From ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 10 Dec 2016 21:56:09 +0100 Subject: update translations for 5.3.0 beta2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e --- source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po | 12 +- .../uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 136 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1146 +++++-- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 16 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 74 +- source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 404 ++- source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 9 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po | 34 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 375 +-- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 3350 ++++++++++---------- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 23 +- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 899 +----- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 914 +++++- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 461 +-- source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 256 +- source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 37 +- .../uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 75 +- source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 46 +- source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 1306 ++++---- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po | 318 +- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 118 +- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 511 ++- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 12 +- .../uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 430 +-- 28 files changed, 5898 insertions(+), 5110 deletions(-) (limited to 'source/uk/helpcontent2') diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index 9c20ca5b377..60ad2643947 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1434481708.000000\n" @@ -296,14 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Помічник порядку денного" -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"100505\n" -"node.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помічник презентацій" - #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c59d002add6..ba7ee7e3a6d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:29+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469042978.000000\n" #: 00000002.xhp @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "110\n" "help.text" -msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.sxw on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.sxw in URL notation." -msgstr "В позначенні URL заборонено використовувати деякі спеціальні символи. Їх слід замінити іншими символами або закодувати. В якості розділювача використовується нахилена лінія (/). Наприклад, URL позначення локального файлу Windows, що знаходиться за адресою C:\\My File.sxw, набуває вигляду file:///C|/My%20File.sxw." +msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.odt on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.odt in URL notation." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -10787,8 +10787,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" "help.text" -msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "Щоб створити список всіх файлів, наявних у конкретній теці, виконайте такі дії. При виклику функції Dir вперше, вкажіть повний шлях пошуку файлів, наприклад, \"D:\\Files\\*.sxw\". Якщо шлях правильний і під час пошуку знайдено хоча б один файл, функція Dir повертає назву першого файлу, який відповідає шляху пошуку. Щоб отримати додаткові назви файлів, які відповідають цьому шляху, знову викличте функцію Dir, але без аргументів." +msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a465b46aa61..367b6e6512b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466279892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467834073.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -201,30 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Відкрийте контекстне меню для вкладки аркуша " -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153093\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" -msgstr "Виберіть Аркуш - Вилучити розрив сторінки" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153191\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" -msgstr "Виберіть Аркуш - Вилучити розрив сторінки - Розрив рядка" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145645\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" -msgstr "Виберіть команду Аркуш - Вилучити розрив сторінки - Розрив стовпчика" - #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -290,33 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Меню \"Вставити\"" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149095\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break" -msgstr "Виберіть Вставка - Розрив сторінки" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" -msgstr "Виберіть команду Вставка - Розрив сторінки - Розрив рядка" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3150084\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" -msgstr "Виберіть команду Вставка - Розрив сторінки - Розрив стовпчика" - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -613,8 +562,8 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "37\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External data" -msgstr "Виберіть команду Вставка - Посилання на зовнішні дані" +msgid "Choose Sheet - Link to External Data" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1096,32 +1045,21 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Виберіть Засоби - Сценарії" -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3145640\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document" -msgstr "Виберіть Засоби - Захистити документ" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" -msgstr "Виберіть команду Засоби - Захистити документ - Аркуш" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" -msgstr "Виберіть команду Засоби - Захистити документ - Документ" +msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1196,8 +1134,8 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns" -msgstr "Виберіть Перегляд - Зафіксувати рядки і стовпчики" +msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1769,3 +1707,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right" msgstr "Виберіть Аркуш - Вставити стовпчики - Стовпчики праворуч" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149095\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3150084\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153093\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153191\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3145645\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break" +msgstr "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b1990468af6..ac2267a8fa8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477683268.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480835847.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -138,8 +138,8 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "5\n" "help.text" -msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "Введіть літеру стовпця. Натисніть клавішу Enter для переміщення курсору у вказаний стовпець того самого рядка." +msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -156,8 +156,8 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "7\n" "help.text" -msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "Введіть номер рядка. Натисніть клавішу Enter для переміщення курсору у вказаний рядок того самого стовпця." +msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "Робить позицію табличного курсора поточним діапазоном даних." +msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -209,8 +209,8 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "16\n" "help.text" -msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "Перехід до початкової комірки поточного діапазону даних, яку можна обрати за допомогою кнопки Діапазон даних." +msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -244,8 +244,8 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "19\n" "help.text" -msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "Перехід до кінцевої комірки поточного діапазону даних, яку можна обрати за допомогою кнопки Діапазон даних." +msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgctxt "" "par_id3159098\n" "22\n" "help.text" -msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "Перемикає вигляд вмісту. При клацанні цієї піктограми виводиться лише вибраний елемент навігатора і його підлеглі елементи. Клацніть ще раз, щоб знову побачити всі елементи." +msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -314,8 +314,8 @@ msgctxt "" "par_id3150051\n" "13\n" "help.text" -msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "Дозволяє приховати або показати вміст." +msgid "Allows you to hide/show the contents." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "25\n" "help.text" -msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "Показує всі доступні сценарії. Щоб застосувати сценарій, потрібно двічі клацнути його назву. Результат відображається на аркуші. Для детальнішої інформації виберіть Засоби - Сценарії." +msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -424,8 +424,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "28\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "Відкриває підменю для вибору режиму перетягування. Слід вибрати дію, яка виконуватиметься при перетягуванні об'єкта з Навігатора у документ. Залежно від вибраного режиму піктограма вказуватиме, що буде створено: гіперпосилання, посилання чи копія." +msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -521,8 +521,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "39\n" "help.text" -msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "Показує усі об'єкти в документі." +msgid "Displays all objects in your document." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -539,8 +539,8 @@ msgctxt "" "par_id3153929\n" "36\n" "help.text" -msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." -msgstr "Показує назви всіх відкритих документів. Щоб перейти до іншого відкритого документа в навігаторі, клацніть назву документа. Стан документа (активний, неактивний) зазначено у дужках після назви. Перейти до активного документа можна також за допомогою меню Вікно." +msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the Window menu." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2275,6 +2275,14 @@ msgctxt "" msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space. Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called." msgstr "Повністю видаляє вибрані комірки, стовпці або рядки. Простір після видалення комірок буде заповнено комірками, що праворуч або внизу. Зверніть увагу, що вибраний параметр \"видалити вибране\" залишається активним при наступному виклику діалогового вікна." +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id082520160232335032\n" +"help.text" +msgid "Delete cells dialog" +msgstr "" + #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" @@ -2553,16 +2561,16 @@ msgctxt "" "02190000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Delete Manual Breaks" -msgstr "Видалити ручні розриви" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "Видалити розриви сторінки" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2610,10 +2618,9 @@ msgstr "Служить для видален msgctxt "" "02190100.xhp\n" "par_id3151041\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Edit - Delete Manual Break - Row Break. The manual row break is removed." -msgstr "Помістіть курсор у комірку, розташовану безпосередньо під розривом рядка, який позначається горизонтальною лінією, і виберіть команду Зміни - Видалити розрив - Розрив рядка. Розрив рядка буде видалено." +msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose Sheet - Delete Page Break - Row Break. The manual row break is removed." +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2653,10 +2660,9 @@ msgstr "Служить для вилуче msgctxt "" "02190200.xhp\n" "par_id3145173\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Edit - Delete Manual Break - Column Break. The manual column break is removed." -msgstr "Помістіть курсор у комірку, розташовану праворуч від розриву колонки, яка позначається вертикальною лінією, і виберіть команду Зміни - Видалити розрив - Розрив колонки. Розрив стовпчика буде видалено." +msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose Sheet - Delete Page Break - Column Break. The manual column break is removed." +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2915,8 +2921,8 @@ msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "help.text" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Видалити усі ручні розриви" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2947,8 +2953,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Manual Break" -msgstr "Ручний розрив" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2964,8 +2970,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153192\n" "1\n" "help.text" -msgid "Manual Break" -msgstr "Розрив" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2980,10 +2986,9 @@ msgstr "Ця команда служить для вставк msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155133\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Delete Manual Break to remove breaks created manually." -msgstr "Щоб видалити розриви, використовуйте команду Правка - Видалити розрив." +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break to remove breaks created manually." +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4028,8 +4033,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "16\n" "help.text" -msgid "Functions by Category" -msgstr "Функції за категоріями" +msgid "Functions by Category" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4040,14 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard." msgstr "У цьому розділі описуються функції $[officename] Calc. У майстрі функцій різні функції поділяються на категорії." -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" -"par_id0120200910234570\n" -"help.text" -msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions in the LibreOffice WikiHelp." -msgstr "Докладні пояснення, ілюстрації та приклади функцій Calc можна знайти в LibreOffice WikiHelp." - #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" @@ -4153,16 +4150,8 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "14\n" "help.text" -msgid "Operators are also available." -msgstr "Оператори також доступні." - -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" -"par_id0902200809540918\n" -"help.text" -msgid "Calc Functions By Category in the LibreOffice WikiHelp" -msgstr "функії Calc за категоріями в LibreOffice WikiHelp" +msgid "Operators" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "DVARP" -msgstr "" +msgstr "DVARP" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5451,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria. The records are from the example are treated as an entire population." -msgstr "" +msgstr "Функція DVARP повертає дисперсію для всіх значень комірок всіх записів у полі бази даних, вміст яких відповідає зазначеним умовам пошуку. Записи з прикладу обробляються як вся сукупність." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5460,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "DVARP(база даних; поле бази даних; умови пошуку)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5520,14 +5509,13 @@ msgctxt "" "04060102.xhp\n" "bm_id3154536\n" "help.text" -msgid "date and time functionsfunctions; date & timeFunction Wizard; date & time" +msgid "date and time functions functions; date & time Function Wizard; date & time" msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "hd_id3154536\n" -"1\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" msgstr "" @@ -5536,7 +5524,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3153973\n" -"2\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. " msgstr "" @@ -5553,7 +5540,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150437\n" -"170\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." msgstr "" @@ -5666,7 +5652,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3149720\n" -"183\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General you find the area Year (two digits). This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." msgstr "" @@ -5675,7 +5660,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150654\n" -"185\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." msgstr "" @@ -5688,6 +5672,22 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функції" +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020162315043955\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020163315043955\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7696,6 +7696,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the internal rate of return for an investment. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." msgstr "" +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" +"par_idN10E621\n" +"help.text" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -10120,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." +msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10144,7 +10152,7 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." +msgid "=CELL(\"FILENAME\";D2) returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10152,7 +10160,7 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" "help.text" -msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." +msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10168,7 +10176,7 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" "help.text" -msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." +msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -12910,7 +12918,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151221\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD function" +msgid "GCD_EXCEL2003 function" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12918,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD" +msgid "GCD_EXCEL2003" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12942,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD(Number(s))" +msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12966,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" "help.text" -msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." +msgid "=GCD_EXCEL2003(5;15;25) returns 5." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13038,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154230\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD function" +msgid "LCM_EXCEL2003 function" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13046,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD" +msgid "LCM_EXCEL2003" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13070,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD(Number(s))" +msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13094,7 +13102,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" "help.text" -msgid "=LCM_ADD(5;15;25) returns 75." +msgid "=LCM_EXCEL2003(5;15;25) returns 75." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13638,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" "help.text" -msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." +msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13646,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -16094,7 +16102,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" "help.text" -msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." +msgid "Mode is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -16102,7 +16110,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -18004,7 +18012,7 @@ msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" -"par_idN11035\n" +"par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." msgstr "" @@ -18193,6 +18201,14 @@ msgctxt "" msgid "Array represents the array in the spreadsheet that is to be transposed." msgstr "" +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_idN11035\n" +"help.text" +msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." +msgstr "" + #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18209,6 +18225,30 @@ msgctxt "" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Or, if you are using the Function Wizard, mark the Array check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." msgstr "" +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3168518\n" +"help.text" +msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3166145\n" +"help.text" +msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3178518\n" +"help.text" +msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" +msgstr "" + #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18278,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" "help.text" -msgid "iflinearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." +msgid "If linearType is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, linearType defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -18286,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "ifstats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." +msgid "If stats is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -19639,7 +19679,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153018\n" "1\n" "help.text" -msgid "Statistics Functions" +msgid "Statistics Functions" msgstr "" #: 04060108.xhp @@ -19903,15 +19943,6 @@ msgctxt "" msgid "The statistical functions are described in the following subsections." msgstr "" -#: 04060108.xhp -msgctxt "" -"04060108.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Statistical Functions in the Analysis-AddIn" -msgstr "" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20424,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "par_id3148734\n" "36\n" "help.text" -msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.sxc." +msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\") reads the contents of cell A1 in sheet1 of the %PRODUCTNAME Calc spreadsheet data1.ods." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20433,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "par_id3153081\n" "37\n" "help.text" -msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." +msgid "=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\") returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named Today's Motto (in %PRODUCTNAME Writer under Insert - Section). If the motto is modified (and saved) in the %PRODUCTNAME Writer document, the motto is updated in all %PRODUCTNAME Calc cells in which this DDE link is defined." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20998,7 +21029,7 @@ msgctxt "" "par_id3149984\n" "88\n" "help.text" -msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the SortOrder parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If SortOrder is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." +msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21016,7 +21047,7 @@ msgctxt "" "par_id3150156\n" "90\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21052,7 +21083,7 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "94\n" "help.text" -msgid "SortOrder is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." +msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21070,7 +21101,7 @@ msgctxt "" "par_id3154129\n" "96\n" "help.text" -msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional SortOrder parameter is not necessary." +msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional Sorted parameter is not necessary." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21544,7 +21575,7 @@ msgctxt "" "par_id3153389\n" "124\n" "help.text" -msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." +msgid "Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range. Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to VLOOKUP and HLOOKUP, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21852,7 +21883,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "154\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -21861,7 +21892,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "155\n" "help.text" -msgid "See also:VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" +msgid "See also: VLOOKUP (columns and rows are exchanged)" msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -22412,7 +22443,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145389\n" "1\n" "help.text" -msgid "Text Functions" +msgid "Text Functions" msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -25571,7 +25602,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150870\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions" +msgid "Add-in Functions" msgstr "" #: 04060111.xhp @@ -28221,34 +28252,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152871\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3149873\n" -"102\n" -"help.text" -msgid "General conversion function BASIS" -msgstr "" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3145324\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Analysis functions Part Two" -msgstr "" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3155751\n" -"156\n" -"help.text" -msgid "Back to the Overview" +msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" msgstr "" #: 04060115.xhp @@ -29109,9 +29113,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2950381\n" -"136\n" "help.text" -msgid "Returns values of the Gaussian error integral." +msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." msgstr "" #: 04060115.xhp @@ -29129,25 +29132,15 @@ msgctxt "" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" -msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" +msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2949715\n" -"139\n" -"help.text" -msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." -msgstr "" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id2956294\n" -"140\n" "help.text" -msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." +msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." msgstr "" #: 04060115.xhp @@ -29163,9 +29156,8 @@ msgstr "Приклад" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" -"142\n" "help.text" -msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." +msgid "=ERF.PRECISE(1) returns 0.842701." msgstr "" #: 04060115.xhp @@ -29625,34 +29617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151242\n" -"174\n" -"help.text" -msgid "Category Statistics" -msgstr "Категорія ''Статистичні''" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148869\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Analysis Functions Part One" -msgstr "" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147072\n" -"240\n" -"help.text" -msgid "Back to the Overview" +msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -32456,7 +32421,7 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_idN10E62\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "" #: 04060118.xhp @@ -32696,7 +32661,7 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" "help.text" -msgid "Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." msgstr "" #: 04060118.xhp @@ -32704,7 +32669,7 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_idN11138\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "" #: 04060118.xhp @@ -32968,7 +32933,7 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" "help.text" -msgid "=RATE(3;10;900) = -121% The interest rate is therefore 121%." +msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." msgstr "" #: 04060118.xhp @@ -35424,11 +35389,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3145308\n" -"302\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." msgstr "" +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_idN111381\n" +"help.text" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." +msgstr "" + #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -43719,7 +43691,7 @@ msgctxt "" "par_id3150741\n" "39\n" "help.text" -msgid "Number1; Number2;...Number 0 are numerical values or ranges." +msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -46318,9 +46290,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147405\n" -"23\n" "help.text" -msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" msgstr "" #: 04060185.xhp @@ -50572,7 +50543,7 @@ msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." +msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." msgstr "" #: 04080000.xhp @@ -50596,7 +50567,7 @@ msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3147345\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected function into the document." +msgid "Inserts the selected function into the document." msgstr "" #: 04090000.xhp @@ -50815,9 +50786,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3156283\n" -"15\n" "help.text" -msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Document - Sheet)." +msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." msgstr "" #: 05020600.xhp @@ -51499,6 +51469,38 @@ msgctxt "" msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." msgstr "" +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "Three options are available:" +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155879\n" +"help.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155878\n" +"help.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155877\n" +"help.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgstr "" + #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" @@ -54069,9 +54071,8 @@ msgstr " Protect Document command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." +msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -54113,9 +54114,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148664\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Document - Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." +msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified. Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -54131,9 +54131,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154490\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Document - Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" +msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -54158,18 +54157,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3156384\n" -"18\n" "help.text" -msgid "On the Tools - Protect Document - Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." +msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3149566\n" -"9\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Document - Sheet menu. The previously editable range is now protected." +msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box. Finally, choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -54194,9 +54191,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154656\n" -"3\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Document - Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." msgstr "" #: 06060100.xhp @@ -54230,9 +54226,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148700\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the Tools - Protect Document menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." msgstr "" #: 06060200.xhp @@ -54256,18 +54251,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3145172\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Document - Document. Optionally enter a password and click OK." +msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3153188\n" -"6\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Document - Document again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." msgstr "" #: 06060200.xhp @@ -54301,9 +54294,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3150717\n" -"9\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining both options from Tools - Protect Document, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." msgstr "" #: 06070000.xhp @@ -59694,6 +59686,182 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "" +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "common workdays intl" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541102\n" +"help.text" +msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545526\n" +"help.text" +msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249542082\n" +"help.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954936\n" +"help.text" +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548384\n" +"help.text" +msgid "1 or omitted" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249544419\n" +"help.text" +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249543229\n" +"help.text" +msgid "Sunday and Monday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541638\n" +"help.text" +msgid "Monday and Tuesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548854\n" +"help.text" +msgid "Tuesday and Wednesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954803\n" +"help.text" +msgid "Wednesday and Thursday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545913\n" +"help.text" +msgid "Thursday and Friday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249546426\n" +"help.text" +msgid "Friday and Saturday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548630\n" +"help.text" +msgid "Sunday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249547536\n" +"help.text" +msgid "Monday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545002\n" +"help.text" +msgid "Tuesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249554939\n" +"help.text" +msgid "Wednesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558942\n" +"help.text" +msgid "Thursday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558763\n" +"help.text" +msgid "Friday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249552635\n" +"help.text" +msgid "Saturday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249555313\n" +"help.text" +msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249559739\n" +"help.text" +msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." +msgstr "" + #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -59764,7 +59932,7 @@ msgctxt "" "par_id252542413030532\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "записник" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59883,7 +60051,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594650\n" "help.text" -msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" +msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -60075,7 +60243,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0503201619582665\n" "help.text" -msgid "confidence (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -60619,7 +60787,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201514193338\n" "help.text" -msgid "Ref2,3,... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." +msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60651,7 +60819,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201516525483\n" "help.text" -msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502." +msgid "If the k argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the Function and/or Option arguments specified not correctly, the function returns the error Err:502." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60715,7 +60883,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(4;1;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." +msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60723,7 +60891,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden." +msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60731,7 +60899,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064118\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B =115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." +msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60739,7 +60907,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id196152404026557\n" "help.text" -msgid "If you need to apply the function with a 3-D range, this example shows how to do it." +msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60747,7 +60915,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520180167\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) =8." +msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -60763,7 +60931,7 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520395380\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E5 =13 and E7 =5, the function returns mode of the first column =10." +msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." msgstr "" #: func_aggregate.xhp @@ -61331,7 +61499,7 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id1279148769260\n" "help.text" -msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , MAX, MIN" +msgid "AVERAGE, AVERAGEA, , , , MAX, MIN" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -61347,7 +61515,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "Color;numerical value Color;calculating in spreadsheet COLOR function" +msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -61491,7 +61659,7 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id190621657742\n" "help.text" -msgid "Criterion_range2 – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." +msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -62934,6 +63102,14 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR, NA, IF" msgstr "" +#: func_error_type.xhp +msgctxt "" +"func_error_type.xhp\n" +"par_id312932390024933\n" +"help.text" +msgid "Error codes" +msgstr "" + #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" @@ -62963,7 +63139,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetsadd.xhp @@ -63059,7 +63235,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63155,7 +63331,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63179,7 +63355,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63195,7 +63371,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63211,7 +63387,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63219,7 +63395,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63235,7 +63411,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -63275,7 +63451,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." +msgid "Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63299,7 +63475,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63315,7 +63491,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63331,7 +63507,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63339,7 +63515,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63355,7 +63531,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on Values and Timeline named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -64728,6 +64904,166 @@ msgctxt "" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." msgstr "" +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162321219565\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL function" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162211573602\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213393086\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213395472\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249539143\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249533010\n" +"help.text" +msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249536398\n" +"help.text" +msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162249551873\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249554032\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249551234\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553109\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249557786\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553409\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249556946\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016224955931\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" @@ -64748,7 +65084,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3151254\n" -"240\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "" @@ -64757,7 +65092,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153788\n" -"241\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." msgstr "" @@ -64766,7 +65100,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3148677\n" -"242\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "" @@ -64775,16 +65108,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3145775\n" -"243\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)" +msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153885\n" -"244\n" "help.text" msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." msgstr "" @@ -64793,7 +65124,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3151110\n" -"245\n" "help.text" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." msgstr "" @@ -64802,25 +65132,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154115\n" -"246\n" "help.text" msgid "Holidays is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." msgstr "" +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161749585013\n" +"help.text" +msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." +msgstr "" + #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3146902\n" -"247\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Приклад" +msgid "Examples" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154661\n" -"248\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." msgstr "" @@ -64829,9 +65164,56 @@ msgstr "" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3147328\n" -"249\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." +msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751233621\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751235483\n" +"help.text" +msgid "=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1}) returns 6 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241070160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" msgstr "" #: func_now.xhp @@ -65439,7 +65821,7 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id11921178730928\n" "help.text" -msgid "SUM, SUMIF, , MAX, MIN" +msgid "SUM, SUMIF, , , MAX, MIN" msgstr "" #: func_time.xhp @@ -66612,6 +66994,238 @@ msgctxt "" msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." msgstr "" +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162341219565\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL function" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162348002143\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016234837285\n" +"help.text" +msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160008306802\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008306838\n" +"help.text" +msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008308885\n" +"help.text" +msgid "StartDate is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008305329\n" +"help.text" +msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160012172138\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177196\n" +"help.text" +msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178429\n" +"help.text" +msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012172125\n" +"help.text" +msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177923\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001217206\n" +"help.text" +msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178562\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012176149\n" +"help.text" +msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181455\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001218469\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012183680\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181870\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012182048\n" +"help.text" +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "Date functions" +msgstr "" + #: func_year.xhp msgctxt "" "func_year.xhp\n" @@ -67383,7 +67997,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." +msgid "Choose Data - Statistics - Sampling" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -69183,7 +69797,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - Regression..." +msgid "Choose Data - Statistics - Regression" msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -69191,7 +69805,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis" +msgid "For more information on regression analysis, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -69231,7 +69845,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620340139\n" "help.text" -msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the slope, b is the intercept that best fits the data." +msgid "Power regression: Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." msgstr "" #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index eea03677bff..4544a6ba1de 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459031309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467844528.