From c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Oct 2020 15:45:00 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98 --- source/uz/wizards/source/resources.po | 560 +++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 557 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'source/uz/wizards') diff --git a/source/uz/wizards/source/resources.po b/source/uz/wizards/source/resources.po index eb9cb80a73f..89b3130c5b6 100644 --- a/source/uz/wizards/source/resources.po +++ b/source/uz/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048908.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.
Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Formulani yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Math' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "" +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "'' fayli allaqachon mavjud.

Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ha" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Hammasiga ha" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Yoʻq" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Bosqichlar" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Yopish" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via on ." msgstr "Shablon yordamida sanada yaratildi." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Hisobot tuzish ustasi" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Jadval" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Us~tunlar" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Hisobot_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- aniqlanmagan -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "Hisobotdagi ~maydonlar" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Guruhlashlar" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Saralash moslamalari" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,6 +333,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Maydonlar" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -306,6 +342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Saralash" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -314,6 +351,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Keyin" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -322,6 +360,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Joylashishi" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -330,6 +369,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Uzunasiga" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -338,6 +378,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Eniga" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -346,6 +387,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Hisobotingizda qaysi maydon boʻlishini istaysiz?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -354,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Guruhlash darajasini qoʻshishni istaysizmi?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -362,6 +405,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -370,6 +414,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Hisobot koʻrinishi qanday boʻlishini istaysiz?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -378,6 +423,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -386,6 +432,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Hisobotning sarlavhasi" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -394,6 +441,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Hisobotni koʻrsatish" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -402,6 +450,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -411,6 +460,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" +#. BboXx #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,6 +470,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Kamayish boʻyicha" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -428,6 +479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Dinamik hisobot" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -436,6 +488,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -444,6 +497,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -452,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -461,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Saqlash" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -469,6 +525,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Guruhlashlar" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -477,6 +534,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Key~in" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -486,6 +544,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "Keyin" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -494,6 +553,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Koʻ~payish" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -502,6 +562,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Koʻp~ayish" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -510,6 +571,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Koʻpay~ish" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -518,6 +580,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Kamayish" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -526,6 +589,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Ka~mayish" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -534,6 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Kamayish" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -542,6 +607,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "" +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -550,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '' does not exist." msgstr "'' nomli jadval mavjud emas." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -558,6 +625,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Hisobot yaratilmoqda..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -566,6 +634,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: " msgstr "Qoʻyilgan yozuvlar soni: " +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -574,6 +643,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '' does not exist." msgstr "'' nomli forma mavjud emas." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -582,6 +652,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source." msgstr "" +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -590,6 +661,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '' could not be read: ''." msgstr "" +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -598,6 +670,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Maʼlumot import qilinmoqda..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -606,6 +679,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -614,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -622,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Yorliq" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -630,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Maydon" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -638,6 +715,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template." msgstr "" +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -646,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "" +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -654,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -662,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "" +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -670,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "" +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -678,6 +760,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -686,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Qanaqa hisobot yaratishni istaysiz?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -695,6 +779,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Tabulyasiya" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -703,6 +788,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -711,6 +797,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -719,6 +806,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "" +#. dspnP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -735,6 +824,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Nomi:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -752,6 +843,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Muallif:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -760,6 +852,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Sana:" +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -768,6 +861,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Sahofa #page# / #count#" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -776,6 +870,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Sahifa raqami:" +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -784,6 +879,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Sahifa soni:" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -792,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Yaroqli hisobot shabloni topilmadi." +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -801,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Sahifa" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -809,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -817,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -825,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -833,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -841,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -849,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,6 +962,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Andoza" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -866,6 +971,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -874,6 +980,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -882,6 +989,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -890,6 +998,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -898,6 +1007,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -906,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -914,6 +1025,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -922,6 +1034,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -930,6 +1043,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -938,6 +1052,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -946,6 +1061,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -954,6 +1070,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -963,6 +1080,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "Pufak" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -971,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -979,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -988,6 +1108,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Andoza" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -997,6 +1118,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Chizma" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1005,6 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Moliya" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1014,6 +1137,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Sxemalar" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1022,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1030,6 +1155,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1038,6 +1164,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1046,6 +1173,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "~Yaratish" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1054,6 +1182,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1062,6 +1191,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1070,6 +1200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1078,6 +1209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Maʼlumot bazasi" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1086,6 +1218,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Jadvalning ~nomi" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1094,6 +1227,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Ustani ishga tushirish davrida xatolik yuz berdi. Usta toʻxtatiladi." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1102,6 +1236,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "Maʼlumot bazasida \"#\" nomli jadval mavjud emas." +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1119,6 +1255,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1127,6 +1264,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1135,6 +1273,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1143,6 +1282,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1151,6 +1291,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Maʼlumot bazasi bilan aloqa oʻrnatilmagan." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1159,6 +1300,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1167,6 +1309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Toʻxtatish" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1175,6 +1318,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Hujjatni saqlab boʻlmadi." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1183,6 +1327,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ustadan chiqish" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1191,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatilmoqda..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1199,6 +1345,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Maʼlumot manbasi bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1207,6 +1354,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Kiritilgan fayl manzili mavjud emas." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1215,6 +1363,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Iltimos maʼlumot manbasini tanlang" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1223,6 +1372,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Iltimos jadval yoki soʻrovni tanlang" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1231,6 +1381,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Maydonni qoʻshish" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1239,6 +1390,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Maydonni olib tashlash" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1247,6 +1399,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Hamma maydonlarni qoʻshish" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1255,6 +1408,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Hamma maydonlarni olib tashlash" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1263,6 +1417,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Maydonni yuqoriga koʻchirish" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1271,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Maydonni pastga koʻchirish" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1279,6 +1435,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME' 'dan maydon nomlarini olib boʻlmadi." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1287,6 +1444,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Soʻrov ustasi" +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1295,6 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Soʻrov" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1303,6 +1462,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Soʻrov ustasi" +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1311,6 +1471,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Jadvallar" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1319,6 +1480,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1327,6 +1489,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Soʻrov~ning nomi" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1335,6 +1498,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1343,6 +1507,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "Soʻrovni ~oʻzgartirish" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1351,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Soʻrov yaratilgandan soʻng ~nima qilishni istaysiz?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1359,6 +1525,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1367,6 +1534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1375,6 +1543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1383,6 +1552,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1391,6 +1561,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1400,6 +1571,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Maydonlar" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1408,6 +1580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Guruhlash" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1416,6 +1589,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Maydon" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1424,6 +1598,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Taxallus" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1433,6 +1608,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Jadval: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Soʻrov: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1450,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Shart" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1459,6 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Qiymati" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1467,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "teng" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1475,6 +1655,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "teng emas" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1483,6 +1664,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,6 +1674,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "kattaroq" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1500,6 +1683,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "" +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1508,6 +1692,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1517,6 +1702,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "satrlar" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1525,6 +1711,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1533,6 +1720,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1542,6 +1730,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "Boʻsh ~emas" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1551,6 +1740,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "Haqiqiy" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1560,6 +1750,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "Yolgʻon" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1568,6 +1759,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "va" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1576,6 +1768,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "yoki" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1584,6 +1777,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1592,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1600,6 +1795,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1608,6 +1804,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1616,6 +1813,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1624,6 +1822,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(yoʻq)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1633,6 +1832,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Soʻrovdagi ma~ydonlar " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1642,6 +1842,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Saralash qoidasi: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1650,6 +1851,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "" +#. GLtfA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1658,6 +1860,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "" +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1666,6 +1869,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "" +#. BfAEG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1674,6 +1878,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "" +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1682,6 +1887,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "" +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1691,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Guruhlangan: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1699,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "" +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1708,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Guruhlash qoidasi" +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1716,6 +1925,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "" +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1724,6 +1934,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1732,6 +1943,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Saralash qoidasini tanlang" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1740,6 +1952,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1748,6 +1961,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Soʻrov turini tanlang" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1756,6 +1970,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Guruhlarni tanlang" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1764,6 +1979,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1772,6 +1988,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1780,6 +1997,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1789,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Maydon tanlash:" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1797,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Saralash qoidasi" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1805,6 +2025,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1813,6 +2034,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1821,6 +2043,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Guruhlashlar" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1829,6 +2052,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Guruhlash qoidasi" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1837,6 +2061,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "" +#. WzptL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1845,6 +2070,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Oldindan koʻrib chiqish" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1853,6 +2079,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "" +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1861,6 +2088,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1869,6 +2097,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''." msgstr "" +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1877,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1885,6 +2115,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1893,6 +2124,7 @@ msgctxt "" msgid " ()" msgstr " ()" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1901,6 +2133,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr "" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1909,6 +2142,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr " " +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1917,6 +2151,7 @@ msgctxt "" msgid " " msgstr "" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1925,6 +2160,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Forma tuzish ustasi" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1933,6 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Formadagi ~maydonlar" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1944,6 +2181,7 @@ msgstr "" "Binar maydonlarni chap tomondagi roʻyxatdan tanlash mumkin.\n" "Ular rasm sifatida koʻrsatiladi (agar iloji boʻlsa)." +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1952,6 +2190,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1960,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1968,6 +2208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1976,6 +2217,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Jadvallar yoki soʻrovlar" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1984,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1992,6 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2000,6 +2244,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Formadagi ~maydonlar" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2008,6 +2253,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2016,6 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Formadagi maydonlar" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2024,6 +2271,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2032,6 +2280,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2040,6 +2289,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2048,6 +2298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2056,6 +2307,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2064,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2072,6 +2325,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2080,6 +2334,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2088,6 +2343,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2096,6 +2352,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Maydon chegarasi" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2104,6 +2361,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Chegarasiz" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2112,6 +2370,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D koʻrinish" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2120,6 +2379,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Yassi" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2128,6 +2388,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Yorliqni joylashtirish" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2136,6 +2397,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Chap tomonga tekislash" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2144,6 +2406,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Oʻng tomonga tekislash" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2152,6 +2415,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2160,6 +2424,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2168,6 +2433,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2176,6 +2442,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2184,6 +2451,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2192,6 +2460,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2200,6 +2469,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2208,6 +2478,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2216,6 +2487,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "" +#. epRse #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2224,6 +2496,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "" +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2232,6 +2505,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2240,6 +2514,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2248,6 +2523,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2256,6 +2532,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2264,6 +2541,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2272,6 +2550,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Hisobot yaratilgandan soʻng nima qilishni istaysiz?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2280,6 +2559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "Forma bilan ~ishlash" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2288,6 +2568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "Formani ~oʻzgartirish" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2296,6 +2577,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "Be~tning uslublari" +#. D99cE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2305,6 +2587,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Maydon tanlash:" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2313,6 +2596,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2321,6 +2605,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2329,6 +2614,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2337,6 +2623,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2345,6 +2632,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2353,6 +2641,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Uslublarni qoʻllash" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2361,6 +2650,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2369,6 +2659,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Sana)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2377,6 +2668,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Vaqt)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2385,6 +2677,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2393,6 +2686,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2401,6 +2695,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2409,6 +2704,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2417,6 +2713,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2425,6 +2722,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2433,6 +2731,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2441,6 +2740,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2449,6 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2457,6 +2758,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Jadval ustasi" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2465,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Maydonlarni tanlash" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2473,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Tur va formatlarni tanlash" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2481,6 +2785,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2489,6 +2794,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Jadvalni yaratish" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2497,6 +2803,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Jadval uchun maydon tanlang" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2505,6 +2812,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Maydon turlari va formatlarni tanlash" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2513,6 +2821,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit tanlash" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2521,6 +2830,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Jadvalni yaratish" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2529,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "" +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2537,6 +2848,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Tu~rkum" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2546,6 +2858,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Ish" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2554,6 +2867,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Sh~axsiy" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2562,6 +2876,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Namuna jadvallar" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2570,6 +2885,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Mavjud maydonlar" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2578,6 +2894,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Maydon maʼlumotlari" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2586,6 +2903,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2594,6 +2912,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2603,6 +2922,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Maydon nomi" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2611,6 +2931,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Maydonning turi" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2619,6 +2940,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Tanlangan maydonlar" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2627,6 +2949,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "" +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2635,6 +2958,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "Birinchi darajali kalit ~yaratish" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2643,6 +2967,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Birinchi darajali kalitni ~avtomatik qoʻshish" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2651,6 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "Mavjud maydondan birinchi darajali kalit sifatida ~foydalanish" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2659,6 +2985,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "" +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2667,6 +2994,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "M~aydonning nomi" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2675,6 +3003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Birinchi darajali kalit maydonlari" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2683,6 +3012,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Avto ~qiymt" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2691,6 +3021,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Jadvalga qanday nom bermoqchisiz?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2699,6 +3030,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Tabriklaymiz. Siz jadval yaratish uchun kerakli barcha maʼlumotlarni kiritdingiz." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2707,6 +3039,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2715,6 +3048,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Jadval koʻrinishini oʻzgartirish" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2723,6 +3057,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Ma'lumotni darhol kiritish" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2731,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Ushbu jadval asosida forma ~hosil qilish" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2739,6 +3075,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Siz yaratgan jadvalni ochib boʻlmaydi." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2747,6 +3084,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "" +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2755,6 +3093,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "" +#. CtXqK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2763,6 +3102,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Maydon" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2771,6 +3111,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MeningJadvalim" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2779,6 +3120,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Maydon qoʻshish" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2787,6 +3129,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Tanlangan maydonni olib tashlash" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2795,6 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2806,6 +3150,7 @@ msgstr "" "'%TABLENAME' nom allaqachon mavjud.\n" "Iltimos boshqa nom kiriting." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2814,6 +3159,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Jadvalning katalogi" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2822,6 +3168,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Jadvalning qolipi" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2830,6 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' maydoni allaqachon mavjud." +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2838,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2846,6 +3195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2854,6 +3204,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2862,6 +3213,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Aylantirish" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2870,6 +3222,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "" +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2878,6 +3231,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Avval, hamma kataklarni himoyadan oching." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2886,6 +3240,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Pul belgilari:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2895,6 +3250,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "~Davom etish>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2903,6 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "Yo~pish" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2911,6 +3268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Butun hujjat" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2919,6 +3277,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Tanlash" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2927,6 +3286,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Katakning us~lublari" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2935,6 +3295,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Joriy ~varaqdagi pul belgisi kataglari" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2943,6 +3304,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Butun ~hujjatdagi pul belgisi kataklari" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2951,6 +3313,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Tanlangan oraliq" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2959,6 +3322,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Katakning uslubini tanlang" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2967,6 +3331,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Valyuta kataklarini tanlang" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2975,6 +3340,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Valyuta oraliqlari:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2983,6 +3349,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Shablonlar:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2991,6 +3358,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2999,6 +3367,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3007,6 +3376,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Butun ~jild" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3015,6 +3385,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Manba hujjati:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3023,6 +3394,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Manba jildi:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3031,6 +3403,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Quyi ji~ldlar bilan" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3039,6 +3412,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Moʻljal jild:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3047,6 +3421,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Jadvalni soʻrovsiz vaqtincha himoyalashdan bekor qilish" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3055,6 +3430,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Matn hujjatlaridagi jadvallar va maydonlarni ham aylantirish" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3064,6 +3440,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Boshqa formatga aylantirish holati:" +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3072,6 +3449,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3080,6 +3458,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3088,6 +3467,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "" +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3096,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "" +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3104,6 +3485,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "" +#. JuVQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3112,6 +3494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3120,6 +3503,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Jildni tanlash" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3128,6 +3512,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Faylni tanlash" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3136,6 +3521,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Moʻljal jildni tanlang" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3144,6 +3530,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3152,6 +3539,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Yevro konverter" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3160,6 +3548,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3168,6 +3557,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3176,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3184,6 +3575,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Himoyalangan varaq" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3192,6 +3584,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Diqqat!