From 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 23 Oct 2020 14:42:04 +0200 Subject: update translations for master/7.1.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91 --- source/vec/sw/messages.po | 12221 +++++++++----------------------------------- 1 file changed, 2286 insertions(+), 9935 deletions(-) (limited to 'source/vec/sw') diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po index 7e29622edba..aa43419ba00 100644 --- a/source/vec/sw/messages.po +++ b/source/vec/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" @@ -76,38 +76,20 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "The text formatting conveys additional meaning." msgstr "Ła formatasion de'l testo ła trazmete un senjifegà adisionałe." -#. MXVBm -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 -msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" -msgid "An input form is not interactive." -msgstr "" - -#. Z6sHT -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 -msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" -msgid "Avoid floating text." -msgstr "" - -#. 77aXx -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 -msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" -msgid "Tables must not contain headings." -msgstr "" - #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "Łengua predefenìa de'l documento njancora inpostada" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "El stiłe '%STYLE_NAME%' no'l gà njauna łengua inpostada" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "A no ze stà inpostà njaun tìtoło par el documento" @@ -421,1520 +403,177 @@ msgstr "Zènare" #. vNDES #. Import-Errors #: sw/inc/error.hrc:36 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "File format error found." -msgstr "Eror inte'l formato de'l file." - -#. m7ZdF -#: sw/inc/error.hrc:37 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr "Eror łezendo el file." - -#. DpwFt -#: sw/inc/error.hrc:38 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "El file no'l ze mìa un formato WinWord6 vàłido." - -#. DdyFD -#: sw/inc/error.hrc:39 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Eror de formato de'l file in $(ARG1)(riga,cołona)." - -#. FWd22 -#: sw/inc/error.hrc:40 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "El file no'l ze mìa un formato WinWord97 vàłido." - -#. UyAsq -#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Eror de formato so'l file, inte'l soto-documento $(ARG1) in $(ARG2)(riga,cołona)." - -#. xsBuE -#. Export-Errors -#: sw/inc/error.hrc:43 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error writing file." -msgstr "Eror scrivendo el file." - -#. nk6uE -#: sw/inc/error.hrc:44 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Varsion zbajà de'l documento de testo automàtego." - -#. FGGTM -#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "Eror de scritura inte'l soto-documento $(ARG1)." - -#. Cosns -#. Import-/Export-Errors -#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Eror interno inte'l formato file de %PRODUCTNAME Writer." - -#. AQxBy -#: sw/inc/error.hrc:49 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) el ze canbià." - -#. 8vc5F -#: sw/inc/error.hrc:50 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) no l'eziste mìa." - -#. FCni4 -#: sw/inc/error.hrc:51 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Łe cełe no łe pol mìa èsar divideste de pì." - -#. jAE8g -#: sw/inc/error.hrc:52 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "A no ze mìa posìbiłe insarir altre cołone." - -#. sFkDS -#: sw/inc/error.hrc:53 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Ła strutura de na tabeła cołegà no ła pol mìa èsar modifegà." - -#. CmsDd -#: sw/inc/error.hrc:55 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Inposìbiłe łèzar tuti i atribudi." - -#. sFAMg -#: sw/inc/error.hrc:56 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Inposìbiłe rejistrar tuti i atribudi." - -#. a5Kkw -#: sw/inc/error.hrc:57 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Inposìbiłe salvar conpletamente el documento." - -#. ioXGn -#: sw/inc/error.hrc:58 -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"This HTML document contains Basic macros.\n" -"They were not saved with the current export settings." -msgstr "" -"'Sto documento HTML el contien macro de Basic.\n" -"Co łe inpostasion d'esportasion in dòparo no łe ze stae mìa salvàe." - -#. daCFp -#: sw/inc/flddinf.hrc:27 -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. syKG4 -#: sw/inc/flddinf.hrc:28 -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "Oraro" - -#. YVmE7 -#: sw/inc/flddinf.hrc:29 -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. 2J6uc -#: sw/inc/flddinf.hrc:30 -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Date Time Author" -msgstr "Data e ora autor" - -#. FzXBo -#: sw/inc/fldref.hrc:27 -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Senjałibri" - -#. aGQG8 -#: sw/inc/fldref.hrc:28 -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Footnotes" -msgstr "Nota a pie pàjina" - -#. DyZeU -#: sw/inc/fldref.hrc:29 -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Endnotes" -msgstr "Note finałi" - -#. Cit9Z -#: sw/inc/fldref.hrc:30 -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Headings" -msgstr "Intestasion" - -#. 95WGQ -#: sw/inc/fldref.hrc:31 -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Paràgrafi numarài" - -#. YUbUQ -#. -------------------------------------------------------------------- -#. Description: API names for Paragraph, Character -#. and Text cursor properties -#. -------------------------------------------------------------------- -#. Format names -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. 5Btdu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Border Distance" -msgstr "" - -#. sKjYr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Inner Line Width" -msgstr "" - -#. yrAyD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Distance" -msgstr "" - -#. jS4tt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Style" -msgstr "" - -#. noNDX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Width" -msgstr "" - -#. MVL7X -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outer Line Width" -msgstr "" - -#. c7Qfp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Bottom Border" -msgstr "" - -#. EWncC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Bottom Border Distance" -msgstr "" - -#. rLqgx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Break Type" -msgstr "" - -#. kFMbA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. cd79Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Cell" -msgstr "" - -#. JzYHd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Escapement" -msgstr "" - -#. sGjrW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Kerning" -msgstr "" - -#. jP3gx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Style Name" -msgstr "" - -#. BB8yt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Back Color" -msgstr "" - -#. op3aQ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Back Transparent" -msgstr "" - -#. a6CtM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Border Distance" -msgstr "" - -#. CGu8x -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Bottom Border" -msgstr "" - -#. s75ej -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Bottom Border Distance" -msgstr "" - -#. pZwAM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Case Map" -msgstr "" - -#. AxVck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Color" -msgstr "" - -#. FBN8b -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine is On" -msgstr "" - -#. 5kpZt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine Prefix" -msgstr "" - -#. nq7ZN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine Suffix" -msgstr "" - -#. EYEqN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Contoured" -msgstr "" - -#. ZBAH9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Crossed Out" -msgstr "" - -#. gABwu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height" -msgstr "" - -#. ccULG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height Asian" -msgstr "" - -#. LVABm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height Complex" -msgstr "" - -#. B2CTr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Emphasis" -msgstr "" - -#. bXxkA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Escapement" -msgstr "" - -#. QikGB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Escapement Height" -msgstr "" - -#. t2UDu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Flash" -msgstr "" - -#. XXqBJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set" -msgstr "" - -#. ZonDP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set Asian" -msgstr "" - -#. qrfZA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set Complex" -msgstr "" - -#. CGEVw -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family" -msgstr "" - -#. bYGhE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family Asian" -msgstr "" - -#. 72RGq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family Complex" -msgstr "" - -#. Ef9Rc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name" -msgstr "" - -#. EcTvq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name Asian" -msgstr "" - -#. jrLqT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name Complex" -msgstr "" - -#. WtA4i -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch" -msgstr "" - -#. kHGrk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch Asian" -msgstr "" - -#. KVfXe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch Complex" -msgstr "" - -#. CQWM3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name" -msgstr "" - -#. h6gAC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name Asian" -msgstr "" - -#. Tm4Rb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name Complex" -msgstr "" - -#. AQzKB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height" -msgstr "" - -#. zqVBR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height Asian" -msgstr "" - -#. FNnH2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height Complex" -msgstr "" - -#. 3DzPD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Hidden" -msgstr "" - -#. TkovG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Highlight" -msgstr "" - -#. T44dN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Interoperability Grab Bag" -msgstr "" - -#. EzwnG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Kerning" -msgstr "" - -#. CFpCB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Left Border" -msgstr "" - -#. ZZNYY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" - -#. ZAkB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale" -msgstr "" - -#. Ju3fR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale Asian" -msgstr "" - -#. sA8Rk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale Complex" -msgstr "" - -#. AAvjB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char No Hyphenation" -msgstr "" - -#. ioDYE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline" -msgstr "" - -#. GBMFT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline Color" -msgstr "" - -#. 5y7T3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline Has Color" -msgstr "" - -#. BEeWf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture" -msgstr "" - -#. yTFRk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture Asian" -msgstr "" - -#. 8WG25 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture Complex" -msgstr "" - -#. yuK3c -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height" -msgstr "" - -#. j4w85 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height Asian" -msgstr "" - -#. C5Ds3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height Complex" -msgstr "" - -#. ABhRa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Relief" -msgstr "" - -#. BsxCo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Right Border" -msgstr "" - -#. jrnRf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Right Border Distance" -msgstr "" - -#. UEpDe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Rotation" -msgstr "" - -#. jwSQF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "" - -#. cYG7T -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Scale Width" -msgstr "" - -#. WFuSd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shading Value" -msgstr "" - -#. 9sRCG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shadow Format" -msgstr "" - -#. tKjaF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shadowed" -msgstr "" - -#. H9st9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Strikeout" -msgstr "" - -#. zrLCN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Style Name" -msgstr "" - -#. PN2pE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Style Names" -msgstr "" - -#. rq2fu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Top Border" -msgstr "" - -#. SNLiC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Top Border Distance" -msgstr "" - -#. ZoAde -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Transparence" -msgstr "" - -#. CAJEC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline" -msgstr "" - -#. yGPLz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline Color" -msgstr "" - -#. HmfPF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline Has Color" -msgstr "" - -#. QRCs4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight" -msgstr "" - -#. EwWk2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight Asian" -msgstr "" - -#. nxNQB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight Complex" -msgstr "" - -#. D4T2M -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Word Mode" -msgstr "" - -#. z8NA6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Continuing Previous Tree" -msgstr "" - -#. 4BCE7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. JXrsY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Document Index" -msgstr "" - -#. A3nea -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Document Index Mark" -msgstr "" - -#. XgFaZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Char Style Name" -msgstr "" - -#. BtV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Format" -msgstr "" - -#. SnMZX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Whole Word" -msgstr "" - -#. LXhoV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Endnote" -msgstr "" - -#. YmvFY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Background" -msgstr "" - -#. TvMCc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap" -msgstr "" - -#. GWWrC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Logical Size" -msgstr "" - -#. r2Aif -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Mode" -msgstr "" - -#. FZtcW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Name" -msgstr "" - -#. C4jU5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Offset X" -msgstr "" - -#. w2UVD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Offset Y" -msgstr "" - -#. ZTKw7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Position Offset X" -msgstr "" - -#. BVBvB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" -msgstr "" - -#. CzVxv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" -msgstr "" - -#. GrmLm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Size X" -msgstr "" - -#. stSMW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Size Y" -msgstr "" - -#. zJV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Stretch" -msgstr "" - -#. HMq2D -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Tile" -msgstr "" - -#. 6iSjs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap URL" -msgstr "" - -#. Fd28G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#. neFA2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Color2" -msgstr "" - -#. 72i4Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient" -msgstr "" - -#. uWcQT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "" - -#. uazQm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "" - -#. bTjNu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Hatch" -msgstr "" - -#. YCBtr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Hatch Name" -msgstr "" - -#. GbQPt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#. tFYmZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence" -msgstr "" - -#. H9v5s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "" - -#. pZH4P -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "" - -#. WqmBo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Follow Style" -msgstr "" - -#. 32Vgt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#. NuA4J -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. TwGWU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Events" -msgstr "" - -#. XU6P3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Name" -msgstr "" - -#. qRBxH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Target" -msgstr "" - -#. BoFLZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink URL" -msgstr "" - -#. CbvLt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Is Auto Update" -msgstr "" - -#. DYXxe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Is Physical" -msgstr "" - -#. AdAo8 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Left Border" -msgstr "" - -#. tAqBG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Left Border Distance" -msgstr "" - -#. 9cGvH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Auto Format" -msgstr "" - -#. fBeTS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Id" -msgstr "" - -#. b73Zq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Label String" -msgstr "" - -#. n9DQD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Nested Text Content" -msgstr "" - -#. AzBDm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering is Number" -msgstr "" - -#. WsqfF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Level" -msgstr "" - -#. CEkBY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Rules" -msgstr "" - -#. nTMoh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Start Value" -msgstr "" - -#. KYbBB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Style Name" -msgstr "" - -#. zrVDM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outline Content Visible" -msgstr "" - -#. NNuo4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outline Level" -msgstr "" - -#. syTbJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Desc Name" -msgstr "" - -#. wLGct -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Number Offset" -msgstr "" - -#. ryHzy -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Style Name" -msgstr "" - -#. UyyB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Rsid" -msgstr "" - -#. xqcEV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Adjust" -msgstr "" - -#. SyTxG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Auto Style Name" -msgstr "" - -#. WHaym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Color" -msgstr "" - -#. uKmB5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic" -msgstr "" - -#. f6RGz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic Filter" -msgstr "" - -#. Yy5RY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic Location" -msgstr "" - -#. MLDdK -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic URL" -msgstr "" - -#. HkGF3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Transparent" -msgstr "" - -#. TuYLo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Bottom Margin" -msgstr "" - -#. r5BAb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Bottom Margin Relative" -msgstr "" - -#. rCWLX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Chapter Numbering Level" -msgstr "" - -#. GLxXC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Conditional Style Name" -msgstr "" - -#. AFGoP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Context Margin" -msgstr "" - -#. dpsFJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Expand Single Word" -msgstr "" - -#. iD2DL -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para First Line Indent" -msgstr "" - -#. wCMnF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para First Line Indent Relative" -msgstr "" - -#. z47wS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" -msgstr "" - -#. nFxKY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" -msgstr "" - -#. agdzD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" -msgstr "" - -#. hj7Fp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation No Caps" -msgstr "" - -#. 4bemD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Interop Grab Bag" -msgstr "" - -#. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Auto First Line Indent" -msgstr "" - -#. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Character Distance" -msgstr "" - -#. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Connect Border" -msgstr "" - -#. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Forbidden Rules" -msgstr "" - -#. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Hanging Punctuation" -msgstr "" - -#. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Hyphenation" -msgstr "" - -#. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Numbering Restart" -msgstr "" - -#. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Keep Together" -msgstr "" - -#. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Last Line Adjust" -msgstr "" - -#. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Left Margin" -msgstr "" - -#. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Left Margin Relative" -msgstr "" - -#. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Number Count" -msgstr "" - -#. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Number Start Value" -msgstr "" - -#. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Spacing" -msgstr "" - -#. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Orphans" -msgstr "" - -#. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Register Mode Active" -msgstr "" - -#. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Right Margin" -msgstr "" - -#. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Right Margin Relative" -msgstr "" - -#. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Shadow Format" -msgstr "" - -#. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Split" -msgstr "" - -#. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Style Name" -msgstr "" - -#. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Tab Stops" -msgstr "" +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found." +msgstr "Eror inte'l formato de'l file." -#. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Top Margin" -msgstr "" +#. m7ZdF +#: sw/inc/error.hrc:37 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Eror łezendo el file." -#. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Top Margin Relative" -msgstr "" +#. DpwFt +#: sw/inc/error.hrc:38 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord6 file." +msgstr "El file no'l ze mìa un formato WinWord6 vàłido." -#. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para User Defined Attributes" -msgstr "" +#. DdyFD +#: sw/inc/error.hrc:39 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Eror de formato de'l file in $(ARG1)(riga,cołona)." -#. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Vertical Alignment" -msgstr "" +#. FWd22 +#: sw/inc/error.hrc:40 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord97 file." +msgstr "El file no'l ze mìa un formato WinWord97 vàłido." -#. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Widows" -msgstr "" +#. UyAsq +#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Eror de formato so'l file, inte'l soto-documento $(ARG1) in $(ARG2)(riga,cołona)." -#. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Reference Mark" -msgstr "" +#. xsBuE +#. Export-Errors +#: sw/inc/error.hrc:43 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error writing file." +msgstr "Eror scrivendo el file." -#. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Right Border" -msgstr "" +#. nk6uE +#: sw/inc/error.hrc:44 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "Varsion zbajà de'l documento de testo automàtego." -#. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Right Border Distance" -msgstr "" +#. FGGTM +#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "Eror de scritura inte'l soto-documento $(ARG1)." -#. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Rsid" -msgstr "" +#. Cosns +#. Import-/Export-Errors +#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "Eror interno inte'l formato file de %PRODUCTNAME Writer." -#. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Adjust" -msgstr "" +#. AQxBy +#: sw/inc/error.hrc:49 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "$(ARG1) el ze canbià." -#. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Char Style Name" -msgstr "" +#. 8vc5F +#: sw/inc/error.hrc:50 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "$(ARG1) no l'eziste mìa." -#. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby is Above" -msgstr "" +#. FCni4 +#: sw/inc/error.hrc:51 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "Łe cełe no łe pol mìa èsar divideste de pì." -#. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Position" -msgstr "" +#. jAE8g +#: sw/inc/error.hrc:52 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe insarir altre cołone." -#. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Text" -msgstr "" +#. sFkDS +#: sw/inc/error.hrc:53 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "Ła strutura de na tabeła cołegà no ła pol mìa èsar modifegà." -#. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +#. CmsDd +#: sw/inc/error.hrc:55 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "Inposìbiłe łèzar tuti i atribudi." -#. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Style Interop Grab Bag" -msgstr "" +#. sFAMg +#: sw/inc/error.hrc:56 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "Inposìbiłe rejistrar tuti i atribudi." -#. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Field" -msgstr "" +#. a5Kkw +#: sw/inc/error.hrc:57 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "Inposìbiłe salvar conpletamente el documento." -#. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Frame" +#. ioXGn +#: sw/inc/error.hrc:58 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "" +"This HTML document contains Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"'Sto documento HTML el contien macro de Basic.\n" +"Co łe inpostasion d'esportasion in dòparo no łe ze stae mìa salvàe." -#. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Paragraph" -msgstr "" +#. daCFp +#: sw/inc/flddinf.hrc:27 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Section" -msgstr "" +#. syKG4 +#: sw/inc/flddinf.hrc:28 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Oraro" -#. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Table" -msgstr "" +#. YVmE7 +#: sw/inc/flddinf.hrc:29 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text User Defined Attributes" -msgstr "" +#. 2J6uc +#: sw/inc/flddinf.hrc:30 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Data e ora autor" -#. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Top Border" -msgstr "" +#. FzXBo +#: sw/inc/fldref.hrc:27 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Senjałibri" -#. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Top Border Distance" -msgstr "" +#. aGQG8 +#: sw/inc/fldref.hrc:28 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Nota a pie pàjina" -#. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Unvisited Char Style Name" -msgstr "" +#. DyZeU +#: sw/inc/fldref.hrc:29 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Endnotes" +msgstr "Note finałi" -#. