2TEB #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10585\n" "help.text" -msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." +msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document." msgstr "" #. ZFGBr @@ -47977,13 +48085,13 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Oynat" -#. X3rwR +#. jBQjk #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1058C\n" "help.text" -msgid "Plays the current file." +msgid "Plays the current file." msgstr "" #. vvEXj @@ -47995,13 +48103,13 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#. Dgvrz +#. 5wFsw #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." +msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." msgstr "" #. 8qJPr @@ -48013,13 +48121,13 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Dur" -#. rnx5w +#. SDsAH #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" -msgid "Stops the playback of the current file." +msgid "Stops the playback of the current file." msgstr "" #. Bn83H @@ -48031,13 +48139,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Yinele" -#. k83Mk +#. AkzQA #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" -msgid "Plays the file repeatedly." +msgid "Plays the file repeatedly." msgstr "" #. 8HzvY @@ -48049,13 +48157,13 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#. DMtFW +#. AvZLE #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "par_idN105A8\n" "help.text" -msgid "Turns sound off and on." +msgid "Turns sound off and on." msgstr "" #. 8ADRJ @@ -48373,6 +48481,24 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a video or audio file into your document." msgstr "Belgenize bir video veya ses dosyası ekler." +#. HBiQA +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id71670928615261\n" +"help.text" +msgid "File name" +msgstr "" + +#. auuRq +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id31670928645389\n" +"help.text" +msgid "File type" +msgstr "" + #. Zjtoi #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -48580,13 +48706,13 @@ msgctxt "" msgid "List of media formats for Apple macOS QuickTime." msgstr "" -#. tgPoW +#. UGHXh #: moviesound.xhp msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_id561511210645479\n" "help.text" -msgid "“What video formats does Impress support?” on Ask" +msgid "\"What video formats does Impress support\" on Ask" msgstr "" #. BfayS @@ -49426,14 +49552,14 @@ msgctxt "" msgid "On a web page, click a hyperlink to an *.oxt file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)." msgstr "Bir web sayfasında *.oxt dosyası bağlantısına tıklayın (eğer tarayıcınız bu dosya biçimi için Eklenti Yöneticisini açmak için yapılandırılabiliyorsa)." -#. B2MCq +#. 9apAp #: packagemanager.xhp msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id8714255\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Extension Manager and click Add." -msgstr "Araçlar - Eklenti Yöneticisi'ni seçip Ekle'ye tıklayın." +msgid "Choose Tools - Extensions and click Add." +msgstr "" #. cnBQF #: packagemanager.xhp @@ -50326,14 +50452,14 @@ msgctxt "" msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." msgstr "Kullanıcı tarafından kurulmuş bütün eklentileri etkisiz hale getirebilirsiniz. Donanım hızlandırmasını da kapatabilirsiniz. Başlatma hataları veya görsel sorunlar yaşıyorsanız bu seçeneği etkinleştirin." -#. pinDm +#. SEhna #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Eklentileri kaldır" +msgid "Extensions" +msgstr "" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -51523,13 +51649,13 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "" -#. FWYXV +#. AdEme #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id51602451783950\n" "help.text" -msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout." +msgid "Sets options for diverse features such as outlines, comments, page layout." msgstr "" #. ZbwvD @@ -51541,13 +51667,13 @@ msgctxt "" msgid "Export outlines" msgstr "" -#. 72zLQ +#. 6eZNy #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id3479415\n" "help.text" -msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." +msgid "Select to export all headings in Writer documents as PDF bookmarks." msgstr "" #. iTBMB @@ -52054,13 +52180,22 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "" -#. hBEgz +#. qqtja #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id9302346\n" "help.text" -msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document." +msgid "Specify how to export bookmarks, document references and hyperlinks in your document." +msgstr "" + +#. xXycQ +#: ref_pdf_export_links.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_links.xhp\n" +"par_id691677542045140\n" +"help.text" +msgid "All hyperlinks in your %PRODUCTNAME document are exported automatically to your PDF document." msgstr "" #. CDBGh @@ -52072,22 +52207,22 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "" -#. zCCpF +#. GKCBf #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "hd_id8296151\n" "help.text" -msgid "Export outlines as named destinations" +msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" -#. YmVwd +#. aq7Z7 #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id4809411\n" "help.text" -msgid "The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents." +msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." msgstr "" #. vGzbC @@ -53044,6 +53179,96 @@ msgctxt "" msgid "Does not allow macros in the document to run." msgstr "Belgedeki makroların çalışmasına izin vermez." +#. SUArD +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#. xQtBK +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id791676407882887\n" +"help.text" +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#. nUpNR +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id621676407882890\n" +"help.text" +msgid "Use this dialog to set the target category for importing or moving templates between categories. You can also use this dialog to create a category." +msgstr "" + +#. xErbU +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id911676408548569\n" +"help.text" +msgid "Open the Template Manager dialog, then:" +msgstr "" + +#. dJvkY +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id131676408945424\n" +"help.text" +msgid "Select a template, open the context menu, select Move." +msgstr "" + +#. 5Pqu2 +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id281676408989628\n" +"help.text" +msgid "With All Categories selected, select Manage - Import." +msgstr "" + +#. rNos5 +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id211676409325647\n" +"help.text" +msgid "Select from Existing Category" +msgstr "" + +#. CzdWF +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id551676409448307\n" +"help.text" +msgid "Click to select a category in the list to move or import the template." +msgstr "" + +#. GeKGN +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"hd_id121676409383073\n" +"help.text" +msgid "or Create a New Category" +msgstr "" + +#. zrMSY +#: select_template_category.xhp +msgctxt "" +"select_template_category.xhp\n" +"par_id281676409431386\n" +"help.text" +msgid "Enter the name of a new category to move or import the template." +msgstr "" + #. nSKMd #: selectcertificate.xhp msgctxt "" -- cgit