From 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norbert Thiebaud Date: Sat, 1 Sep 2012 13:16:17 -0500 Subject: move translations structure one directory up --- source/ug/dbaccess/source/core/resource.po | 306 +++++ source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 212 +++ source/ug/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 44 + source/ug/dbaccess/source/ui/app.po | 292 +++++ source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po | 174 +++ source/ug/dbaccess/source/ui/control.po | 92 ++ source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po | 1598 +++++++++++++++++++++++ source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po | 60 + source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po | 208 +++ source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 315 +++++ source/ug/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 56 + source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 362 +++++ source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po | 68 + 13 files changed, 3787 insertions(+) create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/core/resource.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/sdbtools/resource.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/app.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/control.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/relationdesign.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po create mode 100644 source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po (limited to 'source/ug/dbaccess') diff --git a/source/ug/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ug/dbaccess/source/core/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..bc07a66a62f --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/core/resource.po @@ -0,0 +1,306 @@ +#. extracted from dbaccess/source/core/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: resource\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:49+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text +msgid "Tried to open the table $name$." +msgstr "$name$ جەدۋەلنى ئېچىشنى سىنىغان." + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_INVALID.string.text +msgid "No connection could be established." +msgstr "ئۇلىنىش قۇرالمىدى." + +#: strings.src#RID_STR_TABLE_IS_FILTERED.string.text +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." +msgstr "جەدۋەل $name$ مەۋجۇد. چۈنكى بۇ جەدۋەل سۈزۈپ چىقىلدى، شۇڭلاشقا ئۇنى كۆرسىتەلمەيدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS.string.text +msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." +msgstr "بۇ ئوبيېكتنىڭ سەپلىمە سانلىق مەلۇماتىنى ئوقۇش ھوقۇقىڭىز يوق." + +#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED.string.text +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. نامەلۇم خاتالىقتىن بىرى يۈز بەردى. قوزغىتىش پروگراممىسى بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن." + +#: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER.string.text +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." +msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. بەلگىلەنگەن URL ئورنىدىن SDBC قوزغىتىش پروگراممىسىنى تاپالمىدى." + +#: strings.src#RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER.string.text +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "سىرتقى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى بىلەن ئۇلىنالمىدى. SDBC قوزغىتىش پروگرامما باشقۇرغۇچنى يۈكلىيەلمىدى." + +#: strings.src#RID_STR_FORM.string.text +msgid "Form" +msgstr "كۆزنەك" + +#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text +msgid "Report" +msgstr "دوكلات" + +#: strings.src#RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED.string.text +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى ساقلانمىدى. XStorable كۆرۈنمە يۈزىدە سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنى ساقلاڭ." + +#: strings.src#RID_STR_ONLY_QUERY.string.text +msgid "" +"The given command is not a SELECT statement.\n" +"Only queries are allowed." +msgstr "" +"بېرىلگەن بۇيرۇق SELECT جۈملىسى ئەمەس. \n" +"سۈرۈشتۈرۈشكىلا يول قويىدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_VALUE_CHANGED.string.text +msgid "No values were modified." +msgstr "ھېچقاندان قىممەت ئۆزگەرتىلمىدى." + +#: strings.src#RID_STR_NO_XROWUPDATE.string.text +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "قىممەت قىستۇرالمايدۇ.ResultSet ئېغىز XRowUpdate نى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE.string.text +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "قىممەت قىستۇرالمايدۇ.ResultSet ئېغىز XResultSetUpdate نى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION.string.text +msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +msgstr "قىممەتنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ، چۈنكى شەرت جۈملىسى كەم." + +#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_ADD.string.text +msgid "The adding of columns is not supported." +msgstr "ئىستون قوشۇشنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text +msgid "The dropping of columns is not supported." +msgstr "ئىستون ئۆچۈرۈشنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text +msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆزگە WHERE شەرتى قوشالمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP.string.text +msgid "The column does not support the property '%value'." +msgstr "بۇ ئىستون خاسلىق '%value' نى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE.string.text +msgid "The column is not searchable!" +msgstr "بۇ ئىستوننى ئىزدىگىلى بولمايدۇ!" + +#: strings.src#RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8.string.text +msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." +msgstr "بۇ ئىستون قىممىتىنىڭ تىپى Sequence ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_VALID.string.text +msgid "The column is not valid." +msgstr "بۇ ئىستون ئىناۋەتسىز." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE.string.text +msgid "The column '%name' must be visible as a column." +msgstr "'%name' چوقۇم كۆرگىلى بولىدىغان ئىستون بولۇشى لازىم." + +#: strings.src#RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER.string.text +msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." +msgstr "XQueriesSupplier ئېغىزنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER.string.text +msgid "The driver does not support this function." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى بۇ خىل ئىقتىدارنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_ABS_ZERO.string.text +msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." +msgstr "'absolute(0)' چاقىرىشقا يول قويمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_RELATIVE.string.text +msgid "Relative positioning is not allowed in this state." +msgstr "بۇ خىل ھالەتتە نىسپىي ئورۇن بەلگىلەشكە يول قويۇلمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST.string.text +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "ResultSet ئەڭ ئاخىرقى قۇرنىڭ ئارقىسىدا بولغاندا يېڭى قۇرنى يېڭىلىيالمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "ئەگەر ResultSet نى ئالدى بىلەن قىستۇرما قۇرغا يۆتكىۋەتمىگەندە يېڭى قۇر قىستۇرغىلى بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_UPDATEROW.string.text +msgid "A row cannot be modified in this state" +msgstr "بۇ خىل ھالەتتە قۇرنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ" + +#: strings.src#RID_STR_NO_DELETEROW.string.text +msgid "A row cannot be deleted in this state." +msgstr "بۇ ھالەتتە قۇرنى ئۆچۈرەلمەيدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_TABLE_RENAME.string.text +msgid "The driver does not support table renaming." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى جەدۋەل ئاتىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF.string.text +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ئىستون چۈشەندۈرۈشىنى ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME.string.text +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ئات ئۆزگەرتىش ئارقىلىق ئىستون چۈشەندۈرۈشىنى ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX.string.text +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى ئىندېكسنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق ئىستون چۈشەندۈرۈش ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "\"$file$\" ھۆججەت مەۋجۇد ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST.string.text +msgid "There exists no table named \"$table$\"." +msgstr "\"$table$\" ئاتلىق جەدۋەل مەۋجۇد ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST.string.text +msgid "There exists no query named \"$table$\"." +msgstr "\"$table$\" ئاتلىق سۈرۈشتۈرۈش مەۋجۇد ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_CONFLICTING_NAMES.string.text +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "سانداندىكى جەدۋەل ئاتى بىلەن نۆۋەتتىكى سۈرۈشتۈرۈش توقۇنۇشتى. ھەممە سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەلدىن تولۇق پايدىلىنىش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ ئاتىنىڭ ئوخشاش بولماسلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ." + +#: strings.src#RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR.string.text +msgid "" +"The SQL command leading to this error is:\n" +"\n" +"$command$" +msgstr "" +"بۇ خاتالىقنى كەلتۈرۈپ چىقارغان SQL بۇيرۇقى:\n" +"\n" +"$command$" + +#: strings.src#RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text +msgid "The SQL command does not describe a result set." +msgstr "بۇيرۇقى نەتىجە توپلىمىنى چۈشەندۈرەلمەيدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY.string.text +msgid "The name must not be empty." +msgstr "ئات بوش قالسا بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER.string.text +msgid "The container cannot contain NULL objects." +msgstr "قاچا NULL ئوبيېكتنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NAME_ALREADY_USED.string.text +msgid "There already is an object with the given name." +msgstr "بېرىلگەن ئاتتىكى ئوبيېكت مەۋجۇد." + +#: strings.src#RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH.string.text +msgid "This object cannot be part of this container." +msgstr "ئوبيېكت بۇ قاچىغا تەۋە ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED.string.text +msgid "The object already is, with a different name, part of the container." +msgstr "ئوخشىمىغان ئاتتىكى ئوبيېكت بۇ قاچىغا تەۋە." + +#: strings.src#RID_STR_NAME_NOT_FOUND.string.text +msgid "Unable to find the document '$name$'." +msgstr "'$name$' ئاتلىق پۈتۈكنى تاپالمىدى." + +#: strings.src#RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING.string.text +msgid "" +"Could not save the document to $location$:\n" +"$message$" +msgstr "" +"پۈتۈكنى $location$ غا ساقلىيالمايدۇ:\n" +"$message$" + +#: strings.src#RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE.string.text +msgid "" +"Error accessing data source '$name$':\n" +"$error$" +msgstr "" +"سانلىق مەلۇمات مەنبەسى '$name$'نى زىيارەت قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n" +"$error$" + +#: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text +msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." +msgstr "\"$folder$\" ئاتلىق قىسقۇچ مەۋجۇد ئەمەس." + +#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text +msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." +msgstr "بىرىنچىدىن ئىلگىرىكى ياكى ئاخىرىقىدىن كېيىنكى ئىستوننى ئۆچۈرەلمەيدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text +msgid "Cannot delete the insert-row." +msgstr "قىستۇرغان ئىستوننى ئۆچۈرەلمەيدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text +msgid "Result set is read only." +msgstr "نەتىجە تەڭشىكىنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text +msgid "DELETE privilege not available." +msgstr "ئۆچۈرۈش ھوقۇقىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text +msgid "Current row is already deleted." +msgstr "نۆۋەتتىكى قۇر ئاللىبۇرۇن ئۆچۈرۈلگەن." + +#: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text +msgid "Current row could not be updated." +msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرنى يېڭىلىغىلى بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text +msgid "INSERT privilege not available." +msgstr "قىستۇرۇش ھوقۇقىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text +msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." +msgstr "ئىچكى خاتالىق: ساندان قوزغىتىش پروگراممىسى ھېچقانداق جۈملە ئوبيېكتى تەمىنلىمىگەن." + +#: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text +msgid "Expression1" +msgstr "ئىپادە1" + +#: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text +msgid "No SQL command was provided." +msgstr "ھېچقانداق SQL بۇيرۇقى تەمىنلەنمىگەن." + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text +msgid "Invalid column index." +msgstr "ئىناۋەتسىز ئىستون ئىندېكس." + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE.string.text +msgid "Invalid cursor state." +msgstr "نۇر بەلگە ھالىتى ئىناۋەتسىز." + +#: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text +msgid "The cursor points to before the first or after the last row." +msgstr "نۇر بەلگە بىرىنچى ئىستوندىن ئىلگىرى ياكى ئاخىرقى ئىستوندىن كېيىن." + +#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +msgstr "بىرىنچى ئىستوندىن ئىلگىرى ياكى ئاخىرقى ئىستوندىن كېيىن خەتكۈچى يوق." + +#: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text +msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." +msgstr "نۆۋەتتىكى قۇر ئۆچۈرۈلگەن، شۇنداقلا خەتكۈچى يوق." + +#: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text +msgid "Embedding of database documents is not supported." +msgstr "سىڭدۈرمە ساندان پۈتۈكنى قوللىمايدۇ." + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text +msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." +msgstr "تۆۋەندىكى URL ئىلتىماس قىلغان \"$name$\" ئۇلىنىش." + +#: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text +msgid "The extension is not installed." +msgstr "كېڭەيتىلمە قاچىلانمىغان." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po new file mode 100644 index 00000000000..0e3b09a56a1 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -0,0 +1,212 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:29+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text +msgid "Prepare" +msgstr "تەييارلان" + +#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_BACKUP_DBDOC.string.text +msgid "Backup Document" +msgstr "زاپاس پۈتۈك" + +#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_MIGRATE.string.text +msgid "Migrate" +msgstr "يۆتكە" + +#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text +msgctxt "macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text" +msgid "Summary" +msgstr "ئۇزۇندە" + +#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.modaldialog.text +msgid "Database Document Macro Migration" +msgstr "ساندان پۈتۈكى ماكرو يۆتكەش" + +#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_HEADER.fixedtext.text +msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" +msgstr "ساندان ماكرو يۈتكەش يېتەكچىسى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز" + +#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_INTRODUCTION.fixedtext.text +msgid "" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" +"\n" +"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" +"\n" +"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +"\n" +"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." +msgstr "" +"بۇ يېتەكچى ماكرو ۋە قوليازما يۆتكەش ۋەزىپىسىنى يۆتكىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىدۇ.\n" +"\n" +"تاماملانغاندىن كېيىن، ئىلگىرى جەدۋەل ۋە دوكلاتقا سىڭدۈرۈلگەن ماكرو ۋە قوليازمىلارنىڭ ھەممىسى ساندانغا يۆتكىلىدۇ. بۇ جەرياندا، ساندان ئېھتىياجغا قاراپ ئاتىنى ئۆزگەرتىشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"ئەگەر سىزنىڭ جەدۋەل ۋە دوكلاتىڭىز ئاشۇ ماكرو ۋە قوليازمىنىڭ نەقىلىنى ئۆز ئىچىگە ئالسا، مۇمكىن بولغان جايدا ئۇلار مۇناسىپ تەڭشىلىشى مۇمكىن.\n" +"\n" +"يۆتكەشنى باشلاشتىن ئىلگىرى، چوقۇم بارلىق كۆزنەك، دوكلات، سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەللەرنى يېپىڭ. 'كەينى' نى چېكىپ يۇقىرىقى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىڭ." + +#: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_CLOSE_DOC_ERROR.fixedtext.text +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." +msgstr "ھەممە ئوبيېكتنى ياپقىلى بولىۋەرمەيدۇ. ئۇلارنى قولدا يېپىڭ، ئاندىن يېتەكچىنى قايتا قوزغىتىڭ." + +#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_HEADER.fixedtext.text +msgid "Backup your Document" +msgstr "پۈتۈكىڭىزنى زاپاسلاڭ" + +#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." +msgstr "يۆتكەشتىن بۇرۇنقى ھالەتكە قايتۇرۇشقا يول قويۇش ئۈچۈن، ساندان پۈتۈكى سىز تاللىغان ئورۇنغا زاپاسلىنىدۇ. يېتەكچى ئېلىپ بارغان ھەر بىر ئۆزگەرتىش ئەسلى پۈتۈكنى ئۆزگەرتىدۇ، ئەمما زاپاس پۈتۈك ئۆزگەرمەيدۇ." + +#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_SAVE_AS_LABEL.fixedtext.text +msgid "Save To:" +msgstr "ساقلاش ئورنى:" + +#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION.pushbutton.text +msgid "Browse ..." +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" + +#: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_START_MIGRATION.fixedtext.text +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgstr "'كەينى'نى چېكىپ پۈتۈكنىڭ زاپاس نۇسخىسىنى ساقلاپ ئاندىن يۆتكەشنى باشلاڭ." + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_HEADER.fixedtext.text +msgid "Migration Progress" +msgstr "سىلجىش سۈرئىتى" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT.fixedtext.text +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" +msgstr "ساندان پۈتۈكىدە $forms$ جەدۋەل ۋە $reports$ دوكلات بار. نۆۋەتتە ئۇلارنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ:" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_OBJECT_LABEL.fixedtext.text +msgid "Current object:" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئوبيېكت:" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text +msgid "Current progress:" +msgstr "نۆۋەتتىكى سۈرئەت:" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_ALL_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text +msgid "Overall progress:" +msgstr "ئومۇمىي سۈرئىتى:" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "پۈتۈك $current$ جەمئى $overall$" + +#: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_MIGRATION_DONE.fixedtext.text +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." +msgstr "ھەممە جەدۋەل ۋە دوكلات مۇۋەپپەقىيەتلىك بىر تەرەپ قىلىندى. «كەينى» نى چېكىلسە قىسقىچە تەپسىلاتى كۆرۈنىدۇ." + +#: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text" +msgid "Summary" +msgstr "ئۇزۇندە" + +#: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_SUCCESSFUL.string.text +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." +msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك. تۆۋەندىكىسى پۈتۈكىڭىزگە ئېلىپ بېرىلغان مەشغۇلاتنىڭ خاتىرىسى." + +#: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_UNSUCCESSFUL.string.text +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." +msgstr "يۆتكەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولمىدى. تۆۋەندىكى يۆتكەش خاتىرىسىنى تەكشۈرۈپ تېخىمۇ تەپسىلىي ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ." + +#. This refers to a form document inside a database document. +#: macromigration.src#STR_FORM.string.text +msgid "Form '$name$'" +msgstr "كۆزنەك '$name$'" + +#. This refers to a report document inside a database document. +#: macromigration.src#STR_REPORT.string.text +msgid "Report '$name$'" +msgstr "دوكلات '$name$'" + +#: macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text +msgctxt "macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text" +msgid "document $current$ of $overall$" +msgstr "پۈتۈك $current$ جەمئى $overall$" + +#: macromigration.src#STR_DATABASE_DOCUMENT.string.text +msgid "Database Document" +msgstr "ساندان پۈتۈك" + +#: macromigration.src#STR_SAVED_COPY_TO.string.text +msgid "saved copy to $location$" +msgstr "زاپاس نۇسخا ساقلاش ئورنى $location$" + +#: macromigration.src#STR_MOVED_LIBRARY.string.text +msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" +msgstr "$type$ ئامبىرى '$old$' نى '$new$' يۆتكىدى" + +#: macromigration.src#STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME.string.text +msgid "$type$ library '$library$'" +msgstr "$type$ ئامبىرى '$library$'" + +#: macromigration.src#STR_MIGRATING_LIBS.string.text +msgid "migrating libraries ..." +msgstr "ئامبار يۆتكەۋاتىدۇ…" + +#: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" + +#: macromigration.src#STR_JAVA_SCRIPT.string.text +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: macromigration.src#STR_BEAN_SHELL.string.text +msgid "BeanShell" +msgstr "BeanShell" + +#: macromigration.src#STR_JAVA.string.text +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: macromigration.src#STR_PYTHON.string.text +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#: macromigration.src#STR_DIALOG.string.text +msgid "dialog" +msgstr "سۆزلىشىش رامكىسى" + +#: macromigration.src#STR_ERRORS.string.text +msgid "Error(s)" +msgstr "خاتالىق" + +#: macromigration.src#STR_WARNINGS.string.text +msgid "Warnings" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text +msgid "caught exception:" +msgstr "نورمالسىزلىق تۇتۇش:" + +#: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." +msgstr "زاپاسلاش ئورنىدىن بىرنى تاللاڭ، بۇ پۈتۈك ئورنى بىلەن ئوخشاش بولمىسۇن." + +#: macromigration.src#STR_INVALID_NUMBER_ARGS.string.text +msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." +msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتقان ئۆزگەرگۈچى مىقدار سانى ئىناۋەتسىز. لازىمى 1." + +#: macromigration.src#STR_NO_DATABASE.string.text +msgid "No database document found in the initialization arguments." +msgstr "دەسلەپلەشتۈرىدىغان ئۆزگەرگۈچى مىقداردا ساندان پۈتۈك تېپىلمىدى." + +#: macromigration.src#STR_NOT_READONLY.string.text +msgid "Not applicable to read-only documents." +msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان پۈتۈككە قوللانغىلى بولمايدۇ." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ug/dbaccess/source/sdbtools/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..12a96fec85e --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -0,0 +1,44 @@ +#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: resource\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:10+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "جەدۋەل بىلەن سۈرۈشتۈرۈش ئوخشاش بىر ئىسىم ئىشلىتىشكە بولمايدۇ. جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈرۈش ئىشلەتمىگەن ئىسىمنى ئىشلىتىڭ." + +#: sdbt_strings.src#STR_BASENAME_TABLE.string.text +msgid "Table" +msgstr "جەدۋەل" + +#: sdbt_strings.src#STR_BASENAME_QUERY.string.text +msgid "Query" +msgstr "سۈرۈشتۈر" + +#: sdbt_strings.src#STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES.string.text +msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." +msgstr "بېرىلگەن ئۇلىنىش ئىناۋەتلىك سۈرۈشتۈرۈش ۋە ياكى جەدۋەل تەمىنلىگۈچى ئەمەس." + +#: sdbt_strings.src#STR_NO_TABLE_OBJECT.string.text +msgid "The given object is no table object." +msgstr "بېرىلگەن ئوبيېكتتا جەدۋەل يوق." + +#: sdbt_strings.src#STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE.string.text +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "ئىناۋەتسىز بېرىكمە شەكلى - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType دىن قىممەت ئېلىشى لازىم." + +#: sdbt_strings.src#STR_INVALID_COMMAND_TYPE.string.text +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +msgstr "ئىناۋەتسىز بۇيرۇق تىپى - پەقەت com.sun.star.sdb.CommandType نىڭ TABLE ۋە QUERY بۇيرۇقىنىلا ئىشلىتىشكە يول قويىدۇ." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/app.po new file mode 100644 index 00000000000..2bf396ee26a --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/app.po @@ -0,0 +1,292 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشىدە كۆزنەك قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_FORM_AUTO.string.text +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "يېتەكچى ئىشلىتىپ كۆزنەك قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT_AUTO.string.text +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "يېتەكچى ئىشلىتىپ دوكلات قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT.string.text +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشىدە دوكلات قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY.string.text +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشىدە سۈرۈشتۈرۈش قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_SQL.string.text +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr "SQL كۆرۈنۈشىدە سۈرۈشتۈرۈش قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_AUTO.string.text +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "يېتەكچى ئىشلىتىپ سۈرۈشتۈرۈش قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE.string.text +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشىدە جەدۋەل قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE_AUTO.string.text +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "يېتەكچى ئىشلىتىپ جەدۋەل قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_NEW_VIEW.string.text +msgid "Create View..." +msgstr "كۆرۈنۈش قۇر…" + +#: app.src#RID_STR_FORMS_CONTAINER.string.text +msgid "Forms" +msgstr "كۆزنەك" + +#: app.src#RID_STR_REPORTS_CONTAINER.string.text +msgid "Reports" +msgstr "دوكلات" + +#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_FORM.menuitem.text +msgid "Form..." +msgstr "كۆزنەك…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text +msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text" +msgid "Report..." +msgstr "دوكلات…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_DB_NEW_VIEW_SQL.menuitem.text +msgid "View (Simple)..." +msgstr "كۆرۈنۈش (ئاددىي)…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL.menuitem.text +msgid "Paste Special..." +msgstr "ئۆزگىچە چاپلا…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_DELETE.menuitem.text +msgid "Delete" +msgstr "ئۆچۈر" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_RENAME.menuitem.text +msgid "Rename" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT.menuitem.text +msgid "Edit" +msgstr "تەھرىر" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW.menuitem.text +msgid "Edit in SQL View..." +msgstr "SQL كۆرۈنۈشىدە تەھرىرلە…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text +msgid "Open" +msgstr "ئاچ" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW.menuitem.text +msgid "Create as View" +msgstr "كۆرۈنۈش قۇر" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text +msgid "Form Wizard..." +msgstr "كۆزنەك يېتەكچىسى…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text +msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text" +msgid "Report..." +msgstr "دوكلات…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text +msgid "Report Wizard..." +msgstr "دوكلات يېتەكچىسى…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text +msgid "Select All" +msgstr "ھەممىنى تاللا" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSPROPS.menuitem.text +msgid "Properties..." +msgstr "خاسلىق…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text +msgid "Connection Type..." +msgstr "باغلىنىش تىپى…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "ئالىي تاللانما…" + +#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.menuitem.text +msgid "~Database" +msgstr "ساندان(~D)" + +#: app.src#STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE.string.text +msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى '%1' نى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text +msgid " - %PRODUCTNAME Base" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base" + +#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "يېتەكچى سىزنى يېتەكلەپ دوكلات قۇرۇشقا لازىملىق قەدەم باسقۇچنى تاماملايدۇ." + +#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT.string.text +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "بەلگىلەنگەن خاتىرە مەنبەسى، كونترول ۋە كونترول خاسلىقى بىلەن كۆزنەك قۇر." + +#: app.src#RID_STR_REPORT_HELP_TEXT.string.text +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "بەلگىلەنگەن خاتىرە مەنبەسى، كونترول ۋە كونترول خاسلىقى بىلەن دوكلات قۇر." + +#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "يېتەكچى سىزنى يېتەكلەپ كۆزنەك قۇرۇشقا لازىملىق قەدەم باسقۇچنى تاماملايدۇ." + +#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "بەلگىلەنگەن سۈزگۈچ، كىرگۈزۈش جەدۋىلى، سۆز بۆلەك ئاتى ۋە خاسلىق ئارقىلىق سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ." + +#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text +msgid "Create a query entering an SQL statement directly." +msgstr "بىۋاسىتە كىرگۈزۈلگەن SQL جۈملىسىدە سۈرۈشتۈرۈش قۇرىدۇ." + +#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "يېتەكچى سىزنى يېتەكلەپ سۈرۈشتۈرۈش قۇرۇشقا لازىملىق قەدەم باسقۇچنى تاماملايدۇ." + +#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN.string.text +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "بەلگىلەنگەن سۆز بۆلەك ئاتى، خاسلىق ۋە سانلىق مەلۇمات تىپى ئارقىلىق جەدۋەل قۇر." + +#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "كارخانا ياكى شەخسىي جەدۋەل مىسالىدىن بىرنى تاللاپ ئىختىيارىچە جەدۋەل قۇر." + +#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN.string.text +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "بەلگىلەنگەن كۆرسىتىشنى ئارزۇ قىلىدىغان جەدۋەل ۋە سۆز بۆلەك ئاتى ئارقىلىق كۆرۈنۈش قۇر." + +#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text +msgid "Opens the view wizard" +msgstr "كۆرۈنۈش يېتەكچىسى ئاچ" + +#: app.src#STR_DATABASE.string.text +msgid "Database" +msgstr "ساندان" + +#: app.src#STR_TASKS.string.text +msgid "Tasks" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: app.src#STR_DESCRIPTION.string.text +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: app.src#STR_PREVIEW.string.text +msgid "Preview" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text +msgid "Disable Preview" +msgstr "كۆز يۈگۈرتۈش چەكلە" + +#: app.src#APP_SAVEMODIFIED.querybox.text +msgid "" +"The database has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"ساندان ئۆزگەرتىلدى.