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Visited Char Style Name" -msgstr "" +#. Cit9Z +#: sw/inc/fldref.hrc:30 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Headings" +msgstr "Intestasion" -#. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Writing Mode" -msgstr "" +#. 95WGQ +#: sw/inc/fldref.hrc:31 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Paràgrafi numarài" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 @@ -2866,15 +1505,15 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "Figura" -#. CxADu +#. BuhZ8 #: sw/inc/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" msgstr "" -#. PvoVz +#. P7MCv #: sw/inc/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" msgstr "" @@ -3113,6 +1752,12 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" msgstr "Apèndaze" +#. xiVb7 +#: sw/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" +msgid "Quotations" +msgstr "Sitasion" + #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -3162,9 +1807,9 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "Pàjina drita" -#. dKCfD +#. M9CLK #: sw/inc/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" +msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" msgstr "" @@ -5715,1138 +4360,1090 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Dezativà" -#. WSZn8 -#: sw/inc/strings.hrc:646 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" -msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. CwzRG -#: sw/inc/strings.hrc:647 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" -msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels" -msgstr "" - -#. 2Ndnj -#: sw/inc/strings.hrc:648 -msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" -msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:649 -msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" -msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "" - -#. JZgRD -#: sw/inc/strings.hrc:650 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" -msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:651 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#. 7UQPv -#: sw/inc/strings.hrc:652 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#. ZUuCQ -#: sw/inc/strings.hrc:653 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" -msgid "Hide All" -msgstr "" - #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Zlarga tuto" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Reduzi tuto" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Insarisi cofà cołegamento ipartestuałe" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Insarisi cofà cołegamento" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Insarisi cofà copia" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Mostra" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Fenestra ativa" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "sconto" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "ativo" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "mìa ativo" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Modìfega..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Ajorna" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Modìfega" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Modìfega cołegamento" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Ìndeze" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "File" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Documento novo" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Ełìmina" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Ìndezi" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Cołegamenti" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tuto" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "sconto" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "File mìa catà: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "RESOLVESTO" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Sanca: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Drita: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Interno: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Esterno: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Alto: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Baso: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Riga" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Eror de sintase **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Divizion par zero **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Parènteze mese zbajàe **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Overflow de ła funsion scuaro **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Overflow **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Eror **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Eror inte l'espresion **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Eror: sorzente de'l refarimento mìa catà" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Njaun" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(fisa)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Ìndeze alfabétego" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Ìndeze parsonaizà" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Pàjina de sìnteze" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografìa" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Sitasion" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeze de łe tabełe" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Indeze de i ojeti" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Ìndeze de łe figure" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Ojeto" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Paroła ciave" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Comenti" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Creà" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Modifegà" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Ùltema stanpa" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Nùmaro revision" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Tenpo totałe de modìfega" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Convartisi $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Prima convartisi $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Dopo convartisi $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Articoło" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Łibro" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Opùscołi" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rezoconto so ła conferensa" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Bran estrato" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Bran co'l tìtoło" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rezoconto so ła conferensa" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Zornałe" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentasion tecnica" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tezi de łaurea" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tezi dotorado" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rezoconto so ła conferensa" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Rezoconto de reserca" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Mìa publegà" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Posta ełetrònega" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Documento web" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Parsonałizà1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Parsonałizà2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Parsonałizà3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Parsonałizà4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Parsonałizà5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Nome curto" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Indariso" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Notasion" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(i)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tìtoło de'l łibro" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Capìtoło" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Edision" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Modifegador" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Tipo de publicasion" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Istitusion" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Zornałe" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Meze" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nota" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nùmaro" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizasion" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Pàjina/e" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Modifegador" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Universidà" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Serie" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Tipo de rełasion" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Vołume" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Ano" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Parsonałizà1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Parsonałizà2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Parsonałizà3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Parsonałizà4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Parsonałizà5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Modìfega voze de ìndeze" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insarisi voze de ìndeze" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Ła voze bibliogràfega ze zà prezente inte'l documento, co dati defarenti. Vuto adatar łe voze zà contenjùe?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Comenti" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Mostra i comenti" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Scondi i comenti" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "El nome de ła scurtaroła l'eziste za. Dòparaghine n'altro." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Ełiminar el testo automàtego?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Ełìmina ła categorìa" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Testo automàtego:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Salva mòduło de testo" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "'Sto file no'l contien mìa testo automàtego." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Testo Automàtego parsonałe" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Testo automàtego par ła sernision springa '%1' mìa trovà." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir na tabeła sensa righe o cełe" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Ła tabeła ła ze masa granda e no ła połe mìa èsar insarìa" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "No ze mìa posìbiłe crear el testo automàtego." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "El formato note domandà no'l ze mìa desponibiłe." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Imàjine (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Ojeto (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (cołegamento DDE)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Tuti i comenti" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Tuti i comenti" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Comenti da" #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(njanca na data)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(njanca un autor)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Respondi $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Modìfega bloco de indirisi" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidori ómani)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidore fémane)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Ełe~menti de ła fòrmuła de sałudo" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Zonta a ła fòrmuła de sałudo" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Cava vìa da ła fòrmuła de sałudo" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. S~trasina i ełementi de ła fòrmuła de sałudo inte ła cazeła soto" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Sinboło de pontejadura" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Asenja i canpi de ła sorjente dati a i ełementi che coresponde de ła fòrmuła de sałudo." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Anteprima fòrmuła de sałudo" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Ełementi de l'indariso" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Ełementi de ła fòrmuła de sałudo" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Ełementi che corisponde a'l canpo:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Preociada" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Vutu ełimenar 'sta sorjente dati rejistrada?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " njancora asenjà " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Tuti i file" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Łiste Indirisi(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Testo sénplise (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Testo separà da virgołe (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -6858,91 +5455,91 @@ msgstr "" "Vuto métar rento deso łe informasion de l'account e-mail da doparar?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Łista de indirisi de %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Sełesiona el documento inisiałe" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Sełesiona el tipo de documento" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Insarisi bloco de ndarisi" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Sełesiona ła łista de indarisi" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Crea fòrmuła de sałudo" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Adata layout" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Escludi resevidor" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Fine" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Stanpa guidà in serie" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabeła" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Intarogasion" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Controło ortogràfego conpletà!" #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe" @@ -6952,252 +5549,252 @@ msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Data" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Oraro" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Nome file" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Nome database" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Capìtoło" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Nùmaro de pàjina" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statìsteghe" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autor" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Modeło" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Inviador" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Inposta variàbiłe" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Mostra variàbiłe" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Insarisi fòrmuła" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Canpo de dijitasion" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Canpo de dijitasion (variàbiłe)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Canpo de dijitasion (utente)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Testo condisionałe" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Canpo DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Ezegui macro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Secuensa" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Inposta variàbiłe de pàjina" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Mostra variàbiłe de pàjina" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Carga URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Senjaposto" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Conbina caràtari" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista inserimenti" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Inposta refarimento" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Insarisi refarimento" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Canpi par l'union e-mail" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Rejistrasion dati seguente" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Calsiase rejistrasion dati" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Nùmaro rejistrasion dati" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Pàjina presedente" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Pàjina seguente" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Testo sconto" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Canpo utente" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Nota" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Voze bibliogràfega" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Paràgrafo sconto" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Info documento" @@ -7206,87 +5803,87 @@ msgstr "Info documento" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Data" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fisa)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Oraro" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Orario (fiso)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabełe" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Caràtari" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Parołe" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Paràgrafi" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Imàjine" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Ojeti" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automàtego" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuałe" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Testo]" @@ -7295,103 +5892,103 @@ msgstr "[Testo]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Azienda" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Nome" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Conjome" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inisiałi" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Via" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Paeze" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "C.A.P." #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Sità" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozision" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tełefono (priv.)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tełefono (ufisio)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Posta ełetrònega" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Stato" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "off" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "on" @@ -7401,37 +5998,37 @@ msgstr "on" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Nome file" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "File sensa estension" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Parcorso/Nome file" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Parcorso" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Stiłe" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Categorìa" @@ -7440,25 +6037,25 @@ msgstr "Categorìa" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Nome capìtoło" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Nùmaro capìtoło" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Nùmaro de capìtoło sensa separador" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome" @@ -7467,55 +6064,55 @@ msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romani (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romani (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Àrabi (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Cofà stiłe de pàjina" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -7524,13 +6121,13 @@ msgstr "Testo" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nome" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inisiałi" @@ -7539,49 +6136,49 @@ msgstr "Inisiałi" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Sistema" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nome" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Fòrmuła" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Database" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -7590,19 +6187,19 @@ msgstr "Sistema" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Oraro" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7611,79 +6208,79 @@ msgstr "Data" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Testo de refarimento" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Capìtoło" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Sora/Soto" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Cofà stiłe de pàjina" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Nùmaro e categorìa" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Didascałìa" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nùmaro" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Nùmaro (nesun contesto)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Nùmaro (contesto pien)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Artìgoło a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Artìgoło A/Az + " @@ -7692,31 +6289,31 @@ msgstr "Artìgoło A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabeła" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Corniza" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Imàjine" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Ojeto" @@ -7725,1475 +6322,1475 @@ msgstr "Ojeto" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Condision" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Ałora, senò" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Istrusion DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "T~esto sconto" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Nome ~macro" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "Nota" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Caràtare" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Coresion" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Vałor" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Fòrmuła" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Parsonałizà" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Utente]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Distansa orizontałe" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Distansa vertegałe" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Łarghesa" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Altesa" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Màrzene de sanca" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Màrzene in su" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Cołone" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Righe" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Contejo parołe e caràtari. Fa click par vèrzar ła fenestra de diałogo Contejo parołe." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Vista a sìngoła pàjina" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Vista a pì pàjine" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Vista a łibro" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento. Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina o click drito par l'ełenco de i senjałibri." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento (nùmaro pàjina so'l documento stanpà). Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Stiłe de pajina. Fa click drito par canbiar el stiłe opur click sanco par vèrzar ła fenestra de diałogo Stiłe." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Caołétara sora" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "righe" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Sensa caołétara" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Sensa intarusion de pàjina" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "No speciar" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Specia in vertegałe" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Specia in orizontałe" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Specia in orizontałe e vertegałe" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ specia in orizontałe so łe pàjine pare" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Stiłe caràtare" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Njente stiłe caràtare" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Pie de pàjina" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Sensa pie de pàjina" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Intestasion" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Sensa intestasion" -#. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#. Zm8cr +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" -msgid "Optimal" -msgstr "" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "Adatasion otimałe" -#. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#. whxC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" -msgid "None" -msgstr "" +msgid "No wrap" +msgstr "Sensa adatasion" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Traverso" -#. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#. gS6sZ +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" -msgid "Parallel" -msgstr "" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Adatasion parałeła" -#. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#. tmVqi +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" -msgid "Before" -msgstr "" +msgid "Left wrap" +msgstr "Adatasion a sanca" -#. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#. 