From 9b312fbdba1d75c6d086f4b3ee182e86de9b7797 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 19 May 2021 19:46:50 +0200 Subject: update translations for 7.1.4 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5cbaffa0b102e88fc4a075332f18b72e32cf5855 --- source/tr/svx/messages.po | 208 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'source/tr/svx') diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po index 32bf3fff471..3b0c5c5796a 100644 --- a/source/tr/svx/messages.po +++ b/source/tr/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-11 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554880641.000000\n" #. 3GkZj @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "PDF" #: include/svx/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "PDFs" -msgstr "" +msgstr "PDF'ler" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:121 @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Üstü çizili" #: include/svx/strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" -msgstr "İtalik" +msgstr "Eğik" #. kJVaV #: include/svx/strings.hrc:497 @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "Döndürme Düğmesi" #: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "Dolaşma çubuğu" +msgstr "Gezgin çubuğu" #. yME46 #: include/svx/strings.hrc:1210 @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Soğd" #: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Mısır Hiyeroglifi Biçimi Denetimleri" #. YBxAE #: include/svx/strings.hrc:1723 @@ -9719,7 +9719,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" -msgstr "" +msgstr "Küçük Kana Uzantısı" #. bmviu #: include/svx/strings.hrc:1728 @@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" -msgstr "" +msgstr "Eski Bilgi İşlem Sembolleri" #. SZmB5 #: include/svx/strings.hrc:1737 @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr "Soldan sağa (dikey)" #: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Alttan yukarı, soldan sağa (dikey)" #. siSmL #: include/svx/strings.hrc:1750 @@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr "Yanıp sönme" #: include/svx/svxitems.hrc:69 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Sayfa satır aralığı" #. t2uX7 #: include/svx/svxitems.hrc:70 @@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "G~rup Kutusu" #: svx/inc/formnavi.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo~x" -msgstr "" +msgstr "Açılır Ku~tu" #. HRAoH #: svx/inc/formnavi.hrc:37 @@ -10492,9 +10492,10 @@ msgstr "P~ara Birimi Alanı" #. GXHFr #: svx/inc/formnavi.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "~Şablon Alanı" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:44 @@ -15858,73 +15859,73 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:394 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "" +msgstr "_Değiştir:" #. PhyMv #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:434 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "_Şununla Değiştir:" #. gi3jL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Tümünü _Bul" #. xizGS #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "_Öncekini Bul" #. Fnoy9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "_Sonrakini Bul" #. 4xbpA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Değiştir" #. LXUGG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:518 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "_Hepsini Değiştir" #. 8pjvL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:677 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "Sadece geçerli _seçim" #. kXCyp #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:692 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Dü_zenli ifadeler" #. PHsrD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Öz_nitelikler..." #. GRaeC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:728 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "_Biçim..." #. cx7u7 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:742 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "" +msgstr "Biçi_msiz" #. TnTGs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763 @@ -15936,115 +15937,115 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:778 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Ak_sana duyarlı" #. jgEBu #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:793 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Kashida duyarlı" #. HEtSQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:808 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Karakter _genişliğini eşleştir" #. PeENq #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:828 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Benzerl_ik araması" #. BxPGW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:844 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Benzerlikler..." #. z8Uiz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:871 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Benzer sesler (_Japonca)" #. e7EkJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:887 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Sesler..." #. ZvWKZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:913 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "E_şleştirme karakterleri" #. jCtqG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:929 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Yorumlar" #. CABZs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "_Geriye doğru değiştir" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:988 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Bura_da ara:" #. vHG2V #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1003 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formüller" #. BC8U6 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1004 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Değerler" #. BkByZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1005 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notlar" #. a8BE2 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1030 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Yön:" #. GPC8q #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1047 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Sa_tırlar" #. xCeTz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1067 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Sütu_nlar" #. fPE4f #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "_Diğer seçenekler" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Bul ve Değiştir" #. 