\n" +"ئۆزگەرتكەننى ساقلامسىز؟" + +#: app.src#APP_CLOSEDOCUMENTS.querybox.text +msgid "" +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" +msgstr "" +"ئۇلىنىش تىپى ئۆزگەردى.\n" +"ئۆزگەرتىش كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، ھەممە كۆزنەك، دوكلات جەدۋىلى، سۈرۈشتۈرۈش ۋە جەدۋەل يېپىلىشى زۆرۈر.\n" +"\n" +"ھەممە پۈتۈكنى دەرھال ياپامسىز؟" + +#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW.menuitem.text +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW.menuitem.text +msgid "Document Information" +msgstr "پۈتۈك ئۇچۇرى" + +#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW.menuitem.text +msgid "Document" +msgstr "پۈتۈك" + +#: app.src#RID_STR_FORM.string.text +msgid "Form" +msgstr "كۆزنەك" + +#: app.src#RID_STR_REPORT.string.text +msgid "Report" +msgstr "دوكلات" + +#: app.src#STR_FRM_LABEL.string.text +msgid "F~orm name" +msgstr "كۆزنەك ئاتى(~O)" + +#: app.src#STR_RPT_LABEL.string.text +msgid "~Report name" +msgstr "دوكلات ئاتى(~R)" + +#: app.src#STR_FOLDER_LABEL.string.text +msgid "F~older name" +msgstr "مۇندەرىجە ئاتى(~O)" + +#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS.string.text +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +msgstr "بۇ پۈتۈكتە ماكرو سىڭدۈرۈلگەن جەدۋەل ياكى دوكلات بار." + +#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL.string.text +msgid "" +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " +msgstr "" +"ماكرونى ساندان پۈتۈكىگە قىستۇرۇش كېرەك.\n" +"\n" +"سىز ئىلگىرىكىگە ئوخشاش داۋاملىق ھۆججەت ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ماكرونى يۆتكىشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز. تىزىملىكتىكى «قورال/ماكرو يۆتكە…» بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىشىڭىزغا ياردەم بېرىدۇ.\n" +"\n" +"دىققەت، بۇ يۆتكەش تاماملىنىشتىن ئىلگىرى ماكرونى ساندان ھۆججىتىگە قىستۇرالمايسىز. " + +#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text +msgid "Embedded database" +msgstr "سىڭدۈرمە ساندان" + +#: app.src#RID_STR_NO_DIFF_CAT.string.text +msgid "You cannot select different categories." +msgstr "سىز باشقا تۈرلەرنى تاللىيالمايسىز." + +#: app.src#RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE.string.text +msgid "Unsupported object type found ($type$)." +msgstr "قوللىمايدىغان ئوبيېكت تىپى تېپىلدى ($type$)." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po new file mode 100644 index 00000000000..10eaff1e00b --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -0,0 +1,174 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 16:12+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text +msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text" +msgid "Table #" +msgstr "جەدۋەل #" + +#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLATTRSET.menuitem.text +msgid "Column ~Format..." +msgstr "ئىستون پىچىمى(~F)…" + +#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLUMNINFO.menuitem.text +msgid "Copy Column D~escription" +msgstr "ئىستون ماۋزۇسى كۆچۈر(~E)" + +#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_TABLEATTR.menuitem.text +msgid "Table Format..." +msgstr "جەدۋەل پىچىمى…" + +#: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_ROWHEIGHT.menuitem.text +msgid "Row Height..." +msgstr "قۇر ئېگىزلىكى…" + +#: sbagrid.src#RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD.string.text +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "يېنىۋال: سانلىق مەلۇمات كىرگۈز" + +#: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text +msgid "Save current record" +msgstr "نۆۋەتتىكى خاتىرىنى ساقلا" + +#: sbagrid.src#STR_QRY_TITLE.string.text +msgid "Query #" +msgstr "سۈرۈشتۈر #" + +#: sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text +msgctxt "sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text" +msgid "Table #" +msgstr "جەدۋەل #" + +#: sbagrid.src#STR_VIEW_TITLE.string.text +msgid "View #" +msgstr "كۆرۈنۈش #" + +#: sbagrid.src#STR_NAME_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "\"#\" ئات مەۋجۇد." + +#: sbagrid.src#STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING.string.text +msgid "No matching column names were found." +msgstr "ماس ئىستون ئاتى تېپىلمىدى." + +#: sbagrid.src#STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING.string.text +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. كۆچۈرۈشنى داۋاملاشتۇرامسىز؟" + +#: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME.string.text +msgid "Data source table view" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ جەدۋەل كۆرۈنۈشى" + +#: sbagrid.src#STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC.string.text +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "تاللىغان جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈرۈش كۆرسەت." + +#: sbabrw.src#QUERY_BRW_SAVEMODIFIED.querybox.text +msgid "" +"The current record has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"نۆۋەتتىكى خاتىرە ئۆزگەرتىلدى.\n" +"ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلامسىز؟" + +#: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_ROWS.querybox.text +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "تاللىغان سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: sbabrw.src#RID_STR_DATABROWSER_FILTERED.string.text +msgid "(filtered)" +msgstr "(سۈزۈلگەن)" + +#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_ORDER.string.text +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "تەرتىپلەش شەرتى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_FILTER.string.text +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "سۈزۈش شەرتى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text +msgid "Connection lost" +msgstr "ئۇلىنىش ئۈزۈلدى" + +#: sbabrw.src#RID_STR_QUERIES_CONTAINER.string.text +msgid "Queries" +msgstr "سۈرۈشتۈر" + +#: sbabrw.src#RID_STR_TABLES_CONTAINER.string.text +msgid "Tables" +msgstr "جەدۋەللەر" + +#: sbabrw.src#MID_EDIT_DATABASE.#define.text +msgid "Edit ~Database File..." +msgstr "ساندان ھۆججىتى تەھرىر(~D)…" + +#: sbabrw.src#MID_ADMINISTRATE.#define.text +msgid "Registered databases ..." +msgstr "خەتلەنگەن ساندان…" + +#: sbabrw.src#MID_CLOSECONN.#define.text +msgid "Disco~nnect" +msgstr "ئۇلىنىش ئۈز(~N)" + +#: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "ئۆچۈرۈش جەزملە" + +#: sbabrw.src#STR_QUERY_DELETE_TABLE.string.text +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr "بۇ '%1' جەدۋەلنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text +msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش مەۋجۇد. ئۇنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: sbabrw.src#QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +msgstr "ساندان ئۇلىنىشى ئۈزۈلدى. ساندانغا قايتا ئۇلامسىز؟" + +#: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text +msgid "Warnings encountered" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇشقا يولۇقتى" + +#: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS.string.text +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "جەدۋەل ئوقۇغاندا ساندان ئۇلىنىش ئاگاھلاندۇرۇشى يۈز بەردى." + +#: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "\"$name$\" بىلەن ئۇلاۋاتىدۇ…" + +#: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "$name$ سۈرۈشتۈرۈش يۈكلەۋاتىدۇ…" + +#: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "$name$ جەدۋەل يۈكلەۋاتىدۇ…" + +#: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text +msgid "No table format could be found." +msgstr "ھېچقانداق جەدۋەل پىچىمى تېپىلمىدى." + +#: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى \"$name$\" بىلەن ئۇلىنالمىدى." + +#: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text +msgid "Rebuild" +msgstr "قايتا قۇر" diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/control.po new file mode 100644 index 00000000000..49fbc2a2a7c --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/control.po @@ -0,0 +1,92 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/control.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:10+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text +msgid "Modify SQL statement(s)" +msgstr "SQL جۈملىسى ئۆزگەرت" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text +msgid "Table name" +msgstr "جەدۋەل ئاتى" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_INSERT.string.text +msgid "Insert data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات قىستۇر" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DELETE.string.text +msgid "Delete data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئۆچۈر" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_UPDATE.string.text +msgid "Modify data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئۆزگەرت" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text +msgid "Alter structure" +msgstr "قۇرۇلما ئۆزگەرت" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text +msgid "Read data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئوقۇ" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_REFERENCE.string.text +msgid "Modify references" +msgstr "نەقىل ئۆزگەرت" + +#: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text +msgid "Drop structure" +msgstr "قۇرۇلما ئۆچۈر" + +#: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_ASCENDING.menuitem.text +msgid "Sort Ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى تەرتىپ" + +#: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_DECENDING.menuitem.text +msgid "Sort Descending" +msgstr "كېمەيگۈچى تەرتىپ" + +#: tabletree.src#STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER.string.text +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "SDBC قوزغاتقۇچ باشقۇرغۇچ (#servicename#) بىلەن ئۇلىنىش قۇرالمىدى." + +#: tabletree.src#STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "URL #connurl# غا قوزغاتقۇچ خەتلىيەلمىدى." + +#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text +msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." +msgstr "URL #connurl# بىلەن ئۇلىنىش قۇرالمىدى." + +#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text +msgid "Please check the current settings, for example user name and password." +msgstr "نۆۋەتتىكى تەڭشەكنى تەكشۈرۈڭ، مەسىلەن: ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم." + +#: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى، ئەمما مۇناسىۋەتلىك ساندان جەدۋىلىگە ئېرىشەلمىدى." + +#: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text +msgid "All tables" +msgstr "ھەممە جەدۋەل" + +#: tabletree.src#STR_ALL_VIEWS.string.text +msgid "All views" +msgstr "ھەممە كۆرۈنۈش" + +#: tabletree.src#STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS.string.text +msgid "All tables and views" +msgstr "ھەممە جەدۋەل ۋە كۆرۈنۈش" diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po new file mode 100644 index 00000000000..699b55484aa --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -0,0 +1,1598 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text +msgid "Text Connection Settings" +msgstr "تېكست ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text +msgid "New Index" +msgstr "يېڭى ئىندېكس" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text +msgid "Delete Current Index" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئۆچۈر" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text +msgid "Rename Current Index" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىس ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text +msgid "Save Current Index" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ساقلا" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text +msgid "Reset Current Index" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكىسنى ئەسلىگە قايتۇر" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text +msgid "Index details" +msgstr "ئىندېكس تەپسىلاتى" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text +msgid "Index identifier:" +msgstr "ئىندېكس بەلگىسى:" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text +msgid "~Unique" +msgstr "بىردىنبىر(~U)" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Fields" +msgstr "سۆز بۆلىكى" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.PB_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "ياپ(~C)" + +#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text +msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "بەلگىلەر" + +#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text +msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text" +msgid "Sort order" +msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى" + +#: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text +msgid "Index field" +msgstr "ئىندېكس سۆز بۆلىكى" + +#: indexdialog.src#STR_ORDER_ASCENDING.string.text +msgid "Ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: indexdialog.src#STR_ORDER_DESCENDING.string.text +msgid "Descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "'$name$' ئىندېكسنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text +msgid "index" +msgstr "ئىندېكس" + +#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "ئىندېكس ئاز دېگەندە بىر سۆز بۆلىكىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." + +#: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title +msgid "Save Index" +msgstr "ئىندېكس ساقلا" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىندېكسنىڭ ئۆزگەرگەن مەزمۇنىنى ساقلامسىز؟" + +#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title +msgid "Exit Index Design" +msgstr "ئىندېكس لايىھىدىن چېكىن" + +#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "باشقا بىر ئىندېكس ئاتى \"$name$\" مەۋجۇد." + +#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "بىر