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -738,8 +738,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "17\n" "help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4" +msgid "Shift+CommandCtrl+F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +756,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145353\n" "19\n" "help.text" -msgid "Shift+F4" -msgstr "Shift+F4" +msgid "F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index dbf6858436e..807a3399387 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 23:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1453246519.000000\n" @@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id3067110\n" "help.text" -msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"+55.21.9.8822.8813\" will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." -msgstr "Перетворювати лише однозначне: Якщо текст представляє правильне і однозначне числове значення, перетворити його. Приклад: \"+55,21,9,8822,8813\" вважатиметься нулем, оскільки цифри не утворюють числового значення." +msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." +msgstr "" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4d38d0b3636..c7fad94b6ad 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:20+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469377244.000000\n" #: address_auto.xhp @@ -1241,8 +1241,8 @@ msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" -msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Tools menu, the menu item Cell Contents - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Час, що минув з дня вашого народження, буде підраховано і відображено у відповідних клітинках. Значення обчислюються після введення останньої формули і натискання клавіші ENTER. Це значення не оновлюється автоматично, хоча значення функції NOW безперервно змінюється. У меню Засоби пункт меню Вміст комірки - Обчислювати автоматично зазвичай активний; але автоматичне обчислення не застосовується до функції NOW, інакше комп'ютер завжди буде зайнятий тільки оновленням аркуша." +msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1871,16 +1871,16 @@ msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Document - Sheet." -msgstr "Щоб забезпечити захист клітинок від зміни / перегляду / друку у відповідності з параметрами, заданими в діалоговому вікні Формат - Комірки, виберіть Сервіс - Захист документа." +msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C7\n" "help.text" -msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Document - Document." -msgstr "Для захисту від зміни структури документа, наприклад, кількості, імен та порядку аркушів необхідно вибрати команду Сервіс - Захистити документ - Документ." +msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1945,10 +1945,9 @@ msgstr "Виберіть аркуш, з якого потрібно зняти msgctxt "" "cell_unprotect.xhp\n" "par_id3149656\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select Tools - Protect Document, then choose Sheet or Document to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "Виберіть пункт меню Сервіс - Захистити документ, а потім - команду або Документ, щоб зняти прапорець захисту." +msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2398,8 +2397,8 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "40\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External Data. The External Data dialog appears." -msgstr "Виберіть Вставка - Посилання на зовнішні дані. Відкриється діалогове вікно Зовнішні дані." +msgid "Choose Sheet - Link to External Data. The External Data dialog appears." +msgstr "" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,8 +2515,8 @@ msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "For the Search for term, enter: .*" -msgstr "Для умови Пошук введіть .*" +msgid "For the Find term, enter: .*" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,16 +2531,16 @@ msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" "help.text" -msgid "Enter the following formula in the Replace with field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" -msgstr "У полі Замінити на введіть наступну формулу: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Червоний\";\"Зелений\"))" +msgid "Enter the following formula in the Replace field: =&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" -msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Search for field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "Символ \"&\" позначає поточний вміст поля Знайти. Оскільки це формула, рядок повинен починатися зі знака рівності. Передбачається, що стилі комірки \"Червоний\" і \"Зелений\" вже існують." +msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -5322,8 +5321,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id6529740\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the Search for text box." -msgstr "У текстовому полі Пошук введіть текст, який потрібно знайти." +msgid "Enter the text to find in the Find text box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,8 +5353,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id631733\n" "help.text" -msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click More Options, then enable Search in all sheets to search through all sheets of the document." -msgstr "Типово Calc виконує пошук з поточного аркуша. Для пошуку по всіх аркушах документа натисніть Додаткові параметри, після чого виберіть параметр Пошук у всіх аркушах." +msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the All sheets box to search through all sheets of the document." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,16 +6804,16 @@ msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "In the Search for box, enter ^[0-9]" -msgstr "У полі Знайти введіть ^[0-9]" +msgid "In the Find box, enter ^[0-9]" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" "help.text" -msgid "In the Replace with box, enter &" -msgstr "У полі Замінити введіть &" +msgid "In the Replace box, enter &" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,16 +7095,16 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." -msgstr "Виберіть Перегляд - Зафіксувати рядки і стовпчики" +msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To deactivate, choose View - Freeze Rows and Columns again." -msgstr "Щоб вимкнути, знову виберіть Перегляд - Зафіксувати рядки і стовпчики" +msgid "To deactivate, choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns again." +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,8 +7127,8 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" -msgid "View - Freeze Rows and Columns" -msgstr "Перегляд - Зафіксувати рядки і стовпчики" +msgid "View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns" +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -8350,10 +8349,9 @@ msgstr "Можна додати свій коментар до кожної ко msgctxt "" "note_insert.xhp\n" "par_id3145750\n" -"34\n" "help.text" -msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated Help - Tips or - Extended Tips." -msgstr "Коментар відображається при наведенні покажчика миші на комірку за умови, що були обрані параметри Довідка - Підказки або Докладні спливні підказки." +msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." +msgstr "" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -11965,8 +11963,8 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "8\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Link to External Data. This opens the External Data dialog." -msgstr "Виберіть пункт Вставка - Зв'язок з зовнішніми даними. Відкриється діалогове вікно Зовнішні дані." +msgid "Choose Sheet - Link to External Data. This opens the External Data dialog." +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 1e257bbf2dd..389cb608194 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466602838.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467844750.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "bm_id1744743\n" "help.text" -msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" -msgstr "обчислення;регресійні криві регресійні криві у діаграмах лінії тренда у діаграмах лінії середнього значення у діаграмах" +msgid "calculating;regression curves regression curves in charts trend lines in charts mean value lines in charts" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id7272255\n" "help.text" -msgid "Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts." -msgstr "Лінії тренду можна додавати до всіх двовимірних діаграм, крім кругових та біржових." +msgid " Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts. " +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1319,6 +1319,78 @@ msgctxt "" msgid "A power trend line is shown." msgstr "Відображається лінія степеневого тренду." +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161052123210\n" +"help.text" +msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161102568315\n" +"help.text" +msgid "Degree of polynomial trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161105546053\n" +"help.text" +msgid "A moving average trend line is shown with a given period." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161107537745\n" +"help.text" +msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161112599880\n" +"help.text" +msgid "Name of trend line in legend." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161117252261\n" +"help.text" +msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016111837138\n" +"help.text" +msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161124272765\n" +"help.text" +msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161126064822\n" +"help.text" +msgid "Value of intercept if it is forced." +msgstr "" + #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" @@ -1338,58 +1410,58 @@ msgstr "Використовується #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8398998\n" +"par_id180820161133305870\n" "help.text" -msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line." -msgstr "При вставці лінії тренда в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад, в гістограму або стовпчикову діаграму, для розрахунку лінії тренда в якості значень x використовуються числа 1, 2, 3, ...." +msgid "Name of X variable in trend line equation." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5676747\n" +"par_id180820161134155865\n" "help.text" -msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose Insert - Trend Lines, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line." -msgstr "Для вставки лінії тренда для всього ряду даних двічі клацніть діаграму з метою переходу в режим редагування. Виберіть Вставка - Лінії тренда, потім виберіть тип лінії тренда: ні, лінія лінійного, логарифмічного, експоненціального або степеневого тренда." +msgid "Name of Y variable in trend line equation." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4349192\n" +"par_id8398998\n" "help.text" -msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "Для вставки лінії тренда для окремого ряду даних виберіть ряд даних на діаграмі клацніть правою кнопкою миші для відкриття контекстного меню та виберіть Вставка - Лінія тренда." +msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like Line or Column, then the numbers 1, 2, 3, are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id9337443\n" +"par_id4349192\n" "help.text" -msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "Для видалення окремої лінії тренда або лінії середнього значення клацніть лінію, а потім натисніть клавішу \"Del\"." +msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4529251\n" +"par_id180820161539033867\n" "help.text" -msgid "To delete all trend lines, choose Insert - Trend Lines, then select None." -msgstr "Для видалення всіх ліній тренда виберіть Вставка - Лінії тренда, потім виберіть Немає." +msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id296334\n" +"par_id9337443\n" "help.text" -msgid "A trend line is shown in the legend automatically." -msgstr "Лінія тренда автоматично відображається у легенді." +msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4072084\n" +"par_id296334\n" "help.text" -msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "Лінія середнього значення - це спеціальна лінія тренда, що відповідає середньому значенню. Для вставки ліній середніх значень для ряду даних виберіть Вставка - Лінії середніх значень." +msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1402,50 +1474,178 @@ msgstr "Лінія тренду має той самий колір, що й в #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id846888\n" +"hd_id180820161534333508\n" "help.text" -msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." -msgstr " Щоб показати рівняння лінії тренду, виділіть лінію тренду в діаграмі, клацніть правою кнопкою миші для виклику контекстного меню і виберіть Вставити формулу лінії тренду." +msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8962065\n" "help.text" -msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "Якщо діаграма знаходиться в режимі редагування, то у %PRODUCTNAME відображається рівняння лінії тренда і коефіцієнт детермінації R². Ця інформація відображається в рядку стану при клацанні лінії тренда." +msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R2, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id846888\n" +"help.text" +msgid "To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line Equation." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8962066\n" +"help.text" +msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Format Trend Line Equation - Numbers." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161627109994\n" +"help.text" +msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016163702791\n" +"help.text" +msgid "To show the coefficient of determination R2, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose Insert R2." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161637028632\n" +"help.text" +msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R2 is not calculated in the same way as with free intercept. R2 values can not be compared with forced or free intercept." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161534333509\n" +"help.text" +msgid "Trend Lines Curve Types" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1328470\n" +"par_id18082016153820777\n" "help.text" -msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "Для діаграмних категорій (наприклад, гістограми) інформація про регресії розраховується з використанням чисел 1, 2, 3, ... в якості значень x. Це також стосується інших чисел, що використовуються в якості назв для значень x в ряді даних. Для таких діаграм найбільш вдалим типом є діаграма XY." +msgid "Following regression types are available:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8092593\n" +"par_id180820161604098009\n" "help.text" -msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose Format - Format Selection - Equation." -msgstr "Для перегляду рівняння і коефіцієнта детермінації виділіть регресійну криву виберіть Формат - Вибір формату - Рівняння." +msgid "Linear trend line: regression through equation y=a∙x+b. Intercept b can be forced." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7971434\n" +"par_id180820161612524298\n" "help.text" -msgid "Enable Show equation to see the equation of the trend line." -msgstr "Відредагуйте значення." +msgid "Polynomial trend line: regression through equation y=Σ(ai∙xi). Intercept a0 can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id558793\n" +"par_id180820161612525364\n" "help.text" -msgid "Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line." -msgstr "Відредагуйте значення." +msgid "Logarithmic trend line: regression through equation y=a∙ln(x)+b." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612526680\n" +"help.text" +msgid "Exponential trend line: regression through equation y=b∙exp(a∙x).This equation is equivalent to y=b∙mx with m=exp(a). Intercept b can be forced." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612527230\n" +"help.text" +msgid "Power trend line: regression through equation y=b∙xa." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161617342768\n" +"help.text" +msgid "Moving average trend line: simple moving average is calculated with the n previous y-values, n being the period. No equation is available for this trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id9204077\n" +"help.text" +msgid "Constraints" +msgstr "Обмеження" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7393719\n" +"help.text" +msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" +msgstr "При розрахунку лінії тренда враховуються тільки пари даних з наступними значеннями:" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7212744\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id1664479\n" +"help.text" +msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙exp(a∙x)." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8734702\n" +"help.text" +msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation y=-b∙xa." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id181279\n" +"help.text" +msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." +msgstr "Необхідно перетворити дані відповідним чином; рекомендується створити копію вихідних даних і працювати з нею." + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161528021520\n" +"help.text" +msgid "Calculate Parameters in Calc" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1500,32 +1700,32 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id9244361\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;Дані_X)" +msgid "r2 = RSQ(Data_Y;Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2083498\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Крім m, b і r², функція масиву LINEST надає додаткову статистику для аналізу регресії." +msgid "Besides m, b and r2 the array function LINEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "hd_id2538834\n" "help.text" -msgid "The logarithm regression equation" -msgstr "Рівняння логарифмічної регресії" +msgid "The logarithmic regression equation" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id394299\n" "help.text" -msgid "The logarithm regression follows the equation y=a*ln(x)+b." -msgstr "Логарифмічна регресія відповідає рівнянню y = a*ln(x) + b." +msgid "The logarithmic regression follows the equation y=a*ln(x)+b." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1548,8 +1748,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5649281\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;LN(Дані_X))" +msgid "r2 = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1620,16 +1820,16 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5437177\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);Дані_X)" +msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id6946317\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Крім m, b і r², функція масиву LOGEST надає додаткову статистику для аналізу регресії." +msgid "Besides m, b and r2 the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1668,112 +1868,104 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2357249\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" -"hd_id9204077\n" -"help.text" -msgid "Constraints" -msgstr "Обмеження" +msgid "r2 = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7393719\n" +"hd_id7907040\n" "help.text" -msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" -msgstr "При розрахунку лінії тренда враховуються тільки пари даних з наступними значеннями:" +msgid "The polynomial regression equation" +msgstr "Рівняння поліномної регресії" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7212744\n" +"par_id8918729\n" "help.text" -msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered," -msgstr "логарифмічна регресія: враховуються тільки додатні значення x," +msgid "For polynomial regression curves a transformation to a linear model takes place." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1664479\n" +"par_id33875\n" "help.text" -msgid "exponential regression: only positive y-values are considered," -msgstr "експоненціальна регресія: враховуються тільки додатні значення y," +msgid "Create a table with the columns x, x2, x3, … , xn, y up to the desired degree n." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8734702\n" +"par_id8720053\n" "help.text" -msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered." -msgstr "степенева регресія: враховуються тільки додатні значення x і додатні значення y." +msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xn (without headings) as Data_X." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id181279\n" +"par_id5068514\n" "help.text" -msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." -msgstr "Необхідно перетворити дані відповідним чином; рекомендується створити копію вихідних даних і працювати з нею." +msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." +msgstr "Перший рядок виводу LINEST містить коефіцієнти регресії з коефіцієнтом xⁿ в крайній лівій позиції." #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"hd_id7907040\n" +"par_id8202154\n" "help.text" -msgid "The polynomial regression equation" -msgstr "Рівняння поліномної регресії" +msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r2. See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8918729\n" +"par_id4562211\n" "help.text" -msgid "A polynomial regression curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually." -msgstr "Крива поліноміальної регресії автоматично не додається. Цю криву потрібно розраховувати вручну." +msgid "X/Y Error Bars" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id33875\n" +"par_id4562212\n" "help.text" -msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n." -msgstr "Створіть таблицю зі стовпцями x, x², x³, … , xⁿ та y до необхідного степеня n." +msgid "LINEST function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8720053\n" +"par_id4562216\n" "help.text" -msgid "Use the formula =LINEST(Data_Y,Data_X) with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X." -msgstr "В якості значення \"Дані_Х\" використовуйте формулу =LINEST (Дані_У, Дані_Х) з повним діапазоном x - xⁿ (без заголовків)." +msgid "LOGEST function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5068514\n" +"par_id4562213\n" "help.text" -msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "Перший рядок виводу LINEST містить коефіцієнти регресії з коефіцієнтом xⁿ в крайній лівій позиції." +msgid "SLOPE function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8202154\n" +"par_id4562214\n" "help.text" -msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the LINEST function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "Перший елемент третього рядка виводу LINEST є значенням r². Для отримання детальної інформації про використання інших вихідних параметрів див. опис функції LINEST." +msgid "INTERCEPT function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4562211\n" +"par_id4562215\n" "help.text" -msgid "Y Error Bars tab page" -msgstr "Вкладка \"Позначки похибок за Y\"" +msgid "RSQ function" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 0937c3f5441..f2903d87f3b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 04:08+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467605331.000000\n" #: main0000.xhp @@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Вас вітає довідка $[officename] Draw" msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" -"1\n" "help.text" -msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr " Ласкаво просимо у Довідку $[officename] Draw" +msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index 26860042962..75aaa15509e 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466342679.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467844768.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -829,16 +829,32 @@ msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3134447820\n" "help.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Дизайн таблиці" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "par_id16200812240344\n" "help.text" -msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "Відкриває Конструктор таблиць. Двічі клацніть попередній перегляд, щоб вставити нову таблицю." +msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table." +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3153752\n" +"help.text" +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3156429\n" +"help.text" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2b8e312bbb5..b806148753c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 00:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479251542.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480898525.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -616,62 +616,88 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150702\n" "help.text" -msgid "Internet glossarycommon terms;Internet glossaryglossaries;Internet termsterminology;Internet glossary" -msgstr "словник Інтернетузагальні терміни;словник Інтернетусловники;терміни з Інтернетутермінологія;словник Інтернету" +msgid "Internet glossary common terms;Internet glossary glossaries;Internet terms terminology;Internet glossary" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150702\n" -"1\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "Словник термінів з Інтернету" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" -"2\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "Новачок в Інтернеті зіткнеться з незнайомими термінами: браузер, закладка, електронна пошта, домашня сторінка, пошукова система та багатьма іншими. У цьому глосарії пояснено деякі з найважливіших термінів, які трапляються в Інтернеті, інтрамережі, електронній пошті та новинах, що має спростити ваші перші кроки." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id18082016234439503\n" +"help.text" +msgid "CMIS" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344398454\n" +"help.text" +msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id180820162344393005\n" +"help.text" +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344394243\n" +"help.text" +msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153146\n" -"36\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Кадри" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157909\n" -"37\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "Кадри використовують для позначення розмітки сторінок HTML. У $[officename] використовують рухомі кадри, в яких можна розмістити об'єкти, наприклад, малюнки, відео і звукові файли. Контекстне меню кадра містить параметри для відновлення та змінення вмісту фрейма. Деякі з цих команд також є серед параметрів Зміни - Об'єкт при вибраному кадрі." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147077\n" -"43\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147335\n" -"44\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "FTP (File Transfer Protocol) — стандартний протокол передавання файлів в Інтернеті. FTP-сервер являє собою програму, встановлену на підключеному до Інтернету комп'ютері, на якому містяться файли, що передаються за допомогою протоколу FTP. Тоді як протокол FTP відповідає за передавання і завантаження файлів Інтернету, протокол HTTP (Hypertext Transfer Protocol) забезпечує встановлення з'єднання і передавання даних між веб-серверами і веб-клієнтами." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -685,55 +711,49 @@ msgstr "HTML; визначення" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"56\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3161459\n" -"57\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) - мова кодування документів, яка використовується як формат файлів для веб-документів. Вона походить від мови SGML і поєднує текст, графічні об'єкти, відео і звук." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154346\n" -"58\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "Якщо потрібно безпосередньо увести команду HTML, наприклад, при виконанні вправ з одного з багатьох доступних посібників по HTML, пам'ятайте, що сторінки HTML становлять прості текстові файли. Збережіть документ з типом документа Текст і надайте йому розширення назви файлу .HTML. Переконайтесь у відсутності умляутів або інших спеціальних символів з розширеного набору символів. Якщо потрібно знову відкрити цей файл у $[officename] і змінити код HTML, слід завантажити його з типом файлу Текст, а не з типом веб-сторінка." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153960\n" -"244\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "У Інтернеті є низка посилань, що дозволяють ознайомитися з мовою HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147423\n" -"59\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153379\n" -"60\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "Протокол HTTP (Hypertext Transfer Protocol) описує передавання веб-документів між веб-серверами (вузлами) і браузерами (клієнтами)." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -747,28 +767,25 @@ msgstr "гіперпосилання; означеннякарта зображення; означенняURL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "Карта посилань - це малюнок або напис, що містить кілька посилань. Можна клацнути певну область зображення або тексту і перейти до місця призначення (URL), пов'язаного з цією областю. Області з посиланнями, поряд з пов'язаними URL-адресами і відповідним текстом, що з'являються при наведенні вказівника миші на ці області, визначаються в редакторі карти посилань." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153178\n" -"66\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "Карти посилань бувають двох типів. Клієнтська карта посилань аналізується на клієнтському комп'ютері, який завантажує графічний об'єкт з Інтернету, тоді як серверна карта посилань аналізується на серверному комп'ютері, що надає HTML-сторінку в Інтернеті. Якщо аналіз виконується на сервері, по клацанню карти посилань відносні координати вказівника в межах зображення надсилаються в спеціальну програму на сервері, яка повертає відгук. Якщо аналіз виконується на клієнтському комп'ютері, то по клацанню певного гіпероб'єкта у складі карти посилань активується URL-адреса, як у випадку звичайного текстового посилання. Відповідна URL-адреса виводиться при наведенні вказівника миші на карту посилань." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150740\n" -"67\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "Оскільки карти посилань можна використовувати по різному, їх можна зберігати в різних форматах." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3146874\n" -"68\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "Формати карт посилань" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145153\n" -"69\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "Карти посилань поділяють, переважно, на такі, що аналізуються на сервері (тобто постачальником послуг Інтернету), і такі, що аналізуються веб-браузером на комп’ютері читача." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -844,46 +855,41 @@ msgstr "Серверна карта посиланьFile type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "В $[officename] карти посилань створюються для обох методів. Виберіть формат зі списку Тип файлу в діалоговому вікні Зберегти як в редакторі карт посилань. При цьому створюються окремі файли растрових зображень, які слід завантажити на сервер. Необхідно дізнатися в Інтернет-провайдера чи мережевого адміністратора, які типи карт посилань підтримуються сервером і як отримати доступ до програми аналізу." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -897,28 +903,25 @@ msgstr "Клієнтська карта посиланьURL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "Область зображення або рамки, за якою може клацнути читач, позначається появою пов'язаного URL при наведенні покажчика миші на цю область. ImageMap зберігається на рівень нижче зображення, і містить інформацію про області з посиланнями. Єдиний недолік клієнтських сенсорних зображень полягає в тому, що застарілі браузери не здатні їх читати; цей недолік, однак, з плином часом вирішиться сам по собі." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149664\n" -"77\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "При збереженні карти посилань виберіть тип файлу SIP - StarView ImageMap. Карта посилань буде збережена безпосередньо у форматі, який можна застосовувати до будь-якого активного малюнку або рамки в документі. Однак, якщо карта посилань буде використовуватися тільки в поточному малюнку або текстовій рамці, не потрібно зберігати її в якому-небудь спеціальному форматі. Після визначення областей просто клацніть Застосувати. Більше нічого не потрібно. Клієнтські карти посилань, збережені у форматі HTML, відразу вставляються на сторінку в коді HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -932,126 +935,33 @@ msgstr "Java; визначення" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3159125\n" -"92\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "Java" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153188\n" -"93\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "Мова програмування Java є незалежним від платформи і розроблений спеціально для використання в мережі Інтернет. Веб-сторінки і додатки, програмовані файлами класів Java, можна використовувати у всіх сучасних операційних системах. Розробка програм на мові Java зазвичай ведеться в середовищі розробки Java, після чого вони компілюються у \"байт-код\"." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"bm_id3159153\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; definition" -msgstr "втулки; означення" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3159153\n" -"107\n" -"help.text" -msgid "Plug-In" -msgstr "Доповнення" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3154127\n" -"109\n" -"help.text" -msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." -msgstr "Розширення, що забезпечують додаткові функціональні можливості веб-переглядачів, називаються доповненнями (втулками)." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3147484\n" -"108\n" -"help.text" -msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:" -msgstr "Доповнення — термін, вживаний у таких значеннях:" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3168608\n" -"172\n" -"help.text" -msgid "Plug-Ins in $[officename]" -msgstr "Доповнення у $[officename]" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149910\n" -"111\n" -"help.text" -msgid "You will notice in $[officename] that the Formatting Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." -msgstr "Ви помітите, що в $[officename] після певних операцій панель Форматування змінюється. Наприклад, при вставлянні в текстовий документ формули, виводяться значки для редагування формул, які фактично ідентичні значкам з документів формул. В цьому розумінні формула розглядається як додатковий модуль до текстового документа." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3148387\n" -"177\n" -"help.text" -msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" -msgstr "Використання доповнень для розширення програм" - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3156737\n" -"114\n" -"help.text" -msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." -msgstr "Взагалі кажучи, доповнення є програмними розширеннями конкретних програм, які забезпечують поліпшені функціональні можливості. Зазвичай фільтри експорту та імпорту для різних форматів файлів зберігаються як доповнення в каталозі доповнень." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149958\n" -"115\n" -"help.text" -msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." -msgstr "Розширення веб-переглядача Netscape, вироблені Netscape Communication Corporation, також називаються доповненнями. Це зовнішні програми, переважно з царини мультимеді, що з'єднуються з браузером через стандартні інтерфейси. Ці втулки можуть бути пов'язані з документами $[officename]." - -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3149420\n" -"179\n" -"help.text" -msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]." -msgstr "Усі доповнення Netscape (для 32-розрядних систем), встановлені на комп'ютер, автоматично розпізнаються $[officename]." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145647\n" -"127\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148455\n" -"128\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "Проксі - комп'ютер у мережі, що діє як своєрідний буфер обміну для передачі даних. Щоразу, коли користувач отримує доступ в Інтернет з мережі компанії і запитує веб-сторінку, яка вже була прочитана колегою, проксі-сервер зможе відобразити цю сторінку набагато швидше, бо вона ще знаходиться в пам'яті. Усе, що потрібно перевірити в цьому випадку, - це те, що сторінка, збережена на проксі-сервері, є останньою версією. Якщо це так, то сторінка не буде завантажуватися набагато повільніше з Інтернету, а натомість безпосерезньо завантажиться із проксі-сервера." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,28 +975,25 @@ msgstr "SGML; визначення" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3154729\n" -"229\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "SGML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147330\n" -"230\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "SGML - це Standard Generalized Markup Language (стандартна узагальнена мова розмітки). У основі мови SGML лежить уявлення про те, що документи мають структурні та інші семантичні елементи, які можуть бути описані незалежно від того, як такі елементи повинні відображатися. Фактичне відображення такого документа може відрізнятися в залежності від способу виведення даних і стильових уподобань. У структурованих текстах мова SGML не тільки визначає структури (DTD = Document Type Definition), але також забезпечує їхнє узгоджене використання." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148747\n" -"231\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "HTML є спеціалізованим додатком SGML. Це означає, що більшість веб-браузерів підтримує тільки обмежений діапазон стандартів SGML і що майже всі системи, де використовується мова SGML, можуть повертати привабливі сторінки HTML. Перший рядок документа HTML незмінно містить інструкцію SGML, що визначає всі наступні рядки як належні підмножині HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1100,19 +1007,17 @@ msgstr "пошукові системи; означеннятеґи; визначення" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150751\n" -"141\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "Мітки" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" -"142\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "HTML-сторінки містять певні інструкції щодо структурування та форматування, які називаються тегами. Теги - це взяті в дужки кодові слова у мові опису документів HTML. Багато тегів містять текст або гіперпосилання між відкривальною і закривальною дужками. Наприклад, заголовки позначаються тегами

на початку та

в кінці. Деякі теги не мають відповідного закривального тега, наприклад,
