From 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tardon Date: Tue, 23 Oct 2012 15:25:15 +0200 Subject: move po files to correct location Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd --- source/ug/dictionaries/en/dialog.po | 172 --------------------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 172 +++++++++++++++++++++ source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 154 ------------------ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 154 ++++++++++++++++++ source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 84 ---------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 84 ++++++++++ 6 files changed, 410 insertions(+), 410 deletions(-) delete mode 100644 source/ug/dictionaries/en/dialog.po create mode 100644 source/ug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po delete mode 100644 source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po create mode 100644 source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po (limited to 'source/ug') diff --git a/source/ug/dictionaries/en/dialog.po b/source/ug/dictionaries/en/dialog.po deleted file mode 100644 index f848d03e3f8..00000000000 --- a/source/ug/dictionaries/en/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-03 05:14+0200\n" -"Last-Translator: Abduqadir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "تىلقۇرما تەكشۈرۈش" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "تېخىمۇ كۆپ تىلقۇرما خاتالىقىنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار خاتالىقلار" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "جۈملە بېشىدىكى ئۇنتۇلغان چوڭ يېزىلىشنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "چوڭ يېزىلىش" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "تەكرارلانغان سۆزلەرنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "تەكرار سۆز" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "كەم ياكى ئارتۇق تىرناق ۋە قوش پەشنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "تىرناقلار" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "تىنىش بەلگىسى" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "سۆزلەر ئارىسىدىكى يەككە بوشلۇقنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "سۆز ئارىلىقى" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "بوشلۇق بار سىزىقچە ئىشلەتمەي مەجبۇرىي ئۇزۇن سىزىقچە ئىشلىتىدۇ." - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "ئۇزۇن سىزىقچە" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "بوشلۇقسىز ئۇزۇن سىزىقچە ئىشلەتمەي مەجبۇرىي بوشلۇق بار سىزىقچە ئىشلىتىدۇ." - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "سىزىقچە" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: \"x\" → “x”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "قوش پەش" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "كۆپەيتىش بەلگىسىنىڭ توغرىلىقىنى تەكشۈر: 5x5 → 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "كۆپەيتىش بەلگىسى" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "جۈملىلەر ئارىسىدىكى يەككە بوشلۇقنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "جۈملە ئارىسىدىكى بوشلۇق" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "سۆز بىلەن جۈملە ئارىسىدىكى بوشلۇق ئىككىدىن كۆپ ياكى ئەمەسلىكىنى تەكشۈرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "سىزىقچىنى ھەقىقىي ئېلىش (مىنۇس) بەلگىسىگە ئالماشتۇرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "ئېلىش بەلگىسى" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "ماشىنكا ئۇرغۇسى، تاق پەشنى ئۆزگەرتىپ، قوش پەشنى تۈزىتىدۇ." - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "ئايرىش بەلگىسى" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "ئۈچ چېكىتنى كۆپ چېكىتكە ئايلاندۇرىدۇ." - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "كۆپ چېكىت" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "باشقىلار" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "ئۆلچەم بىرلىكلىرىنى ئايلاندۇرۇش: °F, mph, ft, in, lb, gal ۋە ئىنگلىز مىلى." - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "مېتىر بىرلىكىگە ئايلاندۇر (°C, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "ئادەتتىكى خانە ئايرىش (1000000 → 1,000,000) ياكى ISO (1000000 → 1 000 000)." - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "چوڭ ساننى ئۈچ خانە بويىچە ئايرىيدۇ" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "ئۆلچەم بىرلىكلىرىنى ئايلاندۇرۇش: °C; km/h; cm, m, km; kg; l." - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "غەيرى مېتىر بىرلىكىگە ئايلاندۇر (°F, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "لۇغەتلەر" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text -msgid "English sentence checking" -msgstr "ئىنگلىزچە جۈملە تەكشۈرۈش" diff --git a/source/ug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..f848d03e3f8 --- /dev/null +++ b/source/ug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "تىلقۇرما تەكشۈرۈش" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "تېخىمۇ كۆپ تىلقۇرما خاتالىقىنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار خاتالىقلار" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "جۈملە بېشىدىكى ئۇنتۇلغان چوڭ يېزىلىشنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "چوڭ يېزىلىش" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "تەكرارلانغان سۆزلەرنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "تەكرار سۆز" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "كەم ياكى ئارتۇق تىرناق ۋە قوش پەشنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "تىرناقلار" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "تىنىش بەلگىسى" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "سۆزلەر ئارىسىدىكى يەككە بوشلۇقنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "سۆز ئارىلىقى" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "بوشلۇق بار سىزىقچە ئىشلەتمەي مەجبۇرىي ئۇزۇن سىزىقچە ئىشلىتىدۇ." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "ئۇزۇن سىزىقچە" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "بوشلۇقسىز ئۇزۇن سىزىقچە ئىشلەتمەي مەجبۇرىي بوشلۇق بار سىزىقچە ئىشلىتىدۇ." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "سىزىقچە" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "قوش پەش" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "كۆپەيتىش بەلگىسىنىڭ توغرىلىقىنى تەكشۈر: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "كۆپەيتىش بەلگىسى" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "جۈملىلەر ئارىسىدىكى يەككە بوشلۇقنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "جۈملە ئارىسىدىكى بوشلۇق" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "سۆز بىلەن جۈملە ئارىسىدىكى بوشلۇق ئىككىدىن كۆپ ياكى ئەمەسلىكىنى تەكشۈرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "سىزىقچىنى ھەقىقىي ئېلىش (مىنۇس) بەلگىسىگە ئالماشتۇرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "ئېلىش بەلگىسى" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "ماشىنكا ئۇرغۇسى، تاق پەشنى ئۆزگەرتىپ، قوش پەشنى تۈزىتىدۇ." + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "ئايرىش بەلگىسى" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "ئۈچ چېكىتنى كۆپ چېكىتكە ئايلاندۇرىدۇ." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "كۆپ چېكىت" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "باشقىلار" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "ئۆلچەم بىرلىكلىرىنى ئايلاندۇرۇش: °F, mph, ft, in, lb, gal ۋە ئىنگلىز مىلى." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "مېتىر بىرلىكىگە ئايلاندۇر (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "ئادەتتىكى خانە ئايرىش (1000000 → 1,000,000) ياكى ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "چوڭ ساننى ئۈچ خانە بويىچە ئايرىيدۇ" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "ئۆلچەم بىرلىكلىرىنى ئايلاندۇرۇش: °C; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "غەيرى مېتىر بىرلىكىگە ئايلاندۇر (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "لۇغەتلەر" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "ئىنگلىزچە جۈملە تەكشۈرۈش" diff --git a/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po deleted file mode 100644 index d3fd0b39eed..00000000000 --- a/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-03 05:14+0200\n" -"Last-Translator: Abduqadir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "ئىملا تەكشۈر" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "چوڭ يېزىلىش" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "تىرناقلار" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "سۆز پارچىسى" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "پەشنىڭ ئىشلىتىلىشى" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "تۇزىتىش" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "ئۇسلۇب تەكشۈرۈش" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "ئىملا خاتالىقى بولۇشى مۇمكىن بولغان بىرىكمە سۆزگە ئاستى سىزىق سىزىدۇ" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "ئۆزى تۈزگەن ھەممە بىرىكمە سۆزگە ئاستى سىزىق قوشىدۇ" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار خاتالىقلار" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "پۇل بىرلىكىنىڭ بىردەكلىكى" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "تەكرار سۆز" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "تەكرار سۆز" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "تارماق جۈملە ئىچىدىكى تەكرارلىقتىن" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "جۈملە ئىچىدىكى تەكرارلىق" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "ئالدىنقى سۆزنىڭ قوشۇمچىسىنى تەكشۈرۈشكە يول قويىدۇ" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "ساننى ئۈچ خانە بويىچە ئايرىيدۇ" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "باسمىچىلىق" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "قوش پەش" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "ئايرىش بەلگىسى" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "سىزىقچە" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "كۆپ چېكىت" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "سۆز ئۇلاش تەكلىپى" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "ئۇلانغان سۆزگە ئاستى سىزىق قوشىدۇ" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "كەسىر" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "قىسقا بوشلۇق" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "قوش بوشلۇق" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "ئىندېكىس" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "مىنۇس" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "ئۆلچەملەر" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "مۈجمەل سۆزلەرنىڭ ئۇلىنىش قائىدىسى" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "لۇغەتلەر" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text -msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "ھونگىرچە جۈملە تەكشۈرگۈچ" diff --git a/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..d3fd0b39eed --- /dev/null +++ b/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "ئىملا تەكشۈر" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "چوڭ يېزىلىش" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "تىرناقلار" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "سۆز