52T26 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:112 @@ -16086,7 +16087,7 @@ msgstr "Biçi_mlendirilmiş görünüm" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:235 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." -msgstr "" +msgstr "Aramaya sayı biçimlendirme karakterlerini dahil eder." #. eTjvm #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:251 @@ -16116,7 +16117,7 @@ msgstr "Tüm _sayfalar" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:331 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" -msgstr "" +msgstr "Ara" #. YCdJW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391 @@ -16140,7 +16141,7 @@ msgstr "_Değiştir:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:470 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "i_le değiştir" +msgstr "_Şununla Değiştir:" #. GEGyE #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:496 @@ -16158,7 +16159,7 @@ msgstr "Metnin tüm örneklerini veya belgede aradığınız biçimi (sadece Wri #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:515 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Ön_cekini bul" +msgstr "_Öncekini Bul" #. iuwJD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:522 @@ -16170,7 +16171,7 @@ msgstr "Belgede aranılan metnin veya biçemin bir önceki görüldüğü yeri b #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:534 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "So_nrakini bul" +msgstr "_Sonrakini Bul" #. YCMFa #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543 @@ -16194,7 +16195,7 @@ msgstr "Aranılıp bulunan metni veya biçemi değiştirir, ve bir sonrakini bul #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:574 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Tümünü Değiştir" +msgstr "_Hepsini Değiştir" #. EhyYm #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:581 @@ -16224,13 +16225,13 @@ msgstr "Dü_zenli ifadeler" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:775 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "Öznit_elikler..." +msgstr "Öz_nitelikler..." #. QoKEH #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:789 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "Biçi_m..." +msgstr "_Biçim..." #. Eaomj #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:796 @@ -16260,7 +16261,7 @@ msgstr "Belirlemiş olduğunuz biçeme sahip metini arar. Bu onay kutusunu seçi #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Aksana duyarlı" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:864 @@ -16320,7 +16321,7 @@ msgstr "Japonca metinlerde arama seçeneklerinde benzer sesler için kontrol imk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "Ses..." +msgstr "Sesler..." #. 86WMC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987 @@ -16338,7 +16339,7 @@ msgstr "E_şleştirme karakterleri" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" -msgstr "" +msgstr "Yoru_mlar" #. z68pk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1034 @@ -16716,73 +16717,73 @@ msgstr "Özel Çizgi Genişliği:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "_Left Align" -msgstr "" +msgstr "_Sola Hizala" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Ortala" #. MBLeE #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "_Right Align" -msgstr "" +msgstr "_Sağa Hizala" #. jyydg #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "_Word Justify" -msgstr "" +msgstr "_Kelimeyi İki Yana Yasla" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S_tretch Justify" -msgstr "" +msgstr "_Yayarak İki Yana Yasla" #. bFyVo #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "_Very Tight" -msgstr "" +msgstr "_Çok Dar" #. DQsFf #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:36 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "_Tight" -msgstr "" +msgstr "_Dar" #. n9GA6 #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Normal" #. hbobL #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "_Loose" -msgstr "" +msgstr "_Seyrek" #. rtgGT #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:86 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very _Loose" -msgstr "" +msgstr "Çok _Seyrek" #. 8FhWG #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:103 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "_Custom..." -msgstr "" +msgstr "_Özel..." #. SbDEv #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:120 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "_Kern Character Pairs" -msgstr "" +msgstr "_Karakter Çiftlerini Yaklaştır" #. 8SKCU #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 @@ -17154,7 +17155,7 @@ msgstr "Aç..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "" +msgstr "MAP-CERN, MAP-NCSA veya SIP StarView ImageMap dosya biçimine sahip mevcut bir görüntü haritası yükler." #. FhXsi #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181 @@ -17166,7 +17167,7 @@ msgstr "Kaydet..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "" +msgstr "Görüntü haritasını MAP-CERN, MAP-NCSA veya SIP StarView ImageMap dosya biçimiyle kaydeder." #. zicE4 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199 @@ -17196,7 +17197,7 @@ msgstr "Dikdörtgen" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" +msgstr "Grafikte sürüklediğiniz yere dikdörtgen bir etkin nokta çizer. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." #. CxNuP #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 @@ -17208,7 +17209,7 @@ msgstr "Elips" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" +msgstr "Grafikte sürüklediğiniz yere eliptik bir etkin nokta çizer. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." #. SGPH5 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265 @@ -17346,7 +17347,7 @@ msgstr "Çerçeve:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." -msgstr "" +msgstr "Fare bir tarayıcıda etkin noktaya geldiğinde görüntülenmesini istediğiniz metni girin." #. 5BPAy #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545 @@ -17358,7 +17359,7 @@ msgstr "Metin:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." -msgstr "" +msgstr "Seçili etkin noktaya tıkladığınızda açmak istediğiniz dosyanın URL'sini girin." #. CnDFH #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608 @@ -17370,7 +17371,7 @@ msgstr "Sıcak noktalara tıklayıp düzenleyebilmeniz için görüntü haritas #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "" +msgstr "Bir grafik veya bir grup grafik üzerinde etkin noktalar adı verilen belirli alanlara URL eklemenize imkan sağlar. Bir görüntü haritası, bir veya daha fazla etkin noktadan oluşan bir gruptur." #. aHyrG #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 @@ -17436,31 +17437,31 @@ msgstr "_Sil" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 msgctxt "inspectortextpanel|property" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Özellikler" #. RyWCg #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Değerler" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "_Bright" -msgstr "" +msgstr "_Parlak" #. jm2hL #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Normal" #. m4f3F #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" msgid "_Dim" -msgstr "" +msgstr "_Sönük" #. 2m2EW #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 @@ -17580,31 +17581,31 @@ msgstr "İsimlendirmeler" #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "İlk" #. mX6CE #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Önceki" #. ggpok #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sonraki" #. E3c7E #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "En Sonuncu" #. GbURX #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 @@ -17730,7 +17731,7 @@ msgstr "Kavrama çizgilerine" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|snaphelplines" msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." -msgstr "" +msgstr "Fareyi bıraktığınızda sürüklenen bir nesnenin kenarını en yakın kavrama çizgisine yaslar." #. YkLQN #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:478 @@ -17742,7 +17743,7 @@ msgstr "Sayfa _boşluklarına" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487 msgctxt "extended_tip|snapborder" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." -msgstr "" +msgstr "Grafik nesnesinin dış çizgisinin en yakın sayfa kenarı boşluğuna hizalanıp hizalanmayacağını belirtir." #. GhDiX #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:498 @@ -18274,7 +18275,7 @@ msgstr "Eylem" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:152 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "İşlem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler." #. c4doe #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:163 @@ -18286,7 +18287,7 @@ msgstr "İ_şlem:" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:172 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "İşlem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler." #. r9bBY #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193 @@ -18604,6 +18605,9 @@ msgid "" "\n" "You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." msgstr "" +"%PRODUCTNAME şu anda geçici olarak yapılandırma ve eklentilerinizi devre dışı bırakan güvenli kipte çalışmakta.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME'i çalışır hale getirmek için aşağıdaki bir veya birkaç değişikliği kullanıcı profilinize uygulayabilirsiniz." #. ZCnEM #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 @@ -18639,7 +18643,7 @@ msgstr "Tüm kullanıcı eklentilerini kapat" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" -msgstr "" +msgstr "Donanım hızlandırmasını (OpenGL, OpenCL, Vulkan) devre dışı bırak" #. qwxrp #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238 @@ -18789,13 +18793,13 @@ msgstr "_Doldur:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak dolgu türünü seçin." #. wprqq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Dolgu Türü" #. eBXqH #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 @@ -18861,13 +18865,13 @@ msgstr "Uygulanacak rengi seçin." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak efekti seçin." #. EiCFo #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Tarama/Bit eşlem" #. 6ziwq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240 @@ -18975,31 +18979,31 @@ msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin." #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:56 msgctxt "sidebarglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Yarıçap:" #. bEFFC #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:83 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Renk:" #. EvWsM #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:115 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık:" #. K7L6F #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:146 msgctxt "sidebarglow|glow" msgid "Glow" -msgstr "" +msgstr "Parıltı" #. SABEF #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:182 msgctxt "sidebarsoftedge|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Yarıçap:" #. KRr2U #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:213 @@ -19119,7 +19123,7 @@ msgstr "Şeffaflık" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Line:" -msgstr "" +msgstr "_Çizgi:" #. 5yM6T #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 @@ -19576,7 +19580,7 @@ msgstr "Renk:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" -msgstr "" +msgstr "Bulanıklık:" #. SLW9V #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156 @@ -19618,13 +19622,13 @@ msgstr "Sonraki" #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "_Wire Frame" -msgstr "" +msgstr "_İnce Çerçeve" #. GvdiZ #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" msgid "_Matt" -msgstr "" +msgstr "_Mat" #. a8xWB #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75 -- cgit