для розриву рядка або для посилання на графічний об'єкт." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1152,19 +1055,17 @@ msgstr "URL; визначення" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153766\n" -"145\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" -"146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "URL (Uniform Resource Locator — уніфікований вказівник ресурсів) показує адресу документа або сервера в Інтернеті. Загальна структура URL-адреси змінюється залежно від типу і зазвичай представлена у формі служба://назва_вузла:порт/шлях/сторінка#мітка, хоча не всі елементи потрібні завжди. URL-адресою може бути FTP-адреса, WWW (HTTP)-адреса, адреса файлу або електронної пошти." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -7501,15 +7402,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of selected frame - choose Properties" msgstr "Відкрийте контекстне меню виділеної рамки - натисніть Властивості" -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3151251\n" -"545\n" -"help.text" -msgid "Choose Edit - Plug-in" -msgstr "Виберіть Зміни - Додаток" - #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -7992,59 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-об'єкт" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Plug-in" -msgstr "ВиберітьВставка - Об'єкт - Модуль" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149785\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Відкрийте панель інструментів Вставка, клацніть" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3148474\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Модуль" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153880\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Audio" -msgstr "Виберіть Вставка - Об'єкт - Аудіо" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3143278\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Video" -msgstr "Виберіть Вставка - Об'єкт - Відео" - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8846,15 +8685,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - AutoText - Path" msgstr "Choose Засоби - Автотекст - Шлях" -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3154696\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors" -msgstr "Виберіть %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - $[officename] - Кольори" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -8864,15 +8694,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Area - Colors tab" msgstr "Виберіть вкладку Формат - Область - Кольори" -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3149270\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors - Edit" -msgstr "Виберіть %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - $[officename] - Кольори - Змінити" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10175,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Символ - Гіперпосилання" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10183,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Виберіть Формат - Абзац." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10294,7 +10115,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Borders tab" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -10390,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Background tab" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -10798,15 +10619,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case" -msgstr "" - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3159624\n" -"help.text" -msgid "Open context menu (text) - choose Change Case" +msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -12263,15 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" msgstr "" -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors tab" -msgstr "" - #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" @@ -13610,15 +13414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets all graphics in the document to be invisible." msgstr "" -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3153910\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Disables inserted plug-ins. Click this command again to reactivate the plug-ins." -msgstr "" - #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dc0683afc73..648fdbf6c8d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-12 21:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473714181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476823342.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -171,8 +171,8 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "66\n" "help.text" -msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "Створює нову презентацію ($[officename] Impress). Якщо задіяано, то появиться вікно Майстра презентацій." +msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -433,8 +433,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A15\n" "help.text" -msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "Створює нову презентацію ($[officename] Impress). Якщо задіяано, то появляється вікно Майстра презентацій." +msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2167,350 +2167,312 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3145211\n" "help.text" -msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" -msgstr "каталоги; створення нових створення теки тека Мої документи; відкриття множинний вибір; відкриття відкриття; кілька файлів вибір; кілька файлів відкриття; файли, з покажчиками місця заповнення заповнювачів;при відкритті файлів \"документи\"; відкриття за допомогою шаблонів шаблони; відкриття документів з допомогою документи; стилі змінені стилі; повідомлення \"змінені\"" +msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; 'changed' message" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146936\n" -"1\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Відкрити" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151191\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Opens or imports a file." -msgstr "Відкриття чи імпорт файлу." +msgid "Opens, opens a remote file or imports a file. " +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149877\n" -"109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "Ці розділи описують діалогове вікно %PRODUCTNAME Відкрити. Щоб активувати діалогові вікна %PRODUCTNAME Відкрити і Зберегти, виберіть %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Загальні, а потім у секції Діалоги відкриття/збереження виберіть Використовувати діалоги %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150713\n" -"52\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." -msgstr "Якщо файл, який потрібно відкрити, містить стилі, то застосуйте особливі правила." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147250\n" -"11\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "На рівень вгору " +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147226\n" -"12\n" "help.text" msgid "Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders." -msgstr "Перехід на один рівень вгору в ієрархії тек. Щоб побачити теки вищих рівнів, утримайте кнопку миші натиснутою довше. " +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145211\n" -"13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Створити нову теку" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153681\n" -"14\n" "help.text" msgid "Creates a new folder." -msgstr "Створення нової теки. " +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Область перегляду " +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156113\n" -"20\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "Показує файли і теки, наявні у поточній теці. Для відкриття файлу виберіть його і клацніть Відкрити." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159256\n" -"78\n" "help.text" -msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "Для одночасного відкриття декількох файлів при виділенні файлів мишею необхідно утримувати натиснутою клавішу Command CTRL, а потім натиснути кнопку Відкрити." +msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold Command Ctrl while you click the files, and then click Open." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154514\n" -"110\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "Клацніть заголовок стовпця, щоб виконати сортування файлів. Клацніть, щоб змінити порядок сортування на зворотний." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149514\n" -"111\n" "help.text" msgid "To delete a file, right-click the file, and then choose Delete." -msgstr "Щоб видалити файл, клацніть його правою кнопкою миші та виберіть команду Видалити." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147618\n" -"112\n" "help.text" msgid "To rename a file, right-click the file, and then choose Rename." -msgstr "Щоб перейменувати файл, клацніть його правою кнопкою миші та виберіть команду Перейменувати." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153331\n" -"124\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "Натисніть, щоб видалити файл з ім'ям, зазначеним у цьому діалоговому вікні." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161458\n" -"125\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "Клацніть, щоб скасувати видалення файлу з ім'ям, зазначеним у цьому діалоговому вікні." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147531\n" -"126\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "Натисніть, щоб видалити всі виділені файли." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154280\n" -"21\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161656\n" -"22\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL that starts with the protocol name ftp, http, or https." -msgstr "Введіть ім'я файлу або шлях до нього. Можна також ввести URL-адреса, починається з імені протоколу: ftp, http або https." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150541\n" -"72\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the File name box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "При бажанні можна скористатися шаблонами заміни у полі Ім'я файлу, щоб відфільтрувати відображуваний список файлів." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153779\n" -"24\n" "help.text" -msgid "For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "Наприклад, щоб отримати список всіх текстових файлів у теці, слід ввести символ зірочки з розширенням текстових файлів (*.txt), а потім натисніть кнопку Відкрити. Символ знаку питання (?) замінює будь-який символ, бо після виразу (??3*.txt) відображатимуться тільки текстові файли з ім'ям, що містить на третьому місці цифру \"3\"." +msgid " For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145117\n" -"81\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "Версія" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149291\n" -"82\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "Якщо вибраний файл має кілька версій, виділіть версію, яку потрібно відкрити. Для збереження і управління декількома версіями документа служать команди Файл - Версії. Версії документа відкриваються в режимі \"тільки для читання\"." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"25\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Тип файлу" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153969\n" -"26\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "Виберіть тип файлу, який ви хочете відкрити, або Усі файли (*), щоб переглянути список всіх файлів у теці." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"27\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Відкрити" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152933\n" -"28\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "Відкриття вибраних документів." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147085\n" -"88\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Вставка" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156293\n" -"89\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "Якщо діалогове вікно за допомогою команд Вставка - Файл, на кнопці Відкрити з'явиться напис Вставити. Виділений файл вставляється в поточний документ в місці розташування курсору." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3144762\n" -"35\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Тільки для читання" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145785\n" -"36\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "Відкриття файла у режимі \"тільки для читання\"." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149984\n" -"113\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Відтворити" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147289\n" -"114\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "Відтворення вибраного звукового файлу. Клацніть ще раз, щоб припинити відтворення звукового файлу." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"53\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "Відкриття документів із шаблонами" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145367\n" -"40\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "У програмі %PRODUCTNAME розпізнаються шаблони розміщені в одній із тек зі списку нижче:" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151292\n" -"120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "спільна тека шаблонів" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3144442\n" -"121\n" "help.text" -msgid "the user template folder in the home directoryin the Documents and Settings folder" -msgstr "тека шаблонів користувача у домашньому каталозіу теці Documents and Settings" +msgid "the user template folder in the home directory in the Documents and Settings folder" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146905\n" -"122\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths" -msgstr "усі теки шаблонів, визначені у %PRODUCTNAME - НалаштуванняЗасоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2532,46 +2494,41 @@ msgstr "При використанні команди msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150105\n" -"73\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "При відкритті документа, створеного на основі \"липкого шаблону\" (див. опис вище), %PRODUCTNAME перевіряє, чи змінився шаблон з моменту останнього відкриття документа. Якщо шаблон був змінений, то з'явиться діалогове вікно, в якому можна вибрати стилі, що застосовуються до документа." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153096\n" -"74\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "Щоби застосувати нові стилі із шаблону до документу, клацніть Оновити стилі." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147581\n" -"75\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "Щоб зберегти стилі, які в даний час використовуються в документі, натисніть кнопку Зберегти попередні стилі." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154988\n" -"44\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "Якщо документ створено за допомогою шаблону, який неможливо знайти, то відображається діалогове вікно з запитом дії, яку слід зробити, коли цей документ буде відкритий наступного разу." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151351\n" -"91\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "Щоб розірвати зв'язок між документом і відсутнім шаблоном, натисніть кнопку Ні, в іншому випадку при відкритті цього документа наступного разу в %PRODUCTNAME буде проводитися пошук шаблону." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2902,8 +2859,8 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "59\n" "help.text" -msgid "To save a document as a template, use the command File - Save As Template." -msgstr "Щоб зберегти документ як шаблон, скористайтесь командою Файл - Шаблони - Зберегти як шаблон. " +msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3515,6 +3472,22 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." msgstr "Показує дату, час і автора останнього збереження файлу в форматі файлів $[officename]. " +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"hd_id3149576\n" +"help.text" +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id3147530\n" +"help.text" +msgid "Displays the template that was used to create the file." +msgstr "" + #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" @@ -3568,38 +3541,36 @@ msgstr "Показує дату, час та ім'я користувача дл #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3153252\n" -"15\n" +"hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "Номер редакції:" +msgid "Total editing time:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"16\n" +"par_id3149795\n" "help.text" -msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Показує скільки разів було збережено даний файл. " +msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3155342\n" -"13\n" +"hd_id3153252\n" +"15\n" "help.text" -msgid "Editing time:" -msgstr "Загальний час редагування:" +msgid "Revision number:" +msgstr "Номер редакції:" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149795\n" -"14\n" +"par_id3149955\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "Показує загальний час, протягом якого файл був відкритим для редагування, з моменту його створення. Час редагування оновлюється при збереженні файлу. " +msgid "Displays the number of times that the file has been saved." +msgstr "Показує скільки разів було збережено даний файл. " #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3623,10 +3594,9 @@ msgstr "Зберігає з ф msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154046\n" -"35\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Скинути" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3637,24 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Встановлення нульового часу редагування, дати створення - на поточні дату та час і номера редакції - 1. Дати зміни і друку також видаляються. " -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"hd_id3149576\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "Відображає шаблон, використаний для створення файлу." - #: 01100300.xhp msgctxt "" "01100300.xhp\n" @@ -3780,10 +3732,9 @@ msgstr "Число сторінок у файлі." msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Tables: Number of Sheets: " -msgstr "Таблиці: число аркушів: " +msgid "Tables:Sheets:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3798,10 +3749,9 @@ msgstr "Кількі msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Number of Cells: " -msgstr "Перемістити комірки: " +msgid "Cells:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5577,10 +5527,9 @@ msgstr "Вихі msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "Закриває всі програми $[officename] і пропонує зберегти зміни. Ця команда відсутня у системах Mac OS X." +msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6770,10 +6719,9 @@ msgstr "Searches for or replaces text or formats in the current document." -msgstr "Пошук або заміна тексту або форматів у поточному документі. " +msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6803,135 +6751,33 @@ msgstr "Виберіть, щоб пошу msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3152425\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Search For" -msgstr "Знайти" +msgid "Find" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3155805\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list." -msgstr "Введіть текст, який потрібно знайти, або виберіть попередній варіант пошуку зі списку. " +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3153683\n" -"189\n" -"help.text" -msgid "Search options are listed in the Options area of the dialog" -msgstr "Параметри пошуку, перелічені в секції Параметри діалогового вікна" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3152551\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Replace With" -msgstr "Замінити на" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." -msgstr "Введіть текст для заміни або виберіть попередній текст або стиль заміни зі списку. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150506\n" -"190\n" -"help.text" -msgid "Replacement options are listed in the Options area of the dialog." -msgstr "Параметри заміни, перелічені в секції Параметри діалогового вікна." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Entire CellsWhole words only" -msgstr "Комірки цілкомЛише цілі слова" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3149579\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "Пошук цілих слів або комірок, ідентичних шуканому тексту. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Backwards" -msgstr "Шукати назад" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150771\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "Пошук починається з місця розташування курсора і продовжується в напрямку до початку файлу. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3144439\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Regular expressions" -msgstr "Регулярний вираз" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3155342\n" -"156\n" -"help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." -msgstr "Дозволяє використовувати шаблони пошуку. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3727225\n" -"help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." -msgstr "Дозволяє використовувати шаблони пошуку. " +msgid "Search options are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154924\n" -"45\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Враховувати регістр" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6945,146 +6791,81 @@ msgstr "врахування регістру; пошукDistinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "Розрізняються великі і малі літери. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"bm_id3147264\n" -"help.text" -msgid "finding; selections" -msgstr "пошук; вибори" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Current selection only" -msgstr "Лише поточне виділення" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150866\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "Пошук лише у вибраному тексті або у комірках." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id8876918\n" -"help.text" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list." -msgstr "Пошук тексту, відформатованого вказаним стилем. Встановіть цей прапорець, а потім виберіть стиль зі списку \"Знайти\". Для задання стилю заміни виберіть стиль зі списку \"Замінити на\". " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Search for Styles / Including Styles" -msgstr "Шукати за стилями / Включно зі стилями " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3155103\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list." -msgstr "Пошук тексту, відформатованого за допомогою вказаного стилю. Встановіть цей прапорець і виберіть стиль зі списку Знайти. Щоб вказати стиль для заміни, виберіть стиль зі списку Замінити на. " - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_idN109CC\n" -"help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Після вибору атрибутів, які потрібно знайти, прапорець Шукати за стилями в області Параметри діалогового вікна Знайти та замінити %PRODUCTNAME Writer замінюється прапорцем Включно зі стилями. " +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_idN109DF\n" +"hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." -msgstr "Якщо потрібно знайти текст, у якому атрибути задано з використанням форматування вручну і стилів, встановіть прапорець Включно зі стилями. " +msgid "Entire CellsWhole words only" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id0302200901464169\n" +"par_id3149579\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" +msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id0302200901464150\n" +"bm_id3152960\n" "help.text" -msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." -msgstr "У Writer можна додати в область пошуку тексти коментарів. " +msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149167\n" -"204\n" +"hd_id3152960\n" "help.text" -msgid "Match character width (only if Asian languages are enabled)" +msgid "All sheets" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"208\n" +"par_id3145619\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153178\n" -"205\n" +"par_id4089175\n" "help.text" -msgid "Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)" +msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145421\n" +"hd_id3152551\n" "help.text" -msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." +msgid "Replace" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3149765\n" -"209\n" +"par_id3156426\n" +"6\n" "help.text" -msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." -msgstr "" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Введіть текст для заміни або виберіть попередній текст або стиль заміни зі списку. " #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"212\n" +"par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Searching in Japanese" +msgid "Replacement options are listed are listed under the Find box and in the Other options area of the dialog." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -7113,11 +6894,26 @@ msgctxt "" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "" +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id301020161412479230\n" +"help.text" +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id301020161412471558\n" +"help.text" +msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document." +msgstr "" + #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3163821\n" -"68\n" "help.text" msgid "Find Next" msgstr "" @@ -7126,11 +6922,28 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3147436\n" -"69\n" "help.text" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document." msgstr "" +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3149065\n" +"72\n" +"help.text" +msgid "Replace" +msgstr "Замінити" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3151170\n" +"73\n" +"help.text" +msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgstr "" + #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" @@ -7152,177 +6965,258 @@ msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149065\n" -"72\n" +"hd_id3166410\n" "help.text" -msgid "Replace" -msgstr "Замінити" +msgid "Other options" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3151170\n" -"73\n" +"par_id3150113\n" "help.text" -msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3147348\n" -"192\n" +"bm_id3147264\n" "help.text" -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +msgid "finding; selections" +msgstr "пошук; вибори" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3155854\n" -"193\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Current selection only" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id8641315\n" +"par_id3150866\n" "help.text" -msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" -"135\n" +"hd_id3156192\n" "help.text" -msgid "No Format" -msgstr "Без формату " +msgid "Replace backwards" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3159155\n" -"136\n" +"par_id3150771\n" +"15\n" "help.text" -msgid "Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id1334269\n" +"hd_id3144439\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgid "Regular expressions" +msgstr "Регулярний вираз" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3155342\n" +"156\n" +"help.text" +msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgstr "Дозволяє використовувати шаблони пошуку. " + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3727225\n" +"help.text" +msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgstr "Дозволяє використовувати шаблони пошуку. " + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id8876918\n" +"help.text" +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150337\n" -"137\n" +"hd_id3153524\n" "help.text" -msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Search for or the Replace with box." +msgid "Paragraph Styles / Including StylesCell Styles" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150113\n" -"139\n" +"par_id3155103\n" "help.text" -msgid "Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options." +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154944\n" -"140\n" +"par_idN109CC\n" "help.text" -msgid "Search in" -msgstr "Область пошуку" +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3146925\n" -"142\n" +"par_idN109DF\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формули" +msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." +msgstr "Якщо потрібно знайти текст, у якому атрибути задано з використанням форматування вручну і стилів, встановіть прапорець Включно зі стилями. " #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6719870\n" +"hd_id3149167\n" +"204\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." +msgid "Match character width (only if Asian languages are enabled)" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149400\n" -"144\n" +"par_id3145744\n" +"208\n" "help.text" -msgid "Values" -msgstr "Значення" +msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"145\n" +"hd_id3153178\n" +"205\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgid "Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6064943\n" +"par_id3145421\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3145650\n" -"146\n" +"par_id3149765\n" +"209\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" +msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"147\n" +"par_id3148672\n" +"212\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." +msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id9799798\n" +"hd_id0302200901464169\n" "help.text" -msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." +msgid "Comments" +msgstr "Коментарі" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id0302200901464150\n" +"help.text" +msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." +msgstr "У Writer можна додати в область пошуку тексти коментарів. " + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3155854\n" +"help.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id8641315\n" +"help.text" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3154188\n" +"help.text" +msgid "No Format" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3159155\n" +"help.text" +msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id1334269\n" +"help.text" +msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3150337\n" +"help.text" +msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the Find or the Replace box." msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153004\n" -"148\n" "help.text" -msgid "Search direction" -msgstr "Напрямок пошуку" +msgid "Direction" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7337,10 +7231,17 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155064\n" -"150\n" "help.text" -msgid "By Rows" -msgstr "По рядках" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id301020161457217894\n" +"help.text" +msgid "Searches from left to right across the rows." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7354,16 +7255,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3156277\n" -"152\n" "help.text" -msgid "By Columns" -msgstr "По стовпцях" +msgid "Columns" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145207\n" -"153\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." msgstr "" @@ -7379,44 +7278,84 @@ msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153764\n" -"194\n" +"hd_id3154944\n" +"140\n" "help.text" -msgid "Extras" -msgstr "Додатково" +msgid "Search in" +msgstr "Область пошуку" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"bm_id3152960\n" +"hd_id3146925\n" "help.text" -msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" +msgid "Formulas" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3152960\n" -"196\n" +"par_id301020161448509633\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id6719870\n" "help.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Пошук у всіх аркушах" +msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145619\n" -"197\n" +"hd_id3149400\n" "help.text" -msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." +msgid "Values" msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id4089175\n" +"par_id3146969\n" +"145\n" "help.text" -msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." +msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id6064943\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3145650\n" +"help.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3153947\n" +"147\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id9799798\n" +"help.text" +msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -7643,9 +7582,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153700\n" -"167\n" "help.text" -msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Search for and Replace with boxes, and then perform a search and replace." +msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7653,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9262672\n" "help.text" -msgid "\\n in the Search for text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." +msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7661,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2366100\n" "help.text" -msgid "\\n in the Replace with text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." +msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7677,9 +7615,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3157809\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace with box." +msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7749,27 +7686,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153961\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Search for box to the term in the Replace with box when you make a replacement." +msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the Find box to the term in the Replace box when you make a replacement." msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3149650\n" -"201\n" "help.text" -msgid "For example, if you enter \"window\" in the Search for box and \"&frame\" in the Replace with box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." +msgid "For example, if you enter \"window\" in the Find box and \"&frame\" in the Replace box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150543\n" -"206\n" "help.text" -msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace with box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." +msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7981,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2701803\n" "help.text" -msgid "In the Search for box:" +msgid "In the Find box:" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -8015,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9200109\n" "help.text" -msgid "In the Replace with box:" +msgid "In the Replace box:" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -8296,16 +8230,15 @@ msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Find terms that are similar to the Search for text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." +msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3149551\n" -"66\n" "help.text" -msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Search for text by two characters." +msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the Find text by two characters." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -9065,27 +8998,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3145383\n" -"192\n" "help.text" -msgid "The search criteria for attributes are listed below the Search for box." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3150466\n" -"132\n" "help.text" -msgid "You do not need to specify a search text in the Search for box when you search and replace formatting." +msgid "You do not need to specify a search text in the Find box when you search and replace formatting." msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3156152\n" -"133\n" "help.text" -msgid "To define a replacement format, click in the Replace with box, and then click the Format button." +msgid "To define a replacement format, click in the Replace box, and then click the Format button." msgstr "" #: 02100300.xhp @@ -9483,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "17\n" "help.text" -msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." +msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -9518,7 +9448,7 @@ msgctxt "" "par_id3155852\n" "20\n" "help.text" -msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -9553,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "23\n" "help.text" -msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -9913,40 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here." msgstr "" -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"bm_id3146946\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; activating and deactivatingactivating;plug-insdeactivating; plug-ins" -msgstr "" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"hd_id3146946\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Додаток" - -#: 02190000.xhp -msgctxt "" -"02190000.xhp\n" -"par_id3154863\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Allows you to edit plug-ins in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu." -msgstr "" - #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" @@ -11151,17 +11047,16 @@ msgctxt "" "02230100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Record" -msgstr "Записування " +msgid "Record Changes" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Record" -msgstr "Записувати зміни " +msgid "Record Changes" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11176,9 +11071,8 @@ msgstr "Відстеження усіх зм msgctxt "" "02230100.xhp\n" "par_id3155934\n" -"26\n" "help.text" -msgid "If you choose Record - Show, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." +msgid "If you choose Edit - Track Changes - Show Changes, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box." msgstr "" #: 02230100.xhp @@ -12184,8 +12078,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14081,146 +13975,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." msgstr "" -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"bm_id3149962\n" -"help.text" -msgid "plug-ins; insertinginserting; plug-ins" -msgstr "втулки; вставкавставка; втулки" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149962\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3155599\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts a plug-in into the current document. A plug-in is a software component that extends the capabilities of a web browser." -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3148585\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "File/URL" -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Enter the URL for the plug-in or click Browse, and then locate the plug-in that you want to insert." -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3155552\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Огляд" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Locate the plug-in that you want to insert, and then click Open." -msgstr "" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149750\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Enter the parameters for the plug-in using the format parameter1=\"some text\"." -msgstr "" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"hd_id3152414\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"par_id3154840\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts an audio file into the current document." -msgstr "Вставляє в поточний документ звуковий файл." - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"hd_id3150999\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"par_id3152895\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Inserts a video file into the current document." -msgstr "Вставляє у поточний документ відеофайл." - #: 04160300.xhp msgctxt "" "04160300.xhp\n" @@ -14578,6 +14332,14 @@ msgctxt "" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." msgstr "" +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id083120160609088310\n" +"help.text" +msgid "Font dialog" +msgstr "" + #: 05020100.xhp msgctxt "" "05020100.xhp\n" @@ -15352,6 +15114,24 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"hd_id3153971\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Denominator places" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" @@ -15439,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." +msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15519,16 +15299,8 @@ msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" -msgid "Number format codes" -msgstr "Коди числових форматів" - -#: 05020300.xhp -msgctxt "" -"05020300.xhp\n" -"par_id3153095\n" -"help.text" -msgid "Custom format codes" -msgstr "Користувацькі коди форматів" +msgid "Number format codes: custom format codes defined by user." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15543,32 +15315,29 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "bm_id3153514\n" "help.text" -msgid "format codes; numbersconditions; in number formatsnumber formats; codescurrency formatsformats;of currencies/date/timenumbers; date, time and currency formatsEuro; currency formatsdate formatstimes, formats" +msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153514\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Number Format Codes" +msgid "Number Format Codes " msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150467\n" -"88\n" "help.text" -msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)." +msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150146\n" -"108\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." msgstr "" @@ -15577,7 +15346,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158442\n" -"109\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." msgstr "" @@ -15586,16 +15354,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155069\n" -"110\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." msgstr "" +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155070\n" +"help.text" +msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." +msgstr "" + #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3151262\n" -"229\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" msgstr "" @@ -15604,7 +15378,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" -"3\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." msgstr "" @@ -15613,7 +15386,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" -"107\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." msgstr "" @@ -15622,7 +15394,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148440\n" -"4\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" msgstr "" @@ -15631,7 +15402,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150902\n" -"86\n" "help.text" msgid "Placeholders" msgstr "" @@ -15640,7 +15410,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157896\n" -"87\n" "help.text" msgid "Explanation" msgstr "" @@ -15649,7 +15418,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" -"5\n" "help.text" msgid "#" msgstr "" @@ -15658,7 +15426,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145090\n" -"6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" @@ -15667,16 +15434,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" -"239\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145091\n" -"240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." msgstr "" @@ -15685,7 +15450,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147088\n" -"7\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" msgstr "" @@ -15694,7 +15458,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150774\n" -"8\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." msgstr "" @@ -15711,16 +15474,14 @@ msgstr "Приклади" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149182\n" -"9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числовий формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154749\n" -"10\n" "help.text" msgid "Format Code" msgstr "" @@ -15729,7 +15490,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148538\n" -"11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" @@ -15738,7 +15498,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" -"12\n" "help.text" msgid "####.#" msgstr "" @@ -15747,7 +15506,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154142\n" -"13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" msgstr "" @@ -15756,7 +15514,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159256\n" -"14\n" "help.text" msgid "#.000" msgstr "" @@ -15765,7 +15522,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147077\n" -"15\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" msgstr "" @@ -15774,7 +15530,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155388\n" -"16\n" "help.text" msgid "#.0#" msgstr "" @@ -15783,7 +15538,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149578\n" -"17\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" @@ -15792,7 +15546,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" -"18\n" "help.text" msgid "# ???/???" msgstr "" @@ -15801,7 +15554,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156152\n" -"19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" msgstr "" @@ -15810,7 +15562,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149762\n" -"20\n" "help.text" msgid "0.##" msgstr "" @@ -15819,7 +15570,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156153\n" -"241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" msgstr "" @@ -15828,7 +15578,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149763\n" -"242\n" "help.text" msgid "0.???" msgstr "" @@ -15837,7 +15586,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149276\n" -"230\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" msgstr "" @@ -15846,25 +15594,22 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154905\n" -"22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числовий формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150822\n" -"23\n" "help.text" msgid "Format Code" msgstr "" @@ -15873,7 +15618,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147264\n" -"24\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" msgstr "" @@ -15882,7 +15626,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" -"25\n" "help.text" msgid "#,###" msgstr "" @@ -15891,7 +15634,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154935\n" -"26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" msgstr "" @@ -15900,7 +15642,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" -"27\n" "help.text" msgid "#," msgstr "" @@ -15909,7 +15650,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154836\n" -"79\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" msgstr "" @@ -15918,7 +15658,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3150398\n" -"231\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" msgstr "" @@ -15927,7 +15666,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" -"80\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." msgstr "" @@ -15936,7 +15674,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148979\n" -"232\n" "help.text" msgid "Text and Text" msgstr "" @@ -15945,7 +15682,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153338\n" -"82\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." msgstr "" @@ -15954,7 +15690,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154330\n" -"233\n" "help.text" msgid "Spaces" msgstr "" @@ -15963,16 +15698,46 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156294\n" -"81\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." msgstr "" +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156295\n" +"help.text" +msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156296\n" +"help.text" +msgid "*\\0" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156297\n" +"help.text" +msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156298\n" +"help.text" +msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" +msgstr "" + #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155994\n" -"234\n" "help.text" msgid "Color" msgstr "" @@ -15981,7 +15746,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156423\n" -"28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" msgstr "" @@ -15990,7 +15754,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154630\n" -"29\n" "help.text" msgid "CYAN" msgstr "" @@ -15999,7 +15762,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148676\n" -"30\n" "help.text" msgid "GREEN" msgstr "" @@ -16008,7 +15770,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154123\n" -"31\n" "help.text" msgid "BLACK" msgstr "" @@ -16017,7 +15778,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149167\n" -"32\n" "help.text" msgid "BLUE" msgstr "" @@ -16026,7 +15786,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158407\n" -"33\n" "help.text" msgid "MAGENTA" msgstr "" @@ -16035,7 +15794,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149560\n" -"34\n" "help.text" msgid "RED" msgstr "" @@ -16044,7 +15802,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147502\n" -"35\n" "help.text" msgid "WHITE" msgstr "" @@ -16053,7 +15810,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153368\n" -"36\n" "help.text" msgid "YELLOW" msgstr "" @@ -16062,16 +15818,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147435\n" -"111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "Умови" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148575\n" -"235\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" msgstr "" @@ -16080,7 +15834,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155312\n" -"112\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." msgstr "" @@ -16089,7 +15842,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159179\n" -"115\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." msgstr "" @@ -16098,7 +15850,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159196\n" -"236\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" msgstr "" @@ -16107,16 +15858,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150872\n" -"113\n" "help.text" -msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" +msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157870\n" -"114\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." msgstr "" @@ -16125,7 +15874,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154833\n" -"90\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" msgstr "" @@ -16134,7 +15882,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147295\n" -"91\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" msgstr "" @@ -16143,7 +15890,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153727\n" -"92\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" msgstr "" @@ -16152,16 +15898,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"83\n" "help.text" -msgid "Percentages and Scientific Notation" +msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147218\n" -"237\n" "help.text" msgid "Percentages" msgstr "" @@ -16170,7 +15914,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151168\n" -"84\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." msgstr "" @@ -16179,7 +15922,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3156005\n" -"89\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" msgstr "" @@ -16188,16 +15930,62 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" -"85\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" msgstr "" +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id3156006\n" +"help.text" +msgid "Fraction Representation" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146924\n" +"help.text" +msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146925\n" +"help.text" +msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146926\n" +"help.text" +msgid "# ?