From 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 Jul 2016 17:38:20 +0200 Subject: update translations for 5.2.0 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc --- source/ug/cui/uiconfig/ui.po | 84 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'source/ug/cui/uiconfig/ui.po') diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po index 252b2eac66b..fcca73fcacf 100644 --- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 15:39+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466629855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468424378.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "يا ئوق ئۆزگەرتىلدى ئەمما ساقلانمىدى." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "يا ئوقنى ھازىر ساقلامسىز؟" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "بىتلىق تەسۋىرنى ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "بىتلىق تەسۋىرنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "رەڭ ئۆچۈر؟" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "بۇ دىئاگرامما رەڭگىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "رەڭ ئۆچۈر؟" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "بۇ رەڭنى ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "لۇغەت ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "بۇ لۇغەتنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "تەدرىجىي ئۆزگىرىشنى ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "بۇ تەدرىجىي ئۆزگىرىشنى ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "سايە سىزىقنى ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "بۇ سايە سىزىقنى ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "يا ئوق بېشىنى ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "بۇ يا ئوق بېشىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "سىزىق ئۇسلۇبىنى ئۆچۈرەمدۇ؟" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "بۇ سىزىق ئۇسلۇبىنى ئۆچۈرەمسىز؟" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "تەكرار ئىسىم" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "سىز كىرگۈزگەن ئىسىم مەۋجۇت." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "باشقا ئات تاللاڭ." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت يۈكلەنمىدى" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "بۇ ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "ساقلانغان ھۆججەت يوق" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "تىزىمنى ساقلامدۇ؟" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "بۇ تىزىم ئۆزگەرتىلدى ئەمما تېخى ساقلانمىدى." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "بۇ تىزىمنى ساقلاشنى خالامسىز؟" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت تىزىمىنى يېڭىلامدۇ؟" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "بۇ ھۆججەت تىزىمىنى يېڭىلامسىز؟" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "خاتىرە تەرتىپ نومۇرى" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,27 +14773,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "خاتىرىگە يۆتكەل" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "ئورنى" +msgstr "ئورنى _X:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "ئورنى" +msgstr "ئورنى _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14802,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر(_D):" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14811,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "ئايلاندۇرۇش نۇقتىسى" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" -- cgit