3tBBF +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" -msgid "After" -msgstr "Daspò" +msgid "Right wrap" +msgstr "Adatasion a drita" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(soło ancorajo)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Łarghesa:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Altesa fisa:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Altesa min:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "al paràgrafo" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "al caràtare" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "a ła pàjina" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Coordinada X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Coordinada Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "in sima" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Sentrà in vertegałe" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "in baso" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Łinea par sora" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Sentrà in vertegałe a ła riga" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Parte basa de ła riga" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Conformità registro" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Sensa conformità registro" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "inte ła drita" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Sentrà in orizontałe" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "inte ła sanca" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "rento" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "fora" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Łarghesa piena" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Cołone" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Spesor separador:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Area masima pie de pàjina:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Modifegàbiłe inte'l documento de soła łetura" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Dividi" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "nesuna numerasion" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "cołegà co " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "e " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Conta łe righe" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "no contar łe righe" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "riscomisia a contar łe righe co: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Łuzentesa: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Parsentuałe de roso: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Parsentuałe de verde: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Parsentuałe de blè: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Contrasto: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Trasparensa: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inverti" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "no invertir" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Modo imàjine: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Scała de grizi" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Bianco e Negro" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Fiłigrana" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rodasion" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Nesuna gradeła" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Gradeła (soło łinee)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Gradeła (łinee e caràtari)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Segui el fluso de testo" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "No seguir el fluso de testo" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Unisi i bordi" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "No stà mìa unir i bordi" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabeła" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Recuaro de testo" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Dizenjo" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Controło" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Sesion" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Senjałibro" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Imàjini" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ojeto OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Intestasion" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Nota a pie pajina" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Promemoria" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Comento" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Repeti reserca" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Voze de ìndeze" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Fòrmuła tabeła" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Fòrmuła tabeła zbałiada" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Tabeła seguente" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Corniza de testo drioman" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Pàjina seguente" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Dizenjo seguente" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Controło seguente" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Sesion seguente" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Senjałibro seguente" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Imàjine seguente" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Ojeto OLE seguente" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Intestasion seguente" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Sełesion seguente" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Nota a pie pàjina seguente" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Promemoria seguente" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Comento seguente" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Continua a sercar in vanti" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Voze de ìndeze seguente" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Tabeła presedente" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Corniza de testo presedente" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Pàjina presedente" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Dizenjo presedente" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Controło presedente" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Sesion presedente" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Senjałibro presedente" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Imàjine presedente" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Ojeto OLE presedente" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Intestasion presedente" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Sełesion presedente" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Nota a pie pàjina presedente" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Promemoria presedente" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Comento presedente" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Cuntinua serca versi indrio" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Voze de ìndeze presedente" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Fòrmuła tabeła presedente" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Fòrmuła de càlcoło seguente" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Fòrmuła tabeła zbajà presedente" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Fòrmuła de càlcoło zbajà seguente" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Insarìo" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Ełiminà" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatà" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabeła modifegà" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stiłi paràgrafo inpostai" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formato de'l paràgrafo modifegà" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Riga insarìa" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Riga ełiminà" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Ceła insarìa" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Ceła ełiminà" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Nota finałe: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Nota a pie pajina: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-click par vèrzare el menu Smart Tag" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Intestasion (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Intestasion prima pajina (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Intestasionpajina sanca (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Intestasion pajina drita (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Pìe de pajina (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Pie de pàjina prima pajina (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Pie de pàjina pajina sanca (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Pie de pàjina pajina drita (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Ełìmina intestasion..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formata intestasion..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Ełìmina pie de pajina..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formata pie de pajina..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Tabeła fisa" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Inposìbiłe vèrzare el file imàjine" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Inposìbiłe łèzare el file imàjine" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Formato imàjine mìa conosesto" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Version de'l file imàjine mìa suportà" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filtro imàjine mìa trovà" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Memoria mìa sufisiente par insarir l'imàjine." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Insarisi imàjine" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Comento:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Insarsion" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Ełimenasion" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Coresion automàtega" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formati" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Modìfeghe tabeła" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stiłe de paràgrafo inpostà" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Pàjina " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Pajina %1 de %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Pajina %1 de %2 (Pajina %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Pàjina %1 de %2 (pàjina %3 de %4 da stanpar)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgrafo" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imàjine" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ojeto OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Corniza" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabeła" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Riga" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Ceła" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Riga de intestasion" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Pie de pàjina" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento HTML" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Łiveło" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "No ze mìa stà posìbiłe trovar el file \"%1\" inte'l parcorso \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Ìndeze parsonałizà" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Nùmaro capìtoło" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Voze" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabułasion" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Nùmaro de pàjina" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informasion capìtoło" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Inisio cołegamento" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fine cołegamento" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Voze bibliogràfega: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Stiłe caràtare: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strutura el testo" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Struca Ctrl+Alt+A par movar el fogo par altre operasion" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Struca ła frecia drita o sanca par siełiare i controłi de ła strutura" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Struca Ctrl+Alt+B par movar indrìo el fogo so'l controło de ła strutura atuałe" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)" @@ -9202,259 +7799,259 @@ msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Łinea de baze in sim~a" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Łinea de baze in ~baso" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Łinea de baze ~sentrà" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Insarisi ojeto" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Modìfega ojeto" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Modeło: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Bordi" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Sfondo" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stiłe paràgrafo: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "No ze mìa posìbiłe aplegar i nùmari de pàjina a ła pàjina corente. I nùmari pari i pol èsar doparài so łe pàjine de sanca, chełi dìspari so łe pàjine de drita." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Documento paron %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Un cołegamento de file el scansełarà el contenjùo de l'area atuałe. Vuto cołegar isteso?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Ze stà insaria na password zbajà." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Ła password no ła ze mìa stà inpostà." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Siłabasion conpletà" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Njanca uno (No sta miga far el controło ortogràfego)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Reinposta ła łengua predefenìa" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Altro..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Injora" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Spiegasion..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "El controło de łe àree spesiałi ze desativà. Controłare isteso?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Inposìbiłe unir i documenti." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "El conponente de %PRODUCTNAME Base el manca. El conponente eł ze rechiesto par doparar union email." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Inposìbiłe cargàr el testo sorjente." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Njanca na stanpadora-fax instałà in Strumenti/Opsion/%1/Stanpa." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Documento de testo" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Sorjente mìa spesifegà." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Łiveło" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Strutura " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Modìfega nota a pie pàjina/nota finałe" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Tèrmene renpiasà XX volte." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Riga" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Cołona" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Esporta testo sorjente..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Esporta na copia de'l testo sorzente..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Continua" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Invio a: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Mesaji invià coretamente" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Invio mìa reusìo" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Fòrmuła de'l testo" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Njaun ełemento spesifegà" @@ -9463,7 +8060,7 @@ msgstr "Njaun ełemento spesifegà" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na clasifegasion pì restritiva de un paràgrafo" @@ -9472,121 +8069,121 @@ msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Vàłido " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Mìa vàłida" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Firma mìa vàłida" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Firmà da" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Firma de'l paràgrafo" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Biłieti da vìzita" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Configurasion de posta ełetrònega" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atributi" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Tèrmine sercà" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Voze alternativa" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1ª ciave" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2ª ciave" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Comento" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Soło parołe" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Sì" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "No" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Parsonałizà" @@ -9724,47 +8321,29 @@ msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Fa un sunto automàtego" #. fWdjM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" msgstr "Łivełi de strutura includesti" #. 8rYwZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136 msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Paràgrafi par łiveło" #. CZFAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151 msgctxt "abstractdialog|label4" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "El sunto el contien el nùmaro de paràgrafi sełesionài da i łivełi de strutura ciapài rento." -#. zeoic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:169 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines" -msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document." -msgstr "" - -#. ELZAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" -msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." -msgstr "" - #. G6YVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196 msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Propietà" -#. 3UKNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:228 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog" -msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents." -msgstr "" - #. rFSF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" @@ -9790,119 +8369,59 @@ msgid "New Address Block" msgstr "Novo bloco de indirisi" #. J5BXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "_Ełementi de l'indariso" -#. BFZo7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:172 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses" -msgid "Select a field and drag the field to the other list." -msgstr "" - #. mQ55L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Strasina cuà i ełementi de l'indariso" #. FPtPs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "Movi sù" -#. HGrvF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. WaKFt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" msgstr "Movi a sanca" -#. gW9cV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:233 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. 8SHCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235 msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" msgstr "Movi a drita" -#. 8J9sd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. 3qGSH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "Movi zó" -#. FFgmC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. VeEDs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281 msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "Preociada" #. pAsvT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Parsonałi_za fòrmuła de sałudo" -#. T3QBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:340 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom" -msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields." -msgstr "" - -#. X4p3v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:371 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest" -msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons." -msgstr "" - -#. ZJVnT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:404 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview" -msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "" - #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Cava vìa da l'indariso" -#. JDRCu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr" -msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "" - -#. GzXkX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:449 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr" -msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once." -msgstr "" - #. WAm7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" @@ -9945,44 +8464,26 @@ msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" msgstr "Mìa resolvesto" -#. FYnEB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 -msgctxt "annotationmenu|resolvethread" -msgid "Resolve Thread" -msgstr "" - -#. gE5Sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 -msgctxt "annotationmenu|unresolvethread" -msgid "Unresolve Thread" -msgstr "" - #. qAYam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" msgstr "Ełìmina _comento" -#. 9ZUko -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 -msgctxt "annotationmenu|deletethread" -msgid "Delete _Comment Thread" -msgstr "" - #. z2NAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "Ełìmena _tuti i comenti de $1" #. 8WjDG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "_Ełìmina tuti i comenti" #. GaWL2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." msgstr "Formata tuti i comenti..." @@ -9994,91 +8495,55 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opsion filtro ASCII" #. qa99e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" msgstr "Set de _caràtari:" #. jU5eB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts:" msgstr "Caràtari predefinìi:" #. UauRo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" msgstr "Len_gua:" #. EH9oq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" msgstr "_Intarusiòn de paràgrafo:" -#. rYJMs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset" -msgid "Specifies the character set of the file for export or import." -msgstr "" - -#. gabV8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font" -msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing." -msgstr "" - #. Vd7Uv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" msgstr "_CR & LF" -#. ZEa5G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf" -msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default." -msgstr "" - #. WuYz5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" msgstr "C_R" -#. nurFX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr" -msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break." -msgstr "" - #. 9ckGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "_LF" -#. K5KDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf" -msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break." -msgstr "" - -#. jWeWy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language" -msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." -msgstr "" - #. BMvpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" msgstr "Includi l'indegator BOM (Byte Order Mark)" #. B2ofV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Propietà" @@ -10096,53 +8561,35 @@ msgid "Match Fields" msgstr "Conbina Canpi" #. J2Cz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Asenja i canpi da ła sorjente dati a i ełementi de l'indariso par farli corespóndar." -#. 5V34F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:157 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS" -msgid "Select a field name in your database for each logical address element." -msgstr "" - #. B8UUd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Ełementi de'l ndariso" #. xLK6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Preociada" #. iGH2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field" msgstr "Corespondenti a'l canpo" #. maVoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "Anteprima bloco indirisi" -#. vHo84 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:265 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW" -msgid "Displays a preview of the values of the first data record." -msgstr "" - -#. VHDRJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:298 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog" -msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations." -msgstr "" - #. RhjgE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -10150,59 +8597,41 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "Asenja stiłi" #. JVyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote level" msgstr "Promovi łeveło" #. szu9U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Sanca" -#. KurCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:205 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" -msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." -msgstr "" - #. ScVY5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote level" msgstr "Zbasa łeveło" #. 6aqvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Drita" -#. vmpZc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:225 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right" -msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "" - #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "Stiłe" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Stiłi" -#. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:488 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" -msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." -msgstr "" - #. hDDjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7 msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" @@ -10239,146 +8668,80 @@ msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" msgstr "El server de ła posta in usida (SMTP) el domanda au_tenticasion" -#. G5XjW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100 -msgctxt "extended_tip|authentication" -msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP." -msgstr "" - #. 5F7CW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "El server de ła posta in partensa (SMTP) el domanda na autentegasion _separà" -#. kYrGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:123 -msgctxt "extended_tip|separateauthentication" -msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password." -msgstr "" - #. 4Y4mH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Posta in sortìa server:" -#. ySAX7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156 -msgctxt "extended_tip|username" -msgid "Enter the user name for the SMTP server." -msgstr "" - #. G9RDY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155 msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "_Nome utente:" -#. FZBkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:191 -msgctxt "extended_tip|outpassword" -msgid "Enter the password for the user name." -msgstr "" - #. Sd4zx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185 msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #. ALCGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" msgstr "El server de posta in partensa el dopara ła stesa autentegasion de'l server de posta in _arivo" -#. ZEBYd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229 -msgctxt "extended_tip|smtpafterpop" -msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email." -msgstr "" - #. hguDR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Server de posta in arivo:" -#. 4SQU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262 -msgctxt "extended_tip|server" -msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server." -msgstr "" - #. 2Kevy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "Nome _server:" -#. 4PEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:295 -msgctxt "extended_tip|port" -msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server." -msgstr "" - #. DVAwX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "P_orta:" #. RjbdV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. o6FWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "_POP3" -#. J8eWz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343 -msgctxt "extended_tip|pop3" -msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3." -msgstr "" - #. b9FGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" -#. hLU78 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365 -msgctxt "extended_tip|imap" -msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP." -msgstr "" - -#. 