/???" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146927\n" +"help.text" +msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146929\n" +"help.text" +msgid "?/16" +msgstr "" + #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3159080\n" -"98\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" msgstr "" @@ -16206,7 +15994,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147318\n" -"99\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." msgstr "" @@ -16215,7 +16002,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" -"167\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." msgstr "" @@ -16224,7 +16010,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3157309\n" -"238\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" msgstr "" @@ -16233,7 +16018,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153740\n" -"37\n" "help.text" msgid "Date Formats" msgstr "" @@ -16242,7 +16026,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152791\n" -"38\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." msgstr "" @@ -16259,16 +16042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152376\n" -"39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159130\n" -"40\n" "help.text" msgid "Format Code" msgstr "" @@ -16277,7 +16058,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147380\n" -"41\n" "help.text" msgid "Month as 3." msgstr "" @@ -16286,7 +16066,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146928\n" -"42\n" "help.text" msgid "M" msgstr "" @@ -16295,7 +16074,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145594\n" -"43\n" "help.text" msgid "Month as 03." msgstr "" @@ -16304,7 +16082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153052\n" -"44\n" "help.text" msgid "MM" msgstr "" @@ -16313,7 +16090,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145728\n" -"45\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" msgstr "" @@ -16322,7 +16098,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151073\n" -"46\n" "help.text" msgid "MMM" msgstr "" @@ -16331,7 +16106,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149909\n" -"47\n" "help.text" msgid "Month as January-December" msgstr "" @@ -16340,7 +16114,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155318\n" -"48\n" "help.text" msgid "MMMM" msgstr "" @@ -16349,7 +16122,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151218\n" -"116\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" msgstr "" @@ -16358,7 +16130,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150420\n" -"117\n" "help.text" msgid "MMMMM" msgstr "" @@ -16367,7 +16138,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154501\n" -"49\n" "help.text" msgid "Day as 2" msgstr "" @@ -16376,7 +16146,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156181\n" -"50\n" "help.text" msgid "D" msgstr "" @@ -16385,7 +16154,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146969\n" -"51\n" "help.text" msgid "Day as 02" msgstr "" @@ -16394,7 +16162,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156358\n" -"52\n" "help.text" msgid "DD" msgstr "" @@ -16403,7 +16170,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148495\n" -"53\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" msgstr "" @@ -16412,7 +16178,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3161665\n" -"54\n" "help.text" msgid "NN or DDD" msgstr "" @@ -16421,7 +16186,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154272\n" -"118\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" msgstr "" @@ -16430,7 +16194,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145164\n" -"119\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" msgstr "" @@ -16439,7 +16202,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146791\n" -"55\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" msgstr "" @@ -16448,7 +16210,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146081\n" -"56\n" "help.text" msgid "NNNN" msgstr "" @@ -16457,7 +16218,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156275\n" -"57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" msgstr "" @@ -16466,7 +16226,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143236\n" -"58\n" "help.text" msgid "YY" msgstr "" @@ -16475,7 +16234,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148408\n" -"59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" msgstr "" @@ -16484,7 +16242,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151358\n" -"60\n" "help.text" msgid "YYYY" msgstr "" @@ -16493,7 +16250,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153355\n" -"96\n" "help.text" msgid "Calendar week" msgstr "" @@ -16502,7 +16258,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150744\n" -"97\n" "help.text" msgid "WW" msgstr "" @@ -16511,7 +16266,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154302\n" -"103\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" msgstr "" @@ -16520,7 +16274,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159266\n" -"104\n" "help.text" msgid "Q" msgstr "" @@ -16529,7 +16282,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147583\n" -"105\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" msgstr "" @@ -16538,7 +16290,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146918\n" -"106\n" "help.text" msgid "QQ" msgstr "" @@ -16547,7 +16298,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147534\n" -"120\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" msgstr "" @@ -16556,7 +16306,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151249\n" -"121\n" "help.text" msgid "G" msgstr "" @@ -16565,7 +16314,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3163806\n" -"122\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" msgstr "" @@ -16574,7 +16322,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155962\n" -"123\n" "help.text" msgid "GG" msgstr "" @@ -16583,7 +16330,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151187\n" -"124\n" "help.text" msgid "Era, full name" msgstr "" @@ -16592,7 +16338,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149568\n" -"125\n" "help.text" msgid "GGG" msgstr "" @@ -16601,7 +16346,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147344\n" -"126\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" msgstr "" @@ -16610,7 +16354,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147255\n" -"127\n" "help.text" msgid "E" msgstr "" @@ -16619,7 +16362,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148487\n" -"128\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" msgstr "" @@ -16628,7 +16370,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150298\n" -"129\n" "help.text" msgid "EE or R" msgstr "" @@ -16637,7 +16378,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152861\n" -"138\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" msgstr "" @@ -16646,7 +16386,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149926\n" -"139\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" msgstr "" @@ -17047,7 +16786,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149929\n" -"227\n" "help.text" msgid "Entering Dates" msgstr "" @@ -17056,7 +16794,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148397\n" -"228\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." msgstr "" @@ -17065,7 +16802,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153274\n" -"137\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." msgstr "" @@ -17074,7 +16810,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153795\n" -"216\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." msgstr "" @@ -17083,16 +16818,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145764\n" -"217\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "Модифікатор" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152967\n" -"218\n" "help.text" msgid "Calendar" msgstr "" @@ -17101,7 +16834,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148390\n" -"219\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" msgstr "" @@ -17110,7 +16842,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153781\n" -"220\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" msgstr "" @@ -17119,7 +16850,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157969\n" -"133\n" "help.text" msgid "[~gengou]" msgstr "" @@ -17128,7 +16858,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154656\n" -"134\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" msgstr "" @@ -17137,7 +16866,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150086\n" -"131\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" msgstr "" @@ -17146,7 +16874,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146070\n" -"132\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" msgstr "" @@ -17155,7 +16882,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146808\n" -"221\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" msgstr "" @@ -17164,7 +16890,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149207\n" -"136\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" msgstr "" @@ -17173,7 +16898,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150304\n" -"222\n" "help.text" msgid "[~hijri]" msgstr "" @@ -17182,16 +16906,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149238\n" -"223\n" "help.text" -msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" +msgid "Arabic Islamic Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154903\n" -"224\n" "help.text" msgid "[~jewish]" msgstr "" @@ -17200,7 +16922,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151288\n" -"225\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" msgstr "" @@ -17209,7 +16930,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3166442\n" -"135\n" "help.text" msgid "[~ROC]" msgstr "" @@ -17218,7 +16938,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145587\n" -"226\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" msgstr "" @@ -17227,16 +16946,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152419\n" -"140\n" "help.text" -msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: " +msgid "If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154194\n" -"141\n" "help.text" msgid "Initial Format" msgstr "" @@ -17245,7 +16962,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149787\n" -"142\n" "help.text" msgid "Result Format" msgstr "" @@ -17254,7 +16970,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152993\n" -"143\n" "help.text" msgid "Date + Date" msgstr "" @@ -17263,7 +16978,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150292\n" -"144\n" "help.text" msgid "Number (Days)" msgstr "" @@ -17272,7 +16986,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150460\n" -"145\n" "help.text" msgid "Date + Number" msgstr "" @@ -17281,16 +16994,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154371\n" -"146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145082\n" -"147\n" "help.text" msgid "Date + Time" msgstr "" @@ -17299,7 +17010,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156290\n" -"148\n" "help.text" msgid "Date&Time" msgstr "" @@ -17308,7 +17018,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152456\n" -"149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" msgstr "" @@ -17317,16 +17026,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156169\n" -"150\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154527\n" -"151\n" "help.text" msgid "Time + Time" msgstr "" @@ -17335,16 +17042,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159625\n" -"152\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146802\n" -"153\n" "help.text" msgid "Time + Number" msgstr "" @@ -17353,16 +17058,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146770\n" -"154\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155500\n" -"155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" msgstr "" @@ -17371,7 +17074,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155128\n" -"156\n" "help.text" msgid "Date&Time" msgstr "" @@ -17380,7 +17082,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152904\n" -"157\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" msgstr "" @@ -17389,16 +17090,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159143\n" -"158\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148909\n" -"159\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" msgstr "" @@ -17407,7 +17106,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154806\n" -"160\n" "help.text" msgid "Date&Time" msgstr "" @@ -17416,7 +17114,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151269\n" -"161\n" "help.text" msgid "Number + Number" msgstr "" @@ -17425,34 +17122,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154951\n" -"162\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149174\n" -"163\n" "help.text" -msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. " +msgid "The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143225\n" -"164\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." +msgid "By default in %PRODUCTNAME, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155870\n" -"61\n" "help.text" msgid "Time Formats" msgstr "" @@ -17461,7 +17154,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150108\n" -"62\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." msgstr "" @@ -17470,16 +17162,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149158\n" -"63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154341\n" -"64\n" "help.text" msgid "Format Code" msgstr "" @@ -17488,7 +17178,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154557\n" -"65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" msgstr "" @@ -17497,16 +17186,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156348\n" -"66\n" "help.text" -msgid "h" +msgid "H" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143218\n" -"67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" msgstr "" @@ -17515,16 +17202,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155266\n" -"68\n" "help.text" -msgid "hh" +msgid "HH" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3143219\n" +"help.text" +msgid "Hours as 00 up to more than 23" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155267\n" +"help.text" +msgid "[HH]" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150139\n" -"69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" msgstr "" @@ -17533,16 +17234,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149588\n" -"70\n" "help.text" -msgid "m" +msgid "M" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150531\n" -"71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" msgstr "" @@ -17551,16 +17250,30 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147409\n" -"72\n" "help.text" -msgid "mm" +msgid "MM" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3150532\n" +"help.text" +msgid "Minutes as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3147410\n" +"help.text" +msgid "[MM]" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154854\n" -"73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" msgstr "" @@ -17569,16 +17282,14 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156173\n" -"74\n" "help.text" -msgid "s" +msgid "S" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149506\n" -"75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" msgstr "" @@ -17587,25 +17298,46 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157981\n" -"76\n" "help.text" -msgid "ss" +msgid "SS" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3149507\n" +"help.text" +msgid "Seconds as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "[SS]" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156039\n" -"77\n" "help.text" -msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter hh:mm:ss.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." +msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter HH:MM:SS.00 to display the time as \"01:02:03.45\"." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3148650\n" +"help.text" +msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148649\n" -"102\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" msgstr "" @@ -17614,7 +17346,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3158404\n" -"169\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" msgstr "" @@ -17623,7 +17354,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149998\n" -"170\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." msgstr "" @@ -17632,7 +17362,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154600\n" -"171\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" msgstr "" @@ -17641,7 +17370,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152546\n" -"172\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" msgstr "" @@ -17650,7 +17378,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147269\n" -"173\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." msgstr "" @@ -17666,360 +17393,1097 @@ msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153111\n" -"174\n" +"hd_id150820161449146058\n" "help.text" -msgid "[NatNum1] Transliterations" +msgid "[NatNum0]" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146895\n" -"175\n" +"par_id1508201614491484\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152536\n" -"176\n" +"par_id130820161753258543\n" "help.text" -msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" +msgid "Transliterations" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146125\n" -"177\n" +"par_id13082016175325613\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Native Number Characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"178\n" +"par_id130820161753252157\n" "help.text" -msgid "Thai: Thai characters" +msgid "Date Format" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153264\n" -"179\n" +"par_id130820161753258910\n" "help.text" -msgid "Arabic: Indic characters" +msgid "Chinese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3148973\n" -"180\n" +"par_id130820161753252802\n" "help.text" -msgid "Indic: Indic characters" +msgid "Chinese lower case characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_idN112A3\n" +"par_id130820161753293042\n" "help.text" -msgid "Hebrew: Hebrew letters" +msgid "Japanese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3147520\n" -"181\n" +"par_id130820161753297854\n" +"help.text" +msgid "short Kanji characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175330954\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753303188\n" +"help.text" +msgid "Korean lower case characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753317270\n" +"help.text" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311497\n" +"help.text" +msgid "Hebrew characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753301830\n" +"help.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753306722\n" +"help.text" +msgid "Arabic-Indic characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753301290\n" +"help.text" +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753301107\n" +"help.text" +msgid "Thai characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753301831\n" +"help.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753306723\n" +"help.text" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753309518\n" +"help.text" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753301434\n" +"help.text" +msgid "Odia (Oriya) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926246858\n" +"help.text" +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926248586\n" +"help.text" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926241975\n" +"help.text" +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926246091\n" +"help.text" +msgid "Bengali characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926256261\n" +"help.text" +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926257295\n" +"help.text" +msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926254282\n" +"help.text" +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926258664\n" +"help.text" +msgid "Gujarati characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192625454\n" +"help.text" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926253837\n" +"help.text" +msgid "Tamil characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192625217\n" +"help.text" +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192625475\n" +"help.text" +msgid "Telugu characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926251185\n" +"help.text" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192625183\n" +"help.text" +msgid "Kannada characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265921\n" +"help.text" +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192626103\n" +"help.text" +msgid "Malayalam characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926264168\n" +"help.text" +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926262520\n" +"help.text" +msgid "Lao characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926264242\n" +"help.text" +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926264284\n" +"help.text" +msgid "Tibetan characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265624\n" +"help.text" +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265398\n" +"help.text" +msgid "Burmese (Myanmar) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273825\n" +"help.text" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273240\n" +"help.text" +msgid "Khmer (Cambodian) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192627382\n" "help.text" -msgid "[NatNum2] Transliteration in" +msgid "Mongolian" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155383\n" -"182\n" +"par_id180820161926276923\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Mongolian characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153931\n" -"183\n" +"par_id180820161926273435\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" +msgid "Nepali" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155097\n" -"184\n" +"par_id180820161926274450\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Indic-Devanagari characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152976\n" -"185\n" +"par_id180820161926279875\n" "help.text" -msgid "[NatNum3] Transliteration in" +msgid "Dzongkha" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154353\n" -"186\n" +"par_id180820161926276833\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Tibetan characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154669\n" -"187\n" +"par_id180820161926272903\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Farsi" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150472\n" -"188\n" +"par_id180820161926271122\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "East Arabic-Indic characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3157811\n" -"189\n" +"par_id180820161926287716\n" "help.text" -msgid "[NatNum4] Transliteration in" +msgid "Church Slavic" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154592\n" -"190\n" +"par_id180820161926281396\n" "help.text" -msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" +msgid "Cyrillic characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150350\n" -"191\n" +"par_id130820162101136589\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]" +msgid "Transliterations" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150930\n" -"192\n" +"par_id130820162101139206\n" "help.text" -msgid "Korean: formal lower case text" +msgid "Native Number Characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"193\n" +"par_id1308201621011376\n" "help.text" -msgid "[NatNum5] Transliteration in" +msgid "Date Format" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155612\n" -"194\n" +"par_id130820161753314558\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" +msgid "Chinese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155909\n" -"195\n" +"par_id130820161753311211\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]" +msgid "Chinese upper case characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3151304\n" -"196\n" +"par_id130820161753311010\n" "help.text" -msgid "Korean: formal upper case text" +msgid "Japanese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"197\n" +"par_id130820161753311215\n" "help.text" -msgid "[NatNum6] Transliteration in" +msgid "traditional Kanji characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150214\n" -"198\n" +"par_id130820161753315141\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]" +msgid "Korean" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154114\n" -"199\n" +"par_id130820161753312451\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth text" +msgid "Korean upper case characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155344\n" -"200\n" +"par_id180820161926289664\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth text" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155538\n" -"201\n" +"par_id180820161926288708\n" "help.text" -msgid "[NatNum7] Transliteration in" +msgid "Hebrew numbering" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145123\n" -"202\n" +"par_id130820161753325177\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern short Kanji text" +msgid "[NatNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149424\n" -"203\n" +"par_id130820162101138131\n" "help.text" -msgid "Korean: informal lower case text" +msgid "Transliterations" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153688\n" -"204\n" +"par_id130820162101133645\n" "help.text" -msgid "[NatNum8] Transliteration in" +msgid "Native Number Characters" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3156122\n" -"205\n" +"par_id130820162101147246\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]" +msgid "Date Format" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145602\n" -"206\n" +"par_id130820161753323484\n" "help.text" -msgid "Korean: informal upper case text" +msgid "Chinese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3159228\n" -"207\n" +"par_id130820161753325719\n" "help.text" -msgid "[NatNum9] Transliteration in" +msgid "fullwidth Arabic digits" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"208\n" +"par_id130820161753327940\n" "help.text" -msgid "Korean: Hangul characters" +msgid "Japanese" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155396\n" -"209\n" +"par_id130820161753326195\n" "help.text" -msgid "[NatNum10] Transliteration in" +msgid "fullwidth Arabic digits" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150878\n" -"210\n" +"par_id130820161753321617\n" "help.text" -msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" +msgid "Korean" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149384\n" -"211\n" +"par_id130820161753332046\n" "help.text" -msgid "[NatNum11] Transliteration in" +msgid "fullwidth Arabic digits" msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154213\n" -"212\n" +"par_id130820162101143647\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101148502\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101143643\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753333488\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332509\n" +"help.text" +msgid "lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753338548\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332235\n" +"help.text" +msgid "modern long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349172\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349817\n" +"help.text" +msgid "formal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753343499\n" +"help.text" +msgid "[NatNum5]" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114571\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101141303\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114350\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349058\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753342623\n" +"help.text" +msgid "Chinese upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753347330\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349141\n" +"help.text" +msgid "traditional long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358520\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353109\n" +"help.text" +msgid "formal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115753\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115453\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159516\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753355388\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753359335\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753356656\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358398\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353657\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365665\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101152108\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101154544\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159955\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449152401\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449154907\n" +"help.text" +msgid "short lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365289\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753368507\n" "help.text" -msgid "Korean: informal Hangul text" +msgid "modern short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336526\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336224\n" +"help.text" +msgid "informal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157872\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157247\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101163573\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449158539\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449151367\n" +"help.text" +msgid "short upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753363281\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753366963\n" +"help.text" +msgid "traditional short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753376004\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375830\n" +"help.text" +msgid "informal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165923\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164979\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167850\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753378980\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375541\n" +"help.text" +msgid "Hangul characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167963\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164045\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167921\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753374087\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375766\n" +"help.text" +msgid "formal Hangul text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165905\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101173564\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101172644\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338577\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338684\n" +"help.text" +msgid "informal Hangul text" msgstr "" #: 05020400.xhp @@ -20186,32 +20650,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click No Fill." msgstr "" -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозорість " - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_idN107A4\n" -"help.text" -msgid "Background transparency can be set only for frames." -msgstr "" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame." -msgstr "" - #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" @@ -20239,46 +20677,6 @@ msgctxt "" msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style." msgstr "" -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"help.text" -msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153525\n" -"help.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152364\n" -"help.text" -msgid "Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set As to Color, then click No Fill." -msgstr "" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153526\n" -"help.text" -msgid "Preview field" -msgstr "" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152362\n" -"help.text" -msgid "Displays a preview of the currently selected gradient." -msgstr "" - #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" @@ -21185,6 +21583,14 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats." msgstr "" +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id090120160133439102\n" +"help.text" +msgid "Page format tab page" +msgstr "" + #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" @@ -22706,16 +23112,15 @@ msgctxt "" "hd_id3150449\n" "11\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3149202\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Opens the Styles and Formatting windowStyles and Formatting window where you can select a character style for the ruby text." +msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the SidebarStyles and Formatting deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." msgstr "" #: 05070000.xhp @@ -25215,357 +25620,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Increments (Gradients)" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3144423\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Increment" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150360\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Size (Bitmaps)" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Specify the dimensions of the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154068\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Relative" -msgstr "Відносно" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3125865\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the Width and Height boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the Width and Height boxes." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149202\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3153970\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click Relative." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3155994\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "Enter a width for the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156281\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "Enter a height for the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148673\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Position (Bitmaps)" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3154821\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153056\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "X Offset" -msgstr "Зсув X" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3147299\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Enter the horizontal offset for tiling the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149985\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Y Offset" -msgstr "Зсув Y" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148559\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Enter the vertical offset for tiling the bitmap." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156060\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Tile" -msgstr "Плитка" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152576\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Tiles the bitmap to fill the selected object." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150334\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "AutoFit" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the Tile box." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148555\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Offset" -msgstr "Зміщення" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155412\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3151115\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Row" -msgstr "Рядок" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155369\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3144442\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"52\n" -"help.text" -msgid "Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150684\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Percent" -msgstr "Відсотки" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155314\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Enter the percentage to offset the rows or columns." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152887\n" -"59\n" -"help.text" -msgid "Background Color (Hatching)" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153364\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list." -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152460\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "List of colors" -msgstr "" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3157309\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern." -msgstr "" - #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" @@ -25592,14 +25646,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." msgstr "" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors" -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -25770,24 +25816,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the intensity for the color in the To box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." msgstr "" -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3155830\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Gradients" -msgstr "" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Select the type of gradient that you want to apply or create." -msgstr "" - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -25824,42 +25852,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name." msgstr "" -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Load Gradients List" -msgstr "" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3145085\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Load a different list of gradients." -msgstr "" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3148943\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Save Gradients List" -msgstr "" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3161459\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of gradients, so that you can load it later." -msgstr "" - #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" @@ -25948,24 +25940,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." msgstr "" -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3156113\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Angle grid" -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines." -msgstr "" - #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" @@ -26017,25 +25991,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the Save Hatches List button. To display a different list, click the Load Hatches List button." -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3150670\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Hatches list" -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3144438\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click OK." +msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26074,42 +26030,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." msgstr "" -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3147304\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3156343\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Loads a different list of hatching patterns." -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3152811\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later." -msgstr "" - #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" @@ -26180,96 +26100,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable this editor, select the Blank bitmap in the bitmap list." msgstr "" -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3145072\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Foreground color" -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern." -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select a background color for your bitmap pattern." -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Bitmap Pattern" -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3146847\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Select a bitmap in the list, and then click OK to apply the pattern to the selected object." -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3150275\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3154306\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Adds a bitmap that you created in the Pattern Editor to the current list." -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3158432\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Змінити" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3153827\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Replaces a bitmap that you created in the Pattern Editor with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "" - #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" @@ -26288,42 +26118,6 @@ msgctxt "" msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps." msgstr "" -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3159166\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155341\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Loads a different list of bitmaps." -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3151385\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later." -msgstr "" - #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" @@ -28603,7 +28397,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "68\n" "help.text" -msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." msgstr "" #: 05280000.xhp @@ -28629,7 +28423,7 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "70\n" "help.text" -msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgid "Vertically slants the characters in the text object." msgstr "" #: 05280000.xhp @@ -31373,7 +31167,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "32\n" "help.text" -msgid "Inverts the light source." +msgid "Inverts the light source." msgstr "" #: 05350200.xhp @@ -42386,6 +42180,206 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "" +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using the notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"bm_id190920161758487840\n" +"help.text" +msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161731349683\n" +"help.text" +msgid "Using the notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161732262244\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744065146\n" +"help.text" +msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061691\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064258\n" +"help.text" +msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067918\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the View menu controls the notebook bar: Toolbar Layout and Notebook bar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744066306\n" +"help.text" +msgid "Choose menu View - Toolbar layout - Notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161911374012\n" +"help.text" +msgid "User interface layouts" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068946\n" +"help.text" +msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068819\n" +"help.text" +msgid "Default – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061192\n" +"help.text" +msgid "Single toolbar – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069136\n" +"help.text" +msgid "Sidebar – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063875\n" +"help.text" +msgid "Notebook bar – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: View - Notebook bar is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063797\n" +"help.text" +msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161744069618\n" +"help.text" +msgid "Available Notebook bar modes" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069064\n" +"help.text" +msgid "Tabbed – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064039\n" +"help.text" +msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose Menubar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067802\n" +"help.text" +msgid "Contextual groups – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063712\n" +"help.text" +msgid "Contextual single toolbar – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744076273\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar icon size is adjustable in Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar listbox." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744074862\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar cannot be customized." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744078275\n" +"help.text" +msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744072842\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 60d054ef792..7be31835deb 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-04 22:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470350567.000000\n" #: 01110000.xhp @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." +msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." msgstr "" #: 01170904.xhp @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." +msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." msgstr "" #: 01170904.xhp @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." +msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." msgstr "" #: 01171000.xhp @@ -10420,9 +10420,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3155941\n" -"8\n" "help.text" -msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the Font history field in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated." +msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." msgstr "" #: 02020000.xhp @@ -17398,25 +17397,23 @@ msgctxt "" "24010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar" +msgid "Image Filter Bar" msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "hd_id3151299\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Панель графічних фільтрів" +msgid "Image Filter Bar" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3156183\n" -"2\n" "help.text" -msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." +msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." msgstr "" #: 24010000.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 414a819b54e..fe13113c50d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469516977.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -77,15 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda" msgstr "Порядок денний " -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"hd_id3146948\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентація" - #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -2488,826 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Agenda Wizard" msgstr "Перейти до помічника порядку денного" -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помічник презентацій" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"bm_id3159224\n" -"help.text" -msgid "wizards; presentationspresentations; wizards" -msgstr "помічники; презентації презентації; помічники" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Майстер презентацій" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs. The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options." -msgstr "Цей майстер служить для інтерактивного створення презентацій. З його допомогою можна змінювати шаблони презентацій у відповідності з вимогами користувача. Майстер допомагає розробити макет і надає різні можливості для редагування." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General and check the Start with Wizard box." -msgstr "" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3166410\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings." -msgstr "На кожній сторінці майстра можна скасовувати, змінювати чи пропускати будь-які кроки редагування. При пропуску будь-яких сторінок майстер буде використовувати усталені параметри." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159269\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Назад" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3150504\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Returns to the previous step without deleting your current settings. You can only select this button after the second editing step." -msgstr "Повернення до попереднього кроку без видалення поточних параметрів. Цю кнопку можна натиснути, починаючи з другого кроку редагування." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Далі >>" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156307\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Accepts the new settings and moves to the next page. You will not be able to select this button in the last editing step." -msgstr "Збереження нових параметрів і перехід до наступної сторінки. На останньому кроці редагування ця кнопка неактивна." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3156327\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it." -msgstr "Майстер створює новий документ на основі заданих параметрів. Можна ввести ім'я файлу і зберегти його на диску." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard." -msgstr "$[officename] зберігає поточні параметри майстра і використовує їх в якості усталених параметрів при наступних запусках майстра." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Помічник презентацій - Сторінка 1" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155320\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Помічник презентацій - сторінка 1" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3152594\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Specifies the presentation type and allows you to select a template." -msgstr "Вкажіть тип презентації і виберіть шаблон." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153684\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "You can determine the presentation type in this area." -msgstr "У цій області можна вибрати тип презентації." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153527\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Empty presentation" -msgstr "Порожня презентація" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3149388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Creates a new (empty) presentation." -msgstr "Створення нової (порожньої) презентації." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3147008\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "From template" -msgstr "Із шаблону" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3154318\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Opens a list box containing various modifiable presentations." -msgstr "Відкриття списку різних редагованих презентацій." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153662\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Open existing presentation" -msgstr "Відкрити існуючу презентацію" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3147275\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Displays a list of previously created presentations." -msgstr "Відображення списку попередньо створених презентацій." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_idN1067B\n" -"help.text" -msgid "Click Open to see a file selection dialog." -msgstr "Натисніть кнопку Відкрити, щоб відкрити діалогове вікно вибору файлу." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)" -msgstr "Список категорій шаблонів (доступний тільки при виборі параметра \"Із шаблону\")" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Lists the available template categories for presentations." -msgstr "Перерахування доступних категорій шаблонів для презентацій." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)" -msgstr "Список існуючих презентацій (доступний тільки при виборі параметра \"Відкрити існуючу презентацію\")" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3145317\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." -msgstr "Відображення списку презентацій, створених і збережених в каталозі \"Шаблони\", який зазначено на вкладці %PRODUCTNAME – Шляху у діалоговому вікні \"Параметри\". Для зміни компонування і форматування презентації з допомогою майстра виберіть презентацію і натисніть кнопку Далі." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Попередній перегляд" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150256\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Specifies that templates appear in the preview window." -msgstr "Відображення шаблонів у вікні попереднього перегляду." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153561\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "Більше не показувати це діалогове вікно" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with File - Wizard - Presentation. This field is only visible when you create a presentation by choosing File - New - Presentation. You can also specify whether to show the dialog with the Start with Wizard check box in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Continue here to Wizard Page 2." -msgstr "Продовження на Сторінці Помічника 2." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Майстер презентацій - Сторінка 2" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Помічник презентацій - сторінка 2" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Selects the medium and the background of your presentation." -msgstr "Задання носія і тла презентації." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153749\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select a slide design" -msgstr "Вибрати дизайн слайду" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." -msgstr "Вибір дизайну слайдів презентації, зазначеної на першій сторінці майстра. У верхньому списку можна вибрати один з трьох типів дизайну слайдів (освіта, тло презентації та презентація). У нижньому списку можна вибрати шаблон презентації." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Select an output medium" -msgstr "Спосіб відображення презентації" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "Оригінал" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156347\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Uses the original page format of the template." -msgstr "Використання вихідного формату сторінок для шаблону." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3147653\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Overhead sheet" -msgstr "Плівка" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153032\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as overhead transparencies." -msgstr "Створення презентації для застосування в якості прозорих плівок." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Paper" -msgstr "Папір" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation that can be printed on paper." -msgstr "Створення презентації, яку можна буде надрукувати на папері." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148491\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3145119\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Creates a computer screen presentation only. The screen is adjusted by default." -msgstr "Створення презентації тільки для екрану комп'ютера. Налаштування екрану виконується за усталеними параметрами." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3154898\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153821\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Creates a presentation to be used as slides." -msgstr "Створення презентації для застосування в якості слайдів." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Continue to Presentation Wizard Page 3." -msgstr "Continue to Помічник презентацій - сторінка 3." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Помічник презентацій - Сторінка3" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Помічник презентацій - сторінка 3" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a slide transition" -msgstr "Виберіть тип зміни слайду" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Assigns special effects to your presentation and determines its speed." -msgstr "Призначення спеціальних ефектів для презентації та визначення їхньої швидкості." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147088\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "Результат" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153683\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Specifies an effect for your presentation." -msgstr "Вказується ефект для презентації." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153346\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Determines the effect speed." -msgstr "Визначення швидкості ефекту." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Select the presentation type" -msgstr "Вибір типу презентації" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153662\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Determines the timing for the presentation." -msgstr "Визначення часу презентації." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "You can change the settings later under the menu Presentation." -msgstr "Пізніше ці параметри можна змінити в меню Презентація." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3149784\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed." -msgstr "Параметр Типово служить для запуску презентації в повноекранному режимі зі вказаною швидкістю." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3154047\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3149578\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break." -msgstr "Автоматичний запуск презентації з перезапуском після перерви." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3150085\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Duration of page" -msgstr "Тривалість показу сторінки" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Defines the duration of each presentation page." -msgstr "Визначення тривалості показу кожної сторінки презентації." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3155922\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Duration of pause" -msgstr "Тривалість паузи" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Defines the pause between each presentation." -msgstr "Визначення тривалості паузи між презентаціями." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Show logo" -msgstr "Показувати логотип" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation." -msgstr "Зазначається, чи має логотип $[officename] відображатися в паузі між презентаціями." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3151054\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Click here to continue to page 4 of the Presentation Wizard. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard." -msgstr "Клацніть тут, щоб перейти до сторінці 4 майстра презентацій. Якщо на сторінці 1 майстра був обраний параметр \"Порожня презентація\", робота майстра закінчується на цьому етапі." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Помічник презентацій - Сторінка 4" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3149119\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Помічник презентацій - сторінка 4" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover." -msgstr "Можна вказати назву компанії, тему презентації та основні розглянуті в ній ідеї." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3147571\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Describe your basic ideas" -msgstr "Опишіть основні ідеї" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3153345\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "Яке ваше ім'я або назва вашої організації?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149182\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Specifies your name or the name of your company." -msgstr "Вказується ім'я користувача або назва організації." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3156410\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "What is the subject of your presentation?" -msgstr "Яка тема вашої презентації?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Specifies the topic of your presentation." -msgstr "Вказується тема презентації." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Представлено ваші довгострокові цілі?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation." -msgstr "Це поле використовується, щоб пізніше включити в презентацію додаткові думки та ідеї." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Continue to Presentation Wizard Page 5." -msgstr "Continue to Помічник презентацій - сторінка 5." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Помічник презентацій - Сторінка 5" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Помічник презентацій - сторінка 5" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." -msgstr "Можна визначити, які сторінки слід включити у створювану презентацію." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3150178\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Choose your pages" -msgstr "Виберіть сторінки" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3155552\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items." -msgstr "У цьому списку появляться всі сторінки, що належать вибраному шаблону презентації. Всі сторінки, імена яких відзначені прапорцем, будуть включені в створювану презентацію. Щоб не включати сторінку, зніміть прапорець перед її ім'ям. Клацніть маленький плюс поруч з ім'ям сторінки, щоб переглянути відповідні підлеглі елементи." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Create summary" -msgstr "Створити підсумок" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Creates a summary of all presentation contents." -msgstr "Створення підсумку усього вмісту презентації." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Return to the Presentation Wizard title page." -msgstr "Повернення на титульну сторінку майстра презентацій." - #: 01090000.xhp msgctxt "" "01090000.xhp\n" @@ -4431,8 +3602,8 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "1\n" "help.text" -msgid "Activates the wizard for creating reports." -msgstr "Активація майстра для створення звітів." +msgid "Activates the wizard for creating reports." +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -7037,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." msgstr "" #: 01120400.xhp @@ -7055,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." +msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." msgstr "" #: 01120400.xhp @@ -7073,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." +msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." msgstr "" #: 01120500.xhp @@ -8100,60 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." msgstr "" -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3149182\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "LDAP address data" -msgstr "" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already have address data on an LDAP server." -msgstr "" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3152780\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Outlook address book" -msgstr "" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express)." -msgstr "" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3154860\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Windows system address book" -msgstr "" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3150254\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express." -msgstr "" - #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 78baceb27a1..c8b61feea5d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 20:42+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473374453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476823344.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9367,15 +9367,7 @@ msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site:" -msgstr "" - -#: dabawiz02jdbc.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02jdbc.xhp\n" -"par_idN1064E\n" -"help.text" -msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" +msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the /product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 33d005ff6ab..c308aee8a6b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470744436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479987613.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1188,10 +1188,9 @@ msgstr "Виділіть комірки таблиці, які потрібно msgctxt "" "border_table.xhp\n" "par_id3147265\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." -msgstr "Виберіть пункт меню Таблиця - Властивості таблиці - Обрамлення (Writer) або Формат - Комірки - Обрамлення (Calc)." +msgid "Choose Table - Properties - Borders (Writer) or Format - Cells - Borders (Calc)." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2018,6 +2017,806 @@ msgctxt "" msgid "Format - Object properties" msgstr "Формат - Властивості об'єкта" +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161244279161\n" +"help.text" +msgid "remote file service;setup" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id200820161036353610\n" +"help.text" +msgid "Setting up a remote file service connection" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033788\n" +"help.text" +msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools > Options > LibreOffice > General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033744\n" +"help.text" +msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032923\n" +"help.text" +msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816031470\n" +"help.text" +msgid "Select File > Open Remote Files..." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037870\n" +"help.text" +msgid "Select File > Save to Remote Server..." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033600\n" +"help.text" +msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820162240508275\n" +"help.text" +msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1501201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a WebDAV server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034989\n" +"help.text" +msgid "In the File Services dialog, set:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033753\n" +"help.text" +msgid "Type: WebDAV" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034500\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037709\n" +"help.text" +msgid "Port: port number (usually 80)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032816\n" +"help.text" +msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816035209\n" +"help.text" +msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603431\n" +"help.text" +msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034394\n" +"help.text" +msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816036744\n" +"help.text" +msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161240508275\n" +"help.text" +msgid "SSH;remote file service setup FTP;remote file service setup remote file service setup;FTP remote file service setup;SSH" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1508201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to FTP and SSH servers (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034969\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816039418\n" +"help.text" +msgid "Type: FTP or SSH" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603238\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046286\n" +"help.text" +msgid "Port: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041989\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the FTP service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047387\n" +"help.text" +msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045167\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045015\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045804\n" +"help.text" +msgid "." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816049600\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161249395796\n" +"help.text" +msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046729\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041482\n" +"help.text" +msgid "Type: Windows Share" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041093\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042364\n" +"help.text" +msgid "Share: The Windows share." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816049\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048365\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048181\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047868\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id160820161759157773\n" +"help.text" +msgid "Connecting to Google Drive" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161251022847\n" +"help.text" +msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169124\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169511\n" +"help.text" +msgid "Type: Google Drive." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id16082016175916814\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the Google account." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759162239\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759166391\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759163527\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816044879\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a CMIS server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161254261587\n" +"help.text" +msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048323\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042787\n" +"help.text" +msgid "Type: Select the type of server in the list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045515\n" +"help.text" +msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046632\n" +"help.text" +msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054077\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816053608\n" +"help.text" +msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054065\n" +"help.text" +msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054039\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816052286\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820361039438142\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving documents in remote file servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820161039438142\n" +"help.text" +msgid "Checking-in and checking-out documents" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id150820161615009403\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving files on remote servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id15082016161546265\n" +"help.text" +msgid "Remote Files Service User Guide" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816031425\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816033566\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418200\n" +"help.text" +msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161715167576\n" +"help.text" +msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id160820161854537016\n" +"help.text" +msgid "To open a file in a remote file service" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605411154\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160541995\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Open remote file in any %PRODUCTNAME module" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605414687\n" +"help.text" +msgid "Click the Remote Files button the Start Center" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418205\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog appears." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605417597\n" +"help.text" +msgid "Select the file and click Open or press Enter." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816053974\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161721082861\n" +"help.text" +msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;check-out remote file service;check-in" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605421283\n" +"help.text" +msgid "Checking out and checking in files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605429941\n" +"help.text" +msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160542203\n" +"help.text" +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605426690\n" +"help.text" +msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428976\n" +"help.text" +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a Check-out button on the top message area. Click the Check-out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check-out." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707153804\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707156843\n" +"help.text" +msgid "To check-in the file, choose File - Check-in. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707155303\n" +"help.text" +msgid "To cancel a check-out, choose File - Cancel Check-Out. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170715785\n" +"help.text" +msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161722159908\n" +"help.text" +msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605423820\n" +"help.text" +msgid "To save a file in a remote file server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428770\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605423872\n" +"help.text" +msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707166344\n" +"help.text" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose File - Save to Remote Server or do a long click in the Save icon, and select Save Remote File" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428591\n" +"help.text" +msgid "The Remote files dialog appears" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605425024\n" +"help.text" +msgid "In the Filter list box, select the desired format." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605424622\n" +"help.text" +msgid "Enter a name in the File name box and click Save." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707163121\n" +"help.text" +msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to File - Check-in." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id19082016172305788\n" +"help.text" +msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id190820161707169171\n" +"help.text" +msgid "Properties of files stored in CMIS servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170716519\n" +"help.text" +msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707161708\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id210820161033581776\n" +"help.text" +msgid "Setting up a remote file service" +msgstr "" + #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" @@ -5304,7 +6103,31 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200910191774\n" "help.text" -msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software." +msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191775\n" +"help.text" +msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191776\n" +"help.text" +msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." +msgstr "" + +#: digital_signatures.xhp +msgctxt "" +"digital_signatures.xhp\n" +"par_id0821200910191777\n" +"help.text" +msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." msgstr "" #: digital_signatures.xhp @@ -6013,31 +6836,23 @@ msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_idN107A9\n" "help.text" -msgid "Choose File - Open" -msgstr "" - -#: doc_open.xhp -msgctxt "" -"doc_open.xhp\n" -"par_idN107AF\n" -"help.text" -msgid "Click the Open icon on the Standard toolbar" +msgid "Choose File – Open" msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_idN107B2\n" +"par_id210820160859353525\n" "help.text" -msgid "Press CommandCtrl+O" +msgid "Choose File – Open remote file" msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_id3150275\n" +"par_id210820160901392820\n" "help.text" -msgid "The Open dialog appears." +msgid "Do a long click in the Open icon on the standard toolbar and select Open Remote File in the bottom of the list." msgstr "" #: doc_open.xhp @@ -7720,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN1069D\n" "help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Paragraph Styles box in the Other options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." msgstr "" #: find_attributes.xhp @@ -7736,7 +8551,7 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106B7\n" "help.text" -msgid "The search criteria for attributes are listed below the Search for box." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the Find box." msgstr "" #: find_attributes.xhp @@ -7760,7 +8575,7 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" -msgid "Clear the Search for text box if necessary." +msgid "Clear the Find text box if necessary." msgstr "" #: find_attributes.xhp @@ -7784,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106E8\n" "help.text" -msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Search for text box." +msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." msgstr "" #: find_attributes.xhp @@ -7917,23 +8732,21 @@ msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "toolbars;docking/undockingtoolbars;viewing/closingclosing;toolbarsdocking;toolbarsfixing toolbarsdetaching toolbarsplacing toolbarspositioning;toolbarsmoving;toolbarsattaching toolbarsfloating toolbarswindows;dockingviewing;toolbarsshowing;toolbarsicon bars, see toolbarsbutton bars, see toolbars" -msgstr "панелі інструментів; прикріплення/відкріпленняпанелі інструментів; перегляд/закриттязакриття; панелі інструментівприкріплення; панелі інструментівфіксування панелей інструментіввід'єднання панелей інструментіврозміщення панелі інструментівпозиціювання; панелі інструментівпереміщення; панелі інструментівприєднання панелей інструментівплаваючі панелі інструментіввікна; прикріпленняперегляд; панелі інструментівпоказ; панелі інструментівпанелі піктограм, див. панелі інструментівпанелі з кнопками, див. панелі інструментів" +msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "hd_id3152801\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Using Toolbars" +msgid "Using Toolbars " msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3143267\n" -"7\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." msgstr "" @@ -7942,7 +8755,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3155450\n" -"8\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." msgstr "" @@ -7963,6 +8775,14 @@ msgctxt "" msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens." msgstr "" +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856181370\n" +"help.text" +msgid "Toolbars are hidden by default when the Notebook bar is active." +msgstr "" + #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" @@ -8075,6 +8895,14 @@ msgctxt "" msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame." msgstr "Прикріплення панелей інструментів та вікон перетягуванням залежить від налаштувань менеджера вікон у вашій системі. Необхідно увімкнути показ при переміщенні повного вмісту вікна замість показу лише рамки вікна." +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856185296\n" +"help.text" +msgid "Notebook bar" +msgstr "" + #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" @@ -9159,9 +9987,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3145382\n" -"48\n" "help.text" -msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local graphics to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." +msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local images to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." msgstr "" #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -9646,9 +10473,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id3154124\n" -"13\n" "help.text" -msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." +msgid "A number of filters are located on the Image Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." msgstr "" #: insert_bitmap.xhp @@ -9802,7 +10628,7 @@ msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id1033051\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar from the Image Bar" +msgid "Image Filter Bar from the Image Bar" msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -14951,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN106BE\n" "help.text" -msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." +msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." msgstr "" #: paintbrush.xhp @@ -16874,8 +17700,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10ADB\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Macro." -msgstr "Виберіть Формат - Кадр/Об’єкт - Макрос." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17389,7 +18215,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "8\n" "help.text" -msgid "Save the document by choosing File - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." +msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Templateand saving the document in the My Templates category." msgstr "" #: standard_template.xhp @@ -17452,7 +18278,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "16\n" "help.text" -msgid "You can save a new template with File - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." +msgid "You can save a new template with File - Templates - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." msgstr "" #: standard_template.xhp @@ -18685,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Color of Text" -msgstr "" +msgstr "Змінення кольору тексту" #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -18702,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Changing the Color of Text" -msgstr "" +msgstr "Змінення кольору тексту" #: text_color.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 53c21772197..ace6d738873 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-06 18:14+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473185673.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -3507,470 +3507,399 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "views; defaults defaults; views settings; views scaling; font sizes in user interface font sizes; scaling on screen WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output" +msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; positioning clipboard; selection clipboard selection clipboard OpenGL;settings OpenGL;blacklist OpenGL;whitelist OpenGL;graphics output notebook bar;icon size" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3155341\n" -"1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Вигляд" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155630\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "Задає параметри відображення." - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Scaling" -msgstr "Масштабування" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159154\n" -"67\n" +"hd_id310720161612581529\n" "help.text" -msgid "The Scaling setting does not affect the font size of text in a document." +msgid "User Interface" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3149123\n" -"112\n" "help.text" -msgid "Icon size and style" +msgid "Toolbar icon size" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3153947\n" -"113\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus." +msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id4664754\n" +"hd_id310720161555082010\n" "help.text" -msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgid "Sidebar icon size" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10738\n" +"par_id310720161554582186\n" "help.text" -msgid "Use system font for user interface" +msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN1073C\n" +"hd_id190920161822223888\n" "help.text" -msgid "Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used." +msgid "Notebook bar icon size" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3400982\n" +"par_id190920161825438077\n" "help.text" -msgid "Screen font antialiasing" +msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id6649372\n" +"hd_id310720161555238963\n" "help.text" -msgid "Select to smooth the screen appearance of text." +msgid "Icon style" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id4743797\n" +"par_id310720161555341027\n" "help.text" -msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." +msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN107A3\n" +"hd_id3400982\n" "help.text" -msgid "Menu" +msgid "Screen font antialiasing" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3156056\n" -"91\n" +"par_id6649372\n" "help.text" -msgid "Icons in menus" +msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155766\n" -"92\n" +"par_id4743797\n" "help.text" -msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." +msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3149262\n" -"63\n" +"hd_id310720161614431319\n" "help.text" -msgid "Show preview of fonts" +msgid "Mouse" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155415\n" -"64\n" +"hd_id3166432\n" "help.text" -msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." +msgid "Mouse positioning" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3151319\n" -"68\n" +"par_id3155530\n" "help.text" -msgid "Show font history" +msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3153513\n" -"69\n" +"hd_id3146982\n" "help.text" -msgid "Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the Font Name box on the Formatting bar." +msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10962\n" +"par_id3150521\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored." +msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AC8\n" +"par_id3152889\n" "help.text" -msgid "Graphics output" +msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10A1D\n" +"par_id3155810\n" "help.text" -msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." +msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD4\n" +"par_id3148703\n" "help.text" -msgid "Use hardware acceleration" +msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD8\n" -"help.text" -msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Покращує якість зображення, за допомогою прямого доступу до апаратних функцій відеокарт. Підтримка апаратного прискорення доступна не у всіх операційних системах і версіях %PRODUCTNAME." - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004470\n" +"par_id3148870\n" "help.text" -msgid "Use Anti-Aliasing" +msgid "Clipboard" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004444\n" +"par_id3145076\n" "help.text" -msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." +msgid "Selection clipboard" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004471\n" +"par_id3156030\n" "help.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgid "Copy content" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004445\n" +"par_id3150110\n" "help.text" -msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." +msgid "Edit - Copy Ctrl+C." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004472\n" +"par_id3149588\n" "help.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgid "Select text, table, object." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004446\n" +"par_id3149331\n" "help.text" -msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." +msgid "Paste content" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id101920091058114\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Виділення" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581166\n" +"par_id3156337\n" "help.text" -msgid "Transparency" +msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581186\n" -"help.text" -msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." -msgstr "Увімкнення цього параметра призводить до того, що текст, вибраний у програмі Writer, і виділені клітинки в Calc будуть відображатися в прозорому вигляді. Вимкнення параметра призводить до інвертування кольорів." - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581266\n" +"par_id3151127\n" "help.text" -msgid "Transparency level" +msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581220\n" +"par_id3159206\n" "help.text" -msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." -msgstr "Виберіть рівень прозорості для прозорого тексту. Усталене значення - 75%. Можна вибирати значення від 10% до 90%." +msgid "Pasting into another document" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3166432\n" -"47\n" +"par_id3148974\n" "help.text" -msgid "Mouse positioning" +msgid "No effect on the clipboard contents." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155530\n" -"48\n" +"par_id3152870\n" "help.text" -msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." +msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3146982\n" -"93\n" +"par_idN10AC8\n" "help.text" -msgid "Middle mouse button" +msgid "Graphics output" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150521\n" -"94\n" +"par_idN10A1D\n" "help.text" -msgid "Defines the function of the middle mouse button." +msgid "Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"97\n" +"par_idN10AD4\n" "help.text" -msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." +msgid "Use hardware acceleration" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"98\n" +"par_idN10AD8\n" "help.text" -msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." +msgstr "Покращує якість зображення, за допомогою прямого доступу до апаратних функцій відеокарт. Підтримка апаратного прискорення доступна не у всіх операційних системах і версіях %PRODUCTNAME." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148703\n" -"99\n" +"hd_id1208200812004470\n" "help.text" -msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." +msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148870\n" -"100\n" +"par_id1208200812004444\n" "help.text" -msgid "Clipboard" +msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3145076\n" -"101\n" +"hd_id1208200812004471\n" "help.text" -msgid "Selection clipboard" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156030\n" -"102\n" +"par_id1208200812004445\n" "help.text" -msgid "Copy content" +msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150110\n" -"103\n" +"hd_id1208200812004472\n" "help.text" -msgid "Edit - Copy Ctrl+C." +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149588\n" -"104\n" +"par_id1208200812004446\n" "help.text" -msgid "Select text, table, object." +msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149331\n" -"105\n" +"par_idN107A3\n" "help.text" -msgid "Paste content" +msgid "Menu" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156337\n" -"106\n" +"hd_id3156056\n" "help.text" -msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." +msgid "Icons in menus" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3151127\n" -"107\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." +msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159206\n" -"108\n" +"hd_id310720161619163588\n" "help.text" -msgid "Pasting into another document" +msgid "Font Lists" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148974\n" -"109\n" +"hd_id3149262\n" "help.text" -msgid "No effect on the clipboard contents." +msgid "Show preview of fonts" msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152870\n" -"110\n" +"par_id3155415\n" "help.text" -msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." +msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "" #: 01010900.xhp @@ -4335,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" -msgid "graphics; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" +msgid "graphics; cacheimages; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4352,25 +4281,23 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3154307\n" "help.text" -msgid "This tab page lets you define various settings for the graphics cache." +msgid "This tab page lets you define various settings for the image cache." msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Graphics cache" +msgid "Image cache" msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3145069\n" -"11\n" "help.text" -msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document." +msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4386,9 +4313,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3152813\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Specifies the total cache size for all graphics." +msgid "Specifies the total cache size for all images." msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4422,9 +4348,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3148674\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes." +msgid "Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes." msgstr "" #: 01011000.xhp @@ -4775,9 +4700,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3147531\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Allow animated graphics" +msgid "Allow animated images" msgstr "" #: 01013000.xhp @@ -4807,42 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Help tips disappear after" -msgstr "" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Hides the Help tips after the number of seconds that you enter. Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor." -msgstr "" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"hd_id3151043\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Enter the number of seconds to display the Help tips." -msgstr "" - #: 01013000.xhp msgctxt "" "01013000.xhp\n" @@ -5891,33 +5779,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "" -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"hd_id3151177\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "" - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Defines the settings for exporting HTML documents. To export in HTML format select the HTML Document file type in the Save As dialog. You can find further instructions in the Import and export filters description." -msgstr "" - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3145606\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported." -msgstr "" - #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" @@ -5994,9 +5855,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3144764\n" -"24\n" "help.text" -msgid "Copy local graphics to Internet" +msgid "Copy local images to Internet" msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -6194,60 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." msgstr "" -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Horizontal scrollbar" -msgstr "" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154347\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Displays the horizontal scrollbar." -msgstr "" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Displays the vertical scrollbar." -msgstr "" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Ruler" -msgstr "Лінійка" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154126\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown." -msgstr "" - #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" @@ -6342,18 +6148,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153143\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Graphics and objects" +msgid "Images and objects" msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149261\n" -"37\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display graphics and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." +msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen. If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." msgstr "" #: 01040200.xhp @@ -6369,9 +6173,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3146898\n" -"39\n" "help.text" -msgid "If the Graphics and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." +msgid "If the Images and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." msgstr "" #: 01040200.xhp @@ -6434,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "45\n" "help.text" -msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Fields in a text document." +msgid "Displays the field names in the document instead of the contents of the fields. You can also choose View - Field Names in a text document." msgstr "" #: 01040200.xhp @@ -6658,24 +6461,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." msgstr "" -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Current document only" -msgstr "" - -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"par_id3083444\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the settings apply to the current document only." -msgstr "" - #: 01040301.xhp msgctxt "" "01040301.xhp\n" @@ -7144,9 +6929,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155429\n" -"34\n" "help.text" -msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Table Properties - Text Flow." +msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Properties - Text Flow." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -10992,9 +10776,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3156343\n" -"13\n" "help.text" -msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes." +msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record Changes." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -15700,8 +15483,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" -msgid "Assign" -msgstr "Призначити" +msgid "Add" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15711,6 +15494,22 @@ msgctxt "" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." msgstr "" +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C55\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C66\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." +msgstr "" + #: javaparameters.xhp msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 5438d918735..e57ccc50647 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470947570.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -781,8 +781,8 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "12\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Slide Design" -msgstr "Виберіть Формат - Дизайн слайда" +msgid "Choose Slide - Slide Master Design" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4ffd30680c3..ac1443a3c1b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 05:53+0000\n" "Last-Translator: Андрій Бандура \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468130037.000000\n" #: 01170000.xhp @@ -491,8 +491,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "Відкриває навігатор, який дозволяє легко перейти до інших слайдів або переміщуватися між відкритими файлами." +msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "12\n" "help.text" -msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "Переходить до першого слайда у цьому показі слайдів." +msgid "Jumps to the first slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "15\n" "help.text" -msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "Повертається до попереднього слайда у цьому показі слайдів." +msgid "Moves back one slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -632,8 +632,8 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "18\n" "help.text" -msgid "Move forward one slide in the slide show." -msgstr "Переходить до наступного слайда у цьому показі слайдів." +msgid "Move forward one slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "21\n" "help.text" -msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "Переходить до останнього слайда у цьому показі слайдів." +msgid "Jumps to the last slide in the slide show." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +702,8 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "24\n" "help.text" -msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд. Вставити слайди і названі об'єкти можна тільки із збереженого файлу. Названі об'єкти можна вставити тільки як копії." +msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt "" "par_id3154599\n" "37\n" "help.text" -msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "Список доступних слайдів. Двічі клацніть слайд, щоб зробити його активним." +msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt "" "par_id3150631\n" "35\n" "help.text" -msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "Список доступних файлів $[officename]. Виберіть файл для відображення змісту, який можна вставити." +msgid "Lists available $[officename] files. Select a file to display the contents you can insert." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2153,6 +2153,14 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages." msgstr "Вкладка Примітки і тези дозволяє вказати параметри для сторінок із примітками і сторінок із тезами." +#: 03152000.xhp +msgctxt "" +"03152000.xhp\n" +"par_id083120160418133174\n" +"help.text" +msgid "Header and footer dialog" +msgstr "" + #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" @@ -2686,6 +2694,14 @@ msgctxt "" msgid "To set the snap range, choose %PRODUCTNAME Draw - Grid%PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog box." msgstr "Щоб встановити діапазон прив'язки, виберіть %PRODUCTNAME Draw - Сітка%PRODUCTNAME Impress - Сітка у діалоговому вікні \"Параметри\"." +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id083120160555409190\n" +"help.text" +msgid "Snap points dialog" +msgstr "" + #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" @@ -6751,8 +6767,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "bm_id3153818\n" "help.text" -msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple monitors" -msgstr "презентації; параметри показ слайдів; параметри презентації; вікно/повний екран декілька моніторів" +msgid "presentations; settings for slide shows; settings for presentations; window / full screen multiple displays" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6839,8 +6855,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150653\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6855,8 +6871,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150482\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" +msgid "Full screen" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6871,8 +6887,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3153034\n" "help.text" -msgid "Window" -msgstr "Вікно" +msgid "In a window" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6887,8 +6903,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3145593\n" "help.text" -msgid "Auto" -msgstr "Автоматично" +msgid "Loop and repeat after" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6991,24 +7007,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3150475\n" "help.text" -msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "Усе написане пером втрачається при виході з показу слайдів. Властивості пера можна змінити, вибравши команду Ширина пера або Змінити колір пера у контекстному меню запущеного перегляду слайдів." - -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"hd_id3153927\n" -"help.text" -msgid "Navigator visible" -msgstr "Навігатор - видимий" - -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "Displays the Navigator during the slide show." -msgstr "Під час показу слайдів відображається Навігатор." +msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Width or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7063,40 +7063,40 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id6086611\n" "help.text" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Декілька моніторів " +msgid "Multiple Displays" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5446943\n" "help.text" -msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor." -msgstr "Типово у режимі демонстрації використовується основний монітор. При відображенні поточного робочого столу на кількох моніторах можна вибрати, який монітор використовувати в повноекранному режимі демонстрації. Якщо поточний робочий стіл охоплює тільки один монітор або якщо поточною системою не підтримується функція використання декількох моніторів, вибір іншого монітора неможливий." +msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id4962309\n" "help.text" -msgid "Presentation Monitor" -msgstr "Дисплей для презентації" +msgid "Presentation display" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5168919\n" "help.text" -msgid "Select a monitor to use for full screen slide show mode." -msgstr "Виберіть монітор для використання в повноекранному режимі демонстрації." +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id4846339\n" "help.text" -msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors." -msgstr "Якщо в системі встановлено можливість охоплення вікном всіх доступних моніторів, можна також вибрати \"Всі монітори\". У цьому випадку презентація охоплює всі доступні монітори." +msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -8961,147 +8961,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "You can use the Page Slide Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." msgstr "Область Сторінка Слайд можна використовувати для додавання, перейменування, видалення і упорядкування слайдів або сторінок у програмах Impress і Draw." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Область задач" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"bm_id3274636\n" -"help.text" -msgid "task pane" -msgstr "область завдань" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10544\n" -"help.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Область завдань" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off." -msgstr "Вмикає і вимикає область завдань %PRODUCTNAME Impress." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10557\n" -"help.text" -msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page." -msgstr "В області завдань містяться сторінки, призначені для визначення зразка слайдів, розмітки слайда, переходів між слайдами і анімаційних ефектів до об'єктів на слайдах." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10652\n" -"help.text" -msgid "Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click)." -msgstr "Відкриття сторінки \"Сторінки шаблону\", на якій можна застосувати шаблон (тло) до всіх слайдів (клацання лівою кнопкою) або до виділених слайдів (клацання правою кнопкою миші)." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1067D\n" -"help.text" -msgid "Lists the currently used master pages." -msgstr "Виводиться список використовуваних сторінок шаблонів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106A8\n" -"help.text" -msgid "Lists the recently used master pages." -msgstr "Виводиться список останніх використаних сторінок шаблонів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106D3\n" -"help.text" -msgid "Lists all available master pages." -msgstr "Виводиться список всіх доступних шаблонів сторінок." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106FA\n" -"help.text" -msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." -msgstr "Клацання лівою кнопкою застосовує шаблон до всіх слайдів. Клацання правою кнопкою миші відкриває підменю." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10747\n" -"help.text" -msgid "Applies the master page to all slides." -msgstr "Застосовує шаблон до всіх слайдів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10762\n" -"help.text" -msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." -msgstr "Застосовує сторінку шаблона або шаблон оформлення слайда до виділених слайдів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10785\n" -"help.text" -msgid "Resizes the preview of the master pages." -msgstr "Зміна розміру попереднього перегляду зразків сторінок." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107B4\n" -"help.text" -msgid "Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides." -msgstr "Відкриття сторінки \"Розмітки\", на якій можна застосувати шаблон оформлення слайда до виділеного слайда або слайдів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107CB\n" -"help.text" -msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." -msgstr "Натисніть, щоб застосувати шаблон оформлення слайда до всіх виділених слайдів. Клацання правою кнопкою миші відкриває підменю." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1080E\n" -"help.text" -msgid "Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide." -msgstr "Відкриття сторінки \"Особлива анімація\", на якій можна застосувати ефекти до виділених об'єктів на слайді." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10839\n" -"help.text" -msgid "Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides." -msgstr "Відкриття сторінки \"Зміна слайдів\", на якій можна застосувати ефекти переходу до виділених слайдів." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_id0916200812240344\n" -"help.text" -msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "Відкриття Конструктора таблиць. Двічі клацніть по перегляду для вставки нової таблиці." diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 6c12d1936cb..b930e61a1fc 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466678865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467846344.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4395,24 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "From File" msgstr "З файлу" -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3155408\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Audio" -msgstr "Аудіо" - -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3145063\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Video" -msgstr "Відео" - #: 10110000.xhp msgctxt "" "10110000.xhp\n" @@ -4440,15 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE об'єкт" -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3155930\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Розширення" - #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c2cc1a1923a..7cd0aed783b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466682876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467846351.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1083F\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "Виберіть Файл - Зберегти як шаблон для збереження документа як шаблона." +msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1084A\n" "help.text" -msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template." -msgstr "Тепер можна використовувати майстер презентацій, щоб відкрити нову презентацію на основі шаблону." +msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." +msgstr "" #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3632,8 +3632,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select Format - Slide Design." -msgstr "Виберіть Формат - Дизайн слайда." +msgid "Select Slide - Slide Master Design." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3698,6 +3698,46 @@ msgctxt "" msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the Exchange background page check box, and then click OK." msgstr "Щоб застосувати шаблон оформлення слайда тільки до поточного слайда, зніміть прапорець Заміна сторінки тла і натисніть кнопку Гаразд." +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN106FA\n" +"help.text" +msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10747\n" +"help.text" +msgid "Applies the master page to all slides." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10762\n" +"help.text" +msgid "Applies the master page or the slide design to the selected slides." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10785\n" +"help.text" +msgid "Resizes the preview of the master pages." +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN107CB\n" +"help.text" +msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu." +msgstr "" + #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" @@ -4757,10 +4797,9 @@ msgstr "$[officename] записав час показу кожного слай msgctxt "" "rehearse_timings.xhp\n" "par_id3145248\n" -"12\n" "help.text" -msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Auto and OK." -msgstr "Щоб презентація автоматично повторювалася цілком, виберіть Показ слайдів - Параметри показу слайдів. Клацніть Автоматично і натисніть кнопку Гаразд." +msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." +msgstr "" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4974,14 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Type area, click Auto and select a pause time between shows." msgstr "У області \"Тип\" виберіть Авто та вкажіть паузу між презентаціями." -#: show.xhp -msgctxt "" -"show.xhp\n" -"par_id4959257\n" -"help.text" -msgid "When you create a new slide show using the Presentation Wizard, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page." -msgstr "При створенні нової демонстрації слайдів за допомогою функції Майстер презентацій можна вибрати тривалість слайдів і паузи (на третій сторінці майстра)." - #: show.xhp msgctxt "" "show.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index a1995146a27..93ffbfb0cf2 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449562123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467846352.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153535\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -356,8 +356,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147531\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -426,8 +426,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149103\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147584\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154376\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "піктограму" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151029\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "піктограму" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151377\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154715\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b81a88cf741..90f84e7bd02 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 19:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458933548.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467846362.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10086\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1060,8 +1060,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1086,8 +1086,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10101\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1112,8 +1112,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10140\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1138,8 +1138,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10182\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1164,8 +1164,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101FC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1216,8 +1216,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1023B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10279\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102B5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102F3\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1320,8 +1320,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10331\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1036F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103AD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103EB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1042C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1450,8 +1450,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1046D\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104AB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1502,8 +1502,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104E7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1528,8 +1528,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10525\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1580,8 +1580,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1632,8 +1632,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1658,8 +1658,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1736,8 +1736,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1762,8 +1762,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10571\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1894,8 +1894,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10088\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1920,8 +1920,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1946,8 +1946,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10102\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1972,8 +1972,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1017A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2024,8 +2024,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101B8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2050,8 +2050,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101F4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10230\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2102,8 +2102,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1026C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102AA\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102E6\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2180,8 +2180,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10322\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2206,8 +2206,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1035E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2338,8 +2338,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2364,8 +2364,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2390,8 +2390,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2416,8 +2416,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10132\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2442,8 +2442,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149483\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2468,8 +2468,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101B1\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101EA\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2520,8 +2520,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10223\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2546,8 +2546,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1025C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10295\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN102CE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2624,8 +2624,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10309\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2650,8 +2650,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2676,8 +2676,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1037C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103B5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2728,8 +2728,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103EE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2754,8 +2754,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10427\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2780,8 +2780,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10460\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2806,8 +2806,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10493\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2832,8 +2832,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN104CC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2858,8 +2858,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10507\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2884,8 +2884,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2936,8 +2936,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2962,8 +2962,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3058,8 +3058,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10084\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3110,8 +3110,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100F8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3136,8 +3136,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10131\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3162,8 +3162,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1016C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3188,8 +3188,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101A5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3214,8 +3214,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101DE\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3240,8 +3240,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10217\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3266,8 +3266,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10253\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3292,8 +3292,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3318,8 +3318,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN102CC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3344,8 +3344,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10307\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3370,8 +3370,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3396,8 +3396,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1037E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3422,8 +3422,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3448,8 +3448,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103F0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3474,8 +3474,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10429\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3500,8 +3500,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10464\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3526,8 +3526,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN104A0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3749,8 +3749,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10098\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3775,8 +3775,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN100D5\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10115\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3827,8 +3827,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1014E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3853,8 +3853,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10187\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3879,8 +3879,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101C0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3905,8 +3905,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101FB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3931,8 +3931,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10236\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3957,8 +3957,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1026E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3983,8 +3983,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4009,8 +4009,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4035,8 +4035,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10319\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4061,8 +4061,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4087,8 +4087,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1038B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4113,8 +4113,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4139,8 +4139,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103FD\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4165,8 +4165,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10436\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4191,8 +4191,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1046F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4217,8 +4217,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104A8\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4471,8 +4471,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1008B\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4497,8 +4497,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4523,8 +4523,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100FF\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4549,8 +4549,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4575,8 +4575,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101B2\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101EB\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4653,8 +4653,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4679,8 +4679,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10265\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4705,8 +4705,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102A0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4731,8 +4731,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102DC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4757,8 +4757,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10317\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4783,8 +4783,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4809,8 +4809,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1038D\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4835,8 +4835,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN103C9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5046,8 +5046,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5072,8 +5072,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5098,8 +5098,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5124,8 +5124,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10135\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5150,8 +5150,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1016E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5176,8 +5176,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5202,8 +5202,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5228,8 +5228,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1021C\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5254,8 +5254,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10255\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5280,8 +5280,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5306,8 +5306,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN102C9\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5332,8 +5332,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10304\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5358,8 +5358,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1033F\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5384,8 +5384,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1037A\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5410,8 +5410,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5436,8 +5436,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103F4\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5462,8 +5462,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10431\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5488,8 +5488,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1046E\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5514,8 +5514,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104A7\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5540,8 +5540,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104E0\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5566,8 +5566,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10519\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5592,8 +5592,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -7500,8 +7500,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7542,8 +7542,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7567,8 +7567,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7584,8 +7584,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7609,8 +7609,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7634,8 +7634,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7668,8 +7668,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7694,8 +7694,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7711,8 +7711,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7728,8 +7728,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7745,8 +7745,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7762,8 +7762,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7779,8 +7779,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7796,8 +7796,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7813,8 +7813,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7830,8 +7830,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7847,8 +7847,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7864,8 +7864,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7881,8 +7881,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7898,8 +7898,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7932,8 +7932,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7949,8 +7949,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7966,8 +7966,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7983,8 +7983,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8000,8 +8000,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8017,8 +8017,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8034,8 +8034,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8051,8 +8051,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8136,8 +8136,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8153,8 +8153,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8170,8 +8170,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8187,8 +8187,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8204,8 +8204,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8221,8 +8221,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8238,8 +8238,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8255,8 +8255,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8272,8 +8272,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8297,8 +8297,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8314,8 +8314,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8339,8 +8339,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8356,8 +8356,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8373,8 +8373,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8390,8 +8390,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8407,8 +8407,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8424,8 +8424,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8441,8 +8441,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8458,8 +8458,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8475,8 +8475,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8492,8 +8492,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8509,8 +8509,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8576,8 +8576,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166018\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8593,8 +8593,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164840\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8610,8 +8610,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165134\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8627,8 +8627,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166312\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8644,8 +8644,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143430\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8661,8 +8661,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152238\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8678,8 +8678,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164987\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8695,8 +8695,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166165\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8712,8 +8712,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166459\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8738,8 +8738,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8755,8 +8755,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8772,8 +8772,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8789,8 +8789,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8806,8 +8806,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8823,8 +8823,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8840,8 +8840,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8857,8 +8857,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8874,8 +8874,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8891,8 +8891,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165282\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8908,8 +8908,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151502\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8925,8 +8925,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165429\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8942,8 +8942,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152091\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8968,8 +8968,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157368\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8985,8 +8985,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151796\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9002,8 +9002,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165723\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9069,8 +9069,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9086,8 +9086,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9103,8 +9103,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9120,8 +9120,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9137,8 +9137,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9154,8 +9154,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9189,8 +9189,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9206,8 +9206,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9223,8 +9223,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9249,8 +9249,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9266,8 +9266,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9283,8 +9283,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9300,8 +9300,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9367,8 +9367,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9384,8 +9384,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9418,8 +9418,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9435,8 +9435,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9452,8 +9452,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9486,8 +9486,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9503,8 +9503,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9520,8 +9520,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9537,8 +9537,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9554,8 +9554,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9606,8 +9606,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9623,8 +9623,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9640,8 +9640,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9657,8 +9657,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9674,8 +9674,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9691,8 +9691,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9708,8 +9708,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9725,8 +9725,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9742,8 +9742,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9818,8 +9818,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9835,8 +9835,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9852,8 +9852,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9877,8 +9877,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9894,8 +9894,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9911,8 +9911,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9928,8 +9928,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9945,8 +9945,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9962,8 +9962,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9979,8 +9979,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9996,8 +9996,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10021,8 +10021,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10038,8 +10038,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10055,8 +10055,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10072,8 +10072,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10089,8 +10089,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10106,8 +10106,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10123,8 +10123,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10140,8 +10140,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10157,8 +10157,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10222,8 +10222,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10238,8 +10238,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10254,8 +10254,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10270,8 +10270,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10286,8 +10286,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10302,8 +10302,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10318,8 +10318,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10334,8 +10334,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10350,8 +10350,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10366,8 +10366,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10382,8 +10382,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10398,8 +10398,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10414,8 +10414,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10430,8 +10430,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10446,8 +10446,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10462,8 +10462,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10478,8 +10478,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10494,8 +10494,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10510,8 +10510,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10680,8 +10680,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10697,8 +10697,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10722,8 +10722,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10739,8 +10739,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10756,8 +10756,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10773,8 +10773,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10790,8 +10790,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10815,8 +10815,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10832,8 +10832,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10849,8 +10849,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10866,8 +10866,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10883,8 +10883,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10900,8 +10900,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10917,8 +10917,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10934,8 +10934,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11002,8 +11002,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11028,8 +11028,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152782\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11054,8 +11054,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11080,8 +11080,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155330\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11106,8 +11106,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3155330\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11132,8 +11132,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11158,8 +11158,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11184,8 +11184,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11210,8 +11210,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150651\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11236,8 +11236,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154543\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11262,8 +11262,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154156\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11288,8 +11288,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11314,8 +11314,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149923\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11340,8 +11340,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148506\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11366,8 +11366,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157946\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11392,8 +11392,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154997\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11418,8 +11418,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163719\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11444,8 +11444,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146829\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11470,8 +11470,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109675\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11496,8 +11496,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158234\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Піктограма" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index 753eadb15a2..58ceeb5d71c 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:12+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474186340.000000\n" #: classificationbar.xhp @@ -21,32 +21,112 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Classification Bar" -msgstr "Панель класифікації" +msgid "Document Classification" +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"hd_id3150342\n" +"hd_id3156324\n" "help.text" -msgid "Classification Bar" -msgstr "Панель класифікації" +msgid "Document Classification " +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id3150202\n" +"bm_id030820161847569710\n" "help.text" -msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "Панель Класифікація містить засоби для роботи безпечної роботи з документами." +msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744119967\n" +"help.text" +msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744113553\n" +"help.text" +msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744118823\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744121143\n" +"help.text" +msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744123676\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744122593\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744126871\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) specifies how to refer to such a BAF policy in a document. The concepts in BAILS are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161800093929\n" +"help.text" +msgid "BAF Categories" +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id31502029\n" +"bm_id030820161856432825\n" "help.text" -msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents." -msgstr "Метою даної панелі інструментів є випадок, коли під час редагування документа користувач зобов'язаний дотримуватися певних правил політики. Тоді $[officename] може допомогти вам у їхньому дотриманні. Це стосується випадку, коли $[officename] ці правила відомі. Організація Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) забезпечує належні стандарти для опису класифікації документа: стандарт Business Authentication Framework (BAF) описує, як визначити політику, якою можна керувати за допомогою панелі інструментів. Стандарт Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) описує, яким чином звернутися до цієї політики в документі." +msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800092823\n" +"help.text" +msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800098142\n" +"help.text" +msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +141,8 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document." -msgstr "Вибирає категорію документа з доступних категорій стандарту BAF для типу політики інтелектуальної власності. Обрана категорія впливає на інформаційну панель, нижні та верхні колонтитули і водяні знаки документа." +msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +157,8 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "Вибирає категорію документа для типу політики національної безпеки. Обрана категорія зберігається разом з документом, в якості стандарту метаданих BAILS, однак це не впливає на інтерфейс користувача." +msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +173,208 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "Вибирає категорію документа для типу політики експортного контролю. Обрана категорія зберігається разом з документом, в якості стандарту метаданих BAILS, однак це не впливає на інтерфейс користувача." +msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800091021\n" +"help.text" +msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747122444\n" +"help.text" +msgid "Default levels of classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161849574719\n" +"help.text" +msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139337\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135421\n" +"help.text" +msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747132341\n" +"help.text" +msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139845\n" +"help.text" +msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747138519\n" +"help.text" +msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747134459\n" +"help.text" +msgid "Customizing classification levels." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851045883\n" +"help.text" +msgid "custom;classifcation levels classifcation levels;customizing" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747133280\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file example.xml located in Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification into a local folder and edit the contents." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id03082016174713477\n" +"help.text" +msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747137522\n" +"help.text" +msgid "Save the file and make the classification path above access the file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135133\n" +"help.text" +msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id03082016174713354\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851512902\n" +"help.text" +msgid "document classification;pasting contents" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747134188\n" +"help.text" +msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id3150342\n" +"help.text" +msgid "Classification Bar" +msgstr "Панель класифікації" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161853495457\n" +"help.text" +msgid "Classification toolbar;display" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id3150202\n" +"help.text" +msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." +msgstr "Панель Класифікація містить засоби для роботи безпечної роботи з документами." + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754171423\n" +"help.text" +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File -> Properties, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754175408\n" +"help.text" +msgid "Go to menu View -> Toolbars and select Classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818081317\n" +"help.text" +msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818082152\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818085901\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c15ee982f58..e096d856d92 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 23:07+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466603346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467846423.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -975,80 +975,80 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab" -msgstr "Виберіть вкладку Вставка - Зміст та покажчики - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (depending on the type)" -msgstr "Виберіть вкладку Вставка - Зміст та покажчики - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (залежно від типу)" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Зміст\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Alphabetical Index is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Алфавітний покажчик\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Illustration Index is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Список ілюстрацій\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Список таблиць\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Визначено користувачем\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Таблиця об'єктів\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст (коли вибрано тип \"Бібліографія\")" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія - Покажчик або зміст, поставте позначку \"Додаткові стилі\" і клацніть Призначити стилі" +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1179,10 +1179,9 @@ msgstr "Виберіть Вставити - Кадр" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" -"33\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Виберіть Формат - Кадр" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1302,19 +1301,17 @@ msgstr "Файл" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" -"59\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header" -msgstr "Виберіть Вставити - Верхній колонтитул" +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" -"60\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer" -msgstr "Виберіть Вставити - Нижній колонтитул" +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1448,10 +1445,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Сторінка msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" -"123\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Columns tab" -msgstr "Виберіть вкладку Формат - Кадр - Стовпчик" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1656,10 +1652,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Зображен msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" -"124\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Type tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Рамка - Тип" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1691,10 +1686,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Зображен msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" -"125\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Кадр - Обтікання" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1736,10 +1730,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Зображен msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" -"126\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Hyperlink tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Кадр - Гіперпосилання" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1763,10 +1756,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Зображен msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" -"128\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Object - Options tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Формат - Кадр - Параметри" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1807,10 +1799,9 @@ msgstr "Відкрийте вкладку Вставка/Формат - З msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" -"129\n" "help.text" -msgid "Choose Insert/Format - Frame/Object - Macro tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Вставити/Формат - Кадр - Макрос" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1851,10 +1842,9 @@ msgstr "Виберіть вкладку Формат - Символ - Гі msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties" -msgstr "Виберіть Таблиця - Властивості таблиці" +msgid "Choose Table - Properties" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,28 +1868,25 @@ msgstr "Виберіть Таблиця - Об'є msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" -"75\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Table tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Таблиця - Властивості таблиці - Таблиця " +msgid "Choose Table - Properties - Table tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" -"76\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Columns tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Таблиця - Властивості таблиці - Стовпчики " +msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties - Text Flow tab" -msgstr "Відкрийте вкладку Таблиця - Властивості таблиці - Напрямок тексту " +msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2332,10 +2319,9 @@ msgstr "Видалити стовпчик" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" -"117\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object" -msgstr "Виберіть Формат - Кадр" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6dca604e8bc..9d8e905fe3b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-03 00:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478702627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480723258.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -915,8 +915,8 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "73\n" "help.text" -msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." -msgstr "Введіть номер сторінки, до якої треба перейти, а потім натисніть клавішу ENTER." +msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -942,8 +942,8 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "8\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "Показує або приховує список Навігатор." +msgid "Shows or hides the Navigator list." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -977,8 +977,8 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "11\n" "help.text" -msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "Робиться перемикання між відображенням всіх категорій у навігаторові і відображенням вибраної категорії." +msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "18\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "Переміщає курсор на верхній колонтитул або з верхнього колонтитула в текстову область документа." +msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgctxt "" "par_id3147137\n" "21\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "Переміщає курсор на нижній колонтитул або з нижнього колонтитула в текстову область документа." +msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1126,8 +1126,8 @@ msgctxt "" "par_id3150314\n" "24\n" "help.text" -msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "Слугує для переходу між текстом виноски та прив'язкою виноски." +msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1161,8 +1161,8 @@ msgctxt "" "par_id3155828\n" "35\n" "help.text" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "Встановлює параметри перетягування для вставляння елементів з навігатора у документ, наприклад, як гіперпосилання. Клацніть цю піктограму, а потім виберіть бажані параметри." +msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgctxt "" "par_id3150529\n" "46\n" "help.text" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "Клацніть цю піктограму, а потім виберіть кількість рівнів структури заголовків, які потрібно показати у вікні навігатора. Цю команду також можна викликати, клацнувши правою кнопкою на заголовку вікна навігатора." +msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "49\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Переміщає в навігаторі і в документі вибраний заголовок і текст, що знаходиться під ним, вгору на одну позицію заголовка. Щоб перемістити тільки вибраний заголовок без пов'язаного з ним тексту, натисніть CTRL, а потім клацніть цю іконку." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgctxt "" "par_id3154440\n" "52\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Переміщає в навігаторі і в документі вибраний заголовок і текст, що знаходиться під ним, вниз на одну позицію заголовка. Щоб перемістити тільки вибраний заголовок без пов'язаного з ним тексту, натисніть CTRL, а потім клацніть цю кнопку." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt "" "par_id3151354\n" "56\n" "help.text" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Підвищує на одиницю рівень структури вибраного заголовка, а також розміщених під ним заголовків. Щоб тільки підвищити рівень вибраного заголовка, утримуйте клавішу CTRL, а потім клацніть цей значок." +msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1408,8 +1408,8 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "59\n" "help.text" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Знижує на одиницю рівень структури вибраного заголовка, а також знаходяться під ним заголовків. Щоб тільки знизити рівень вибраного заголовка, утримуйте клавішу CTRL, а потім клацніть цей значок." +msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2549,8 +2549,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153668\n" "help.text" -msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Fields." -msgstr "Щоб перемкнути вигляд з назв полів на їхній вміст у документі, виберіть команду Перегляд - Поля." +msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose View - Field Names." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3615,8 +3615,8 @@ msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "Field Names" -msgstr "Назви полів" +msgid "Field Names" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4129,8 +4129,8 @@ msgctxt "" "par_id3149098\n" "35\n" "help.text" -msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "Наприклад, щоб вставити розділ \"Розділ1\" з текстового документа $[officename] abc.sxw як зв'язок DDE, використайте команду: \"soffice x:\\abc.sxw Розділ1\". Щоб вставити вміст першої комірки з електронної таблиці MS Excel \"abc.xls\", скористайтесь командою: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Також можна скопіювати елемент, котрий слід вставити як зв'язок DDE, і вставити Зміни - Вставити як. Для перегляду команд для зв'язків DDE виділіть вміст і виберіть Зміни - Поля." +msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10322,24 +10322,24 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tables of Contents and Index" -msgstr "Зміст та покажчик" +msgid "Table of Contents and Index" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3151380\n" "help.text" -msgid "Tables of Contents and Index" -msgstr "Зміст та покажчик" +msgid "Table of Contents and Index" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography." -msgstr "Відкриває меню для вставляння елемента покажчика або бібліографії, а також додавання змісту, покажчика або бібліографії." +msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10362,8 +10362,8 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147501\n" "help.text" -msgid "Tables of Content, Index or Bibliography" -msgstr "Зміст, покажчик або бібліографія" +msgid "Table of Content, Index or Bibliography" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10692,16 +10692,16 @@ msgctxt "" "04120200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "Вставити покажчик або зміст" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" "04120200.xhp\n" "hd_id3151312\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "Вставити покажчик або зміст" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10878,16 +10878,16 @@ msgctxt "" "04120210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "Покажчик або зміст" +msgid "Type" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3150933\n" "help.text" -msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "Покажчик або зміст" +msgid "Type" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12066,8 +12066,8 @@ msgctxt "" "04120220.xhp\n" "par_id3154504\n" "help.text" -msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Index or Table of Contents tab." -msgstr "Задає формат елементів покажчика або змісту. Вигляд цієї вкладки залежить від типу покажчика, вибраного на вкладці Покажчик або зміст." +msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12333,10 +12333,9 @@ msgstr "Все" msgctxt "" "04120221.xhp\n" "par_id3155137\n" -"37\n" "help.text" -msgid "Applies the current settings without closing the dialog." -msgstr "Застосовуються поточні налаштування без закриття діалогового вікна." +msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,8 +13108,8 @@ msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149292\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents." -msgstr "Виберіть Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик чи бібліографія - Покажчик чи зміст." +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13523,10 +13522,9 @@ msgstr "Вставляє msgctxt "" "04130000.xhp\n" "par_id3153678\n" -"37\n" "help.text" -msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame/Object. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "Для редагування рамки клацніть на межі, щоб вибрати її, після чого виберіть Формат - Рамка/Об'єкт. Ви можете також змінити розмір або перемістити вибрану рамку за допомогою спеціальних гарячих клавіш." +msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame and Object - Properties. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,10 +13920,9 @@ msgstr "На панелі інструментів «Вставка» вибер msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3155912\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Table - Table Properties - Text Flow" -msgstr "Таблиця - Властивості таблиці - Розміщення тексту" +msgid "Table - Properties - Text Flow" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -16409,8 +16406,8 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "Визначає розмір і розташування вибраного об'єкта або рамки на сторінці." +msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18813,8 +18810,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "Вкажіть властивості гіперпосилання вибраного зображення, рамки або об'єкта OLE." +msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18992,8 +18989,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "Задає властивості для вибраного об'єкта, зображення або рамки." +msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -25850,7 +25847,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Starting document" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Початковий документ" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -25858,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "Configurable Mail Merge dialog" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуване діалогове вікно розсилання листів" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25866,7 +25863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Початковий документ" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25874,7 +25871,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Початковий документ" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25882,7 +25879,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть документ, який слід використовувати як основу документа для розсилання." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25890,7 +25887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Use the current document" -msgstr "" +msgstr "Використати поточний документ" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25898,7 +25895,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Використати поточний документ Writer як основу документа для розсилання." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25906,7 +25903,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Create a new document" -msgstr "" +msgstr "Створити новий документ" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25914,7 +25911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Створити новий документ Writer для використання при розсиланні листів." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25922,7 +25919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Start from existing document" -msgstr "" +msgstr "Розпочати з наявного документа" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25930,7 +25927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Виберіть наявний документ Writer, який буде основою документа для розсилання." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25946,7 +25943,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Знайдіть потрібний документ Writer, а потім натисніть кнопку Відкрити." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25954,7 +25951,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Start from a template" -msgstr "" +msgstr "Розпочати із шаблона" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25962,7 +25959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шаблон, на основі якого слід створити документ для розсилання." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25978,7 +25975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Opens the Templates and Documents dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалогове вікно Шаблони і документи." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25986,7 +25983,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Start from a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Розпочати з раніше збереженого початкового документа" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -25994,7 +25991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Використати поточний документ розсилання як основу для нового документа розсилання." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -26002,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Select the document." -msgstr "" +msgstr "Виберіть документ." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -26010,7 +26007,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Document type" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вибрати тип документа" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26018,7 +26015,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Document Type" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вибрати тип документа" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26026,7 +26023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Document Type" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вибрати тип документа" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26034,7 +26031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the type of mail merge document to create." -msgstr "" +msgstr "Зазначте тип створюваного документа для розсилання." #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26042,7 +26039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Лист" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26050,7 +26047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Creates a printable mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Створює документ розсилання у форматі для друку." #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26058,7 +26055,7 @@ msgctxt "" "hd_id6954863\n" "help.text" msgid "E-mail message" -msgstr "" +msgstr "Електронне повідомлення" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26066,7 +26063,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment." -msgstr "" +msgstr "Створює документи розсилання, які можна надіслати як електронне повідомлення або вкладення до електронного повідомлення." #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -26074,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вставити блок з адресою" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26082,7 +26079,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вставити блок з адресою" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26090,7 +26087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Addresses" -msgstr "" +msgstr "Помічник розсилання листів - Вставити блок з адресою" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26098,7 +26095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "" +msgstr "Зазначте отримувачів документа розсилання і задайте розмітку блока адреси." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26106,7 +26103,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the Select address list button is called Select different address list." -msgstr "" +msgstr "Якщо запуск Помічника розсилання листів виконується з текстового документа, в якому вже є поля бази даних адрес, майстер відкривається з цієї сторінки. Якщо Помічник відкривається з цієї сторінки, кнопка Вибір списку адрес називається Вибрати інший список адрес." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26114,7 +26111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is Address block for letters and Address list for e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "Сторінка називається Блок адреси для листів або Список адрес для повідомлень електронної пошти." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26122,7 +26119,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Вибір списку адрес" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26130,7 +26127,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list." -msgstr "" +msgstr "Відкриває діалогове вікно Вибір списку адрес, де можна вибрати джерело даних для адрес, додати нові адреси або ввести новий список адрес." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26138,7 +26135,7 @@ msgctxt "" "par_id7805413\n" "help.text" msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "При редагуванні деяких записів у джерелі даних електронної таблиці Calc, використовуваної в даний час для розсилання листів, ці зміни в розсиланні листів не видно." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26146,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "Документ повинен містити блок адреси" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26154,7 +26151,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Adds an address block to the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Додає блок адреси до документа розсилання." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26162,7 +26159,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Виберіть бажану розмітку блока адреси." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26170,7 +26167,7 @@ msgctxt "" "hd_id9355754\n" "help.text" msgid "Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "Не виводити рядки з порожніми полями" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26178,7 +26175,7 @@ msgctxt "" "par_id3109225\n" "help.text" msgid "Enable to leave empty lines out of the address." -msgstr "" +msgstr "Увімкнуть для пропуску порожніх рядків у адресах." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -28523,3 +28520,299 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In block selection mode, you can select a rectangular block of text." msgstr "У режимі вибору блока вибирається прямокутний блок тексту." + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using title pages in your document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"bm_id300920161717389897\n" +"help.text" +msgid "page;title page title pages;first page style title pages;modifying title pages;inserting" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161429137211\n" +"help.text" +msgid "Inserting title pages in the document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429345505\n" +"help.text" +msgid "Insert title pages in your document." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429347135\n" +"help.text" +msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443292710\n" +"help.text" +msgid "Choose menu Format - Title Page" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298079\n" +"help.text" +msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298274\n" +"help.text" +msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443293374\n" +"help.text" +msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer pages in the Page Style dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443299618\n" +"help.text" +msgid "To convert the first page of the document into a title page" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443308966\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor on the first page," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301816\n" +"help.text" +msgid "From the Menu Bar, choose Format > Title Page…" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443304794\n" +"help.text" +msgid "Select Converting existing pages to title pages" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301533\n" +"help.text" +msgid "Select the style of the title page in the Edit page property area" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161448355764\n" +"help.text" +msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the First page page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315175\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443316916\n" +"help.text" +msgid "Click OK." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443314375\n" +"help.text" +msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443317859\n" +"help.text" +msgid "To insert a title page anywhere in the document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443317032\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315460\n" +"help.text" +msgid "From the menu bar select Format -> Title page." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443318611\n" +"help.text" +msgid "Select Insert new title pages" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311657\n" +"help.text" +msgid "Set number of title pages to add and" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311852\n" +"help.text" +msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329307\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443327672\n" +"help.text" +msgid "Click OK" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443324067\n" +"help.text" +msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443323335\n" +"help.text" +msgid "To delete a title page:" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332559\n" +"help.text" +msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329339\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332353\n" +"help.text" +msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings > Styles and Formatting." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329078\n" +"help.text" +msgid "From the Styles and Formatting, select button Page Styles." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443339937\n" +"help.text" +msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443337801\n" +"help.text" +msgid "Double click on the page style to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443378384\n" +"help.text" +msgid "Format page," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915582003\n" +"help.text" +msgid "Page break," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915587772\n" +"help.text" +msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page." +msgstr "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d2b7c552964..e688aedfa03 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:13+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470485620.000000\n" #: 02110000.xhp @@ -3330,14 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE об'єкт" -#: 18010000.xhp -msgctxt "" -"18010000.xhp\n" -"hd_id666524\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Розширення" - #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 01454842568..04a762939ab 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470485927.000000\n" #: anchor_object.xhp @@ -1212,10 +1212,9 @@ msgstr "У текстовому документі встановіть курс msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148664\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table Properties." -msgstr "Виберіть Таблиця - Властивості таблиці." +msgid "Choose Table - Properties." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1785,8 +1784,8 @@ msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id6129947\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Table properties." -msgstr "Виберіть Таблиця - Властивості таблиці." +msgid "Choose Table - Properties." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,8 +2152,8 @@ msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id5118564\n" "help.text" -msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Table properties - Borders." -msgstr "У таблиці Writer виберіть одну комірку, а потім виберіть Таблиця - Властивості таблиці - Обрамлення." +msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose Table - Properties - Borders." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,8 +2992,8 @@ msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "Виберіть команду Вставка - Верхній колонтитул і виберіть новий стиль сторінки зі списку." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3686,16 +3685,16 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155588\n" "help.text" -msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "Щоб додати верхній колонтитул до одного зі стилів сторінки, виберіть команду Вставка – Верхній колонтитул і виберіть бажаний стиль сторінки зі списку. В рамку верхнього колонтитула введіть текст, який буде використано як верхній колонтитул." +msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147772\n" "help.text" -msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "Щоб додати нижній колонтитул до одного зі стилів сторінки, виберіть команду Вставка – Нижній колонтитул і виберіть бажаний стиль сторінки зі списку. В рамку нижнього колонтитула введіть текст, який буде використано як нижній колонтитул." +msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,8 +3863,8 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "6\n" "help.text" -msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "Поля складаються з назви та вмісту. Для перемикання вигляду полів між назвами і вмістом виберіть команду Перегляд - Назви полів." +msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3880,10 +3879,9 @@ msgstr "Щоб показати або приховати підсвічуван msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3152885\n" -"7\n" "help.text" -msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "Щоб змінити колір затінення полів, виберіть команду %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби – Параметри - $[officename] - Кольори програми, перейдіть до параметра Затінення полів і вкажіть інший колір у полі Налаштування кольору." +msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4651,8 +4649,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id2164677\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the Search for text box." -msgstr "У текстовому полі Пошук введіть текст, який потрібно знайти." +msgid "Enter the text to find in the Find text box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4723,8 +4721,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4286935\n" "help.text" -msgid "Enter the text to search in the Search for text box." -msgstr "У текстовому полі Знайти введіть текст, який потрібно знайти." +msgid "Enter the text to search in the Findtext box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4747,8 +4745,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id703451\n" "help.text" -msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "Коли ви натискаєте Замінити, Writer виконує пошук тексту, вказаного у полі Пошук, у всьому документі, починаючи з поточної позиції курсора. Якщо текст знайдено, Writer вибирає цей фрагмент і чекає дій користувача. Для заміни вибраного фрагмента текстом, що знаходиться у текстовому полі Замінити на, натисніть Замінити. Для переходу до наступного знайденого фрагмента без змін у поточному вибраному фрагменті натисніть Знайти далі." +msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Find box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4787,16 +4785,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id896938\n" "help.text" -msgid "Click More Options to expand the dialog." -msgstr "Натисніть Додаткові параметри для розкриття діалогового вікна." +msgid "Click Other options to expand the dialog." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9147007\n" "help.text" -msgid "Check Search for Styles.
