From c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Oct 2020 15:45:00 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98 --- source/ts/wizards/source/resources.po | 560 +++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 557 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'source/ts/wizards') diff --git a/source/ts/wizards/source/resources.po b/source/ts/wizards/source/resources.po index 74da34aa534..8386ce23bee 100644 --- a/source/ts/wizards/source/resources.po +++ b/source/ts/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048841.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Xikongomisi '%1' a swi kotekanga ku xi endla.
Kumbexana vutameri bya wena bya hard disk a byi na ndhawu leyi ringaneke." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Fayili ya rungula a swi kotekanga ku yi endla.
Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Writer' wu nghenisiwile." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Xipredxiti a swi kotekanga ku endleka.
Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Calc' wu nghenisiwile." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Nkombiso a swi kotekanga ku wu endla.
Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Impress' wu nghenisiwile." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Vudirowi a swi kotekanga ku endleka.
Kamba loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Draw' wu nghenisiwile." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Fomula a swi kotekanga ku yi endla.
Kambe loko mojulu wa 'PRODUCTNAME Math' wu nghenisiwile." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Tifayili leti lavekaka a ti kumeki.
Pfula %PRODUCTNAME Nhlelo ivi u hlawula 'Lunghisa'." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Fayili '' ana se yi kona.

Xana u lava ku siva fayili leyi nga kona?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ina" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ina eka Hinkwaswo" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Doo" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Tima" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Heta" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Ndzhaku" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Landzelaka >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pfuna" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Magoza" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Pfala" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Swi Lunghile" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Faili se yi kona. Xana u lava ku yi siva?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via on ." msgstr "Xikomba-ndlela xi endliwe hi hi ." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Xikomba-ndlela xa Xiviko" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Xibokisana" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Tikho~lumu" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Xiviko_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- a swi hlamuseriwangi -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Swivandla swa xiviko" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Mintlawa" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -259,6 +289,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Swo tihlawulela swo hlela" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Hlawula matshamelo" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -275,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -283,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Matshamelo ya rungula" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -291,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Matshamelo ya swihloko swa le henhla ni swa le hansi" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,6 +335,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Swivandla" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -308,6 +344,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Hlela hi" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -316,6 +353,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "K~utani hi" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,6 +363,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Ntoloveto" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -334,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Yima thwi" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Hi rihlanguti" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -351,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Hi swihi swivandla leswi u swi lavaka eka xiviko xa wena?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -359,6 +401,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Xana u lava ku engetela nsiyano wa mintlawa?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -367,6 +410,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "U lava ku hlela rungula hi ku ya swivandla swihi?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -375,6 +419,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Xiviko xa wena u lava xi languteka njhani?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -383,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Boha leswi u lavaka ku swi endla ku ya emahlweni" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -391,6 +437,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Xihloko xa xiviko" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -399,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Komba xiviko" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -407,6 +455,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -415,6 +464,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ku ya ehenhla" +#. BboXx #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -424,6 +474,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Ku ya ehansi" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -432,6 +483,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Xiviko xa ntikelo" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -440,6 +492,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Endla xiviko sweswo" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -448,6 +501,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Cinca matshamelo ya xiviko" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -456,6 +510,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Xiviko lexi nga cinca-cinciki" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -465,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Hlayisa tanihi" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -473,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Mintlawa" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -481,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Kutani h~i" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -489,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Kutani hi" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -497,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Ku ya eh~enhla" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -505,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Ku ya ehen~hla" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -513,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Ku ya ehenhl~a" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -522,6 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Ku ya ehansi" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -530,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Ku ya eh~ansi" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -539,6 +603,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Ku ya ehansi" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -547,6 +612,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Swivandla leswi katsaneke a swi kombiseki eka xiviko." +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -555,6 +621,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '' does not exist." msgstr "Xibokisana '' a xi tirhi." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -563,6 +630,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Ku Endla Xiviko..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -571,6 +639,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: " msgstr "Nhlayo ya tirhekhodo leti nghenisiweke: " +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -579,6 +648,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '' does not exist." msgstr "Fomo '' a yi tirhi." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -587,6 +657,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source." msgstr "Ndzavisiso wa marito lawa
''
a wu endleki.
