From d043dac2a54fc09b29feb0787ff272f23e1356cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 10 Jan 2022 13:24:35 +0100 Subject: update translations for 7.3.0 rc2/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40 (cherry picked from commit f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9) --- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 18 ++-- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 32 +++---- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 41 ++------- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 98 +++++++++++----------- source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 26 +++--- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 26 +++--- 7 files changed, 110 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'source/uk/helpcontent2') diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 18f72d211d2..b562a24d142 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558990114.000000\n" #. sZfWF @@ -47903,7 +47903,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" +msgstr "Виберіть стовпець, який буде слугувати первинним ключем сортування." #. tc9cH #: 12030100.xhp @@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr " Виберіть власний порядок сортування. Щоб створити спеціальний порядок сортування, перейдіть у меню %PRODUCTNAME - ВластивостіЗасоби - Параметри - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування." #. vH2Uh #: 12030200.xhp @@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "help.text" msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr "" +msgstr " Сортує рядки за значеннями в активних стовпцях вибраного діапазону." #. bCJEb #: 12030200.xhp @@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "help.text" msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" +msgstr " Сортує стовпці за значеннями в активних рядках вибраного діапазону." #. MzEHk #: 12040000.xhp @@ -70934,7 +70934,7 @@ msgctxt "" "par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Середнє значення" #. G7NDq #: statistics_test_t.xhp @@ -70943,7 +70943,7 @@ msgctxt "" "par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Дисперсія" #. AsmDu #: statistics_test_t.xhp @@ -70952,7 +70952,7 @@ msgctxt "" "par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Спостереження" #. MmDD2 #: statistics_test_t.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 22d6ef79bf5..99ca3fbd032 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551473650.000000\n" #. NXy6S @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Removing Duplicate Values" -msgstr "" +msgstr "Вилучення повторюваних значень" #. hGQvA #: remove_duplicates.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "filters; removing duplicates filters; finding unique values" -msgstr "" +msgstr "фільтри; вилучення повторень фільтри; пошук унікальних значень" #. Q5494 #: remove_duplicates.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "hd_id501630021281902\n" "help.text" msgid "Removing Duplicate Values" -msgstr "" +msgstr "Вилучення повторюваних значень" #. ocizx #: remove_duplicates.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "Consider a single column with values where some may be duplicates. To remove duplicate values and obtain only the unique entries in the column:" -msgstr "" +msgstr "Розглянемо один стовпець зі значеннями, деякі з яких можуть бути повторюваними. Щоб видалити повторювані значення та отримати лише унікальні записи у стовпці:" #. omVUk #: remove_duplicates.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id631630021463659\n" "help.text" msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column." -msgstr "" +msgstr "Виберіть діапазон, в якому потрібно видалити повторювані значення. Значення мають бути розміщені в одному стовпці." #. 7fDQ9 #: remove_duplicates.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id31630021517873\n" "help.text" msgid "Go to Data - More Filters - Standard Filter. This opens the Standard Filter dialog." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть у Дані - Інші фільтри - Стандартний фільтр. Відкриється діалогове вікно Стандартний фільтр." #. EVEzq #: remove_duplicates.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id801630022108301\n" "help.text" msgid "In Field Name make sure that the selected column is the column where the values are stored. If a single column is selected this field will be set automatically." -msgstr "" +msgstr "Переконайтесь, що у Назві поля вибраний стовпець є стовпцем, у якому зберігаються значення. Якщо вибрано один стовпець, відповідність буде встановлено автоматично." #. TesFn #: remove_duplicates.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id461630022298515\n" "help.text" msgid "In Condition choose the option = (equals sign), which is the default option." -msgstr "" +msgstr "У полі Умова виберіть параметр = (знак рівності), який стоїть за промовчанням." #. nWrGh #: remove_duplicates.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id261630022372414\n" "help.text" msgid "In Value choose the option Not Empty." -msgstr "" +msgstr "У полі Значення виберіть параметр Не порожньо." #. fFZRM #: remove_duplicates.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id441630022436605\n" "help.text" msgid "Click Options and select No duplications. If the first value is the column header check Range contains column labels." -msgstr "" +msgstr "Натисніть Параметри і виберіть Без дублікатів. Якщо перше значення знаходиться у заголовку стовпця, відмітьте Діапазон містить підписи стовпців." #. sdBSD #: remove_duplicates.