6rQFw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:383 -msgctxt "extended_tip|inusername" -msgid "Enter the user name for the IMAP server." -msgstr "" - -#. YWCC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403 -msgctxt "extended_tip|inpassword" -msgid "Enter the password." -msgstr "" - #. eEGih -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "Nome u_tente" #. hKcZx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "Pass_word:" @@ -10389,474 +8752,252 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "Formatasion automàtega" -#. tCRU9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. V6Tpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. NTY8D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. q7HjF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:175 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" -msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr "" - -#. s8u6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" -msgid "Adds a new table style to the list." -msgstr "" - -#. DYbCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:227 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" - #. YNp3m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Renòmina" #. SEACv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" #. ZVWaV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "Formato nùmaro" -#. yPuEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" -msgid "Includes numbering formats in the selected table style." -msgstr "" - #. 6jMct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "Bordi" -#. AM2ZR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" -msgid "Includes border styles in the selected table style." -msgstr "" - #. FV6mC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "Caràtere" -#. PiYBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:346 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" -msgid "Includes font formatting in the selected table style." -msgstr "" - #. BG3bD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#. ajZHg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" -msgid "Includes background styles in the selected table style." -msgstr "" - #. iSuf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "Łineasion" -#. YDQmL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:386 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" -msgid "Includes alignment settings in the selected table style." -msgstr "" - #. pR75z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Formatasion" -#. DFUNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:439 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" -msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "" - #. RoSFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 msgctxt "autotext|new" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#. 58pFi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16 -msgctxt "autotext|extended_tip|new" -msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box." -msgstr "" - #. 25P7a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" msgstr "Novo (soło testo)" -#. s5n2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29 -msgctxt "autotext|extended_tip|newtext" -msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command." -msgstr "" - #. YWzFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28 msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" msgstr "Copia" -#. sCRvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42 -msgctxt "autotext|extended_tip|copy" -msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard." -msgstr "" - #. MxnC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36 msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "Renpiasa" -#. DDAC8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55 -msgctxt "autotext|extended_tip|replace" -msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document." -msgstr "" - #. KEn5J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44 msgctxt "autotext|replacetext" msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "Sostituisi (soło testo)" #. 9d3fF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." msgstr "Renòmina..." -#. Bd2zf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76 -msgctxt "autotext|extended_tip|rename" -msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "" - #. 2g8DF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Ełìmina" #. WZNHC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74 msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" -#. iakGZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103 -msgctxt "autotext|extended_tip|edit" -msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close." -msgstr "" - #. Kg5xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." msgstr "Macro..." -#. Eum5k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:122 -msgctxt "autotext|extended_tip|macro" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry." -msgstr "" - #. oKb9y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "_Inporta..." -#. MVT2K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141 -msgctxt "autotext|extended_tip|import" -msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" - #. WDD5f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" msgstr "Testo automàtego" #. VuRG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" msgstr "Testo automàtego" -#. kDwAj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186 -msgctxt "autotext|extended_tip|autotext" -msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document." -msgstr "" - #. hXXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "Cat_egorìe..." -#. t3kjh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205 -msgctxt "autotext|extended_tip|categories" -msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "" - #. 6fErD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "_Parcorso..." -#. JzGXV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224 -msgctxt "autotext|extended_tip|path" -msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText." -msgstr "" - #. DCz3b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" #. VsqAk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "_File system" -#. UXSeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:323 -msgctxt "autotext|extended_tip|relfile" -msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative." -msgstr "" - #. MCtWy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277 msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" msgstr "Inter_net" -#. KnzU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:343 -msgctxt "autotext|extended_tip|relnet" -msgid "Links to files on the Internet are relative." -msgstr "" - #. LEwb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298 msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "Salva i cołegamenti in modo reładivo" #. 95dBG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Vizuałiza el resto de'l nome cofà sujerimento durando ła dijitasion" #. GdqFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351 msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Ji8CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364 msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "Tasto ràpido:" -#. ZrcM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444 -msgctxt "autotext|extended_tip|name" -msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." -msgstr "" - -#. Ye7DD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:463 -msgctxt "autotext|extended_tip|shortname" -msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry." -msgstr "" - #. NBAos -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Categoria" #. gxCjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Preociada" -#. 2FEex -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:584 -msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" -msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." -msgstr "" - #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Insarisi voze bibliogràfega" -#. XnbFd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new" -msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "" - -#. xHxhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record." -msgstr "" - -#. zo8CS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "" - #. sQJ4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" -#. rUZwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert" -msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document." -msgstr "" - #. JT2A7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Àplega" #. EhmoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" msgstr "Banco dati bibliografìa" -#. TyGCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:162 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography" -msgid "Inserts a reference from the bibliography database." -msgstr "" - #. BFK8W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" msgstr "Contenjùo de'l documento" -#. m4Ynn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:183 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument" -msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document." -msgstr "" - #. AhW2w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" msgstr "Sorjente bibliografìa" #. 5BLqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "Autor" #. AMDy4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#. VPXDb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:284 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb" -msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" - -#. YYgLc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:300 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed" -msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" - #. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abreviasion" #. voQD7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" msgstr "Insarimento" -#. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:358 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" -msgid "Inserts a bibliography reference." -msgstr "" - #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -10912,31 +9053,31 @@ msgid "Customize" msgstr "Parsonałiza" #. rK9Jk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "Azienda:" #. MnnUx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "Slogan:" #. AgVpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "Pro_vinsa/Paeze:" #. E22ms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "Pozision:" #. F7gdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86 msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Fa_x:" @@ -10948,7 +9089,7 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Tełéfono (caza)" #. KJFn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" msgstr "Homepage/email:" @@ -10959,180 +9100,90 @@ msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nome" -#. Lw69w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128 -msgctxt "extended tip | company" -msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" - #. 7PLeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#. QGc4K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158 -msgctxt "extended tip | position" -msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" - #. KckUP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tełéfono (caza)" -#. hCy4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187 -msgctxt "extended tip | fax" -msgid "Type company fax number in this field." -msgstr "" - #. iGBqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "Nùmaro de fax" -#. RshDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 -msgctxt "extended tips | url" -msgid "Company homepage" -msgstr "" - #. JBxqb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Indariso mail" -#. 6qLuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 -msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your company email address." -msgstr "" - #. CCKWa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "Azienda (2ª riga):" #. EFGLj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Conjome" -#. MrShX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279 -msgctxt "extended tips | company2" -msgid "Company second line" -msgstr "" - #. Po3B3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_C.A.P./Locałità:" #. sZyRB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Sità" -#. tD9Hi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322 -msgctxt "extended tip | icity" -msgid "Type the company city" -msgstr "" - #. ytCQe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "C.A.P." -#. K9T4A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340 -msgctxt "extended tip | izip" -msgid "Type company ZIP in this field." -msgstr "" - -#. iVLAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368 -msgctxt "extended tips | slogan" -msgid "Company slogan" -msgstr "" - -#. GAi2c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397 -msgctxt "extended tips | country" -msgid "Company country" -msgstr "" - -#. ZFNQd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414 -msgctxt "extended tip | state" -msgid "Type company state." -msgstr "" - #. yvuE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "Teł./Ceł.:" #. jNfw4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#. Cbfw6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458 -msgctxt "extended tips | phone" -msgid "Type business phone" -msgstr "" - #. BGbZN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#. ppLsf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476 -msgctxt "extended tips | mobile" -msgid "Type company mobile" -msgstr "" - #. 9TjDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471 msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "Via:" -#. A4FvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518 -msgctxt "extended tip | street" -msgid "Type the name of company street in this field." -msgstr "" - #. RTBTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "Dati łavoro" -#. rNSTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549 -msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage" -msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "" - #. EtgDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" @@ -11163,86 +9214,62 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Opsion didascałìa" -#. 7wX9n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:110 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" -msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label." -msgstr "" - -#. PDD8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" -msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." -msgstr "" - #. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "Łi_veło" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Separador:" #. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "Numerasion didascałìe par capìtoło" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Stiłe caràtare:" -#. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" -msgid "Specifies the character style." -msgstr "" - #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Àplega bordo e onbra" -#. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:247 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" -msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" - #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Categorìa e formato de ła corniza" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Órdene didascałìa:" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "Prima ła categorìa" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "Prima ła numerasion" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "Didascałìa" @@ -11253,138 +9280,72 @@ msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "Indariso" -#. t4NQo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address" -msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." -msgstr "" - #. HH2Su -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "Testo marca:" -#. RczQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview" -msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." -msgstr "" - #. xjPBY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "Database:" -#. 7shgK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database" -msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label." -msgstr "" - #. G2Vhh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179 msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "Tabeła:" -#. MbB43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table" -msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "" - #. LB3gM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217 msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "Canpo database:" -#. sRwht -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "" - #. VfLpb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" -#. nF3rB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "" - #. Y9YPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273 msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" msgstr "Testo eticheta" #. iFCWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320 msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "_Continuo" -#. ZHCJD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous" -msgid "Prints labels on continuous paper." -msgstr "" - #. iqG7v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336 msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "_Fojo" #. Z5Zyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "Marca:" #. BDZFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. h9Uch -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand" -msgid "Select the brand of paper that you want to use." -msgstr "" - -#. T3wp9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type" -msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "" - -#. DCFRk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo" -msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "" - #. 3zCCN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457 msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. WtDzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage" -msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." -msgstr "" - #. J96RD #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" @@ -11392,37 +9353,25 @@ msgid "Copy To" msgstr "Copia in" #. AHAbG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" #. LKsro -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "Cc_s:" #. VBFED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." msgstr "Nota: separa i indirisi de posta ełetrònega co un ponto e vìrgoła (;)." -#. GFwkE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148 -msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc" -msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" - -#. BCsoU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:165 -msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc" -msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" - #. P3CcW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "Spedisi na copia de sto mesajo a..." @@ -11505,90 +9454,36 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "Eventi..." -#. QKCzL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb" -msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink." -msgstr "" - -#. MhJbE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" - -#. YGnoF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" - -#. grQbi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted" -msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink." -msgstr "" - #. BmLb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. 4276D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb" -msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "" - -#. ha6rk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list." -msgstr "" - #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Cołegamento ipartestuałe" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Cołegamenti vizità:" #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "Cołegamenti mìa vizità:" -#. CqHA6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb" -msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" - -#. w7Cdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb" -msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" - #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Stiłi caràtare" -#. bF2cC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage" -msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink." -msgstr "" - #. 3mgNE #: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 msgctxt "columndialog|ColumnDialog" @@ -11601,240 +9496,144 @@ msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "Łar_ghesa autom." -#. 2gD9K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96 -msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth" -msgid "Creates columns of equal width." -msgstr "" - #. FNRLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Cołona:" #. iB9AT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Łarghesa:" -#. 4jPyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:210 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "" - -#. ForRd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:233 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "" - -#. hrHx7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "" - #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Spasiatura:" -#. rneea -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300 -msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." -msgstr "" - -#. CwCXd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:322 -msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." -msgstr "" - -#. j8J9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:349 -msgctxt "columnpage|extended_tip|back" -msgid "Moves the column display one column to the left." -msgstr "" - -#. EDA5k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:369 -msgctxt "columnpage|extended_tip|next" -msgid "Moves the column display one column to the right." -msgstr "" - #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Łarg_hesa e distansa" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "St_iłe:" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "Łarg_hesa:" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "_Altesa:" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "Pozision:" -#. yhqBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507 -msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" -msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "" - #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Insima" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Sentrà" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Zo" -#. Akv5r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527 -msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb" -msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%." -msgstr "" - -#. FMShH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544 -msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area." -msgstr "" - #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Cołor:" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Łinea de separasion" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Cołone:" -#. aF466 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692 -msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf" -msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "" - #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Spartision uniforme de i contenjùi so _tute łe cołone" -#. BYYDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723 -msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" -msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." -msgstr "" - #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "Sesion corente" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "Àree sełesionàe" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Corniza" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "Stiłe de pàjina:" -#. F7MQT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 -msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb" -msgid "Select the item that you want to apply the column layout to." -msgstr "" - #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "_Àplega a:" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "_Diresion de'l testo:" -#. dcDde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833 -msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset" -msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "" - #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" -#. 3dGYz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904 -msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" -msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." -msgstr "" - #. gVCEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" @@ -11853,254 +9652,206 @@ msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" msgstr "Łarghesa:" -#. RaBTY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:137 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|column" -msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of." -msgstr "" - -#. mATJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:154 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|width" -msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)." -msgstr "" - #. A9Zr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Łarghesa" -#. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:196 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" -msgid "Changes the width of the selected column(s)." -msgstr "" - #. zF38j #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57 msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" msgstr "Stiłe _condisionałe" -#. 3pzaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:70 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle" -msgid "Check this box to define a new style as a conditional style." -msgstr "" - #. X8yvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Context" msgstr "Contesto" #. y3tzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112 msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "Stiłi aplegài" -#. htGue -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:131 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" -msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "" - -#. nDZqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:160 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove" -msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style." -msgstr "" - -#. U248V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:180 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply" -msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context." -msgstr "" - #. xC6d7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Stiłi paràgrafo" -#. BAsYG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles" -msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." -msgstr "" - #. xExAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" msgstr "Intestasion tabeła" #. wmRS4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "Tabeła" #. pwWnz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" msgstr "Corniza" #. C9Z9x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" msgstr "Sesion" #. aABdW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Nota a pie pajina" #. HKU28 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "Nota finałe" #. YyCDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "Intestasion" #. EbBvm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "Pie de pàjina" #. L2Vr5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 1" #. GTJPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 2" #. VKBoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 3" #. a9TaD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 4" #. dXE2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 5" #. hCaZr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 6" #. eY5Fy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 7" #. KbZgs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 8" #. L5C8x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" msgstr " Łiveło de strutura 9" #. xNPpQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" msgstr "Łiveło de strutura 10" #. TwnWg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1° łiveło de numarasion" #. 7feZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2° łiveło de numarasion" #. DJYAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3° łiveło de numarasion" #. m74yD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4° łiveło de numarasion" #. C8dZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5° łiveło de numarasion" #. Uw4C8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6° łiveło de numarasion" #. LvdBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7° łiveło de numarasion" #. E8kfm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8° łiveło de numarasion" #. e7Lo5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9° łiveło de numarasion" #. kAtfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10° łiveło de numerasion" #. AniaD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Opsion" @@ -12112,161 +9863,95 @@ msgid "Convert Table to Text" msgstr "Converti tabeła in testo" #. iArsw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabułasion" -#. 9aKdG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:123 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs" -msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers." -msgstr "" - #. uPkEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "Ponto e vìrgoła" -#. GqN6W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:144 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons" -msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers." -msgstr "" - #. fucq3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149 msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgrafo" -#. 4fBB3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:166 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph" -msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers." -msgstr "" - #. zN6Mx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165 msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "Altro:" -#. 27JXH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|other" -msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker." -msgstr "" - #. GQnda -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," msgstr "," #. rmBim -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196 msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" msgstr "Sìnboło" -#. G5obG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered" -msgid "Type the character that you want to use as a column marker." -msgstr "" - #. apGyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Łarghesa guałiva par tute łe cołone" -#. xLjLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:234 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn" -msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker." -msgstr "" - #. UbhJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "Separador inte'l testo" #. VDaHH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Intestasion" -#. dqVGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb" -msgid "Formats the first row of the new table as a heading." -msgstr "" - #. XqGoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "Repeti tìtoło" -#. YhBhC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:316 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading" -msgid "Repeats the table header on each page that the table spans." -msgstr "" - #. URvME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "No sta mìa divìdar ła tabeła" -#. FA8WG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:336 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb" -msgid "Does not divide the table across pages." -msgstr "" - #. XaNbS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "Łe prime " #. iXL3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "righe" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "Formatasion automàtega" -#. ArFSS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt" -msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "" - #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opsion" -#. kUb8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:451 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog" -msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text." -msgstr "" - #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" @@ -12274,137 +9959,65 @@ msgid "New Address List" msgstr "Nova łista indirisi" #. eTJmA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "Dati de l'indariso" -#. KnL9j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:159 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER" -msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient." -msgstr "" - #. UKKXX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "_Mostra numaro ełemento" #. DhAsp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "|<" -#. cwkzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:209 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. XAhXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "<" -#. M7ApL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:226 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. BFEtt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr ">|" -#. gEQXQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:243 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. vzQvB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr ">" -#. AQAb9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - -#. r6T84 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:282 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - -#. KdhEt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:299 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. hPwMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#. dUNG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:350 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW" -msgid "Adds a new blank record to the address list." -msgstr "" - #. jt8fG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325 msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "_Ełìmina" -#. 9BCh5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:369 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE" -msgid "Deletes the selected record." -msgstr "" - #. TDMA8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "_Cata..." -#. hiYxd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:388 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND" -msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries." -msgstr "" - #. rTdBt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "Parsonałì_za..." -#. Y965L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:407 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE" -msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." -msgstr "" - -#. DG4y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:442 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList" -msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents." -msgstr "" - #. bZoQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" @@ -12412,17 +10025,11 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Inserisi voze bibliogràfega" #. UvJRD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "Imision dati" -#. CVuYp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:214 -msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog" -msgid "Change the content of a bibliography entry." -msgstr "" - #. iuN5j #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" @@ -12430,17 +10037,11 @@ msgid "Edit Concordance File" msgstr "Modìfega file de concordansa" #. RDVeW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107 msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "Vozi" -#. cyCFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:129 -msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog" -msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index." -msgstr "" - #. 7dr3i #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" @@ -12448,47 +10049,23 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "Parsonałiza łista de i indirisi" #. Mfeh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Zonta..." -#. aU2jL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add" -msgid "Inserts a new text field." -msgstr "" - -#. zesMS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected field." -msgstr "" - #. 8TKnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." msgstr "Renòmina..." -#. 8QggP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename" -msgid "Renames the selected text field." -msgstr "" - #. RRdew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "Ełementi _de ła rubriga:" -#. AxRrt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview" -msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." -msgstr "" - #. Bmbc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" @@ -12525,122 +10102,62 @@ msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "_Mostra caołétara" -#. PEHkg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:68 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH" -msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." -msgstr "" - #. CXZcp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "Paroła _intiera" -#. x9AVP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD" -msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type." -msgstr "" - #. YEaFN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "Nùmaro de caràtari:" #. 5R57p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "_Righe:" #. fx3xM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "_Distansa da el testo:" -#. hsw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:150 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS" -msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps." -msgstr "" - -#. mTJvq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:168 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES" -msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps." -msgstr "" - -#. tZURF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE" -msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph." -msgstr "" - #. PQ6xG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" #. 9ApzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "_Testo:" #. MdKAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "St_iłe caràtare:" -#. rmFud -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:270 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT" -msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph." -msgstr "" - -#. eTLND -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:285 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE" -msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps." -msgstr "" - #. tAmQu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "Contenjùo" -#. Rk5EJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:358 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage" -msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box." -msgstr "" - #. dkjDS #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "Sełesiona ełemento: " -#. USGaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:58 -msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available." -msgstr "" - -#. Ct7px -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:83 -msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit" -msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list." -msgstr "" - #. k3yMJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Modìfega" @@ -12681,66 +10198,30 @@ msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" msgstr "Modìfega categorìe" -#. 2CmpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42 -msgctxt "editcategories|extended_tip|new" -msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box." -msgstr "" - #. ckaZS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67 msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "Renòmina" -#. HmC7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77 -msgctxt "editcategories|extended_tip|rename" -msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "" - #. 29qRx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146 msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" msgstr "Łista de sielta" -#. 2L9md -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:211 -msgctxt "editcategories|extended_tip|group" -msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths." -msgstr "" - -#. XgP6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:230 -msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb" -msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files." -msgstr "" - #. 94dZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226 msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Parcorso" #. zaAUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240 msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Categorìa" -#. k4DHd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:275 -msgctxt "editcategories|extended_tip|name" -msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." -msgstr "" - -#. saGoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:306 -msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog" -msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "" - #. uQE9B #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" @@ -12748,53 +10229,29 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "Modìfega comando de canpo" #. kgAD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99 msgctxt "editfielddialog|prev_tip" msgid "Previous field of same type" msgstr "Canpo de'l mèdemo tipo presedente" -#. rnvem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:103 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. T4GAj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115 msgctxt "editfielddialog|next_tip" msgid "Next field of same type" msgstr "Canpo de'l mèdemo tipo seguente" -#. zBjeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:122 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. Gg5FB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126 msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" #. LJAnh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131 msgctxt "editfielddialog|edit_tip" msgid "Edit variable field content" msgstr "Modìfega de'l contenjùo de'l canpo variàbiłe" -#. uMDvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:143 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - -#. Lds2R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:175 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. cL2RH #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -12802,197 +10259,113 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "Modìfega sesion" #. JhRAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Opsion..." -#. 8SFsS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document." -msgstr "" - -#. aqo5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:157 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname" -msgid "Type a name for the new section." -msgstr "" - -#. qwvCU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:205 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree" -msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list." -msgstr "" - #. hQmDw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Sesion" #. 6HhHy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "Cołegamento" -#. hDHGK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:278 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "" - #. AtCiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "_DDE" -#. Mpbee -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:300 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr "" - #. kuxD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. YSbbe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:331 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "" - -#. KpDNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:348 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." -msgstr "" - #. Bc8Ga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "_Sesion" -#. SpkZg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:385 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "" - #. FaKhg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "_Nome file" #. NTQ7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "_Comando DDE" #. MxWBb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "Cołegamento" #. fjAM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" msgstr "_Proteji" -#. jjkoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:501 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "" - #. cCKhF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "Co pass_word" -#. hAHNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:535 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "" - #. FqGwf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "Password..." -#. PYhAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "" - #. Vb88z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Protesion da scritura" #. W4aLX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Scondi" -#. 5jWJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" - #. YR5xA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:654 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "_Con condision" -#. yHCZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:673 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "" - #. tnwHD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:698 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Scondi" #. CGPxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "_Modifegàbiłe in soła łetura" #. ndfNc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Propietà" -#. BjqYr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:796 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog" -msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" - #. Sy8Ao #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" @@ -13017,180 +10390,84 @@ msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "Daspò" -#. KWe5V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:91 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf" -msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" - -#. kEbXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text." -msgstr "" - -#. UFXFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:123 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text." -msgstr "" - -#. Fby7r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:138 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb" -msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" - #. C5Z3B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "Numarasion automàtega" #. JFJDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgrafo" #. bDDBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Pàjina" -#. zHbGd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:216 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb" -msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" - -#. 3CM3n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:232 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to use for endnotes." -msgstr "" - #. taDmw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "Area de testo" #. GwJMG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "Area nota finałe" -#. DdZed -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:272 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document." -msgstr "" - -#. p8rDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:288 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area." -msgstr "" - #. mUJmG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "Stiłi" -#. evnAx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:319 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage" -msgid "Specifies the formatting for endnotes." -msgstr "" - -#. eMZQa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:47 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit" -msgid "Enter the delivery address." -msgstr "" - #. Ate7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "D_estinadario" #. ZEtSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91 msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "Database" -#. nHjzm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:113 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database" -msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." -msgstr "" - #. hSE39 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129 msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "Tabeła" -#. GSeM5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:156 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table" -msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." -msgstr "" - #. ng4U7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167 msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "Canpo database" -#. GeGpt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:199 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field" -msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "" - #. GDUFX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" -#. xYXzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert" -msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "" - -#. 9BZRZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:279 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit" -msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address." -msgstr "" - #. t3YBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "_Inviador" #. 82EGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304 msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Preociada" -#. jdjqJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:352 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage" -msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "" - #. HTUgZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 msgctxt "envdialog|EnvDialog" @@ -13257,324 +10534,228 @@ msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." msgstr "P_aràgrafo..." -#. uXLxV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:129 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" - -#. 8jw6r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:147 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" - #. WXNci -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "da sanca" #. 8N9EG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183 msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "da in sima" #. NCir9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216 msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Formato" #. NJJAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "Modìfega" -#. Ayz4D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:249 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit" -msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "" - #. uXzTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Pozision" #. qpdME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "Destinadario" -#. 3KoFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:342 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." -msgstr "" - -#. DSKXB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:360 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." -msgstr "" - #. VjJGu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354 msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "da sanca" #. BkPGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381 msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "da in sima" #. E6Zha -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414 msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Formato" #. k4avK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "Modìfega" -#. 8yXaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit" -msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." -msgstr "" - #. 7uAao -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Pozision" #. 9kDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466 msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "Inviador" #. 6Czdy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509 msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #. Ay9BJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523 msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "Łar_ghesa" #. juYHj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537 msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "Alte_sa" -#. SmCXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" -msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "" - -#. xVPdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:606 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" -msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "" - -#. g3nMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" -msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" - #. 6nRvd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Preociada" #. C6GDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614 msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "Dimension" -#. pujVp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:673 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" -msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "" - #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "_Stanpa da sora" -#. Z8GPF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:113 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top" -msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "" - #. GbGdf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "_Stanpa da soto" -#. zCFHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom" -msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "" - #. JKEJA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "_Muvi a drita" #. 6yGCw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "Muvi in _baso" -#. aNjCh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:182 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right" -msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "" - -#. LYacC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:200 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down" -msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "" - #. z5tvD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "Orizontałe sanca" #. EqZR7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "Orizontałe sentro" #. CCD94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "Orizontałe drita" #. odBTo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "A sanca in vertegałe" #. HKeFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "In sentro in vertegałe" #. tC3Re -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "A drita in vertegałe" #. CzGUJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "Orizontałe sanca" #. tdktA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "Orizontałe sentro" #. MRjTn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "Orizontałe drita" #. AMfA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "A sanca in vertegałe" #. NPzAL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "In sentro in vertegałe" #. sEMMZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "A drita in vertegałe" #. ZZ3Am -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "Cargamento busta" #. 