Kambe xihloko xa wena xa rungula." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -595,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '' could not be read: ''." msgstr "Xilawuri lexi landzelaka lexi tumbeleke eka fomo '' a xi hlayeki: ''." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -603,6 +675,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Tisa rungula..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -611,6 +684,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Ku nghenisa tilebulu ta swivandla…" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -619,6 +693,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "U lava ku swi lebula njhani swivandla?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -627,6 +702,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Lebulu" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -636,6 +712,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Swivandla" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -644,6 +721,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template." msgstr "Ku ve ni xihoxo eka xikomba-ndlela.
Xikomba-ndlela '%PATH' kumbexana xi hoxile.
Swi nga endleka swiyenge leswi lavekaka kumbe swibokisana a swi tirhi kumbe swi thyiwe vito leri hoxeke.
Vona Mpfuno leswaku u kuma rungula ro tala.
Hlawula xikomba-ndlela xin'wana." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -652,6 +730,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Ku ni xivandla xa mutirhisi lexi nga tirhiki eka xibokisana." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -660,6 +739,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -668,6 +748,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Xiya: Rungula ro ringeta ri ta siviwa hi rungula leri humaka eka vuhlayisi loko ku endliwa xiviko." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -676,6 +757,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Xiviko '%REPORTNAME' se xi kona eka vuhlayisa-rungula. Xi thye vito rin'wana." +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -684,6 +766,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ko endla xiviko?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -692,6 +775,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "U lava ku endla xiviko xa muxaka muni?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -701,6 +785,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Thebula" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -709,6 +794,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -717,6 +803,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -725,6 +812,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -734,6 +822,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini" +#. dspnP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -743,6 +832,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -751,6 +841,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Xihloko:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -759,6 +850,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Mutsari:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,6 +860,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Siku: " +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -776,6 +869,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,6 +879,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Nomboro ya pheji: " +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -793,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -801,6 +897,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Pheji" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -818,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -826,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -834,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -842,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -850,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -858,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -866,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Difoliti" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -874,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -882,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -890,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -898,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -906,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -914,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -922,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -930,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -938,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -946,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -954,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -962,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -970,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -978,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -986,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -994,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Difoliti" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1003,6 +1124,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Mpfapfarhuto" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1011,6 +1133,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Timali" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1019,6 +1142,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1027,6 +1151,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1035,6 +1160,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1043,6 +1169,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1051,6 +1178,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "E~ndla" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1060,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Tshika" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1068,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Ndzhaku" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1076,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Landzelaka >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1084,6 +1215,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Vuhlayisa-rungula" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1092,6 +1224,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Vito ra Xibokisana" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1100,6 +1233,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Ku ve ni xihoxo eku pfuriweni ka xikomba-ndlela. Xikomba-ndlela xi ta pfariwa." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1108,6 +1242,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1116,6 +1251,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "" +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1124,6 +1260,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1132,6 +1269,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1140,6 +1278,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1148,6 +1287,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1156,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "A swi kotekanga ku fikelela vuhlayisa-rungula." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1165,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pfuna" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1173,6 +1315,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Yima" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1181,6 +1324,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "A swi kotekanga ku hlayisa fayili." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1189,6 +1333,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ku huma eka xikomba-ndlela" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1197,6 +1342,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Ku pfula xihlovo xa rungula..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1205,6 +1351,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "A swi kotekanga ku pfula xihlovo xa rungula." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1213,6 +1360,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Muhocho wa fayili lowu nghenisiweke a wu tirhi." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1221,6 +1369,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Hlawula xihlovo xa rungula" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1229,6 +1378,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Hlawula xibokisana kumbe ndzavisiso" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1237,6 +1387,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Engetela xivandla" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1245,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Susa xivandla" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1253,6 +1405,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Engetela swivandla hinkwaswo" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1261,6 +1414,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Susa swivandla hinkwaswo" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1269,6 +1423,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Yisa xivandla ehenhla" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1277,6 +1432,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Yisa xivandla ehansi" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1285,6 +1441,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Mavito ya swivandla ku suka eka '%NAME' a ma kumiwanga." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1294,6 +1451,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivutiso..." +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1302,6 +1460,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Ndzavisiso" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1311,6 +1470,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Xikomba-ndlela xa Xivutiso..." +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1319,6 +1479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Swibokisana" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1328,6 +1489,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Swivandla leswi nga kona" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1336,6 +1498,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Vito ~ra Ndzavisiso" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1344,6 +1507,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Komba ~Ndzavisiso" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1352,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Cinca Ndzavisiso" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1360,6 +1525,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~U lava ku endla yini endzhaku ko hlela Ndzavisiso?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1368,6 +1534,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Fananisa ~hinkwaswo leswi landzelaka" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1376,6 +1543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Fananisa xihi ni xihi xa leswi landzelaka" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1384,6 +1552,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Ndzavisiso wo Angarhela (Wu komba tirhekhodo hinkwato ta Ndzavisiso.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1392,6 +1561,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Ndzavisiso wo Koma (Wu komba vuyelo bya switirho swa nkatsakanyo ntsena.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1400,6 +1570,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Switirho swa nkatsakanyo" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1409,6 +1580,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Swivandla" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1417,6 +1589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Hlela hi" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,6 +1599,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Swivandla" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1435,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Leswi Yelanaka" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1444,6 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Xibokisana: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1453,6 +1629,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Ndzavisiso: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1461,6 +1638,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Xiyimo" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1469,6 +1647,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Ntikelo" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1477,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "ringana na" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1485,6 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "a wu ringana na" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1493,6 +1674,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "wu le hansi ka" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1501,6 +1683,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "wu le henhla ka" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1510,6 +1693,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "wu ringana kumbe wu le hansi ka " +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1518,6 +1702,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "wu ringana kumbe wu le henhla ka" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1526,6 +1711,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "fana na" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1534,6 +1720,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1542,6 +1729,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1551,6 +1739,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "X~a Tirha" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1560,6 +1749,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "Ntiyiso" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1569,6 +1759,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "Mavunwa" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1578,6 +1769,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ni" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1586,6 +1778,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "kumbe" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1594,6 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "kuma ntsengo wa" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1602,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "kuma avhareji ya" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1610,6 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "kuma nhlayo-ntsongo ya" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1618,6 +1814,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "kuma nhlayo-nkulu ya" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1627,6 +1824,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "kuma ntsengo wa" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1635,6 +1833,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ku hava)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Swi~vandla swa Ndzavisiso: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1653,6 +1853,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Muxaka wo hlela: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1661,6 +1862,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Ku hava swivandla swo hlela leswi averiweke." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1670,6 +1872,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Swiyimo swo hlota: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1678,6 +1881,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Ku hava swiyimo leswi averiweke." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1687,6 +1891,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Switirho swa nkatsakanyo: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1695,6 +1900,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Ku hava switirho swa nkatsakanyo leswi averiweke." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1704,6 +1910,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Hleriwe hi: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1712,6 +1919,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Ku hava Mintlawa leyi averiweke." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1721,6 +1929,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Swiyimo swa Mintlawa: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1729,6 +1938,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ku hava swiyimo swa mintalwa leswi averiweke." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1737,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Hlawula swivandla (tikholumu) swa Ndzavisiso wa wena" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1745,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Hlawula muxaka wo hlela" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1753,6 +1965,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Hlawula swiyimo swo hlota" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1761,6 +1974,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Hlawula muxaka wa Ndzavisiso" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1769,6 +1983,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Hlawula mintlawa" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1777,6 +1992,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Hlawula swiyimo swa mintalwa" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1785,6 +2001,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Hlawula leswi yelanaka loko u swi tsakela" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1793,6 +2010,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Kamba ku languteka ka swona ivi u boha ndlela yo ya emahlweni" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1802,6 +2020,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Xivandla nhlawulo:" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1810,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Muxaka wo hlela" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1818,6 +2038,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Swiyimo swo hlota" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1826,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Vuxokoxoko kumbe nkatsakanyo" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1835,6 +2057,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Mintlawa" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1843,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Swiyimo swa mintlawa" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1851,6 +2075,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Leswi Yelanaka" +#. WzptL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1860,6 +2085,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Ku languta ko angarhela" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1868,6 +2094,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Xivandla lexi nga averiwangiki xitirho xa nkatsakanyo xi fanele xi tirhisiwa eka ntlawa." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1876,6 +2103,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Xiyimo ' ' xi hlawuriwe kambirhi. Xiyimo xihi ni xihi xi nga hlawuriwa kan'we ntsena" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1884,6 +2112,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''." msgstr "Xitirho xa nkatsakanyo xi averiwe kambirhi eka vito ra xivandla ''." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1892,6 +2121,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1900,6 +2130,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1908,6 +2139,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1916,6 +2148,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr "" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1924,6 +2157,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr " " +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1932,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr "" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1940,6 +2175,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Fomo ya Xikomba-ndlela" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1948,6 +2184,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Swivandla swa ~fomo" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1956,6 +2193,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "" +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1964,6 +2202,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1972,6 +2211,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Engetela Fomo-ntsongo" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1980,6 +2220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka xihlanganisi lexi tirhaka" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1988,6 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Swibokisana kumbe mindzavisiso" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1996,6 +2238,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Fomo-ntsongo leyi sekeriweke eka ~swivandla leswi hlawuriwaka" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2004,6 +2247,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Hi xihi xihlanganisi lexi u lavaka ku xi nghenisa?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2012,6 +2256,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Swivandla eka ~fomo-ntsongo" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2020,6 +2265,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Swivandla leswi nga kona" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2028,6 +2274,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Swivandla leswi nga eka fomo" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2036,6 +2283,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2044,6 +2292,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ku sungula" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2052,6 +2301,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumbirhi" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2060,6 +2310,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vunharhu" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2068,6 +2319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Xivandla xa fomo-ntsongo lexi hlangaisiweke ra vumune" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2076,6 +2328,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ku sungula" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2084,6 +2337,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumbirhi" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2092,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vunharhu" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2100,6 +2355,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "X~ivandla xa fomo-nkulu lexi hlanganisiweke ra vumune" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2108,6 +2364,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Xipimelo xa xivandla" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Ku hava ndzilakana" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2125,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Ku vonaka hi ndlela ya 3D" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2133,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Andlaleka" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2141,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Ku nghenisa lebulu" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2150,6 +2411,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Kongomisa hi le ximatsini" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2159,6 +2421,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Kongomisa hi le xineneni" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2167,6 +2430,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Nhlelelo wa swivandla swa DB" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2175,6 +2439,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Ximatsini" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2183,6 +2448,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Xiendla-tikholumu - Tilebulu ta le Henhla" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2191,6 +2457,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Ximatsini" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2199,6 +2466,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Hi Swiyenge - Tilebulu ta le Henhla" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2207,6 +2475,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Tanihi Phepha ra Rungula" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2215,6 +2484,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Nhlelo wa fomo-nkulu" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2223,6 +2493,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Nhlelo wa fomo-ntsongo" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2231,6 +2502,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Fomo yi ta ~tirhisiwa ku nghenisa rungula lerintshwa ntsena." +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2240,6 +2512,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Rungula leri nga kona a ri nge kombisiwi " +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2248,6 +2521,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "F~omo yi ta kombisa rungula hinkwaro" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2256,6 +2530,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "U nga pfumeleli ~ku cinciwa ka rungula leri nga kona" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2264,6 +2539,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "U nga pfumeleli ~ku timiwa ka rungula leri nga kona" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2272,6 +2548,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "U nga pfumeleli ~ku engeteriwa ka rungula lerintshwa" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2280,6 +2557,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Vito ra ~fomo" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2288,6 +2566,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "U lava ku endla yini endzhaku ka ku endla fomo?