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id841630022924442\n" "help.text" msgid "Check Copy results and use the input box below it to inform a cell address where the unique entries are to be entered." -msgstr "" +msgstr "Відмітьте пункт Копіювати результати до: і в полі введення під ним задайте діапазон комірок, куди потрібно ввести унікальні записи." #. DJcXh #: remove_duplicates.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id61630023053412\n" "help.text" msgid "Click OK. The unique values in the range will be entered starting with the cell selected in the previous step." -msgstr "" +msgstr "Натисніть OK. Унікальні значення в діапазоні будуть введені, починаючи з клітинки, вибраної на попередньому кроці." #. 3qh4V #: remove_duplicates.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id81630022708336\n" "help.text" msgid "The No duplications option is case sensitive. Therefore, values \"A\" and \"a\" are each considered as unique values." -msgstr "" +msgstr "Параметр Без дублікатів чутливий до регістру. Відтак, значення \"A\" та \"a\" буде визначено унікальними записами." #. cPpmr #: rename_table.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. UFqRd #: specialfilter.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ef863a4be14..70f57bf0c3d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n" #. 3u8hR @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "hd_id821619252526953\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Поле" #. CNbo4 #: 01130000.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id56\n" "help.text" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." -msgstr "" +msgstr "Оберіть відстань між областю друку та краєм паперу." #. 3DJq7 #: 01130000.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "hd_id571619252531670\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Відстань" #. KLGHJ #: 01130000.xhp @@ -22336,15 +22336,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop." msgstr "Вставка заповнювачів або видалення наявних заповнювачів зліва від позиції табуляції." -#. sYmaz -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3152933\n" -"help.text" -msgid "......." -msgstr "......." - #. jAc5L #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -22354,15 +22345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dots." msgstr "Заповнення порожнього простору зліва від позиції табуляції крапками." -#. hUqQZ -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "------" -msgstr "------" - #. Ticbv #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -22372,15 +22354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes." msgstr "Заповнення порожнього простору зліва від позиції табуляції дефісами." -#. DoDf5 -#: 05030300.xhp -msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3157960\n" -"help.text" -msgid "______" -msgstr "______" - #. HL5BK #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -40874,7 +40847,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати" #. jjV85 #: 06130030.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5a597566ca4..5f16648abc1 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-06 07:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n" #. iharT @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Line Ends" -msgstr "Визначення кінців лінії" +msgstr "Створення кінців лінії" #. VSqSX #: lineend_define.xhp @@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "defining; arrowheads and other line endsarrows; defining arrow headslines;defining ends" -msgstr "" +msgstr "задати; стрілку та інші кінці лініїстрілки; вибір форми стрілоклінії; формування закінчень" #. QCVYS #: lineend_define.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "Defining Line Ends" -msgstr "Визначення кінців лінії" +msgstr "Створення кінців лінії" #. KfC2G #: lineend_define.xhp @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends." -msgstr "" +msgstr "Будь-який об'єкт можна додати у список доступних лінійних закінчень." #. G8SUJ #: lineend_define.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end." -msgstr "" +msgstr "За допомогою функцій малювання створіть будь-який об'єкт, який буде використовуватись як кінець лінії." #. ajS33 #: lineend_define.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Select the object and choose Format - Drawing Object - Graphic - Line." -msgstr "" +msgstr "Виберіть об'єкт і відкрийте Формат - Текстове поле чи фігура - Об'єкт - Лінія." #. LwGkW #: lineend_define.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "In the dialog, click the Arrow Styles." -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні перейдіть у вкладку Стилі стрілок." #. abFgC #: lineend_define.xhp @@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt "" "par_id3149765\n" "help.text" msgid "Click Add and assign a name to the new arrow style." -msgstr "" +msgstr "Натисніть кнопку Додати і призначте назву новому стилю стрілки." #. CdbXT #: lineend_define.xhp @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Click OK to close the dialog." -msgstr "Натисніть Гаразд, щоб закрити діалог." +msgstr "Натисніть OK, щоб закрити діалог." #. 6cEAQ #: linestyle_define.xhp @@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Line Styles" -msgstr "Визначення стилів ліній" +msgstr "Призначення стилів лініям" #. saxiQ #: linestyle_define.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153825\n" "help.text" msgid "line styles;definingdefining;line styles" -msgstr "" +msgstr "стилі ліній; призначеннязадати; стиль лінії" #. 