ئىندېكس ئېنىقلىمىسىدا بىر قېتىمدا پەقەت بىرلا تەخەللۇس ئىشلىتىشكە يول قويىدۇ. ئەمما سىز ئىككىنچى قېتىم ئىشلەتكەن ئىستون ئاتى \"$name$\"." + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text +msgid "Bac~k" +msgstr "كەينى(~K)" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text +msgid "Font" +msgstr "خەت نۇسخا" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text +msgid "Format" +msgstr "پىچىم" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_ALIGN.string.text +msgid "Alignment" +msgstr "توغرىلا" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text +msgid "Table Format" +msgstr "جەدۋەل پىچىمى" + +#: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text +msgid "Field Format" +msgstr "سۆز بۆلەك پىچىمى" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text +msgid "Tables" +msgstr "جەدۋەللەر" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text +msgid "Queries" +msgstr "سۈرۈشتۈر" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "قوش(~A)" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "ياپ(~C)" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text +msgid "Add Tables" +msgstr "جەدۋەل قوش" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text +msgid "Add Table or Query" +msgstr "جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈر قوش" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FL_PARAMS.fixedline.text +msgid "~Parameters" +msgstr "پارامېتىر(~P)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Value" +msgstr "قىممىتى(~V)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.BT_TRAVELNEXT.pushbutton.text +msgid "~Next" +msgstr "كېيىنكى(~N)" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM.string.text +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" +msgstr "كىرگۈزگەن مەزمۇننى \"$name$\" ئىستونغا ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئىناۋەتلىك قىممەتكە ئايلاندۇرالمىدى" + +#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text +msgid "Parameter Input" +msgstr "پارامېتىر كىرگۈز" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "يېڭى قۇرغان ئوبيېكت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_CATALOG.fixedtext.text +msgid "~Catalog" +msgstr "كاتالوگ(~C)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_SCHEMA.fixedtext.text +msgid "~Schema" +msgstr "سخېما(~S)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TBL_LABEL.string.text +msgid "~Table Name" +msgstr "جەدۋەل ئاتى(~T)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_VW_LABEL.string.text +msgid "~Name of table view" +msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈش ئاتى(~N)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_QRY_LABEL.string.text +msgid "~Query name" +msgstr "سۈرۈشتۈر ئاتى(~Q)" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text +msgid "Rename to" +msgstr "ئات ئۆزگەرت" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text +msgid "Insert as" +msgstr "سۈپىتىدە قىستۇر" + +#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.modaldialog.text +msgid "Save As" +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text +msgctxt "sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text" +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتلار" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_ERRORLIST.fixedtext.text +msgid "Error ~list:" +msgstr "خاتالىق تىزىملىكى(~L):" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "~Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(~D):" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text +msgid "SQL Status" +msgstr "SQL ھالەت" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text +msgid "Error code" +msgstr "خاتالىق كودى" + +#: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "بۇ خىل خاتالىقنىڭ سەۋەبى ساندان تىلىنىڭ ھەرپ توپلام تەڭشىكى ناتوغرا. «تەھرىر - ساندان - خاسلىق»نى تاللاپ بۇ تەڭشەكنى تەكشۈرۈڭ." + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_WARNING.string.text +msgid "Warning" +msgstr "دىققەت" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_INFO.string.text +msgid "Information" +msgstr "ئۇچۇر" + +#: sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text +msgctxt "sqlmessage.src#STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text" +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتلار" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext +msgid "Create New Directory" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext +msgid "Up One Level" +msgstr "يۇقىرىغا بىر دەرىجە" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text +msgid "File ~name:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(~N):" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text" +msgid "Save" +msgstr "ساقلا" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.STR_PATHNAME.string.text +msgid "~Path:" +msgstr "يول(~P):" + +#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text +msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text" +msgid "Save" +msgstr "ساقلا" + +#: CollectionView.src#STR_NEW_FOLDER.string.text +msgid "Folder" +msgstr "قىسقۇچ" + +#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇد، قاپلىۋېتەمسىز؟" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "ساندان يېتەكچىسى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text +msgid "Select database" +msgstr "ساندان تاللا" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "dBASE ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "تېكست ھۆججىتىگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MSACCESS.string.text +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "Microsoft Access ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_LDAP.string.text +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "LDAP ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADO.string.text +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "ADO ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_JDBC.string.text +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "JDBC ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "Oracle ساندان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "MySQL ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "ODBC ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text +msgid "Set up Spreadsheet connection" +msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text +msgid "Set up user authentication" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text +msgid "Set up MySQL server data" +msgstr "MySQL مۇلازىمىتىر سانلىق مەلۇمات تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text +msgid "Save and proceed" +msgstr "ساقلاپ داۋاملاشتۇر" + +#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text +msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "ساندان يېتەكچىسى" + +#: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text +msgid "New Database" +msgstr "يېڭى ساندان" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgstr "MySQL ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"ODBC ۋە JDBC ئىشلىتىپ ساندانغا ئۇلىغىلى بولىدۇ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQLCONNECTIONMODE.fixedtext.text +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "MySQL ساندانغا قانداق ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز؟" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "ODBC (ئوچۇق ساندان ئۇلىنىش) ئىشلىتىپ ئۇلا" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "JDBC (Java ساندان ئۇلىنىش)ئىشلىتىپ ئۇلا" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIANATIVE.radiobutton.text +msgid "Connect directly" +msgstr "بىۋاسىتە ئۇلا" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up the user authentication" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "بەزى ساندان ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈش تەلەپ قىلىدۇ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(~U)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text +msgid "Password re~quired" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ(~Q)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "~Test Connection" +msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا(~T)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text +msgid "Decide how to proceed after saving the database" +msgstr "ساندان ھۆججىتىنى ساقلىغاندىن كېيىن قايسى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىدىغانلىقىڭىزنى جەزملەڭ" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "يېتەكچى %PRODUCTNAME دا سانداننى خەتلىسۇنمۇ؟" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_REGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "~Yes, register the database for me" +msgstr "ھەئە، سانداننى خەتلە(~Y)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.RB_DONTREGISTERDATASOURCE.radiobutton.text +msgid "N~o, do not register the database" +msgstr "ياق، سانداننى خەتلىمە(~O)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "ساندان ھۆججىتىنى ساقلىغاندىن كېيىن سىز نېمە ئىش قىلماقچى؟" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text +msgid "Open the database for editing" +msgstr "تەھرىرلەش ئۈچۈن ساندان ئاچ" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_STARTTABLEWIZARD.checkbox.text +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "جەدۋەل يېتەكچىسى ئىشلىتىپ جەدۋەل قۇر" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALTEXT.fixedtext.text +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "«تامام» چېكىلسە ساندان ساقلايدۇ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغىچە بولغان ئۇلىنىشنى تەڭشەڭ" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"JDBC ئىشلىتىپ MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R):" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DEFAULT.string.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HEADER.fixedtext.text +msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgstr "MySQL ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HELP.fixedtext.text +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "MySQL ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "dBASE ھۆججىتىگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "dBASE ھۆججىتىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجىنى تاللاڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text +msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "تېكست ھۆججىتىگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgstr "CSV (قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان) تېكست ھۆججىتىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجىنى تاللاڭ. %PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتلەرنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to text files" +msgstr "تېكست ھۆججىتىنىڭ يولى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "Microsoft Access ساندانىغا ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HELPTEXT.string.text +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "زىيارەت قىلىدىغان Microsoft Access ھۆججىتىنى تاللاڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgstr "LDAP مۇندەرىجىسىگىچە بولغان ئۇلانما تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"LDAP مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.STR_LDAP_DEFAULT.string.text +msgid "Default: 389" +msgstr "كۆڭۈلدىكى: 389" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.CB_WIZ_USESSL.checkbox.text +msgid "Use ~secure connection (SSL)" +msgstr "بىخەتەر ئۇلىنىش ئىشلەت(SSL)(~S)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "ADO ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"ئۇلىنىدىغان ADO سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ URL نى كىرگۈزۈڭ.\n" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ تەمىنلەش سودىگىرى تەمىنلىگەن تەڭشەكنى سەپلەڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "ODBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"ئۇلىنىدىغان ODBC ساندان ئاتىنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ %PRODUCTNAME دا خەتلەنگەن ODBC ساندانىنى تاللاڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "JDBC ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"JDBC مۇندەرىجىسىگە ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "Oracle ساندانغىچە بولغان ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DEFAULT.string.text +msgid "Default: 1521" +msgstr "كۆڭۈلدىكى: 1521" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT.string.text +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "Oracle JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~D)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"Oracle ساندانىغا ئۇلانغاندا لازىمىلىق ئۇچۇرلارنى كىرگۈزۈڭ. دىققەت، كومپيۇتېرىڭىزغا JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپى قاچىلانغان ھەمدە %PRODUCTNAME بىلەن بىللە خەتلەنگەن بولۇشى لازىم .\n" +"ئەگەر تۆۋەندىكى تەڭشەكنىڭ توغرىلىقىنى جەزملىيەلمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەلگە ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HELPTEXT.string.text +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +msgstr "" +"«كۆز يۈگۈرت…»نى چېكىپ، %PRODUCTNAME ئېلېكترونلۇق جەدۋىلى ياكى Microsoft Excel خىزمەت جەدۋىلى تاللاڭ. \n" +"%PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئاچىدۇ." + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text +msgid "~Location and file name" +msgstr "ئورنى ۋە ھۆججەت ئاتى(~L)" + +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED.checkbox.text +msgid "~Password required" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ(~P)" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text +msgid "SQL command" +msgstr "SQL بۇيرۇق" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text +msgid "Command to execute" +msgstr "ئىجرا قىلىدىغان بۇيرۇق" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text +msgid "Execute" +msgstr "ئىجرا قىل" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text +msgid "Previous commands" +msgstr "ئالدىنقى بۇيرۇق" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_STATUS.fixedline.text +msgid "Status" +msgstr "ھالىتى" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Close" +msgstr "ياپ" + +#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "SQL بۇيرۇقىنى بىۋاسىتە ئىجرا قىل" + +#: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text +msgid "Command successfully executed." +msgstr "بۇيرۇق مۇۋەپپەقىيەتلىك ئىجرا قىلىندى." + +#: directsql.src#STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST.string.text +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "ساندان ئۇلىنىشى ئۈزۈلدى. سۆزلىشىش كۆزنىكى يېپىلىدۇ." + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text" +msgid "and then" +msgstr "كېيىن" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text" +msgid "and then" +msgstr "كېيىن" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "ئۇلىغۇچى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERDIR.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "تەرتىپ" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text +msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text" +msgid "Sort order" +msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.STR_NOENTRY.string.text +msgid "" +msgstr "<يوق>" + +#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text +msgid "Sort Order" +msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(~U)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text +msgctxt "ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text +msgid "JDBC properties" +msgstr "JDBC خاسلىق" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "~JDBC driver class" +msgstr "JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~J)" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgid "Test Class" +msgstr "سىناق تىپ" + +#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text +msgid "Test Connection" +msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text +msgid "Connection Test" +msgstr "ئۇلىنىش سىنىقى" + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "ئۇلىنىشنى مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇردى." + +#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_NO_SUCCESS.string.text +msgid "The connection could not be established." +msgstr "ئۇلىنىش قۇرالمىدى." + +#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "قوزغىتىش پروگراممىسى مۇۋەپپەقىيەتلىك يۈكلەندى." + +#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC قوزغىتىش پروگراممىسىنى يۈكلىيەلمىدى." + +#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text +msgid "MS Access file" +msgstr "MS Access ھۆججىتى" + +#: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME.string.text +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "MS Access 2007 ھۆججىتى" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text +msgid "User Settings" +msgstr "ئىشلەتكۈچى تەڭشىكى" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text +msgid "User administration" +msgstr "ئىشلەتكۈچى باشقۇر" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.1.stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2.2.stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.1.stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3.2.stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text +msgid "Condition" +msgstr "شەرت" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text +msgid "Value" +msgstr "قىممەت" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text +msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREOPER.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "ئۇلىغۇچى" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text +msgid "Criteria" +msgstr "شەرت" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_NOENTRY.string.text +msgid "- none -" +msgstr "- يوق -" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.STR_COMPARE_OPERATORS.string.text +msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;تەڭ;تەڭ ئەمەس;بوش;بوش ئەمەس" + +#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text +msgid "Standard Filter" +msgstr "ئۆلچەملىك سۈزگۈچ" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Height" +msgstr "ئېگىزلىك(~H)" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك(~A)" + +#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text +msgid "Row Height" +msgstr "قۇر ئېگىزلىكى" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Width" +msgstr "كەڭلىك(~W)" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك(~A)" + +#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text +msgid "Column Width" +msgstr "ئىستون كەڭلىكى" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text +msgid "~Table" +msgstr "جەدۋەل(~T)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FL_INDEXES.fixedline.text +msgid "Assignment" +msgstr "بەلگىلەش" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLEINDEXES.fixedtext.text +msgid "T~able indexes" +msgstr "جەدۋەل بەلگىسى(~A)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_ALLINDEXES.fixedtext.text +msgid "~Free indexes" +msgstr "ئەركىن بەلگە(~F)" + +#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text +msgctxt "dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "بەلگىلەر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DATAHANDLING_AUTO_Y_.FL_DATAHANDLING.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "SQL92 ئاتاش چەكلىمىسى ئىشلەت" + +#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "SELECT جۈملىسىگە جەدۋەل تەخەللۇسى قوش" + +#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "جەدۋەل تەخەللۇس ئاتىنىڭ ئالدىغا ئىشلىتىدىغان ھالقىلىق سۆز AS" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "سىرتقى ئۇلانما ئىشلىتىش گرامماتىكىسى'{OJ }'" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "ساندان قوزغىتىش پروگراممىسى ھوقۇقىغا پەرۋا قىلما" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "'?' ئىشلىتىپ ئاتالغان پارامېتىرنى ئالماشتۇر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "نەشر ئىستونى كۆرسەت (ئەگەر بولسا)" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "SELECT جۈملىسىدە كاتالوگ ئاتى ئىشلەت" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "SELECT جۈملىسىدە سخېما ئاتى ئىشلەت" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "ASC ياكى DESC جۈملىسى ئىشلىتىپ ئىندېكس قۇر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "CR+LF بىلەن قۇرنى ئاخىرلاشتۇر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNORECURRENCY_AUTO_Y_.CB_IGNORECURRENCY.checkbox.text +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "پۇل سۆز بۆلەك ئۇچۇرىغا پەرۋا قىلما" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "جەدۋەلدىكى تولدۇرۇش زۆرۈر سۆز بۆلەكلىرىنى كىرگۈزگەندە تەكشۈر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "ODBC چېسلا/ۋاقىت بىر تۇتاش پىچىمىنى ئىشلەت" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text +msgid "Supports primary keys" +msgstr "ئاساسىي ئاچقۇچنى قوللايدۇ" + +#: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "ساندان قوزغاتقۇچىدىن كەلگەن نەتىجە تەڭشەك تىپىنى ئويلىشىدۇ" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.2.stringlist.text +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.3.stringlist.text +msgid "Mixed" +msgstr "ئارىلاش" + +#: advancedsettings.src#WORKAROUND.4.stringlist.text +msgid "MS Access" +msgstr "MS Access" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.FT_BOOLEANCOMPARISON.fixedtext.text +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "بۇلىئان قىممىتى سېلىشتۇر" + +#: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text +msgid "Rows to scan column types" +msgstr "ئىستون تىپىنى تەكشۈرىدىغان قۇر" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "تەڭشەكلەر" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr "ھاسىل قىلغان قىممەتنى ئىزدە(~T)" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئاشقۇچى جۈملە(~A)" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Query of generated values" +msgstr "ھاسىل قىلغان قىممەتنى سۈرۈشتۈر(~Q)" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text +msgid "Generated Values" +msgstr "ھاسىل قىلغان قىممەت" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text +msgid "Special Settings" +msgstr "ئالاھىدە تەڭشەك" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ئالىي تاللانما" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text +msgid "User selection" +msgstr "ئىشلەتكۈچى تاللىشى" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text +msgid "Us~er:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى(~E):" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text +msgid "~Add User..." +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش(~A)…" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text +msgid "Change ~Password..." +msgstr "ئىم ئۆزگەرت(~P)…" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text +msgid "~Delete User..." +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر(~D)…" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "تاللانغان ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىشلىتىش ھوقۇقى" + +#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "ساندان ئىشلەتكۈچى باشقۇرۇشنى قوللىمايدۇ." + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "ئىشلەتكۈچى$name$: $" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Old p~assword" +msgstr "كونا ئىم(~A)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "ئىم(~P)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text +msgid "~Confirm password" +msgstr "ئىم جەزملە(~C)" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text +msgid "Change Password" +msgstr "ئىم ئۆزگەرت" + +#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "ئىككى ئىم بىردەك ئەمەس. ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ." + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text +msgid "~Database name" +msgstr "ساندان ئاتى(~D)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_HOST_PORT.radiobutton.text +msgid "Se~rver / Port" +msgstr "مۇلازىمېتىر/ئېغىز(~R)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_HOST_NAME.fixedtext.text +msgid "~Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر(~S)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "ئېغىز(~P)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text +msgctxt "admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_COMMON_PORT_DEFAULT.fixedtext.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "كۆڭۈلدىكى: 3306" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_SOCKET.radiobutton.text +msgid "So~cket" +msgstr "Socket(~C)" + +#: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.RB_MYSQL_NAMED_PIPE.radiobutton.text +msgid "Named p~ipe" +msgstr "ئاتالغان pipe(~I)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text +msgid "Browse" +msgstr "كۆز يۈگۈرت" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text +msgid "Database name" +msgstr "ساندان ئاتى" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text +msgid "Base ~DN" +msgstr "ئاساسىي DN(~D)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text +msgid "Data conversion" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئايلاندۇر" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text +msgid "~Character set" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك(~C)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text +msgid "Specify the type of files you want to access" +msgstr "زىيارەت قىلىدىغان ھۆججىتىڭىزنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr "ساپ تېكست ھۆججىتى (*.txt)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text +msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgstr "«قىممىتى پەش بىلەن ئايرىلغان» ھۆججەت (*.csv)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text +msgid "Custom:" +msgstr "ئىختىيارىچە:" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "ئىختىيارىچە: *.abc" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text +msgid "Row Format" +msgstr "قۇر پىچىمى" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Field separator" +msgstr "سۆز بۆلەك ئايرىغۇچ" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Text separator" +msgstr "تېكست ئايرىغۇچ" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Decimal separator" +msgstr "كەسىر خانە ئايرىغۇچ" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Thousands separator" +msgstr "مىڭلەر خانە ئايرىغۇچى" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text +msgid "~Text contains headers" +msgstr "تېكستتە بەت قاشى بار(~T)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text +msgid "{None}" +msgstr "{يوق}" + +#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 تەڭشەش زۆرۈر." + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 بىلەن #2 چوقۇم پەرقلىنىدۇ." + +#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "#1 دا ?، * غا ئوخشاش ئورتاق بەلگىگە يول قويۇلمايدۇ." + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "JDBC d~river class" +msgstr "JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R)" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "سىناق خىل" + +#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text +msgid "Socket" +msgstr "Socket" + +#: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى\"$name$\"نى ئوقۇشتا ئىم كىرگۈزۈش تەلەپ قىلىدۇ." + +#: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" +msgstr "" +"بۇ مۇندەرىجە\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"مەۋجۇد ئەمەس. بۇ مۇندەرىجىنى قۇرامسىز؟" + +#: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "$name$ مۇندەرىجە قۇرالمىدى." + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text +msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." +msgstr "ئىشلەتكۈچى 'DOMAIN' غا ئىم كىرگۈزۈڭ(~P)." + +#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text +msgid "Convert Database" +msgstr "ساندان ئايلاندۇر" + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Tables and table filter" +msgstr "جەدۋەل ۋە جەدۋەل سۈزگۈچ" + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FT_FILTER_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "بەلگە قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ جەدۋەل زىيارەت قىلىشىغا يول قويىدۇ." + +#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text +msgid "Tables Filter" +msgstr "جەدۋەل سۈزگۈچ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text +msgid "Tables involved" +msgstr "باغلانغان جەدۋەل" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "باغلانغان سۆز بۆلىكى" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text +msgid "Update options" +msgstr "يېڭىلاش تاللانمىسى" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "مەشغۇلات يوق(~N)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "~Update cascade" +msgstr "قاتلاش يېڭىلا(~U)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "تەڭشەك null(~S)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەك(~D)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text +msgid "Delete options" +msgstr "تاللانما ئۆچۈر" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr "مەشغۇلات يوق(~N)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "قاتلاش ئۆچۈر(~C)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr "تەڭشەك null(~S)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text +msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەك(~D)" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text +msgid "Relations" +msgstr "مۇناسىۋەت" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Choose a data source:" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى تاللا:" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_MANAGE.pushbutton.text +msgid "Organize..." +msgstr "باشقۇر…" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.PB_CREATE.pushbutton.text +msgid "Create..." +msgstr "قۇر…" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text +msgid "Local Databases" +msgstr "يەرلىك ساندان" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text +msgid "Choose a database" +msgstr "سانداندىن بىرنى تاللا" + +#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text +msgid "Data Source" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى" + +#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "dBASE ھۆججىتىنىڭ يولى" + +#: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the text files" +msgstr "تېكست ھۆججىتىنىڭ يولى" + +#: AutoControls.src#STR_CALC_PATH_OR_FILE.string.text +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل پۈتۈك يولى" + +#: AutoControls.src#STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE.string.text +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "سىستېمىڭىزدىكى ODBC سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ ئاتى" + +#: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "MySQL ساندان ئاتى" + +#: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Oracle ساندان ئاتى" + +#: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "Microsoft Access ساندان ھۆججىتى" + +#: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەڭشەك ھاجەتسىز. ئۇلىنىش كۈچكە ئىگە بولغان بولمىغانلىقىنى جەزملەش ئۈچۈن '%test' كۇنۇپكىنى چېكىڭ." + +#: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text +msgid "Datasource URL" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبە URL" + +#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text +msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text" +msgid "~Host name" +msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" + +#: AutoControls.src#STR_MOZILLA_PROFILE_NAME.string.text +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "Mozilla سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(~M)" + +#: AutoControls.src#STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME.string.text +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Thunderbird سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(~T)" + +#: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "ھۆججەت ئاساسىدىكى ساندانغا كاتالوگ ئىشلەت" + +#: dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_HOSTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" + +#: dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#AUTO_HOST_AND_PORT_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text +msgid "Advanced Properties" +msgstr "ئالىي خاسلىق" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text +msgid "Additional Settings" +msgstr "باشقا تەڭشەك" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text +msgid "Connection settings" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "ساندان خاسلىقى" + +#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text +msgctxt "dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "ساندان خاسلىقى" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "%PRODUCTNAME ساندان يېتەكچىسى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "ساندان يېەكچىسى يېڭى ساندان قۇرۇش، مەۋجۇد ساندان ھۆججىتىنى ئېچىش ياكى مۇلازىمىتىردىكى مەۋجۇد ساندان بىلەن ئۇلاشقا ئىشلىتىلىدۇ." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text +msgid "What do you want to do?" +msgstr "سىز نېمە ئىش قىلماقچى؟" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text +msgid "Create a n~ew database" +msgstr "يېڭى ساندان قۇر(~E)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text +msgid "Open an existing database ~file" +msgstr "مەۋجۇد ساندان ھۆججىتىنى ئاچ(~F)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DOCLISTLABEL.fixedtext.text +msgid "Recently used" +msgstr "يېقىندا ئىشلىتىلگەن" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_GETEXISTINGDATABASE.radiobutton.text +msgid "Connect to an e~xisting database" +msgstr "مەۋجۇد ساندانغا ئۇلا(~X)" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_PRE.fixedtext.text +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "ئۇلىنىش قۇرىدىغان ساندان تىپىنى تاللاڭ." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text +msgid "Database ~type " +msgstr "ساندان تىپى(~T) " + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text +msgid "Database" +msgstr "ساندان" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCETYPE_POST.fixedtext.text +msgid "" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" +"تۆۋەندىكى بەتتە ئۇلىنىشنى تەپسىلىي تەڭشىيەلەيسىز.\n" +"\n" +"ئۆزگەرتكەن يېڭى تەڭشەك نۆۋەتتىكى تەڭشەكنى قاپلىۋېتىدۇ." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبە خاسلىقى: #" + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "#lib# پروگرامما ئامبىرىنى يۈكلىيەلمىدى ياكى ئۇ بۇزۇلغان. ODBC سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنى تاللىيالمىدى." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"بۇ مەشغۇلات سىستېمىسى بۇ خىل ساندان تىپىنى قوللىمايدۇ.\n" +"سىز تەڭشەكنى ئۆزگەرتەلەيسىز ئەمما ساندان بىلەن ئۇلىنالمايسىز." + +#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text" +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional settings" +msgstr "تاللاشچان تەڭشەك" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.CB_SHOWDELETEDROWS.checkbox.text +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "ئۆچۈرگەن خاتىرىنىمۇ كۆرسەت" + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "دىققەت: خاتىرە ئۆچۈرۈلگەندىن كېيىن ئاكتىپسىز ھالەتتە تۇرىدۇ، ئەمما خاتىرەلەرنى كۆرسەتكىلى بولىدۇ، خاتىرىنى سانلىق مەلۇمات مەنبەسىدىن ئۆچۈرۈرەلمەيسىز." + +#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text +msgid "Indexes..." +msgstr "بەلگە…" + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgid "Optional Settings" +msgstr "تاللاشچان تەڭشەك" + +#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "ODBC ~options" +msgstr "ODBC تاللانما(~O)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "MySQL JDBC d~river class" +msgstr "MySQL JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "سىناق تىپ" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "ئىشلەتكۈچى دەلىللەش" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(~U)" + +#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text +msgid "Oracle JDBC d~river class" +msgstr "Oracle JDBC قوزغىتىش پروگرامما تىپ(~R)" + +#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "سىناق تىپ" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "ئۇلىنىش تەڭشىكى" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_BASEDN.fixedtext.text +msgid "~Base DN" +msgstr "Base DN(~B)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "بىخەتەر باغلىنىش ئىشلەت(SSL)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" + +#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text +msgid "Maximum number of ~records" +msgstr "ئەڭ كۆپ خاتىرە سانى(~R)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text +msgid "~Hostname" +msgstr "كومپيۇتېر ئىسمى(~H)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr "ئېغىز نومۇرى(~P)" + +#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "~Driver settings" +msgstr "قوزغىتىش پروگرامما تەڭشەك(~D)" + +#: dbadmin.src#STR_ERR_USE_CONNECT_TO.string.text +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "«مەۋجۇد ساندانغا ئۇلا»نى تاللاپ، مەۋجۇد ساندانغا ئۇلاشقا ئۆزگەرتىڭ." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..1f79fa47cd4 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -0,0 +1,60 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 07:56+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text +msgid "Refresh" +msgstr "يېڭىلا" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_VIEW_DESIGN.#define.text +msgid "New ~View Design" +msgstr "يېڭى كۆرۈنۈش لايىھە(~V)" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_TABLE_DESIGN.#define.text +msgid "New ~Table Design" +msgstr "يېڭى جەدۋەل لايىھىلە(~T)" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_WIZARD.#define.text +msgid "Query AutoPilot..." +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش يېتەكچىسى…" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_NEW_DESIGN.#define.text +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "يېڭى سۈرۈشتۈرۈش (كۆرۈنۈش لايىھىلە)(~Q)" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_EDIT_DESIGN.#define.text +msgid "~Edit Query" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش تەھرىرلە(~E)" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_NEW_SQL.#define.text +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "يېڭى سۈرۈشتۈرۈش (SQL كۆرۈنۈش)(~S)" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.#define.text +msgid "Edit..." +msgstr "تەھرىر…" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_COLUMN_WIDTH.#define.text +msgid "Column ~Width..." +msgstr "ئىستون كەڭلىكى(~W)…" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ.#define.text +msgid "Report Wizard..." +msgstr "دوكلات يېتەكچىسى…" + +#: toolbox_tmpl.hrc#MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT.#define.text +msgid "Form AutoPilot..." +msgstr "كۆزنەك يېتەكچىسى…" diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..225134bd8c5 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -0,0 +1,208 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text +msgid "System" +msgstr "سىستېما" + +#: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text +msgid "Error during creation" +msgstr "قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text +msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "تاسادىپىي خاتالىق يۈز بەردى. بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ." + +#: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text +msgid "The document \"$file$\" could not be opened." +msgstr "\"$file$\" پۈتۈكنى ئاچالمىدى." + +#: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgstr "بۇ جەدۋەلنى ئۆچۈرەلمەيدۇ چۈنكى ساندان ئۇلىنىشى بۇ ئىقتىدارنى قوللىمايدۇ." + +#: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text +msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" +msgid "~All" +msgstr "ھەممىسى(~A)" + +#: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text +msgid "Undo:" +msgstr "يېنىۋال:" + +#: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text +msgid "Redo:" +msgstr "قايتىلا:" + +#: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text +msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." +msgstr "ئىستون '#1' غا مۇۋاپىق ئىستون تىپى تاپالمىدى." + +#: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "\"$file$\" ھۆججەت مەۋجۇد ئەمەس." + +#: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسىگە ئۇلانغاندا ئاگاھلاندۇرۇش ئۇچۇرى كۆرۈندى. \"$buttontext$\" بېسپ ئاگاھلاندۇرۇش ئۇچۇرىنى كۆرەلەيسىز." + +#: dbumiscres.src#STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "" +"The name '$#$' already exists.\n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"'$#$' ئات مەۋجۇد.\n" +"باشقا ئات كىرگۈزۈڭ." + +#: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text +msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." +msgstr "\"$file$\" دوكلاتقا Oracle دوكلات ياسىغۇچ كېڭەيتىلمىسى زۆرۈر." + +#: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text +msgid "Apply columns" +msgstr "ئىستون قوللان" + +#: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text +msgid "Type formatting" +msgstr "تىپ پىچىمى" + +#: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text +msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" +msgstr "تۆۋەندىكى سۆز بۆلىكى ئاساسىي ھالقىلىق سۆز قىلىپ تەڭشەلگەن:\n" + +#: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text +msgid "Assign columns" +msgstr "ئىستون بەلگىلە" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text +msgid "~Help" +msgstr "ياردەم(~H)" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text +msgid "~Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ(~C)" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_PREV.pushbutton.text +msgid "< ~Back" +msgstr "ئالدى(~B) ›" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_NEXT.pushbutton.text +msgid "~Next>" +msgstr "‹ كەينى(~N)" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_OK.okbutton.text +msgid "C~reate" +msgstr "قۇر(~R)" + +#: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text +msgid "Copy RTF Table" +msgstr "RTF جەدۋەل كۆچۈر" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text +msgid "Existing columns" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئىستون" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text +msgid "Column information" +msgstr "ئىستون ئۇچۇرى" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text +msgid "Automatic type recognition" +msgstr "تىپىنى ئۆزلۈكىدىن تونۇ" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FT_AUTO.fixedtext.text +msgid "Lines (ma~x)" +msgstr "قۇر (ئەڭ كۆپ)(~X)" + +#: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text +msgid "Primary Key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text +msgid "Source table: \n" +msgstr "مەنبە جەدۋەل: \n" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text +msgid "Destination table: \n" +msgstr "نىشان جەدۋەل: \n" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text +msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text" +msgid "~All" +msgstr "ھەممىسى(~A)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_NONE.pushbutton.text +msgid "Non~e" +msgstr "يوق(~E)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_TABLENAME.fixedtext.text +msgid "Ta~ble name" +msgstr "جەدۋەل ئاتى(~B)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEFDATA.radiobutton.text +msgid "De~finition and data" +msgstr "تەبىر ۋە سانلىق مەلۇمات(~F)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEF.radiobutton.text +msgid "Def~inition" +msgstr "تەبىر(~I)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_VIEW.radiobutton.text +msgid "A~s table view" +msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى سۈپىتىدە(~S)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_APPENDDATA.radiobutton.text +msgid "Append ~data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات قوش(~D)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_USEHEADERLINE.checkbox.text +msgid "Use first ~line as column names" +msgstr "بىرىنچى قۇرنى ئىستون ئاتىغا ئىشلەت(~L)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_PRIMARY_COLUMN.checkbox.text +msgid "Crea~te primary key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز قۇر(~T)" + +#: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_KEYNAME.fixedtext.text +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text +msgctxt "WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "جەدۋەل كۆچۈر" + +#: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text +msgctxt "WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "جەدۋەل كۆچۈر" + +#: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME.string.text +msgid "This table name is not valid in the current database." +msgstr "بۇ جەدۋەل ئاتى نۆۋەتتىكى سانداندا ئىناۋەتسىز." + +#: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "بىرىنچى بەتتىكى «سانلىق مەلۇمات قوش» تاللانسا نۆۋەتتىكى جەدۋەلگە سانلىق مەلۇمات قوشۇلىدۇ." + +#: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text +msgid "Please change the table name. It is too long." +msgstr "جەدۋەل ئاتىنى ئۆزگەرتىڭ. ئۇ بەك ئۇزۇن." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po new file mode 100644 index 00000000000..426c29f804d --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -0,0 +1,315 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:36+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text +msgid "Add Table Window" +msgstr "جەدۋەل كۆزنىكى قوش" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN.string.text +msgid "Move table window" +msgstr "جەدۋەل كۆزنىكى يۆتكە" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION.string.text +msgid "Insert Join" +msgstr "باغلاق قىستۇر" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION.string.text +msgid "Delete Join" +msgstr "باغلاق ئۆچۈر" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text +msgid "Resize table window" +msgstr "جەدۋەل كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE.string.text +msgid "Delete Column" +msgstr "ئىستون ئۆچۈر" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED.string.text +msgid "Move column" +msgstr "ئىستون يۆتكە" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE.string.text +msgid "Add Column" +msgstr "ئىستون قوش" + +#: query.src#RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST.string.text +msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." +msgstr "ئىپادە ئىناۋەتسىز، چۈنكى سۆز بۆلەك ئاتى'$name$' مەۋجۇد ئەمەس." + +#: query.src#RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST.string.text +msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." +msgstr "بۇ ئىپادە ئىناۋەتسىز، چۈنكى سۆز بۆلەك ئاتى'$name$' نى جەزملىيەلمىدى." + +#: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text +msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش #num# جەدۋەلگە چېتىلىدۇ. تاللانغان ساندان تىپى ھەر بىر جۈملىنى بىر تەرەپ قىلغاندا پەقەت #maxnum# جەدۋەلنىلا سۈرۈشتۈرەلەيدۇ." + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text +msgid "Delete Table Window" +msgstr "جەدۋەل كۆزنىكىنى ئۆچۈر" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text +msgid "Edit Column Description" +msgstr "ئىستون چۈشەندۈرۈش تەھرىر" + +#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN.string.text +msgid "Adjust column width" +msgstr "ئىستون كەڭلىكىنى ئۆزگەرت" + +#: query.src#STR_QUERY_SORTTEXT.string.text +msgid "(not sorted);ascending;descending" +msgstr "(تەرتىپلەنمىگەن);ئۆسكۈچى;كېمەيگۈچى" + +#: query.src#STR_QUERY_FUNCTIONS.string.text +msgid "(no function);Group" +msgstr "(فونكسىيە يوق): گۇرۇپپا" + +#: query.src#STR_QUERY_NOTABLE.string.text +msgid "(no table)" +msgstr "(جەدۋەل يوق)" + +#: query.src#STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED.string.text +msgid "The database only supports sorting for visible fields." +msgstr "ساندان كۆرسەتكىلى بولىدىغان سۆز بۆلەكنىڭ تەرتىپلىنىشىنىلا قوللايدى." + +#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text +msgid "Functions" +msgstr "فونكىسىيە" + +#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_TABLENAME.menuitem.text +msgid "Table Name" +msgstr "جەدۋەل ئاتى" + +#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_ALIASNAME.menuitem.text +msgid "Alias" +msgstr "تەخەللۇس" + +#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_DISTINCT.menuitem.text +msgid "Distinct Values" +msgstr "قارىمۇ-قارشى قىممەت" + +#: query.src#STR_QUERY_HANDLETEXT.string.text +msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" +msgstr "سۆز بۆلەك;تەخەللۇس;جەدۋەل;تەرتىپلەش;كۆرۈنۈشچان;ئىقتىدار;شەرت;ياكى;ياكى" + +#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text +msgid "There are too many columns." +msgstr "ئىستون بەك كۆپ." + +#: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text +msgid "A condition cannot be applied to field [*]" +msgstr "شەرتنى سۆز بۆلەككە ئىشلىتەلمەيدۇ [*]" + +#: query.src#STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT.string.text +msgid "The SQL statement created is too long." +msgstr "ھاسىل قىلىنغان SQL ئىپادىسى بەك ئۇزۇن." + +#: query.src#STR_QRY_TOOCOMPLEX.string.text +msgid "Query is too complex" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش مەزمۇنى بەك مۇرەككەپ" + +#: query.src#STR_QRY_NOSELECT.string.text +msgid "Nothing has been selected." +msgstr "ھېچقاندان مەزمۇن تاللانمىدى." + +#: query.src#STR_QRY_TOOMANYCOND.string.text +msgid "Too many search criteria" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش قائىدىسى بەك كۆپ" + +#: query.src#STR_QRY_SYNTAX.string.text +msgid "SQL syntax error" +msgstr "SQL گرامماتىكىلىق خاتالىق" + +#: query.src#ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK.errorbox.text +msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." +msgstr "[*] ئارقىلىق تەرتىپلىيەلمەيدۇ." + +#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_TABLES.string.text +msgid "There are too many tables." +msgstr "جەدۋەل سانى بەك كۆپ." + +#: query.src#STR_QRY_NATIVE.string.text +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." +msgstr "سانداننىڭ SQL يەرلىك شېۋە سۈرۈشتۈرۈش بۇيرۇقىنى قوبۇل قىلمايدۇ." + +#: query.src#ERR_QRY_AMB_FIELD.errorbox.text +msgid "Field name not found or not unique" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتىنى تاپالمىدى ياكى ئېنىق ئەمەس" + +#: query.src#STR_QRY_ILLEGAL_JOIN.string.text +msgid "Join could not be processed" +msgstr "ئۇلاش ئىقتىدارىنى ئىجرا قىلالمىدى" + +#: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "SQL ئىپادىسىنىڭ گرامماتىكا خاتالىقى" + +#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text +msgid "This database does not support table views." +msgstr "بۇ ساندان جەدۋەل كۆرۈنۈش ئىقتىدارىنى قوللىمايدۇ." + +#: query.src#STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT.string.text +msgid "This database does not support altering of existing table views." +msgstr "بۇ ساندان مەۋجۇد جەدۋەل كۆرۈنۈشىنى ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ." + +#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK.string.text +msgid "Do you want to create a query instead?" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش قۇرۇشقا ئۆزگەرتەمسىز؟" + +#: query.src#ERR_QRY_NOSTATEMENT.errorbox.text +msgid "No query could be created." +msgstr "ھېچقانداق سۈرۈشتۈرۈش قۇرالمايدۇ." + +#: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text +msgid "No query could be created because no fields were selected." +msgstr "ھېچقانداق سۆز بۆلىكى تاللانمىغاچقا سۈرۈشتۈرۈش قۇرالمايدۇ." + +#: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "بۇ ساندان ئۆچۈرۈلگەن. شۇڭلاشقا مۇناسىۋەتلىك ھەر قانداق سانلىق مەلۇماتنى ساقلىيالمايدۇ." + +#: query.src#STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND.string.text +msgid "The column '$name$' is unknown." +msgstr "'$name$' ئىستون نامەلۇم." + +#: query.src#STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE.string.text +msgid "Columns can only be compared using '='." +msgstr "ئىستون سېلىشتۇرۇشتا پەقەت '=' بەلگىسىلا ئىشلىتىشكە بولىدۇ." + +#: query.src#STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN.string.text +msgid "You must use a column name before 'LIKE'." +msgstr "'LIKE' تىن ئىلگىرى چوقۇم ئىستون ئاتىنى كىرگۈزۈڭ." + +#: query.src#STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE.string.text +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "ئىستوننى تاپالمىدى. دىققە بۇ ساندان چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈرىدۇ." + +#: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: سۈرۈشتۈرۈش لايىھىلەش" + +#: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text +msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: كۆرۈنۈش لايىھە" + +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text +msgid "" +"$object$ has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"$object$ ئۆزگەرتىلدى.\n" +"ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلامسىز؟" + +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: query.src#STR_ERROR_PARSING_STATEMENT.string.text +msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." +msgstr "$object$ ئاساسىدىكى SQL بۇيرۇقىنى يېشەلمىدى." + +#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: query.src#STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW.string.text +msgid "$object$ will be opened in SQL view." +msgstr "SQL كۆرۈنۈشىدە $object$ نى ئاچىدۇ." + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text +msgid "The table view" +msgstr "جەدۋەل كۆرۈنۈشى" + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text +msgid "The query" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش" + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text +msgid "The SQL statement" +msgstr "SQL جۈملىسى" + +#: query.src#STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش نەتىجە توپلىمى قۇرمايدۇ، شۇڭلاشقا ئۇ باشقا سۈرۈشتۈرۈشنىڭ بىر قىسمى ئەمەس." + +#: query.src#STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION.string.text +msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." +msgstr "ActiveConnection ۋە DataSourceName پارامېتىرى يوقالغان ياكى خاتا - سۈرۈشتۈرۈش لايىھىلىگۈچنى دەسلەپلەشتۈرەلمەيدۇ." + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FL_JOIN.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FT_LISTBOXTITLE.fixedtext.text +msgid "~Type" +msgstr "تىپى(~T)" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.1.stringlist.text +msgid "Inner join" +msgstr "ئىچكى باغلاق" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.2.stringlist.text +msgid "Left join" +msgstr "سول باغلاق" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.3.stringlist.text +msgid "Right join" +msgstr "ئوڭ باغلاق" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.4.stringlist.text +msgid "Full (outer) join" +msgstr "تولۇق (سىرتقى) باغلاق" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.5.stringlist.text +msgid "Cross join" +msgstr "كېسىشمە باغلاق" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.CB_NATURAL.checkbox.text +msgid "Natural" +msgstr "تەبىئىي" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text +msgid "Tables involved" +msgstr "باغلانغان جەدۋەل" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "باغلانغان سۆز بۆلىكى" + +#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text +msgid "Join Properties" +msgstr "باغلاق خاسلىقى" + +#: querydlg.src#STR_JOIN_TYPE_HINT.string.text +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "دىققەت: بەزى ساندانلار بۇ خىل ئۇلاق تىپىنى قوللىماسلىقى مۇمكىن." + +#: querydlg.src#STR_QUERY_INNER_JOIN.string.text +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "ئىككى جەدۋەلدىكى نەقىل سۆز بۆلىكى ئوخشاش بولغان خاتىرىنىلا ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." + +#: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "'%1' دىكى ھەممە خاتىرە ۋە '%2' دىكى ئىككى جەدۋەل نەقىل سۆز بۆلىكى ئوخشاش بولغان خاتىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ." + +#: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "'%1' ۋە '%2' نى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھەممە خاتىرە." + +#: querydlg.src#STR_QUERY_CROSS_JOIN.string.text +msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "'%1' ۋە دىن '%2' كەلگەن ھەممە خاتىرىنىڭ cartesian تۇپلىمى." + +#: querydlg.src#STR_QUERY_NATURAL_JOIN.string.text +msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." +msgstr "'%1' ۋە '%2' دىن كەلگەن ئىستونغان نىسبەتەن ھەر بىر ئوخشاش ئاتلىق ئىستوندىن بىرسىلا ساقلاپ قېلىنىدۇ." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/relationdesign.po new file mode 100644 index 00000000000..c3bb12f1330 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -0,0 +1,56 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-16 06:23+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +msgstr "مۇناسىۋەت مەۋجۇد. ئۇنى تەھرىرلەمسىز ياكى يېڭىدىن قۇرامسىز؟" + +#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT.string.text +msgid "Edit..." +msgstr "تەھرىر…" + +#: relation.src#STR_QUERY_REL_CREATE.string.text +msgid "Create..." +msgstr "قۇر…" + +#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN.string.text +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: مۇناسىۋەت لايىھە" + +#: relation.src#STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE.string.text +msgid "The database does not support relations." +msgstr "بۇ ساندان مۇناسىۋەت ئىقتىدارىنى قوللىمايدۇ." + +#: relation.src#RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text +msgid "" +"The relation design has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"بۇ مۇناسىۋەت لايىھىسى ئۆزگەرتىلدى.\n" +"ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلامسىز؟" + +#: relation.src#STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW.string.text +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "ئەگەر بۇ جەدۋەلنى ئۆچۈرسىڭىز، بارلىق مۇناسىۋەتلەر بىرلىكتە ئۆچۈرۈلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟" + +#: relation.src#STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE.string.text +msgid "" +"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" +"Please check your documentation of the database." +msgstr "" +"ساندان مۇناسىۋەت قۇرالمىدى. بۇ خىل جەدۋەلنىڭ سىرتقى قىممىتىنى قوللىماسلىقى مۇمكىن.