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3200,6 +3593,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "" +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3208,6 +3602,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Varaqni himoyadan ochib boʻlmaydi" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3216,6 +3611,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3224,6 +3620,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3232,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3240,6 +3638,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Maxfiy soʻz:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3249,6 +3648,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3257,6 +3657,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3265,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Iltimos tahrirlash uchun %PRODUCTNAME Calc hujjatini tanlang!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3273,6 +3675,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' jild emas!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3281,6 +3684,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Hujjat faqat oʻqish uchun!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3289,6 +3693,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.Uni almashtirishni istaysizmi?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3297,6 +3702,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3305,6 +3711,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ustani bekor qilish" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3313,6 +3720,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Portugaliya eskudosi" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3321,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3329,6 +3738,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Fransiya franki" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3337,6 +3747,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Ispan pʼesosi" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3345,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Italiya lirasi" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3353,6 +3765,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Nemis markasi" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3361,6 +3774,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Belgiya franki" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3369,6 +3783,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3377,6 +3792,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Lyuksemburg franki" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3385,6 +3801,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Avstriya shillingi" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3393,6 +3810,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Fin markasi" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3401,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Yunon draxmasi" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3409,6 +3828,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Sloveniya tolari" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3417,6 +3837,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3425,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3433,6 +3855,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3441,6 +3864,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3449,6 +3873,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3457,6 +3882,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3465,6 +3891,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Jarayon" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3473,6 +3900,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3481,6 +3909,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3489,6 +3918,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Moslamalar:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3497,6 +3927,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Varaq doim himoyasiz" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3505,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Mavzu tanlash" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3513,6 +3945,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Hujjatni klipbordga saqlab boʻlmadi. Quyidagi amalni bekor qilib boʻlmaydi." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3521,6 +3954,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3529,6 +3963,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Ok" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3537,6 +3972,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "(Standard)" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3545,6 +3981,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "Kuzgi yaproqlar" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3553,6 +3990,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "Bo‘lmoq" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3561,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Oq-qora" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3569,6 +4008,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "Qulupnay butasi" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3577,6 +4017,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "Ko‘k jinsi" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3585,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "Elliginchi yillar tushligi" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3593,6 +4035,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "Muzlik" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3601,6 +4044,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "Yashil uzumlar" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3609,6 +4053,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3617,6 +4062,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "Ming yillik" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3625,6 +4071,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "Tabiat" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3633,6 +4080,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "Neon" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3641,6 +4089,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Tun" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3649,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "PC bulbul" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3657,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Pastel" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3665,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "Hovuzdagi kecha" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3673,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "Qovoq" +#. piSqr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3681,6 +4134,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Oluvchi" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3689,6 +4143,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Bitta qabul qiluvchi" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3697,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Bir nechta oluvchilar (manzillar maʼlumot bazasi)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3705,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Ushbu shablondan foydalanish" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3713,6 +4170,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Xatolik." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3721,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3729,6 +4188,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Tashkilot" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3737,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Boʻlim" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3745,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ismi" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3753,6 +4215,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Familiyasi" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3761,6 +4224,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Koʻcha" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3769,6 +4233,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Davlat" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3777,6 +4242,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Indeks" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3785,6 +4251,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Shahar" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,6 +4261,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Sarlavhasi" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3802,6 +4270,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Joylashishi" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3810,6 +4279,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Manzillar formasi" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3818,6 +4288,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Initsiallar" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3826,6 +4297,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Salomlashish" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3834,6 +4306,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Uy telefon" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3842,6 +4315,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Ish telefon" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3850,14 +4324,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Faks" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Elektron pochta" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3866,6 +4342,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3874,6 +4351,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Izohlar" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3882,6 +4360,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Qoʻsh.maydon 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3890,6 +4369,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Qoʻsh.maydon 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3898,6 +4378,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Qoʻsh.maydon 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3906,6 +4387,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Qoʻsh.maydon 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3914,6 +4396,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3922,6 +4405,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Viloyat" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3930,6 +4414,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Xizmat telefoni" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3938,6 +4423,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Peyjer" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3946,6 +4432,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Uyali telefon" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3954,6 +4441,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Qoʻshimcha telefon" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3962,6 +4450,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Kalendar URL manzili" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3970,6 +4459,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Taklif qilish" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3978,6 +4468,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Oluvchi' xatchoʻpi mavjud emas." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3986,6 +4477,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "" +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3994,6 +4486,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Protokol shabloni" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4002,6 +4495,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Opsiyani tasdiqlash lozim." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4010,6 +4504,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Protokol turi" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4018,6 +4513,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Protokol natijalari" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4026,6 +4522,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4034,6 +4531,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Foydalanuvchi maʼlumot maydoni aniqlanmagan!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4043,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "'%1' direktoriyasini yaratib boʻlmaydi: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4051,6 +4550,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' nomli jild mavjud emas." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4059,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Uni yaratishni istaysizmi?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4067,6 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4075,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Bekor qilish" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4083,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4092,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "Keyi~ngi >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4100,6 +4605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Aylantirish" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4108,6 +4614,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Yop~ish" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4116,6 +4623,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4124,6 +4632,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Aylantirish uchun hujjat turini tanlang:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4132,6 +4641,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Word shablonlari" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4140,6 +4650,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Excel shablonlari" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4148,6 +4659,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint shablonlari" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4156,6 +4668,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Word hujjatlari" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4164,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Excel hujjatlari" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4172,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4180,6 +4695,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4188,6 +4704,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Hisobot:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4196,6 +4713,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Nmport qilingan_shablonlar" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4204,6 +4722,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Hujjatlar" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4212,6 +4731,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Shablonlar" +#. foG9h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4220,6 +4740,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' fayli allaqachon mavjud.Uni almashtirishni istaysizmi?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4228,6 +4749,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Jildlar mavjud emas" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4236,6 +4758,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Aylantirish jarayonini shu nuqtada toʻxtatmoqchimisiz?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4244,6 +4767,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ustani bekor qilish" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4252,6 +4776,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4260,6 +4785,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Xato" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4268,6 +4794,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Boshqa shaklga aylantirishni toʻxtatmoqchimisiz?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4276,6 +4803,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "" +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4284,6 +4812,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "'<1>' nomli hujjatni saqlab boʻlmadi." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4292,6 +4821,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' nomli hujjatni ochib boʻlmadi." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4300,6 +4830,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Jildni tanlash" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4308,6 +4839,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Hujjatni aylantirgich" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4316,6 +4848,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Quyi jildlar bilan" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4324,6 +4857,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Jarayon" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4332,6 +4866,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Kerak boʻlgan hujjatlar olinmoqda:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4340,6 +4875,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Hujjatlar aylantirilmoqda" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4348,6 +4884,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Topildi:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4357,6 +4894,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "%1 topildi" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4365,6 +4903,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Tugadi" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4373,6 +4912,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Manba hujjatlar" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4381,6 +4921,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Moʻljal hujjatlar" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4389,6 +4930,7 @@ msgctxt "" msgid " documents converted" msgstr " hujjat aylantirildi" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4397,6 +4939,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4405,6 +4948,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Bular quyidagi jildlarga eksport qilinadi:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4413,6 +4957,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Imoprt qilish:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4421,6 +4966,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Saqlash:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4429,6 +4975,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Log faylini yaratish" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4437,6 +4984,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Log fayli ish jildingizda yaratiladi" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4445,6 +4993,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Log faylini koʻrsatish" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4453,6 +5002,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word hujjatlari import qilinadi:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4461,6 +5011,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Excel hujjatlari import qilinadi:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4470,6 +5021,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Quyidagi jilddagi hamma PowerPoint shablonlari import qilinadi:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4478,6 +5030,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Word shablonlari import qilinadi:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4486,6 +5039,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Quyidagi jilddagi hamma Excel shablonlari import qilinadi:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" -- cgit