The Search for text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "Встановіть прапорець Шукати за стилями абзаців.
Текстове поле Знайти тепер являє собою поле списку, де можна вибрати будь-який стиль абзацу, з використаних у поточному документі." +msgid "Check Paragraph Styles.
The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4987,8 +4985,8 @@ msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Виберіть команду Вставка - Нижній колонтитул і виберіть стиль сторінки, до якого бажаєте додати колонтитул." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,10 +5081,9 @@ msgstr "Щоб вставити номер сторінки" msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id3150508\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Виберіть команду Вставка - Нижній колонтитул і виберіть стиль сторінки, до якого бажаєте додати колонтитул." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6045,16 +6042,16 @@ msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" "help.text" -msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Щоб додати до сторінки верхній колонтитул, виділіть пункт Вставити - Верхній колонтитул, а потім виберіть у підменю стиль сторінки для поточної сторінки." +msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header and Footer - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" "help.text" -msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Щоб додати до сторінки нижній колонтитул, виберіть Вставити - Нижній колонтитул, а потім виділіть у підменю стиль сторінки для поточної сторінки." +msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6365,8 +6362,8 @@ msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header or Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Виберіть команду Вставка – Верхній колонтитул або Вставка – Нижній колонтитул, а потім визначте у підменю стиль для поточної сторінки." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header or Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7310,10 +7307,9 @@ msgstr "Помістіть курсор у покажчик або зміст." msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155871\n" -"59\n" "help.text" -msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable in the Cursor in protected areas section." -msgstr "Якщо курсор неможливо помістити в покажчик або зміст, виберіть команду %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби – Параметри - %PRODUCTNAME Writer – Знаки форматування і встановіть прапорець Увімкнути курсор у розділі Захищені області." +msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select Enable cursor in the Protected Areas section." +msgstr "" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7329,8 +7325,8 @@ msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" "help.text" -msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Index or Table of Contents tab, and then clear the Protected against manual changes check box." -msgstr "Можна також внести зміни прямо в вказівник або зміст. Клацніть правою кнопкою миші покажчик або зміст, виберіть пункт меню Змінити зміст/покажчик, відкрийте вкладку Зміст/покажчик і зніміть прапорець Захист від зміни вручну." +msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose Edit Index or Table of Contents, click Type tab, and then clear the Protected against manual changes check box." +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7685,8 +7681,8 @@ msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3155884\n" "help.text" -msgid "On the Index or Table of Contents tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "На вкладці Покажчик/зміст виберіть в полі Тип варіант \"Алфавітний покажчик\"." +msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8057,8 +8053,8 @@ msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150528\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Index or Table of Contents tab." -msgstr "Виберіть Вставка - Зміст та покажчик - Зміст, покажчик або бібліографія, потім клацніть вкладку Покажчик або зміст." +msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, and then click the Type tab." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8241,8 +8237,8 @@ msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150509\n" "help.text" -msgid "On the Index or Table of Contents tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." -msgstr "На вкладці Зміст/Покажчик виберіть у полі Тип ім'я створеного інтерфейсу індексу." +msgid "On the Type tab, select the name of the user-defined index that you created in the Type box." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8265,8 +8261,8 @@ msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150720\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the (Assign styles) button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "Якщо до елементу змісту необхідно застосувати інший стиль абзацу, виберіть Додаткові стилі і натисніть поруч кнопку (Призначити стилі). Виберіть стиль у списку, а потім натисніть кнопку >> або << для визначення рівня структури у стилі абзацу." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select Additional styles, and then click the Assign styles button next to the box. Click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." +msgstr "" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9351,10 +9347,9 @@ msgstr "Введіть у рамку текст і, якщо потрібно, msgctxt "" "nonprintable_text.xhp\n" "par_id3150242\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object, and then click the Options tab." -msgstr "Виберіть Формат - Рамка/Об'єкт, а потім клацніть по вкладці Параметри." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9673,8 +9668,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" -msgid "Click the Numbering tab." -msgstr "Натисніть вкладку Нумерація." +msgid "Click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9705,8 +9700,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151096\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Numbering tab." -msgstr "Виберіть Формат - Абзац, а потім перейдіть на вкладку Нумерація." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9753,8 +9748,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Numbering tab." -msgstr "Виберіть Формат - Абзац, а потім перейдіть на вкладку Нумерація." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10385,8 +10380,8 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id614642\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Header - (name of page style) or Insert - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Виберіть Вставка - Верхній колонтитул - (назва стилю сторінки) або Вставка - Нижній колонтитул - (назва стилю сторінки), аби додати верхній або нижній колонтитули до всіх сторінок з поточним стилем сторінки." +msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header - (name of page style) or Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11596,42 +11591,40 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" -msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting" -msgstr "індекси;зняття захисту змісти;зняття захисту таблиці; захист/зняття захисту комірок розділи;захист/зняття захисту зняття захисту змістів і покажчиків захист;таблиці і розділи комірки;захист/зняття захисту" +msgid "indexes;unprotecting tables of contents;unprotecting tables;protecting/unprotecting cells sections;protecting/unprotecting unprotecting tables of contents and indexes protecting;tables and sections cells;protecting/unprotecting document;protection from changes" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id6007263\n" "help.text" -msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer " -msgstr "Захист вмісту в %PRODUCTNAME Writer " +msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id1924802\n" "help.text" -msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified, deleted or viewed." -msgstr "Тут наведено огляд різних способів захисту вмісту у %PRODUCTNAME Writer від змін, видалення чи перегляду." +msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME Writer from being modified or deleted." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3150114\n" -"29\n" "help.text" msgid "Protecting Sections in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Захист розділів у %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3150592\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with a password." -msgstr "Кожний розділ текстового документа %PRODUCTNAME Writer можна захистити від змін паролем." +msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with or without a password." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11644,56 +11637,130 @@ msgstr "Цей захист не надійний щодо безпеки. Це #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3166413\n" -"31\n" +"hd_id1811201610293\n" +"help.text" +msgid "Turning on of protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id1811201645676\n" "help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Вмикання захисту" +msgid "Create or select a section:" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3144764\n" -"32\n" +"par_id181120161920589\n" "help.text" -msgid "Select the text. Choose Insert - Section - Section, then under Write protection mark the Protect and With password check boxes. (If the section already exists: Format - Sections.) Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "Виділіть текст. Виберіть команду Вставка - Розділ - Розділ, потім у групі Захист від запису встановіть прапорці Захищений та З паролем. (Якщо розділ вже існує: Формат - Розділи.) Введіть та підтвердіть пароль принаймні з 5 символів." +msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the Insert - Section... in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147497\n" -"33\n" +"par_id181120164739204\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Вимикання захисту" +msgid "If the section already exists:Go to the Format - Sections... in menu bar and select the section.
Or right-click on the section in the Navigator and choose the Edit... item.
" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147173\n" -"34\n" +"par_id1811201645678\n" +"help.text" +msgid "Enable a protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id181120164720479\n" +"help.text" +msgid "If you want the protection without a password, choose the Protect check box under the Write protection." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id181120164720412\n" +"help.text" +msgid "If you want the protection with a password, choose the the Protect and With password check boxes. Enter and confirm the password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"hd_id1811201610294\n" +"help.text" +msgid "Modification of protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016456780\n" +"help.text" +msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the With password, enter and confirm the password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016234567\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the With password under the Write protection and enter the correct password." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016234566\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the Password button in the Write protection, enter the correct password, and in the new window, enter and confirm the new password of at least five characters." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"hd_id1811201610295\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Sections - Section and under Write protection clear the Protect check box. Enter the correct password." -msgstr "Виберіть Формат - Розділи - Розділ і в групі параметрів Захист від запису зніміть прапорець Захистити. Введіть правильний пароль." +msgid "Turning off of protection" +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016345678\n" +"help.text" +msgid "If the protection has no a password, uncheck the Protect under the Write protection." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id19112016123456\n" +"help.text" +msgid "If the protection has a password, uncheck the Protect under the Write protection and enter the correct password." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3146081\n" -"35\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "Захист комірок таблиці %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3154480\n" -"36\n" "help.text" -msgid "You can protect the contents of individual cells of a %PRODUCTNAME Writer text table from changes." -msgstr "У текстовій таблиці %PRODUCTNAME Writer ви можете захистити від змін вміст окремих комірок." +msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in %PRODUCTNAME Writer from changes." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11703,77 +11770,61 @@ msgctxt "" msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the cells against accidental changes." msgstr "Цей захист не надійний щодо безпеки. Це лише перемикач для запобігання випадковим змінам розділу. " -#: protection.xhp -msgctxt "" -"protection.xhp\n" -"par_id3154360\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Вмикання захисту" - #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3145643\n" -"38\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in a cell or select cells. Right-click to open the context menu, then choose Cell - Protect." -msgstr "Помістіть курсор у комірку або виберіть комірки. Відкрийте контекстне меню правою кнопкою миші, а потім виберіть Комірка - Захистити." +msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the Table - Protect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3150042\n" -"39\n" +"par_id1911201610283\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Вимикання захисту" +msgid "For whole table, select the table, and choose the Table - Protect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" -"40\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and mark Cursor in protected areas - Enable. Then right-click the cell to open the context menu, choose Cell - Unprotect." -msgstr "Помістіть курсор у комірку або виберіть комірки. Спочатку, за потреби, виберіть команду %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби – Параметри – - %PRODUCTNAME Writer – Знаки форматування і встановіть прапорець Захищені області – Увімкнути курсор. Відкрийте контекстне меню правою кнопкою миші і виберіть Комірка – Зняти захист." +msgid "If it is necessary, go to the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids and choose Enable cursor under the Protected Areas." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3151189\n" -"41\n" +"par_id1711201619364829\n" "help.text" -msgid "Select the table in the Navigator, open the context menu and select Table - Unprotect." -msgstr "Виберіть таблицю в навігаторі, відкрийте контекстне меню та виберіть команду Таблиця - Зняти захист." +msgid "For one or several cells, place the cursor in the cell or select the cells. Choose the Tools - Unprotect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3147322\n" -"42\n" +"par_id3151189\n" "help.text" -msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables." -msgstr "Скористайтесь Shift+Ctrl+T, щоб зняти захист поточної таблиці чи усіх вибраних таблиць." +msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose Table - Unprotect in the context menu.
Or select the whole table and choose Tools - Unprotect Cells in menu bar." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "hd_id3149259\n" -"43\n" "help.text" -msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables" -msgstr "Автоматичний захист покажчиків і таблиць " +msgid "Tables of Contents and Indexes Protection" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3153966\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text are automatically protected against accidental changes." -msgstr "Змісти і покажчики, автоматично створені в тексті %PRODUCTNAME Writer, автоматично захищаються від випадкових змін. " +msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically protected against accidental changes." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11786,63 +11837,74 @@ msgstr "Цей захист не надійний щодо безпеки. Це #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3145767\n" -"45\n" +"par_id3159088\n" "help.text" -msgid "Turning on protection" -msgstr "Вмикання захисту" +msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to Edit Index... in the context menu. Choose Protected against manual changes on the Type tab." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3153786\n" -"46\n" +"par_id181120162840123\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index/table of contents." -msgstr "Помістіть курсор у покажчик або зміст." +msgid "Right-click on the index/table of contents in the Navigator and choose Index - Read-only item." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3159088\n" +"par_id3152968\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose Edit Index or Table of Contents. On the Index or Table of Contents tab page, mark Protected against manual changes." -msgstr "З контекстного меню виберіть команду Змінити покажчик/зміст. На вкладці \"Покажчик/зміст\" встановіть прапорець Захищено від ручних змін." +msgid "Right-click in the index/table of contents. Go to the Edit Index... in the context menu. Uncheck Protected against manual changes on the Type tab." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3154118\n" -"48\n" +"par_id3152774\n" "help.text" -msgid "Turning off protection" -msgstr "Вимикання захисту" +msgid "Right-click in the index/table of contents in the Navigator and uncheck Index - Read-only." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3148463\n" -"49\n" +"hd_id1811201623985\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids , mark Cursor in protected areas - Enable." -msgstr "Помістіть курсор у покажчик. Перш за все, якщо потрібно, виберіть команду %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби – Параметри - %PRODUCTNAME Writer – Знаки форматування і встановіть прапорець Захищені області – Увімкнути курсор." +msgid "Protection of the whole %PRODUCTNAME Writer document from changes." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3152968\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose Edit Index or Table of Contents. On the Index or Table of Contents tab page, unmark Protected against manual changes." -msgstr "З контекстного меню виберіть команду Змінити покажчик/зміст. На вкладці Покажчик/зміст встановіть прапорець Захищено від ручних змін." +msgid "You can protect the contents of %PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_id3152774\n" -"51\n" +"par_id18112016398104\n" +"help.text" +msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes in the document." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016812973\n" +"help.text" +msgid "To enable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and choose Protect form." +msgstr "" + +#: protection.xhp +msgctxt "" +"protection.xhp\n" +"par_id18112016812978\n" "help.text" -msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select Index - Read-only." -msgstr "У навігаторі виберіть покажчик, потім відкрийте контекстне меню в навігаторі і встановіть прапорець Покажчик - Лише для читання." +msgid "To disable the protection of the whole document, go to Tools - Options... - Writer - Compatibility and uncheck Protect form." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12121,8 +12183,8 @@ msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id7321390\n" "help.text" -msgid "Choose View - Fields to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "Для перемикання між переглядом назв посилань та вмісту посилань виберіть команду Перегляд - Назви полів. " +msgid "Choose View - Field Names to switch between viewing the reference names and the reference contents." +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12658,10 +12720,9 @@ msgstr "Встановіть галочку Регуля msgctxt "" "search_regexp.xhp\n" "par_id3149843\n" -"42\n" "help.text" -msgid "In the Search for box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "У полі Знайти введіть шукане поняття і байдужий(і) символ(и), який(і) потрібно використовувати під час пошуку." +msgid "In the Find box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -14920,8 +14981,8 @@ msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id1279030\n" "help.text" -msgid "Click inside the table. Choose Table - Table Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "Клацніть всередині таблиці. Виберіть Таблиця - Властивості таблиці для відкриття діалогового вікна і встановлення потрібних значень." +msgid "Click inside the table. Choose Table - Properties to open a dialog and set the properties to the numbers." +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14987,8 +15048,8 @@ msgctxt "" "par_id3156110\n" "8\n" "help.text" -msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table, or use the Fixed, Fixed/Proportional, and Variable icons on the Table Bar. There are three display modes for tables:" -msgstr "Для налаштування параметрів Поведінка рядків/стовпців для таблиць у текстових документах виберіть %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - %PRODUCTNAME Writer - Таблиця або використовуйте піктограми Фіксований, Фіксований/пропорційний і Змінний на панелі Таблиця. Для перегляду таблиць доступні три режими:" +msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table. There are three display modes for tables:" +msgstr "" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15062,8 +15123,8 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "Choose File - Save As Template." -msgstr "Виберіть Файл - Зберегти як шаблон." +msgid "Choose File - Templates - Save As Template." +msgstr "" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15102,8 +15163,8 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" "help.text" -msgid "File - Save As Template" -msgstr "Файл - Зберегти як шаблон" +msgid "File - Templates - Save As Template" +msgstr "" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15374,8 +15435,8 @@ msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_idN10728\n" "help.text" -msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "При застосуванні до тексту форматування за допомогою пункту меню Формат - Символ текст не змінюється, а лише набуває іншого вигляду. А при використанні пункту меню Формат - Текст - Змінити регістр текст зазнає безпосередніх змін." +msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15409,8 +15470,8 @@ msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id1120200910485778\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case - Uppercase." -msgstr "Виберіть Формат - Текст - Змінити регістр - Великі літери." +msgid "Choose Format - Text - Uppercase." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15452,8 +15513,8 @@ msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id112020091049000\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text - Change Case - Lowercase." -msgstr "Виберіть Формат - Текст - Змінити регістр - Малі літери." +msgid "Choose Format - Text - Lowercase." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15540,8 +15601,8 @@ msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149615\n" "help.text" -msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame/Object. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." -msgstr "Щоб приховати межі рамки виберіть потрібну рамку, а потім виберіть Формат - Рамка/Об'єкт. Перейдіть на вкладку Обрамлення, а потім клацніть у полі Без межі в області Розташування ліній." +msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose Format - Frame and Object - Properties. Click the Borders tab, and then click in the Set No Border box in the Line Arrangement area." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15847,10 +15908,9 @@ msgstr "Виділіть рамку (ви побачите вісім марке msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155875\n" -"101\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame/Object - Options." -msgstr "Виберіть Формат - Кадр - Параметри." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options." +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17708,8 +17768,8 @@ msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Objects - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "Виберіть Формат - Кадр та об'єкт - Властивості, а тоді клацніть вкладку Обтікання, щоби вбрати стиль обтікання, який ви хочете застосувати." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab to choose the wrapping style that you want to apply." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17740,8 +17800,8 @@ msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153396\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Properties, and then click the Wrap tab." -msgstr "Виберіть Формат - Зображення - Властивості, а потім клацніть вкладку Обтікання." +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Wrap tab." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" -- cgit