پارچىسى" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "پەشنىڭ ئىشلىتىلىشى" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "تۇزىتىش" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "ئۇسلۇب تەكشۈرۈش" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "ئىملا خاتالىقى بولۇشى مۇمكىن بولغان بىرىكمە سۆزگە ئاستى سىزىق سىزىدۇ" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "ئۆزى تۈزگەن ھەممە بىرىكمە سۆزگە ئاستى سىزىق قوشىدۇ" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار خاتالىقلار" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "پۇل بىرلىكىنىڭ بىردەكلىكى" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "تەكرار سۆز" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "تەكرار سۆز" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "تارماق جۈملە ئىچىدىكى تەكرارلىقتىن" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "جۈملە ئىچىدىكى تەكرارلىق" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "ئالدىنقى سۆزنىڭ قوشۇمچىسىنى تەكشۈرۈشكە يول قويىدۇ" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "ساننى ئۈچ خانە بويىچە ئايرىيدۇ" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "باسمىچىلىق" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "قوش پەش" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "ئايرىش بەلگىسى" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "سىزىقچە" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "كۆپ چېكىت" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "سۆز ئۇلاش تەكلىپى" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "ئۇلانغان سۆزگە ئاستى سىزىق قوشىدۇ" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "كەسىر" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "قىسقا بوشلۇق" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "قوش بوشلۇق" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "ئىندېكىس" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "مىنۇس" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "ئۆلچەملەر" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "مۈجمەل سۆزلەرنىڭ ئۇلىنىش قائىدىسى" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "لۇغەتلەر" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "ھونگىرچە جۈملە تەكشۈرگۈچ" diff --git a/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po deleted file mode 100644 index 8124406304f..00000000000 --- a/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Abduqadir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text -msgid "Abbreviation" -msgstr "قىسقارتما" - -#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Grammar" -msgstr "تىلقۇرما" - -#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "سىزىقچە بار بىرىكمە سۆزلەر" - -#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "پەشنىڭ ئىشلىتىلىشى" - -#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text -msgid "General error" -msgstr "ئادەتتىكى خاتالىق" - -#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text -msgid "Multiword expressions" -msgstr "كۆپ سۆزلۈك ئىپادە" - -#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text -msgid "Together/separately" -msgstr "بىللە/ئايرىم" - -#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "تۈزەتمەك" - -#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text -msgid "Space mistake" -msgstr "بوشلۇق خاتالىقى" - -#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text -msgid "Typographica" -msgstr "باسمىدىكى" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "تارماق جۈملىلەر ئىچىدىكى سۆزنىڭ تەكرارلىنىشى" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "جۈملىلەر ئىچىدىكى سۆزنىڭ تەكرارلىنىشى" - -#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "باشقىلار" - -#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "چوڭ سانلارنى بۆلۈش(ISO پىچىمى)" - -#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation" -msgstr "نەقىل" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "لۇغەتلەر" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text -msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "تىلقۇرما تەكشۈرگۈچ (رۇسچە)" diff --git a/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..8124406304f --- /dev/null +++ b/source/ug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-31 09:53+0200\n" +"Last-Translator: Abduqadir \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "قىسقارتما" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "تىلقۇرما" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "سىزىقچە بار بىرىكمە سۆزلەر" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "پەشنىڭ ئىشلىتىلىشى" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "ئادەتتىكى خاتالىق" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "كۆپ سۆزلۈك ئىپادە" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "بىللە/ئايرىم" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "تۈزەتمەك" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "بوشلۇق خاتالىقى" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "باسمىدىكى" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "تارماق جۈملىلەر ئىچىدىكى سۆزنىڭ تەكرارلىنىشى" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "جۈملىلەر ئىچىدىكى سۆزنىڭ تەكرارلىنىشى" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "باشقىلار" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "چوڭ سانلارنى بۆلۈش(ISO پىچىمى)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "نەقىل" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "لۇغەتلەر" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "تىلقۇرما تەكشۈرگۈچ (رۇسچە)" -- cgit