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2296,6 +2575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Tirhisa fomo" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2304,6 +2584,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Cinca fomo" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2312,6 +2593,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Switayele swa Pheji" +#. D99cE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2321,6 +2603,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Xivandla nhlawulo:" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2329,6 +2612,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Lulamisa fomo-ntsongo" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2337,6 +2621,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Engetela swivandla swa fomo-ntsongo" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2345,6 +2630,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Kuma swivandla leswi hlaganisiweke" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2353,6 +2639,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Hlela swilawuri" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2361,6 +2648,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Lulamisa ngheniso wa rungula" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2369,6 +2657,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Tirhisa Switayele" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2377,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Hlela Vito" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2385,6 +2675,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Siku)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2393,6 +2684,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Nkarhi)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2401,6 +2693,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Hlawula swivandla swa fomo ya wena" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2409,6 +2702,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Boha loko u lava ku hlela fomo-ntsongo" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2417,6 +2711,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Hlawula swivandla swa fomo-ntsongo ya wena" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2425,6 +2720,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Hlawula swihlanganisi exikarhi ka tifomo ta wena" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2433,6 +2729,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Hlela swilawuri swa fomo ya wena" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2441,6 +2738,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Hlawula muxaka wa nghenisa rungula" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2449,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Tirhisa xitayele xa fomo ya wena" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2457,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Hlela vito ra fomo ya wena" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2465,6 +2765,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2473,6 +2774,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Xikomba-ndlela xa xibokisana" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2481,6 +2783,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Hlawula swivandla" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2489,6 +2792,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Hlela mixaka ni matshamelo" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2498,6 +2802,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Ku hava khiya lerikulu" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2506,6 +2811,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2514,6 +2820,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Hlawula swivandla swa xibokisana xa wena" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2522,6 +2829,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Hlela mixaka ya swivandla ni matshamelo ya kona" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2531,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Ku hava khiya lerikulu" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2539,6 +2848,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2547,6 +2857,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Xikomba-ndlela xi ku pfuna ku endla xibokisana xa vuhlayisa-rungula bya wena. Endzhaku ko hlawula xiyenge xa xibokisana ni xibokisana xa xikombiso, hlawula swivandla leswi u lavaka ku swi katsa eka xibokisana xa wena. U nga engetela swivandla leswi humaka eka xibokisana xo tlula xin'we xa xikombiso." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2555,6 +2866,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Xi~yenge" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2563,6 +2875,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "B~indzu" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2571,6 +2884,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "S~wa wena n'wini" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2579,6 +2893,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Swibokisana xa Xikombiso" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2588,6 +2903,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Swivandla leswi nga kona" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2596,6 +2912,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Rungula ra xivandla" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2604,6 +2921,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2612,6 +2930,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2620,6 +2939,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Vito ra xivandla" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2628,6 +2948,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Muxaka wa xivandla" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2636,6 +2957,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Hlawula swivandla" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2644,6 +2966,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Khiya-nkulu ri fungha rhekhodo yin'wana ni yin'wana eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula. Tikhiya-nkulu ti olovisa ku hlanganisiwa ka rungula leri nga eka swibokisana swo hambana, kutani swa antswa leswaku u va ni khiya-nkulu eka xibokisana xin'wana ni xin'wana. Loko khiya-nkulu ri nga ri kona, rungula a ri nge ngheniseke eka xibokisana." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2652,6 +2975,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Endla khiya-nkulu" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2660,6 +2984,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Nghenisa khiya-nkulu hi ku tiendlekela" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2668,6 +2993,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Tirhisa xivandla lexi nga kona tanihi khiya-nkulu" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2677,6 +3003,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Fungha k~hiya-nkulu tanihi mpfangano wa swivandla swo hlaya " +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2685,6 +3012,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "V~ito ra xivandla" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2693,6 +3021,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Swivandla swa khiya-nkulu" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2701,6 +3030,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Ntikelo ~wo tiendlekela" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2709,6 +3039,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Xibokisana xa wena u lava ku xi thya vito rihi?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2717,6 +3048,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "U xumile. U nghenise rungula hinkwaro leri lavekaka leswaku u endla xibokisana xa wena." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2725,6 +3057,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2733,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Cinca xiyimo xa xibokisana" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2741,6 +3075,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Nghenisa rungula hi ku kongoma" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2749,6 +3084,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "E~ndla fomo hi ku landza xibokisana lexi" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2757,6 +3093,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Xibokisana lexi u xi endleke a xi pfuleki." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2765,6 +3102,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Vito ra xibokisana '%TABLENAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2773,6 +3111,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Vito ra xivandla '%FIELDNAME' ri tamele letere ('%SPECIALCHAR') leri kumbexana ri nga sekeriewiki hi vahlayis-rungula." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2782,6 +3121,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Swivandla" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2790,6 +3130,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "Xibokisana Xa Mina" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2798,6 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Engetela xivandla" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2806,6 +3148,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Susa xivandla lexi hlawuriweke" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2814,6 +3157,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Xivandla a xi ngheniseki hikuva xi nga tlula nhlayo-nkulu ya %COUNT swivandla leswi nga nghenaka eka xibokisana xa vuhlayisa-rungula" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2823,6 +3167,7 @@ msgctxt "" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "Vito '%1' ana se ri kona. Nghenisa vito lerintshwa." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2831,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Khataloko of the Xibokisana" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2839,6 +3185,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Xiyimo xa xibokisana" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2847,6 +3194,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2856,6 +3204,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Tshika" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2865,6 +3214,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pfuna" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2873,6 +3223,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Ndzhaku" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2881,6 +3232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Cinca" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2889,6 +3241,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Xiya: Mintsengo ya Mali ya swihlanganisi swa le handle ni ku cinca ka mali eka tifomula a a swi koteki swi hundzula." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2897,6 +3250,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Rhanga hi susa nsirhelelo eka tifayili hinkwato." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2905,6 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Timali:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2914,6 +3269,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "Y~ana Emahlweni>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2922,6 +3278,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "P~fala" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2930,6 +3287,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Fayili hinkwayo" +#. KTycA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2939,6 +3297,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Nhlawula" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2947,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Matshamelo ya S~wikamarana" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2955,6 +3315,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili leyi" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2963,6 +3324,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Swikamarana swa Mali eka ~fayili hinkwayo" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2971,6 +3333,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Xiyenge lexi hlawuriweke" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2979,6 +3342,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Matshamelo ya Swikamarana leswi Hlawuriweke" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2987,6 +3351,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Hlawula swikamarana swa mali" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2995,6 +3360,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Ku siyana ka Mali:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3003,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Swikomba-ndlela:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3011,6 +3378,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Mpimo" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3019,6 +3387,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Fayili yin'we ya %PRODUCTNAME Calc" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3027,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Xikongomisi ~hinkwaxo" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3035,6 +3405,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Fayili ya Xihlovo:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3043,6 +3414,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Xikongomisi xa xihlovo:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3051,6 +3423,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Ku katsa ni swiyenge leswitsongo" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3059,6 +3432,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Xikongomisi lexikulu:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3067,6 +3441,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Susa nsirhelelo nkarhinyana eka fayili handle ka ndzavisiso" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3075,6 +3450,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Nakambe cinca swiyenge ni swibokisana eka tifayili ta rungula" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3084,6 +3460,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Xiyimo xa ku cinca: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3092,6 +3469,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Xiyimo xa ku cinca xa xikomba-ndlela xa xikamarana:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3100,6 +3478,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Ntsariso wa swiyenge swa kona: Fayili %1Number%1 ya %2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3108,6 +3487,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Ngheniso wa swiyenge leswi nga ta cinciwa..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3116,6 +3496,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Nsirhelelo wa fayili yin'wana ni yin'wana wu ta vuyisiwa..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3124,6 +3505,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Ku cinca ka timali eka swikomba-ndlela swa swikamarana..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3133,6 +3515,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Heta" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3141,6 +3524,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Hlawula xikongomisi" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3149,6 +3533,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Hlawula fayili" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3157,6 +3542,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Hlawula xikongomisi lexikulu" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3166,6 +3552,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "a xi kona" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3175,6 +3562,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Xicinci xa Euro" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3183,6 +3571,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Xana tifayili lexi sirheleriweke ti nga susiwa nsirhelo xinkarhana?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3191,6 +3580,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Nghenisa phasiwedi leswaku u susa nsirhelelo eka xibokisana %1TableName%1" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3199,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Phasiwedi A Hi Yona!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3207,6 +3598,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Fayili leyi Sirheleriweke" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3215,6 +3607,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Xitsundzuxo!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3223,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Nsirhelelo wa tifayili a wu susiwi." +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3231,6 +3625,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "A swi koteki ku susa nsirheleo eka fayili" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3239,6 +3634,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3247,6 +3643,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Xiya leswaku Xicinca-Euro a xi nge swi koti ku tsala eka fayili leyi!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3255,6 +3652,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Rhanga hi ku hlawula mali leyi fanele yi cinciwa!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3264,6 +3662,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Rito ro nghena:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3272,6 +3671,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Swi Lunghile" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3280,6 +3680,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Tima" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3288,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Hlawula fayili ya %PRODUCTNAME Calc leswaku u tsala!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3296,6 +3698,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' a hi xikongomisi!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3304,6 +3707,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Fayili leyi I yo hlaya ntsena!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3313,6 +3717,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.U lava ku yi siva?