\n" +"ساندان پۈتۈكىڭىزنى تەكشۈرۈڭ." diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po new file mode 100644 index 00000000000..0e6410a8544 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -0,0 +1,362 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:37+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "نامەلۇم;تېكست;سان;چېسلا/ۋاقىت;چېسلا;ۋاقىت;ھەئە/ياق;پۇل;ئىزاھات;ساناق;سۈرەت;تېكست (مۇقىم);ئونلۇق سىستېما;ئىككىلىك سىستېما(مۇقىم) ;ئىككىلىك سىستېما;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;باشقا" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text +msgctxt "table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز قىستۇر/چىقىرىۋەت" + +#: table.src#STR_VALUE_YES.string.text +msgid "Yes" +msgstr "ھەئە" + +#: table.src#STR_VALUE_NO.string.text +msgid "No" +msgstr "ياق" + +#: table.src#STR_VALUE_ASC.string.text +msgid "Ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: table.src#STR_VALUE_DESC.string.text +msgid "Descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: table.src#STR_VALUE_NONE.string.text +msgid "" +msgstr "<يوق>" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text +msgid "Field name" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME.string.text +msgid "Field Name" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتى" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_DATATYPE.string.text +msgid "Field ~type" +msgstr "سۆز بۆلەك تىپى(~T)" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE.string.text +msgid "Field Type" +msgstr "سۆز بۆلەك تىپى" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_LENGTH.string.text +msgid "Field length" +msgstr "سۆز بۆلەك ئۇزۇنلۇقى" + +#: table.src#STR_TAB_HELP_TEXT.string.text +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: table.src#STR_COLUMN_DESCRIPTION.string.text +msgid "Column Description" +msgstr "ئىستون چۈشەندۈرۈش" + +#: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text +msgid "Input required" +msgstr "كىرگۈزۈش زۆرۈر" + +#: table.src#STR_FIELD_AUTOINCREMENT.string.text +msgid "~AutoValue" +msgstr "ئاپتوماتىك قىممەت(~A)" + +#: table.src#STR_TAB_PROPERTIES.string.text +msgid "Field Properties" +msgstr "سۆز بۆلەك خاسلىقى" + +#: table.src#STR_TABPAGE_GENERAL.string.text +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: table.src#STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION.string.text +msgid "Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش:" + +#: table.src#STR_TAB_TABLE_PROPERTIES.string.text +msgid "Table properties" +msgstr "خەدۋەل خاسلىقى" + +#: table.src#ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY.errorbox.text +msgid "The text you entered is not a list element. " +msgstr "كىرگۈزگەن تېكستىڭىز تىزىملىك ئېلېمىنتى ئەمەس. " + +#: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text +msgid "Insert Rows" +msgstr "قۇر قىستۇر" + +#: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text +msgid "Primary Key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED.string.text +msgid "Modify cell" +msgstr "كاتەكچە ئۆزگەرت" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWDELETED.string.text +msgid "Delete row" +msgstr "قۇر ئۆچۈر" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED.string.text +msgid "Modify field type" +msgstr "سۆز بۆلەك تىپى ئۆزگەرت" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED.string.text +msgid "Insert row" +msgstr "قۇر قىستۇر" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED.string.text +msgid "Insert new row" +msgstr "يېڭى قۇر قىستۇر" + +#: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text +msgctxt "table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز قىستۇر/چىقىرىۋەت" + +#: table.src#STR_DEFAULT_VALUE.string.text +msgid "~Default value" +msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت(~D)" + +#: table.src#STR_FIELD_REQUIRED.string.text +msgid "~Entry required" +msgstr "كىرگۈزۈش زۆرۈر(~E)" + +#: table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text +msgctxt "table.src#STR_TEXT_LENGTH.string.text" +msgid "~Length" +msgstr "ئۇزۇنلۇق(~L)" + +#: table.src#STR_NUMERIC_TYPE.string.text +msgid "~Type" +msgstr "تىپى(~T)" + +#: table.src#STR_LENGTH.string.text +msgctxt "table.src#STR_LENGTH.string.text" +msgid "~Length" +msgstr "ئۇزۇنلۇق(~L)" + +#: table.src#STR_SCALE.string.text +msgid "Decimal ~places" +msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(~P)" + +#: table.src#STR_FORMAT.string.text +msgid "Format example" +msgstr "پىچىم ئۈلگىسى" + +#: table.src#STR_HELP_BOOL_DEFAULT.string.text +msgid "" +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." +msgstr "" +"ھەر قېتىم يېڭى سۆز بۆلىكىدىن بىرسى قوشۇلغاندا ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى قىممەتنى تاللاڭ.\n" +"ئەگەر سۆز بۆلىكى بۇ ئۆلچەملىك قىممەتنى ئۆز ئىچىگە ئالمىسا، ئۇنداقتا بوش ھەرپ تىزمىسىدىن بىرنى تاللاڭ." + +#: table.src#STR_HELP_DEFAULT_VALUE.string.text +msgid "" +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." +msgstr "" +"بۇ سۆز بۆلىكىگە كۆڭۈلدىكى قىممەتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"\n" +"ئەگەر سىز كېيىن بۇ جەدۋەلگە سانلىق مەلۇمات كىرگۈزگەندە، ھەر بىر يېڭى خاتىرە مۇشۇ سانلىق مەلۇمات پىچىمىنى ئىشلىتىدۇ. بۇنداق تەڭشەلسە تۆۋەندىكى كاتەكچىنىڭ پىچىم تەلىپىنى قاندۇرىدۇ." + +#: table.src#STR_HELP_FIELD_REQUIRED.string.text +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "ئەگەر بۇ سۆز بۆلىكى بوش قىممەت ئىشلىتىشكە يول قويمىسا بەلكى سانلىق مەلۇمات كىرگۈزۈشنى تەلەپ قىلسا بۇ تاللانمىنى تاللاڭ." + +#: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text +msgid "Enter the maximum text length permitted." +msgstr "يول قويىدىغان ئەڭ ئۇزۇن تېكست چېكىنى كىرگۈزۈڭ." + +#: table.src#STR_HELP_NUMERIC_TYPE.string.text +msgid "Enter the number format." +msgstr "رەقەم پىچىمىنى كىرگۈزۈڭ." + +#: table.src#STR_HELP_LENGTH.string.text +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +msgstr "" +"بۇ سۆز بۆلىكىنىڭ سانلىق مەلۇمات ئۇزۇنلۇقىنى تەڭشەڭ.\n" +"\n" +"ئونلۇق سىستېمىدىكى سۆز بۆلىكىدە تەڭشىلىدىغىنى سانلىق مەلۇماتنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ئۇزۇنلۇقى، ئىككىلىك سىستېمىدىكى سۆز بۆلىكىدە تەڭشىلىدىغىنى سۆز بۆلەك ئۇزۇنلۇقى.\n" +"ئەگەر بۇ قىممەت ساندان يول قويىدىغان چەكتىن چوڭ بولسا، ساندان بۇ قىممەتنى مۇناسىپ ئۆزگەرتىدۇ." + +#: table.src#STR_HELP_SCALE.string.text +msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +msgstr "بۇ سۆز بۆلىكىدىكى سانلىق مەلۇماتقا كەسىر چىكىتىدىن كېيىنكى خانە سانى تەڭشەڭ." + +#: table.src#STR_HELP_FORMAT_CODE.string.text +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "سىزنىڭ كۆرگىنىڭىز نۆۋەتتىكى ئىستوندىكى سانلىق مەلۇمات كۆرسىتىشتە قوللانغان پىچىم(سىز ئوڭ تەرەپتىكى كۇنۇپكىنى ئىشلىتىپ ئۇلارنى ئۆزگەرتەلەيسىز)." + +#: table.src#STR_HELP_FORMAT_BUTTON.string.text +msgid "This is where you determine the output format of the data." +msgstr "سىز بۇ جايدا جەدۋەلنىڭ بېسىش پىچىمىنى تەڭشىيەلەيسىز." + +#: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT.string.text +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +msgstr "" +"ئەگەر بۇ سۆز بۆلىكىنىڭ ئۆزلۈكىدىن ئاشقۇچى قىممىتى بولسا تاللاڭ.\n" +"\n" +"بۇ خىل سۆز بۆلىكىگە سانلىق مەلۇماتنى قولدا كىرگۈزەلمەيسىز. ھەر بىر يېڭى سانلار گۇرۇپپىسى ئۆزلۈكىدىن ئۆزىنىڭ قىممىتىگە ئېرىشىدۇ (ئۇنىڭ ئالدىدىكى سانلىق مەلۇمات گۇرۇپپىسىدىن ئاشقۇچى شەكلىدە ئېرىشىدۇ)." + +#: table.src#PB_FORMAT.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME.string.text +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "\"$column$\" ئىستون ئاتى تەكرار ئىشلىتىلگەنلىكتىن بۇ جەدۋەلنى ساقلىيالمايدۇ." + +#: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN.string.text +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "\"$column$\" بۇ سۆز بۆلىكى ئاساسىي ھالقىلىق سۆز بۆلىكىگە تەۋە، ئاساسىي ھالقىلىق سۆزمۇ بىللە ئۆچۈرۈلىدۇ. سىز راستىنلا بۇ سۆز بۆلىكىنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE.string.text +msgid "Primary Key Affected" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز بىلەن ئۇلانغان" + +#: table.src#STR_COLUMN_NAME.string.text +msgid "Column" +msgstr "ئىستون" + +#: table.src#STR_QRY_CONTINUE.string.text +msgid "Continue anyway?" +msgstr "داۋاملاشتۇرۇۋېرەمسىز؟" + +#: table.src#STR_STAT_WARNING.string.text +msgid "Warning!" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش!" + +#: table.src#TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED.querybox.text +msgid "" +"The table has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"جەدۋەل ئۆزگەرتىلدى.\n" +"ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلامسىز؟" + +#: table.src#TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text +msgid "" +"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" +"Reconnect?" +msgstr "" +"ساندان ئۇلىنىشى ئۈزۈلدى! سىز جەدۋەل لايىھىلەشنىڭ قىسمەن ئىقتىدارىنىلا ئىشلىتەلەيسىز.\n" +"ساندانغا قايتا ئۇلامسىز؟" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING.string.text +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "ساندانغا ئۇلىنالمىغانلىقتىن جەدۋەلنى ساندانغا ساقلىيالمىدى." + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED.string.text +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." +msgstr "جەدۋەل سۈزگۈچنى تەڭشىيەلمىدى، چۈنكى سانلىق مەلۇمات مەنبەسى ئۆچۈرۈلگەن." + +#: table.src#QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES.querybox.text +msgid "" +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" +msgstr "" +"بىر جەدۋەلنىڭ ئىندېكسىنى ئۆزگەرتىشتىن ئىلگىرى جەدۋەلنى ساقلاڭ.\n" +"ئۆزگەرتىشنى ساقلامسىز؟" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text +msgid "No primary key" +msgstr "ئاساسىي ھالقىلىق سۆز يوق" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY.string.text +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" +msgstr "" +"سانداندىكى سانلىق مەلۇمات خاتىرىسىنى پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈن ئېنىق ئىندېكس ياكى ئاساسىي ھالقىلىق سۆز ئىشلىتىش تەلەپ قىلىنىدۇ.\n" +"ئىندېكس ياكى ئاساسىي ھالقىلىق سۆز تەڭشەلگەندىن كېيىن ئاندىن جەدۋەلگە سانلىق مەلۇمات تولدۇرغىلى بولىدۇ.\n" +"\n" +"ھازىر ئاساسىي ھالقىلىق سۆز قۇرامسىز؟" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: جەدۋەل لايىھىسى" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "ئىستون\"$column$\" نى ئۆزگەرتەلمىدى. بۇ ئىستوننىڭ پىچىمىنى قايتا تەڭشەمسىز؟" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR.string.text +msgid "Error while saving the table design" +msgstr "جەدۋەل لايىھىسى ساقلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: table.src#STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL.string.text +msgid "The column $column$ could not be deleted." +msgstr "ئىستون $column$ نى ئۆچۈرەلمىدى." + +#: table.src#TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED.querybox.text +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +msgstr "سىز جەدۋەلدىكى ھەممە ئىستوننى ئۆچۈرمەكچى. ھەر قانداق جەدۋەلدە ئاز دېگەندە بىر ئىستون بولۇشى لازىم. بۇ جەدۋەلنى سانداندىن ئۆچۈرەمسىز؟ ئەگەر ئۆچۈرمىسىڭىز، بۇ جەدۋەلنىڭ مەزمۇنى ئۆزگەرتىلمەيدۇ." + +#: table.src#STR_AUTOINCREMENT_VALUE.string.text +msgid "A~uto-increment statement" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئاشقۇچى چۈشەندۈرۈش(~U)" + +#: table.src#STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE.string.text +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." +msgstr "" +"ئۆزلۈكىدىن ئاشقۇچى سۆز بۆلىكىنىڭ SQL چۈشەندۈرۈشىنى كىرگۈزۈڭ.\n" +"\n" +"جەدۋەل ھاسىل قىلىش بىلەن بىللە، بۇ چۈشەندۈرۈش بىۋاسىتە ساندانغا يوللىنىدۇ." + +#: table.src#STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE.string.text +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." +msgstr "" +"سانداندىن تىپ ئۇچۇرىغا ئېرىشەلمىدى.\n" +"بۇ سانلىق مەلۇمات مەنبەسىنىڭ جەدۋەل لايىھە ھالىتى تەمىنلەنمىگەن." + +#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_NAME.string.text +msgid "change field name" +msgstr "سۆز بۆلەك ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_TYPE.string.text +msgid "change field type" +msgstr "سۆز بۆلەك تىپىنى ئۆزگەرت" + +#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION.string.text +msgid "change field description" +msgstr "سۆز بۆلەك چۈشەندۈرۈش ئۆزگەرت" + +#: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE.string.text +msgid "change field attribute" +msgstr "سۆز بۆلەك خاسلىقى ئۆزگەرت" diff --git a/source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po new file mode 100644 index 00000000000..029994b9801 --- /dev/null +++ b/source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -0,0 +1,68 @@ +#. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:37+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text +msgid "~Remember password until end of session" +msgstr "سۆزلىشىش ئاخىرلاشقۇچە ئىم ئەستە تۇت(~R)" + +#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT.string.text +msgid "~Remember password" +msgstr "ئىم ئەستە تۇت(~R)" + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT.string.text +msgid "The destination database does not support views." +msgstr "بۇ نىشان ساندان كۆرۈنۈشنى قوللىمايدۇ." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT.string.text +msgid "The destination database does not support primary keys." +msgstr "بۇ نىشان ساندان ئاساسىي ھالقىلىق سۆزنى قوللىمايدۇ." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR.string.text +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" +msgstr "سانلىق مەلۇمات زىيارەت چۈشەندۈرۈش بەلگىسى يوق ياكى سانلىق مەلۇمات زىيارەت چۈشەندۈرۈش بەلگىسى لازىملىق ئۇچۇرنى تەمىنلىيەلمىدى" + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT.string.text +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "نۆۋەتتە جەدۋەل ۋە سۈرۈشتۈرۈشنىلا قوللايدۇ." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS.string.text +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +msgstr "بۇ كۆپەيتىلمە مەنبەسىنىڭ نەتىجىسى خەتكۈچ قوللىشى لازىم." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE.string.text +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +msgstr "ئىستون $pos$ ئورنىدا، ئەسلى ئىستون تىپى ($type$) نى قوللىمايدۇ." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT.string.text +msgid "Illegal number of initialization parameters." +msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈش پارامېتىرىدىكى قانۇنسىز سان." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION.string.text +msgid "An error occurred during initialization." +msgstr "دەسلەپلەشتۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING.string.text +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +msgstr "مەنبە كۆچۈرۈش چۈشەندۈرگۈچتىكى قوللىمايدىغان تەڭشەك: $name$." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_NO_QUERY.string.text +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +msgstr "سۈرۈشتۈرۈشنى كۆچۈرۈشتە ئۇلىنىشىڭىز سۈرۈشتۈرۈشنى تەمىنلىيەلەيدىغان بولۇشى لازىم." + +#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER.string.text +msgid "The given interaction handler is invalid." +msgstr "بېرىلگەن سۆزلىشىشچان بىر تەرەپ قىلىش ئىناۋەتسىز." -- cgit