From 60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 5 Jul 2017 00:17:24 +0200 Subject: update translations for 5.4.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2 --- source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 8 +- source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po | 14 ++-- source/uk/sc/source/ui/navipi.po | 10 +-- source/uk/sc/source/ui/src.po | 115 +++++++++++++++------------- source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 104 ++++++++++++------------- 5 files changed, 128 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'source/uk/sc') diff --git a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 77cc5553677..7200a741f99 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493631109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499026278.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "Перший квартиль" +msgstr "Перший квартиль " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po index 7dd643e3cb2..b993ba0b2f6 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469820539.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499026324.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " -msgstr "Вставлено рядок" +msgstr "Вставлено рядок " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " -msgstr "Вставлено аркуш" +msgstr "Вставлено аркуш " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " -msgstr "Змінено на" +msgstr "Змінено на " #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po index d6bce5f7a1c..c505158296a 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482788878.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499026331.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "Зображення " +msgstr "Зображення" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index cb21f7112b2..9a590a74c30 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-02 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494684767.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499027375.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "Об'єкти/зображення " +msgstr "Об'єкти/Зображення" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Замінити вміст #? " +msgstr "Замінити вміст #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2710,6 +2710,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Режим запису змін буде вимкнено.\n" +"Всю накопичену інформацію про зміни буде втрачено.\n" +"\n" +"Вимкнути режим запису змін?\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Вибрати комірку " +msgstr "Вибрати комірку" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2869,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Текст у колонки" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4194,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " +msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -4257,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " +msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -4320,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" "itemlist.text" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. " +msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -4509,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" "itemlist.text" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " +msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5571,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "Число " +msgstr "Число" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5603,7 +5608,7 @@ msgctxt "" "Number\n" "itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "Число " +msgstr "Число" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5621,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "mode\n" "itemlist.text" msgid "mode" -msgstr "режим " +msgstr "режим" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7277,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. \n" "itemlist.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Масив або посилання на комірки, вміст яких відповідає платежам." +msgstr "Масив або посилання на комірки, вміст яких відповідає платежам. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7979,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "Calculates the current value of the formula at the present location. \n" "itemlist.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Обчислює значення формули у поточній позиції." +msgstr "Обчислює значення формули у поточній позиції " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8195,7 +8200,7 @@ msgctxt "" "Logical value \n" "itemlist.text" msgid "Logical value " -msgstr "Логічне значення" +msgstr "Логічне значення " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8222,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "Logical value \n" "itemlist.text" msgid "Logical value " -msgstr "Логічне значення" +msgstr "Логічне значення " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8249,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "Logical value \n" "itemlist.text" msgid "Logical value " -msgstr "Логічне значення" +msgstr "Логічне значення " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8384,7 +8389,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8411,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8438,7 +8443,7 @@ msgctxt "" "Number \n" "itemlist.text" msgid "Number " -msgstr "Число" +msgstr "Число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8627,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "criteria \n" "itemlist.text" msgid "criteria " -msgstr "критерій" +msgstr "критерій " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,7 +8695,7 @@ msgctxt "" "criteria \n" "itemlist.text" msgid "criteria " -msgstr "критерій" +msgstr "критерій " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8735,7 +8740,7 @@ msgctxt "" "criteria \n" "itemlist.text" msgid "criteria " -msgstr "критерій" +msgstr "критерій " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9932,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "Ref1 or array \n" "itemlist.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "Посилання1 або масив" +msgstr "Посилання1 або масив " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10725,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "Integer \n" "itemlist.text" msgid "Integer " -msgstr "Ціле число" +msgstr "Ціле число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10752,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "Integer \n" "itemlist.text" msgid "Integer " -msgstr "Ціле число" +msgstr "Ціле число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11517,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11571,7 +11576,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11625,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11652,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11706,7 +11711,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11733,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11787,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11814,7 +11819,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11868,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11895,7 +11900,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11949,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12003,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12030,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12057,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12084,7 +12089,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12111,7 +12116,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12138,7 +12143,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12165,7 +12170,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12192,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12219,7 +12224,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12246,7 +12251,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12273,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "number \n" "itemlist.text" msgid "number " -msgstr "число" +msgstr "число " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18339,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "values\n" "itemlist.text" msgid "values" -msgstr "значення " +msgstr "значення" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19293,7 +19298,7 @@ msgctxt "" "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "Обчислює кількість окремих діапазонів, що належать до вказаної області. " +msgstr "Повертає кількість окремих діапазонів, що входять в (множинний) діапазон." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19779,7 +19784,7 @@ msgctxt "" "ref \n" "itemlist.text" msgid "ref " -msgstr "пос" +msgstr "пос " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23891,7 +23896,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "Умова" +msgstr "Умова " #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 1457a65a36c..e112bf6394f 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-03 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495546717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499098138.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "0,05 " +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "Список з " +msgstr "Список з" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "Умовні формати " +msgstr "Умовні формати" #: conditionalentry.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "Виникли конфлікти змін у цій електронній таблиці зі спільним доступом. Конфлікти треба владнати перед збереженням. Збережіть свої або чужі зміни. " +msgstr "Виникли конфлікти змін у цій електронній таблиці зі спільним доступом. Конфлікти треба владнати перед збереженням. Збережіть свої або чужі зміни." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "Зберегти _мої " +msgstr "Зберегти _мої" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "Зберегти _чужі " +msgstr "Зберегти _чужі" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "Зовнішнє джерело " +msgstr "Зовнішнє джерело" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "_Користувач " +msgstr "_Користувач" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "Показувати автоматично " +msgstr "Показувати автоматично" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "Потік джерела " +msgstr "Потік джерела" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "Коли нові дані прибувають " +msgstr "Коли нові дані прибувають" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "Максимальне число рядків " +msgstr "Максимальне число рядків" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Ком_ентарі " +msgstr "Ком_ентарі" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "Тип рядів " +msgstr "Тип рядів" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "Одиниця часу " +msgstr "Одиниця часу" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Вибір " +msgstr "Вибір" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "Циклічні посилання " +msgstr "Циклічні посилання" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "Детальніше... " +msgstr "Детальніше…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "Скину_ти параметри розділювачів " +msgstr "Скину_ти параметри розділювачів" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Ком_ентарі " +msgstr "Ком_ентарі" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Вибір " +msgstr "Вибір" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Зв'язок " +msgstr "_Зв'язок" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "- вибір - " +msgstr "- вибір -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "Рядки для повторення " +msgstr "Рядки для повторення" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "Стовпчики для повторення " +msgstr "Стовпчики для повторення" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "Дані " +msgstr "Дані" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "Рядки " +msgstr "Рядки" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Груповано за " +msgstr "Груповано за" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "Назва сценарію " +msgstr "Назва сценарію" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9101,7 +9101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Натисніть Enter, щоб _пересунути вибране " +msgstr "Натисніть Enter, щоб _пересунути вибране" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків " +msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "Параметри вводу " +msgstr "Параметри вводу" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "_Поточне вибране " +msgstr "_Поточне вибране" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "Користувачі, що наразі використовують електронну таблицю " +msgstr "Користувачі, що наразі використовують електронну таблицю" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "Порядок сторінок " +msgstr "Порядок сторінок" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Коментарі " +msgstr "_Коментарі" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9551,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "_Об'єкти/зображення " +msgstr "_Об'єкти/Зображення" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "Показати подробиці " +msgstr "Показати подробиці" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "Приховані аркуші " +msgstr "Приховані аркуші" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Ціле " +msgstr "Ціле" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Ціле " +msgstr "Ціле" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10532,7 +10532,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Ціле " +msgstr "Ціле" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10586,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "Ціле " +msgstr "Ціле" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "Умови обмеження " +msgstr "Умови обмеження" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "Умова сортування " +msgstr "Умова сортування " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11036,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "Поточне вибране " +msgstr "Поточне вибране" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -12215,7 +12215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "Параметри розділювача " +msgstr "Параметри розділювача" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -12305,7 +12305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "Виберіть мову для імпорту " +msgstr "Виберіть мову для імпорту" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "Об'єкти/Зображення: " +msgstr "Об'єкти/Зображення:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" -- cgit