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3322,6 +3727,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3330,6 +3736,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Tshika Xikomba-ndlela" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3338,6 +3745,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo ya Xiputukezi" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3346,6 +3754,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Guilder ya Xidachi" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3354,6 +3763,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Franc ya Xifurwa" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3362,6 +3772,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Peseta ya Xipaniya" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3370,6 +3781,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Lira ya Xintariyana" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3378,6 +3790,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Mark ya Xijarimani" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3386,6 +3799,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Franc ya le Belgium" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3394,6 +3808,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Punt ya Xi-Ireland" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3402,6 +3817,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Franc ya xi Luxembourg" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3410,6 +3826,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Schilling ya Xiaustria" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3418,6 +3835,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Mark ya Xifinixi" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3426,6 +3844,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma ya Xigriki" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3434,6 +3853,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3442,6 +3862,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3450,6 +3871,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3458,6 +3880,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3466,6 +3889,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3474,6 +3898,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3482,6 +3907,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3490,6 +3916,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Nhluvuko" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3498,6 +3925,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Ku kumisisa tifayili leti khumbekaka..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3506,6 +3934,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Ku cinca tifayili..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3514,6 +3943,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Matshamelo:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3522,6 +3952,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Fayili yi tshama yi ri hava nsirhelelo" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3530,6 +3961,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Nhlawulo wa Nhloko-mhaka" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3538,6 +3970,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Xihoxo loko fayili yi hlayisia eka bodo yo tamela rungula! Xiendlo lexi landzelaka a xi tlheriseki." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3547,6 +3980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Tshika" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3555,6 +3989,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Swi Lunghile" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3564,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Tolovelekeke" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3572,6 +4008,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3580,6 +4017,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3589,6 +4027,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Xa Ntima & Xo Basa" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3597,6 +4036,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3605,6 +4045,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3613,6 +4054,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3621,6 +4063,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3629,6 +4072,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3637,6 +4081,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Xilwandle" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3645,6 +4090,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3653,6 +4099,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3661,6 +4108,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3670,6 +4118,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Xinene" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3678,6 +4127,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3686,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3694,6 +4145,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3702,6 +4154,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3711,6 +4164,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Murhumeriwa" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3719,6 +4173,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Muamukeri un'we" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3727,6 +4182,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Vaamukeri vo hlaya (vuhlayisa-adirese)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3735,6 +4191,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Ku Tirhisa Xikomba-ndlela lexi" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3743,6 +4200,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Ku ve ni xihoxo." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3751,6 +4209,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Pfula xitameri ivi u siva rungula" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3759,6 +4218,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Khampani" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3767,6 +4227,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Ndzawulo" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3775,6 +4236,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Vito" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3783,6 +4245,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Xivongo" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3791,6 +4254,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Xitarata" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3799,6 +4263,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Tiko" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3807,6 +4272,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/Khodi ya Poso" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3815,6 +4281,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Doroba" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3823,6 +4290,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Xiloso" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3832,6 +4300,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Xiyimo" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3840,6 +4309,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Muxaka wa Adirese" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3849,6 +4319,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Maletere yo sungula ya vito" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3857,6 +4328,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Xiloso" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3865,6 +4337,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Riqingo ra le Kaya" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3873,6 +4346,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Riqingo ra le Ntirhweni" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3882,14 +4356,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fekisi" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Imeyli" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3898,6 +4374,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3907,6 +4384,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Tinotsi" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3915,6 +4393,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Xivandla Xin'wana 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3923,6 +4402,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Xivandla Xin'wana 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3931,6 +4411,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Xivandla Xin'wana 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3939,6 +4420,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Xivandla Xin'wana 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3948,6 +4430,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3957,6 +4440,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Xiyimo" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3965,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Riqingo ra le Ofisini" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3973,6 +4458,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Phejara" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3981,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Selifoni" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3989,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Riqingo rin'wana" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3997,6 +4485,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Khalendara" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4005,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Rhamba" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4013,6 +4503,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Mfungho lowu nge 'La Amukelaka' a wu kona." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4021,6 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Swivandla swa fomo ya papila a swi katseki." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4029,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Xikomba-ndlela xa Tinhla" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4037,6 +4530,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Tiyisekisa leswi u swi hlawulaka." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4045,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Muxaka wa Tinhla" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4053,6 +4548,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Tinhla ta Vuyelo" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4061,6 +4557,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Tinhla ta Nkambisiso" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4069,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Xivandla xa rungula ra mutirhisi a xi funghisiwanga!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4078,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Muhocho wa '%1' a wu endleki: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4086,6 +4585,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Muhocho wa '%1' a wu kona." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4094,6 +4594,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "U lava ku wu endla sweswi?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4103,6 +4604,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Pfuna" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4112,6 +4614,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Tshika" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4120,6 +4623,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Ndzhaku" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4129,6 +4633,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "La~ndzelaka >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4137,6 +4642,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Cinca" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4145,6 +4651,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Pfala" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4153,6 +4660,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4161,6 +4669,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Hlawula muxaka wa fayili leswaku u kota ku cinca:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4169,6 +4678,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Swikomba-ndlela swa Word" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4177,6 +4687,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Swikomba-ndlela swa Excel" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4185,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Swikomba-ndlela swa PowerPoint" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4193,6 +4705,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Tifayili ta Word" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4201,6 +4714,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Tifayili ta Excel" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4209,6 +4723,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4217,6 +4732,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4225,6 +4741,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Nkatsakanyo:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4233,6 +4750,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Swikomba-ndlela_Leswi Tisiweke" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4241,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Tifayili" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4250,6 +4769,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Swikomba ndlela" +#. foG9h #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4259,6 +4779,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayili ya '<1>' se yi kona.U lava ku yi siva?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4267,6 +4788,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Mihocho leyi a yi kona" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4276,6 +4798,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Xana u lava ku tshika ku cinca sweswi?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4284,6 +4807,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Tshika Xikomba-ndlela" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4292,6 +4816,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4300,6 +4825,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Xihoxo" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4308,6 +4834,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Xana u lava ku siva tifayili handle ko vutisiwa?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4316,6 +4843,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Macro ya fayili yi fanele yi pfuxetiwa." +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4324,6 +4852,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi hlayisa." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4332,6 +4861,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Fayili '<1>' a swi kotekanga ku yi pfula." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4340,6 +4870,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Hlawula muhocho" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4348,6 +4879,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Xicinca-fayili" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4356,6 +4888,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Ku katsa mihocho leyintsongo" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4364,6 +4897,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Nhluvuko" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4372,6 +4906,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ku tlherisela tifayili leti khumbekaka:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4380,6 +4915,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Ku cinca tifayili" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4388,6 +4924,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Kumekile:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4397,6 +4934,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "%1 kumekile" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4405,6 +4943,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Hetile" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4413,6 +4952,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Tifayili ta xihlovo" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4421,6 +4961,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Tifayili leti rungula ri yaka eka tona" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4429,6 +4970,7 @@ msgctxt "" msgid " documents converted" msgstr " tifayili leti cinciweke" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4437,6 +4979,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Mihocho leyitsongo hinkwayo yi ta hlayiwa" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4445,6 +4988,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Yi ta rhurhiseriwa eka muhocho lowu landzelaka:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4453,6 +4997,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Tisa runggula ku suka:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4461,6 +5006,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Hlayisela eka:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4469,6 +5015,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Endla fayili ya rungula" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4477,6 +5024,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Fayili ya rungula yi ta endliwa eka muhocho wa ntirho" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4485,6 +5033,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Komba fayili ya rungula" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4493,6 +5042,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Tifayili hinkwato ta Word leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4501,6 +5051,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Tifayili hinkwato ta Excel leti nga eka muhocho lowu landzelaka ti ta tsavuriwa ti tisiwa:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4510,6 +5061,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa PowerPoint leswi nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa ti tisiwa:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4518,6 +5070,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Word leswii nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4526,6 +5079,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Swikomba-ndlela hinkwaswo swa Excel leswi nga nga eka muhocho lowu landzelaka swi ta tsavuriwa swi tisiwa:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" -- cgit