2svQa #: linestyle_define.xhp @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "help.text" msgid "Defining Line Styles" -msgstr "Визначення стилів ліній" +msgstr "Призначення стилів лініям" #. iEAP6 #: linestyle_define.xhp @@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Select a line drawing object in a document." -msgstr "" +msgstr "Виділіть об’єкт з накресленою лінією в документі." #. zUACs #: linestyle_define.xhp @@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Choose Format - Drawing Object - Graphic - Line and click the Line Styles tab." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть у меню Формат - Текстове поле чи фігура - Об'єкт - Лінія і клацніть на вкладці Стилі ліній." #. E3noZ #: linestyle_define.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Specify the line options that you want." -msgstr "" +msgstr "Призначте потрібні параметри лінії." #. 6RrtT #: linestyle_define.xhp @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select Fit to line width." -msgstr "" +msgstr "Щоб вказати довжину лінії у відсотках від ширини лінії, виберіть За шириною лінії." #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152920\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Натисніть Гаразд." +msgstr "Натисніть Додати." #. ubxzb #: linestyle_define.xhp @@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "Enter a name for the line style and click OK." -msgstr "" +msgstr "Призначте назву стилю лінії і натисніть OK." #. GihGA #: linestyle_define.xhp @@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "To save the line style in a custom line style list, click the Save Line Styles icon." -msgstr "" +msgstr "Щоб зберегти стиль лінії у списку стилів користувача, клацніть на піктограмі Зберегти стилі ліній" #. i9FDB #: linestyle_define.xhp @@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "Click Close to close the dialog." -msgstr "Натисніть Гаразд, щоб закрити діалог." +msgstr "Натисніть кнопку Закрити, щоб закрити діалог." #. mx9iF #: linestyles.xhp @@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Застосування стилів лінії" #. AcgW8 #: linestyles.xhp @@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153884\n" "help.text" msgid "separator lines; definingreference linesarrows; defining arrow linesline styles; applying" -msgstr "" +msgstr "лінії-розділювачі; створеннялінії для посиланьстрілки; задати форму стрілокстилі ліній; застосування" #. AAqCH #: linestyles.xhp @@ -17447,7 +17447,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "The Drawing Object Properties toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes." -msgstr "" +msgstr "Панель Властивості рисунка містить піктограми та поля зі списком для надання різних властивостей лініям." #. j3Rys #: linestyles.xhp @@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Click the Line icon Icon to open the Line dialog." -msgstr "" +msgstr "Натисніть піктограму Лінія Піктограма, щоб відкрити діалогове вікно Лінія." #. BFkVG #: linestyles.xhp @@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click the Arrow Styles icon Icon to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "" +msgstr "Натисніть піктограму Стилі стрілок Піктограма, щоб вибрати стиль стрілки для правого і лівого кінця лінії." #. 9vEbC #: linestyles.xhp @@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "Select a style from the Line Style box and specify the width in the Line Width box. A width of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "" +msgstr "У списку Стиль лінії виберіть потрібний стиль, а в полі Ширина лінії задайте її ширину. Ширина 0 відповідає 1 пікселю." #. RqQJP #: linestyles.xhp @@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "Select the line and arrow color in the Line Color box." -msgstr "" +msgstr "У полі Колір лінії виберіть колір лінії та стрілки." #. JSTUi #: lotusdbasediff.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR та штрихкод" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR code;barcode" -msgstr "" +msgstr "QR-код; штрихкод" #. 82bgJ #: qrcode.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "hd_id461566315781439\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR та штрихкод" #. ztYka #: qrcode.xhp @@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Створюйте лінійні та матричні коди для будь-якого тексту чи URL-адреси." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "Функція генерації QR і штрих-коду дозволяє закодувати будь-який текстовий рядок або URL-адресу як штрих-код або QR-код і вставити його як графічний об’єкт у документ для сканування." #. N32UF #: qrcode.xhp @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - QR and Barcode." -msgstr "" +msgstr "Виберіть Вставка - Об'єкт - QR та штрих-код." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL або текст" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "Текст, з якого генерується код." #. 6mj5K #: qrcode.xhp @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Error correction" -msgstr "" +msgstr "Корекція помилок" #. VezeF #: qrcode.xhp @@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "par_id281566317365617\n" "help.text" msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged." -msgstr "" +msgstr "Значення функції виправлення помилок для QR-коду, який потрібно створити. Виправлення помилок QR-коду – це засіб відновлення QR-коду під час пошкоджень." #. iHFHY #: qrcode.xhp @@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Існують чотири стандартні значення виправлення помилок." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "Low: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Низька: 7% кодових слів можна відновити." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -22478,7 +22478,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Середня: 15% кодових слів можна відновити." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Чверть: 25% кодових слів можна відновити." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "High: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Висока: 30% кодових слів можна відновити." #. S5CKs #: qrcode.xhp @@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Поле" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The width of the margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "Ширина поля навколо коду." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt "" "hd_id761566322212787\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. QsE8C #: qrcode.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "Наведений нижче QR-код був згенерований для тексту www.libreoffice.org:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "QR code example" -msgstr "" +msgstr "Приклад QR-коду" #. FuBFK #: redaction.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 10f44f3ea45..bbb0253c76b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 06:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "You can dock the Navigator to the edge of your workspace." -msgstr "" +msgstr "Ви можете приєднати вікно Навігатора до краю робочого простору." #. C3o34 #: 02110000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F5 to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "" +msgstr "Натисніть CommandCtrl+Shift+F5, щоб відкрити Навігатор під час редагування презентації." #. GVMFK #: 02110000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3153747\n" "help.text" msgid "Inserts slides as a link into the active slide." -msgstr "" +msgstr "Вставляє слайди посиланням до активного слайду." #. 3RHDp #: 02110000.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages." -msgstr "" +msgstr "Вставлений текст використовує типове форматування тексту для активного слайду. За бажанням можна перетягнути текстове поле на слайді, а потім вставити текст. Поле автоматично розширюється вниз для довших уривків тексту." #. zJb7d #: 04110200.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "" +msgstr "Створює новий слайд, який містить невпорядкований список із заголовків слайдів, які слідують за вибраним слайдом. Підсумковий слайд вставляється за останнім слайдом." #. jvuJN #: 04990000.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Піктограма \"Стилі презентації\"" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Icon Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Піктограма \"Графічні стилі\"" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "Icon Fill format mode" -msgstr "" +msgstr "Піктограма \"Стильова заливка\"" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." -msgstr "" +msgstr "Відображає діалогове вікно Завантажити шаблон слайда, де можна вибрати додаткове оформлення слайдів." #. BLSEy #: 05120500m.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Розмітка" #. dZ3GJ #: 05130000.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts." -msgstr "" +msgstr "Відкриває підменю з вибором розмітки слайдів." #. CFkTY #: 05130000.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 70af0da7ead..2f55f8bb8f8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -23684,7 +23684,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "Натисніть Гаразд." +msgstr "Натисніть Додати." #. Eiwoh #: 05150101.xhp @@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\"." -msgstr "" +msgstr "Видаляє обраний стиль таблиці. Ви не можете видалити \"Типовий стиль таблиці\"." #. 3rqAx #: 05150101.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 954ce8a592b..90f8ef31478 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512342240.000000\n" #. sqxGb @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id221599495805480\n" "help.text" msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Операція" #. 7KcQ9 #: 14020000.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id641599495805481\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #. QywKU #: 14020000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495851064\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. 6VYWD #: 14020000.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495989098\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функція" #. T7Ybo #: 14020000.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id901599495989100\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #. 2fE5r #: 14020000.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id501599496006870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. KwSwL #: 14020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id461599496082741\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id541599496194035\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функція" #. fLyDG #: 14020000.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id481599496194036\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #. z9BBL #: 14020000.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id331599524563749\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id831599524616362\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад" #. HmrvU #: 14020000.xhp -- cgit