7F8Pv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "Inposta..." -#. jyNbK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:474 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "" - #. AKs6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "Nome stanpadora" #. SAqJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "Stanpadora corente" -#. UfkX3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:521 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage" -msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "" - #. mEd2Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" @@ -13582,37 +10763,31 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Scanbia database" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Definizi" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Database in doparo" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Database _desponibiłi" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:160 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" -msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." -msgstr "" - #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -13621,36 +10796,18 @@ msgstr "" "'Sta fenestra de diałogo ła te parmete de canbiar i database a i cuałi te ve rento traverso i canpi database de'l documento co altri database. Te połi far un soło canbiamento a ła volta. L'elenco de sanca l'aceta łe sełesion mùltiple.\n" "Dòpara el boton Sfoja par sełesionar un file de database." -#. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" -msgid "Lists the databases that are currently in use." -msgstr "" - -#. FSFCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:281 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" -msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Scanbia database" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Database aplegà a'l documento:" -#. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" -msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" - #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -13658,737 +10815,383 @@ msgid "Fields" msgstr "Comandi de canpo" #. AQXDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40 msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#. AYDUA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok" -msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "" - -#. AVAfz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "" - #. kViDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135 msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "Documento" #. 2wy3C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181 msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "Refarimenti incrozài" #. QqVAq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Funsion" #. Fg9q6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275 msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "Info documento" #. xAEwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322 msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "Variàbiłi" #. mBEV8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369 msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "Database" -#. k3pNp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:403 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog" -msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "" - -#. yfE3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find" -msgid "Displays the next record that contains the search text." -msgstr "" - #. veaSC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "_Cata" -#. svGxx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry" -msgid "Enter the search term." -msgstr "" - #. CHJAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "Cata s_oło so" -#. vXdjr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin" -msgid "Restricts the search to one data field." -msgstr "" - -#. LA7X8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area" -msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "" - -#. FQuFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog" -msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list." -msgstr "" - -#. x6NKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:93 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" - #. A5HF3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" #. EdyCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130 msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" msgstr "_Condision" -#. AoBvb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:152 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition" -msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." -msgstr "" - -#. 8Xd25 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:179 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber" -msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met." -msgstr "" - #. WnvGZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "Nùmaro rejistrasion dati" -#. 6LT6q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:283 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|select" -msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to." -msgstr "" - -#. BfZZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296 +#. TUHAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277 msgctxt "flddbpage|label2" -msgid "Database S_election" -msgstr "" +msgid "Database s_election" +msgstr "Si_elta database" #. JeBVb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "Zonta file de database" #. qGJaf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. FnCPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:339 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse" -msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." -msgstr "" - #. n7J6N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "Da el database" -#. VB696 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb" -msgid "Uses the format defined in the selected database." -msgstr "" - #. 2eALF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370 msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "Parsonałizà" -#. ExYpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:412 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb" -msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." -msgstr "" - -#. FRBDf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|format" -msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "" - -#. mY32p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:452 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat" -msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "" - #. LFxBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. t94px -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:82 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" - #. 5B97z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91 msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. GAgPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:156 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "" - -#. xAe8o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169 +#. jT7yX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160 msgctxt "flddocinfopage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "S_ełesiona" -#. oGvBL +#. q97LZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" - -#. yAc6z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251 msgctxt "flddocinfopage|fixed" -msgid "Fi_xed content" -msgstr "" - -#. BojDo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" -msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgid "_Fixed content" +msgstr "Contenjùo _fiso" -#. 3JnCq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278 +#. Djee2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259 msgctxt "flddocinfopage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" - -#. BmH6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" #. pmEvX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. dfKEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:177 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "" - -#. hnWF4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190 +#. SNFfD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180 msgctxt "flddocumentpage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" - -#. xtXnr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "S_ełesiona" -#. DXvK2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326 +#. PDWxq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311 msgctxt "flddocumentpage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" -#. k7KnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342 +#. tQodx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327 msgctxt "flddocumentpage|fixed" -msgid "Fi_xed content" -msgstr "" - -#. TjKiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" -msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgid "_Fixed content" +msgstr "Contenjùo _fiso" -#. A7VDm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369 +#. CJVfj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "_Level" -msgstr "" - -#. VX38D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" -msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." -msgstr "" - -#. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" -msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." +msgid "Level" msgstr "" #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "Conp_ensasion in jorni" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "Conp_ensasion in menuti" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Vałor" -#. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:472 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "" - -#. DMTgW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:84 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" - #. GvXix -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100 msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. vSCUW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167 +#. m9TLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170 msgctxt "fldfuncpage|label4" -msgid "_Select" -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "S_ełesiona" -#. b3UqC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" - -#. AYXG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242 +#. 8Gwjn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240 msgctxt "fldfuncpage|label2" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" #. CGoTS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." msgstr "_Macro..." -#. pHLUT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro" -msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document." -msgstr "" - #. cyE7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286 msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Vałor" -#. wUCw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:311 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value" -msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." -msgstr "" - #. Wm4pw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324 msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "No_me" #. KyA2D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "Cuindi" -#. bByDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:392 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "" - #. VjhuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "Senò" -#. EACKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:434 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "" - #. ALCUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442 msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "_Ełemento" -#. zERBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item" -msgid "Enter a new item." -msgstr "" - -#. F6LmM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:507 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add" -msgid "Adds the Item to the list." -msgstr "" - #. 4KX6H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "Ełementi de l'ełenco" -#. KegJr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems" -msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "" - -#. 2GZLS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:597 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected item from the list." -msgstr "" - #. 4oMDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "Movi _sù" -#. JwuHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up" -msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "" - #. 5EA2P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "Movi _zó" -#. 8tg3f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down" -msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "" - #. 52SQ6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "No_me" -#. QGMno -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:678 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname" -msgid "Enter a unique name for the Input list." -msgstr "" - -#. knXRc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:106 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert." -msgstr "" - #. xiiPJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" -msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." -msgstr "" - #. FGEEw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" msgstr "Insarisi _refarimento" #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Sełesion filtro" -#. jJX5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:326 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "" - -#. BFEfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:371 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "" - #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "Si_elta" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Vałor" -#. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:436 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." -msgstr "" - #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "No_me" -#. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:467 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." -msgstr "" - -#. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:499 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" -msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." -msgstr "" - -#. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:111 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" - #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "" - -#. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213 +#. HY4FY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203 msgctxt "fldvarpage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" - -#. ZuuQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "S_ełesiona" -#. xFAmF +#. cpbP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" -msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." -msgstr "" - -#. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370 msgctxt "fldvarpage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormato" #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Invisi_biłe" -#. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:396 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" -msgid "Hides the field contents in the document." -msgstr "" - #. hapyp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "Łi_veło" -#. tLcUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 +#. KVCWm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "Se_parator" -msgstr "" +msgid "_Separator" +msgstr "_Separador" #. wrAG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "Njaun" -#. g5LQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" -msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." -msgstr "" - #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:477 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." -#. srMN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:480 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" -msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." -msgstr "" - #. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "Numerasion capìtoło" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "No_me" -#. JdsEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." -msgstr "" - #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Vałor" -#. Gvpef -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." -msgstr "" - #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Àplega" -#. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" -msgid "Adds the user-defined field to the Select list." -msgstr "" - #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" -#. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:630 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" -msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." -msgstr "" - #. 27v8z #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" @@ -14516,7 +11319,7 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Sincroniza" #. ooBrL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sincroniza marche" @@ -14545,150 +11348,84 @@ msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "Altesa màsima cofà pàjina" -#. GSJFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:77 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "" - #. FA6CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Altesa màsima nota a pie pàjina" -#. bC7yH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:103 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "" - #. YKAGh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "Distansa da el testo" -#. 3gM96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:138 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "" - -#. BEuKg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:161 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "" - #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Area note a pie pàjina" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "Pozision" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "_Stiłe" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "Spesor" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "_Cołor" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "Łun_ghesa" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "Distansa da el contenjùo de łe note" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Sanca" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Sentrà" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Drita" -#. WGvV6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "" - -#. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "" - -#. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" -msgid "Select the color of the separator line." -msgstr "" - -#. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "" - -#. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" -msgid "Select the thickness of the separator line." -msgstr "" - #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Łinea de separasion" -#. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "" - #. PAqDe #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 msgctxt "footnotepage|label6" @@ -14731,336 +11468,168 @@ msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "Fine pàjina" -#. zqfGN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:123 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb" -msgid "Displays footnotes at the bottom of the page." -msgstr "" - #. 8zwoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "Fine documento" -#. xvD3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:147 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb" -msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." -msgstr "" - -#. BGVTw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" -msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." -msgstr "" - #. RWgzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" msgstr "Par pàjina" #. MELvZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per chapter" msgstr "Par capìtoło" #. oD7zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" msgstr "Par documento" -#. BDrKx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:184 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb" -msgid "Select the numbering option for the footnotes." -msgstr "" - -#. 7GqFA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:200 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text." -msgstr "" - -#. 7rE4w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text." -msgstr "" - -#. wXK75 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:231 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "" - #. Gzv4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "Numarasion automàtega" #. NRpEM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "Fine pie pàjina" #. cQefG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "Inisio pàjina seguente" -#. 6FoaF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:316 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed" -msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page." -msgstr "" - -#. PM3nD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:334 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted" -msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page." -msgstr "" - #. ZEhG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "Avertensa che ła nota continua" #. jHwyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgrafo" #. 95fCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Pàjina" -#. RFDnB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:412 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" -msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" - -#. bhosj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:428 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to use for footnotes." -msgstr "" - -#. ESqR9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:444 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document." -msgstr "" - -#. EfWvJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:460 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area." -msgstr "" - #. ZP5bQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "Area de testo" #. aYFwJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "Area note a pie pàjina" #. j8ZuF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "Stiłi" -#. soD9k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:515 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage" -msgid "Specifies the formatting for footnotes." -msgstr "" - #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "_Retaca numerasion" -#. iDDoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:65 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum" -msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." -msgstr "" - -#. Buptq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:89 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset" -msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." -msgstr "" - #. GVtFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "S_cumisia da:" #. kCEFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "_Formato parsonałizà" -#. qkpCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:152 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." -msgstr "" - #. JzjqC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "_Dopo:" -#. 5FUmu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:181 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the footnotes." -msgstr "" - -#. 7RJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." -msgstr "" - #. MFBgR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "_Prima:" #. ovwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "Ingruma su a fine _testo" -#. uTqgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:247 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend" -msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." -msgstr "" - #. J8Vb4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "Note a pie pajina" #. AUkwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "Ingruma su a _fine sesion" -#. KH5Xn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:311 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" -msgid "Adds endnotes at the end of the section." -msgstr "" - #. KFFRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "_Retaca numerasion" -#. DjWbC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:340 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum" -msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." -msgstr "" - -#. CjnZB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:364 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset" -msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." -msgstr "" - #. 3vUD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "S_cumisia da:" #. aZvRb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "Formato _parsonałizà" -#. MuLkn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt" -msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes." -msgstr "" - -#. ye4DA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:432 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." -msgstr "" - #. GmatM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "_Dopo:" -#. vSp7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:461 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the endnotes." -msgstr "" - -#. kWheg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:479 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" -msgstr "" - #. iFELv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "_Prima:" #. VC57B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "Note finałi" -#. NNwDC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:538 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage" -msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats." -msgstr "" - #. GzLJU #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" @@ -15103,186 +11672,102 @@ msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "Łar_ghesa" -#. wKDPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|name" -msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator." -msgstr "" - #. FUTdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120 msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "Rełati_vo" -#. mFN9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth" -msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width." -msgstr "" - -#. YioP3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf" -msgid "Enter the width of the table." -msgstr "" - #. FCGH6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Propietà" #. ZAykg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195 msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "Sanca" #. u9DFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "Drita" #. rJya4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226 msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "_Sora" #. i3rjD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "_Soto" -#. YngSM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:275 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table." -msgstr "" - -#. j5BBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:293 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table." -msgstr "" - -#. Aff4C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table." -msgstr "" - -#. 5f47L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:329 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table." -msgstr "" - #. 9zfaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Spasiatura" #. SL8ot -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349 msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "Automàtego" -#. RhGRy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|full" -msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins." -msgstr "" - #. hYcCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365 msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "Sanca" -#. dmVkC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:415 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|left" -msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin." -msgstr "" - #. DCS6Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "Da sanca" -#. BAehY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:436 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft" -msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area." -msgstr "" - #. 83zCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "Drita" -#. ezLvi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:457 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|right" -msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin." -msgstr "" - #. kMsAJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "_Sentrałe" -#. j2nPx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|center" -msgid "Centers the table horizontally on the page." -msgstr "" - #. 52nix -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "_Manuałe" -#. nWCcJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|free" -msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area." -msgstr "" - #. pYDMp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Łineasion" #. eZcBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "Testo" #. 6Yw3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "Propietà " -#. NDs9y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage" -msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table." -msgstr "" - #. y8Bai #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 msgctxt "framedialog|FrameDialog" @@ -15343,588 +11828,336 @@ msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. PaXf9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:52 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the selected item." -msgstr "" - -#. DFFRx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname" -msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." -msgstr "" - #. kJNV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. tpcqF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "_Alternativo (soło testo):" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "" msgstr "" -#. 453ri -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." -msgstr "" - #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "" msgstr "" -#. k9LmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." -msgstr "" - #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "Cołegamento _presedente:" #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "Cołegamento _seguente:" #. cdFEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "_Descrision:" #. CfXQR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Nomi" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "_Contenjùo" -#. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:259 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" -msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "" - #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "Pozision" -#. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:279 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" -msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "" - #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_Dimension" -#. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:299 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" -msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "" - #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Proteji" #. 5BBdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "Łineasion _vertegałe" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Insima" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Sentrà" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "In baso" -#. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" -msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." -msgstr "" - #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Łineasion de'l contenjùo" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Modifegàbiłe inte'l documento de soła łetura" -#. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" -msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." -msgstr "" - #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "S_tanpa" -#. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:451 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" -msgid "Includes the selected item when you print the document." -msgstr "" - -#. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" -msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." -msgstr "" - #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Diresion de'l testo" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Propietà" -#. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:514 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" - -#. up2BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" -msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" - #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "Dimension automàtega" -#. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" -msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." -msgstr "" - #. FApNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "Łar_ghesa (almanco)" #. gULKP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "Łar_ghesa" #. 77XjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "Rełat_iva a" -#. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" -msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." -msgstr "" - -#. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" -msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." -msgstr "" - -#. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:224 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" -msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" - #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "Dimension automàtega" -#. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:245 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" -msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." -msgstr "" - #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "_Altesa (almanco)" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "_Altesa" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "R_ełativa a" -#. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:314 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" -msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." -msgstr "" - -#. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" -msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." -msgstr "" - #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mantien raporto" -#. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" -msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" - #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Grandesa _orizenałe" -#. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" -msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." -msgstr "" - #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Dimension" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "A ła _pàjina" -#. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:467 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" -msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" - #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "A el parà_grafo" -#. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:488 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" -msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "" - #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "A el _caràtare" -#. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:509 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" -msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "" - #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "Co_me caràtare" -#. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:530 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" -msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." -msgstr "" - #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Al recuadr_o" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Ancorajo" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "_Orizontałe" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "_da" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "da" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:645 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "_a" -#. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - -#. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" -msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." -msgstr "" - -#. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" -msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" - #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertegałe" -#. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:723 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" -msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" - -#. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:741 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "_a" -#. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:770 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" -msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." -msgstr "" - #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_Specia so pajine pare" -#. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" -msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." -msgstr "" - #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "Tien rento i màrjini de'l testo" -#. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" -msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "" - #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:831 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" - -#. gnpwK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:44 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url" -msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." -msgstr "" - -#. ZsUyb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:61 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" - #. rJNqX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. DHeCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. F3UJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "Recua_dro:" #. CC42B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "_Sfoja..." -#. S44B2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:128 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search" -msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open." -msgstr "" - -#. N7zSV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:158 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame" -msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file." -msgstr "" - #. ADpZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "Cołegamento a" #. sE5GK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "Mapa imàjine da ła parte de'l _server" -#. b7kPv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:224 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server" -msgid "Uses a server-side image map." -msgstr "" - #. MWxs6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "Mapa imàjine da ła parte de'l _client" -#. FxBbu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:245 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client" -msgid "Uses the image map that you created for the selected object." -msgstr "" - #. Y49PK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "Mapa imàjine" -#. SB3EF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:277 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage" -msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" - #. kyPYk #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" @@ -15973,26 +12206,14 @@ msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" msgstr "_Dopo ła sesion" -#. u3NDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:90 -msgctxt "indentpage|extended_tip|before" -msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." -msgstr "" - -#. sBtvo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108 -msgctxt "indentpage|extended_tip|after" -msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." -msgstr "" - #. rrGkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "Indentro" #. TZCZv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "Ezenpio" @@ -16003,128 +12224,98 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insarisi voze de ìndeze" -#. 8dTXx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80 -msgctxt "indexentry|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted." -msgstr "" - #. UAN8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. qbAWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "Ìndeze" #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo ìndeze parsonaizà" #. zTEFk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "Voze" #. jcbjL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "1ª ciave" #. B47KE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "2ª ciave" #. ReqDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "Łiveło" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Łetura fonètega" #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Łetura fonètega" #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Łetura fonètega" #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "Ajorna voze da ła sełesion" #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Voze prinsipałe" #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Àplega a tuti i testi somejanti" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Soło parołe intiere" -#. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535 -msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" -msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." -msgstr "" - -#. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554 -msgctxt "indexentry|extended_tip|next" -msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." -msgstr "" - -#. GEB3A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573 -msgctxt "indexentry|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." -msgstr "" - -#. AKiAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592 -msgctxt "indexentry|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." -msgstr "" - #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" @@ -16165,390 +12356,180 @@ msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Review Fields" msgstr "Reviziona i canpi" -#. YpSqb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:51 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Jumps to the next input field in the document." -msgstr "" - #. m9uWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "Refarimento:" -#. c3zXj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:173 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text" -msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field." -msgstr "" - -#. KcGwQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:204 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog" -msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document." -msgstr "" - #. ywLfx #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Soma" -#. AaqnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum" -msgid "Calculates the sum of the selected cells." -msgstr "" - #. gscMt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20 msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "Stondà" -#. ZtNLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:29 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|round" -msgid "Rounds a number to the specified decimal places." -msgstr "" - #. 9nA3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28 msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "Parsentuałe" -#. AE86C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd" -msgid "Calculates a percentage" -msgstr "" - #. P9tJv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Radize cuadrata" -#. vANCd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt" -msgid "Calculates the square root." -msgstr "" - #. cfE6B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "Potensa" -#. AoEVB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow" -msgid "Calculates the power of a number." -msgstr "" - #. dMv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52 msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "Operadori" #. WBzwp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" msgstr "Separador łista" -#. enQAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip||" -msgid "Separates the elements in a list." -msgstr "" - #. VXGUH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70 msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" msgstr "Guałivo" -#. Z6CEY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq" -msgid "Checks if selected values are equal." -msgstr "" - #. g3ARG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" msgstr "Mìa guałivo" -#. BnSN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq" -msgid "Tests for inequality between selected values." -msgstr "" - #. 9y6jk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Minor o guałivo" -#. YGjJn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq" -msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." -msgstr "" - #. mDjkK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Major o guałivo" -#. BRptY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq" -msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" -msgstr "" - #. FBmuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" msgstr "Minor" -#. rXGGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l" -msgid "Tests for values less than a specified value" -msgstr "" - #. WUGeb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110 msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" msgstr "Major" -#. 5Fdnk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g" -msgid "Tests for values greater than a specified value" -msgstr "" - #. ufZCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" msgstr "O łòzego" -#. mYhii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or" -msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "" - #. kqdjD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" msgstr "O łòzego escluzivo" -#. CEcTo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor" -msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "" - #. eXMSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" msgstr "E łòzego" -#. DfomB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and" -msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "" - #. 6fFN5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148 msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" msgstr "NÒ łòzego" -#. 2hhtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not" -msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "" - -#. 8EE7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators" -msgid "You can insert various operators in your formula." -msgstr "" - #. F26qr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" msgstr "Funsion statìsteghe" #. 6DuVf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170 msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "Media" -#. CUZQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean" -msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "" - #. nSYdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Mìnimo" -#. GUdHA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min" -msgid "Calculates the minimum value in an area or a list." -msgstr "" - #. nEGnR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186 msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Màsimo" -#. pYAHv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max" -msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." -msgstr "" - -#. PRJyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 -msgctxt "inputwinmenu|count" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. 3VBfQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302 -msgctxt "inputwinmenu|product" -msgid "Product" -msgstr "" - -#. DRxEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics" -msgid "You can choose from the following statistical functions:" -msgstr "" - #. vEC7B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198 msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Funsion" #. CGyzt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208 msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" msgstr "Seno" -#. W6GYs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin" -msgid "Calculates the sine in radians" -msgstr "" - #. EGGzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#. wzQrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos" -msgid "Calculates the cosine in radians." -msgstr "" - #. nbqKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224 msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Tanzente" -#. LNEBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag" -msgid "Calculates the tangent in radians." -msgstr "" - #. PUrKG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232 msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Arcoseno" -#. Fuemd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin" -msgid "Calculates the arc sine in radians." -msgstr "" - #. 4VKJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240 msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Arcocoseno" -#. Z62GN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos" -msgid "Calculates the arc cosine in radians." -msgstr "" - #. QB8fF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248 msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Arcotanzente" -#. d9Bc3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan" -msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "" - -#. mQRGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413 -msgctxt "inputwinmenu|abs" -msgid "Abs" -msgstr "" - -#. wmZwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421 -msgctxt "inputwinmenu|sign" -msgid "Sign" -msgstr "" - -#. ytZBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions" -msgid "You can choose from the following trigonometric functions:" -msgstr "" - #. nnGmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" @@ -16567,102 +12548,84 @@ msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "Senjałibro" -#. fofuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:106 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." -msgstr "" - #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. 56gF6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "Sco_ndi" #. FCkPS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" msgstr "_Condision:" #. ACcov -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" msgstr "_Senjałibri:" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "Testo" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "Sconto" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "Condision" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "Va so" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" -#. 2XZ5g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:346 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" -msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" - #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Renòmina" -#. gb2CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:389 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" -msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." -msgstr "" - #. ydP4q #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" @@ -16747,12 +12710,6 @@ msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. fYmmW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278 -msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog" -msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position." -msgstr "" - #. C4mDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" @@ -16760,121 +12717,79 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "Insarisi didascałìa" #. 6ZfLA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." msgstr "Automàtego..." -#. eNMYS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" -msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "" - #. CsBbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40 msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." msgstr "Opsion..." #. goGzf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" msgstr "Didascałìa" #. 8q2o6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177 msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "Numerasion:" #. wgBgg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" msgstr "Separador:" #. ofzxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205 msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "Pozision:" -#. 8tB3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering" -msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption." -msgstr "" - #. JuwVi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231 msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " -#. oYaak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:241 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" -msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text." -msgstr "" - #. 3QKNx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "Separador de numeras.:" #. BaojC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr ". " -#. VTK2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" -msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." -msgstr "" - -#. DS3Qi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:289 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|position" -msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." -msgstr "" - #. QAJ9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281 msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "Categorìa:" -#. LySa4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:325 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|category" -msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name." -msgstr "" - #. rJDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Propietà" #. Pg34D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368 msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Preociada" -#. oeQRS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog" -msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape." -msgstr "" - #. 5k8HB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[None]" @@ -16886,211 +12801,91 @@ msgid "Insert Database Columns" msgstr "Insarisi cołone de'l database" #. SLAeD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" msgstr "Insarisi dati cofà:" #. fahdL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "T_abeła" -#. FpaRE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table." -msgstr "" - #. 8JSFQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" msgstr "_Canpi" -#. o9vrZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields." -msgstr "" - #. vzNne -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#. dYQPq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text." -msgstr "" - #. mbu6k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" msgstr "_Cołone database" #. q5Z9N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" msgstr "Cołone _tabeła" -#. GJeoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright" -msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box." -msgstr "" - -#. 36dFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright" -msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box." -msgstr "" - -#. bGF2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit" -msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field." -msgstr "" - -#. 2NBVw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft" -msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box" -msgstr "" - -#. V2tM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft" -msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box." -msgstr "" - -#. BFk6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols" -msgid "Lists all database columns to be inserted into the document." -msgstr "" - -#. BBDKG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview" -msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document." -msgstr "" - -#. wFeTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols" -msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table." -msgstr "" - -#. XmaQd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols" -msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document." -msgstr "" - #. DJStE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" -msgstr "Insarisi intestasion tabeła" - -#. t6EBC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading" -msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table." -msgstr "" +msgstr "Insarisi intestasion tabeła" #. wEgCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" msgstr "Àplega _nomi cołone" -#. CXxAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname" -msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns." -msgstr "" - #. Aeipk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" msgstr "Crea soło righe" -#. CEFVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly" -msgid "Inserts an empty heading line into the text table." -msgstr "" - #. oJMmt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "Pr_opietà..." -#. s2Yfx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat" -msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width." -msgstr "" - #. EyALm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Formatasion automàtega" -#. uc3tJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat" -msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" - #. Ab7c7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" msgstr "_Stiłe de paràgrafo:" -#. mTErr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle" -msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document." -msgstr "" - #. seYaw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "Da _database" -#. FWyqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase" -msgid "Accepts the database formats." -msgstr "" - #. sDwyx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "_Parsonałizà" -#. KRqrf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined" -msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted." -msgstr "" - #. 7HFcY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -17102,209 +12897,101 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Insarisi nota a pie pàjina/nota finałe" #. PLsmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44 msgctxt "insertfootnote|prev" msgid "Previous footnote/endnote" msgstr "Nota a pie pàjina/nota finałe presedente" -#. LdyGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev" -msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "" - #. LhiEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" msgstr "Nota a pie pàjina/nota finałe seguente" -#. 5uMgu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next" -msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "" - #. HjJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automàtega" -#. 5B8vB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:171 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic" -msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert." -msgstr "" - #. sCxPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character:" msgstr "Caràtare:" -#. KuhfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:197 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character" -msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" - #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Caràtare" -#. BPv7S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:221 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" -msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" - #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "Sełesiona..." -#. XDgLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:240 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" -msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "" - #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Numarasion" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Nota a pie pajina" -#. Kn3DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:301 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" -msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." -msgstr "" - #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Nota finałe" -#. smdRn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:324 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" -msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." -msgstr "" - #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. 4uq24 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:374 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" -msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." -msgstr "" - #. ApbYD #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" msgstr "Insarisi script" -#. H6Gmd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:47 -msgctxt "insertscript|extended_tip|previous" -msgid "Jump to Previous Script." -msgstr "" - -#. xDqL5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:64 -msgctxt "insertscript|extended_tip|next" -msgid "Jump to Next Script." -msgstr "" - #. JbTo2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "Tipo de script:" #. u2JVC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. tUjiC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:161 -msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype" -msgid "Enter the type of script that you want to insert." -msgstr "" - #. GFmMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. sYT47 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:184 -msgctxt "insertscript|extended_tip|url" -msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." -msgstr "" - -#. v7yUw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:201 -msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry" -msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." -msgstr "" - #. 9XGDv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "Sfoja..." -#. rFmHc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:219 -msgctxt "insertscript|extended_tip|browse" -msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert." -msgstr "" - #. pmdTa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200 msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "Testo:" -#. D694K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:241 -msgctxt "insertscript|extended_tip|text" -msgid "Enter the script code that you want to insert." -msgstr "" - -#. 8GXCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:266 -msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry" -msgid "Enter the script code that you want to insert." -msgstr "" - -#. nSrqS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:303 -msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog" -msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document." -msgstr "" - #. hqFAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" @@ -17359,138 +13046,66 @@ msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" -#. AzYkF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 -msgctxt "inserttable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" - -#. M4Bgm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80 -msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" - -#. zNdax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:151 -msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit" -msgid "Enter a name for the table." -msgstr "" - #. nrFC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150 msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. ScZyw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164 msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "_Cołone:" -#. AWrBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:199 -msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin" -msgid "Enter the number of columns that you want in the table." -msgstr "" - #. f3nKw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_Righe:" -#. TFLFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:232 -msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin" -msgid "Enter the number of rows that you want in the table." -msgstr "" - #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Jenerałe" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "Intestasion" -#. EZBnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:296 -msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" -msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "" - #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "Repeti righe de tìtoło so łe pàjine nove" -#. LdEem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:319 -msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb" -msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." -msgstr "" - #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "No stà mìa divìdar ła tabeła infrà łe pàjine" -#. rGaCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 -msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb" -msgid "Prevents the table from spanning more than one page." -msgstr "" - -#. NveMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:364 -msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" -msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "" - #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "Righe de tit_oło:" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opsion" -#. GRq9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:443 -msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. QDdwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:485 -msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable" -msgid "Select a predefined style for the new table." -msgstr "" - #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "Stiłi" -#. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:536 -msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" -msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" - #. b4mJy #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 msgctxt "labeldialog|LabelDialog" @@ -17503,54 +13118,42 @@ msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "_Novo documento" -#. HF8VF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34 -msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" -msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "" - #. EtFBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "Mezan" #. hJSCq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Marche" #. G378Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Privà" #. CAEMT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Łavoro" #. a7BSb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Formato" #. cs8CW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsion" -#. uB6wE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401 -msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog" -msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document." -msgstr "" - #. ZNbvM #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 msgctxt "labelformatpage|label1" @@ -17617,168 +13220,60 @@ msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "_Salva..." -#. DEEfq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save" -msgid "Saves the current label or business card format." -msgstr "" - -#. CSycD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori" -msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. wKgmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert" -msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. iSpdv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width" -msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. WGJFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height" -msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. tGisE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left" -msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. aMAV5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top" -msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" - -#. tzdCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." -msgstr "" - -#. CeSdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." -msgstr "" - -#. ecGH2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type" -msgid "Enter or select a label type." -msgstr "" - -#. Uhwgr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage" -msgid "Set paper formatting options." -msgstr "" - #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "Pàjina _intiera" -#. wrdGY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage" -msgid "Creates a full page of labels or business cards." -msgstr "" - #. cDFub -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "Marca _sìngoła" -#. 5Jtrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel" -msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr "" - #. MfBnH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93 msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "_Cołona" -#. rg2vY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." -msgstr "" - #. 9xfPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130 msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "Ri_ga" -#. Td3uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" -msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." -msgstr "" - #. dPmJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "Sincroni_za contenjùo" -#. ZNG3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize" -msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." -msgstr "" - #. 97jZe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "Destribuìsi" #. f57xo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "Inposta..." -#. eBLwT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "" - #. ePWUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "Nome stanpadora" #. GoP4B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257 msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "Stanpadora" -#. BxCVt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage" -msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." -msgstr "" - #. PQHNf #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" @@ -17786,323 +13281,197 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numerasion righe" #. fUTMR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "Mostra numerasion" -#. brVav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering" -msgid "Adds line numbers to the current document." -msgstr "" - #. GCj2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "Stiłe caràtare:" #. nHiTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "Formato:" #. PCFPj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "Pozision:" #. EFB9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Distansa:" #. NZABV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" msgstr "Intervało:" -#. 4WhHD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:220 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown" -msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers." -msgstr "" - -#. tvmW5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:236 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "" - #. ntwJw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Left" msgstr "Sanca" #. 3BCVp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Right" msgstr "Drita" #. yBNwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Inner" msgstr "Interno" #. 8ReZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Outer" msgstr "Esterno" -#. hhv5t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:258 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown" -msgid "Select where you want the line numbers to appear." -msgstr "" - -#. 34vWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:277 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text." -msgstr "" - -#. mPYiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin" -msgid "Enter the counting interval for the line numbers." -msgstr "" - #. YatD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "righe" #. i8DYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "Parensa" #. D8TER -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "Testo:" #. Lsj2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "Onji:" -#. fwXBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:404 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry" -msgid "Enter the text that you want to use as a separator." -msgstr "" - -#. Cugqr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:426 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin" -msgid "Enter the number of lines to leave between the separators." -msgstr "" - #. u6G7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "righe" #. Toub5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. aDAQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "Righe vode" -#. bmBtx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:506 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines" -msgid "Includes empty paragraphs in the line count." -msgstr "" - #. qnnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "Righe inte ła corniza de testo" -#. ShHR5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes" -msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document." -msgstr "" - #. tAaU6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "Includi intestasion e pie de pàjina" #. FPgbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "Retaca so'l cao pàjina novo" -#. khfKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:564 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage" -msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document." -msgstr "" - #. xBGhA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Contejo" -#. 9Pyhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:48 -msgctxt "extended_tip|displayname" -msgid "Enter your name." -msgstr "" - -#. Sqhr9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|address" -msgid "Enter your email address for replies." -msgstr "" - -#. yBLGV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82 -msgctxt "extended_tip|replyto" -msgid "Enter the address to use for email replies." -msgstr "" - #. nfWNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "_Proprio nome:" #. 9BEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" msgstr "_Indiriso de posta ełetrònega:" #. 9rEdp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" msgstr "Spedisi łe risposte a un indiriso email _difarente" -#. jAywn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130 -msgctxt "extended_tip|replytocb" -msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." -msgstr "" - #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "Indariso par łe _resposte:" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "Informasion utente" -#. FUCZ9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:205 -msgctxt "extended_tip|server" -msgid "Enter the SMTP server name." -msgstr "" - #. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "Autentegasion ser_ver..." -#. iERhR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:233 -msgctxt "extended_tip|serverauthentication" -msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." -msgstr "" - -#. AqgAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:256 -msgctxt "extended_tip|port" -msgid "Enter the SMTP port." -msgstr "" - #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "Nome _server:" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" #. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "_Dòpara cołegamento seguro (SSL)" -#. CoPAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:306 -msgctxt "extended_tip|secure" -msgid "When available, uses a secure connection to send emails." -msgstr "" - #. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "Inpos_tasion de prova" -#. tezBK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332 -msgctxt "extended_tip|test" -msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings." -msgstr "" - #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "Inpostasion de'l server de ła posta in usida (SMTP)" -#. 5yzqi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:377 -msgctxt "extended_tip|MailConfigPage" -msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages." -msgstr "" - #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" @@ -18110,245 +13479,155 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "Union e-mail" #. GwH4i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138 msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "_Tuto" -#. 5JC4B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|all" -msgid "Processes all the records from the database." -msgstr "" - #. HZJS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155 msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "Rejistrasion dati _sełesionà" -#. K9dSC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected" -msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database." -msgstr "" - #. VCERP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177 msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "_Da:" -#. AEMgx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:194 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom" -msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "" - -#. ACUEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|from" -msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "" - #. kSjcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210 msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "_A:" -#. sUXJo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|to" -msgid "Specify the number of the last record to be printed." -msgstr "" - #. 8ZDzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249 msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "Rejistrasion dati" #. 9MNVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289 msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Stanpadora" -#. rMZGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer" -msgid "Prints the form letters." -msgstr "" - #. UeS6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "_Ełetrònega" #. 5ZWAB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323 msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "File" -#. fS96j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|file" -msgid "Saves the form letters in files." -msgstr "" - #. o3LR6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "Crea _singołi òrdeni de stanpa" #. p6r4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "Genera el nome de file da el _database" -#. KEEvW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:436 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate" -msgid "Generate each file name from data contained in a database." -msgstr "" - #. nw8Ax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "Canpo:" #. 7YFc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "_Parcorso:" #. Qmqis -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "Formato de f_ile:" -#. y8TZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:495 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|field" -msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter." -msgstr "" - -#. GLPxA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:511 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat" -msgid "Select the file format to store the resulting document." -msgstr "" - -#. JFCAP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:530 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb" -msgid "Opens the Select Path dialog." -msgstr "" - -#. mqhEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:546 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|path" -msgid "Specifies the path to store the form letters." -msgstr "" - #. Bjh2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "_Ojeto:" #. bqGD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "Łigài:" #. nFGt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573 msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "Formato posta:" #. f5arv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594 msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTM_L" #. aqcBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:667 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RT_F" #. aDQVK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CnEBu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" msgstr "Salva co' password" #. FFSYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:716 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" msgstr "Canpo password:" #. LDBbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:778 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "S_alva cofà documento singoło" -#. EFAPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:788 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" -msgid "Create one big document containing all data records." -msgstr "" - #. mdC58 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738 msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Sal_va cofà documenti destacài" -#. VvLBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:810 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" -msgid "Create one document for every one data record." -msgstr "" - #. bAuH5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:830 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "Salva el documento unìo" #. hNH8a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "Rezultado" -#. sQ3GC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:890 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog" -msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters." -msgstr "" - #. SjjnV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" @@ -18422,19 +13701,19 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #. GisU3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192 msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Data" #. FuCGu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200 msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Comento" #. 2HuG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Pozision documento" @@ -18571,180 +13850,114 @@ msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. wCSht -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:158 -msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog" -msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph." -msgstr "" - #. M7mkx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "Sełesiona ła łista de _indirisi..." -#. 7vUgG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:68 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist" -msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list." -msgstr "" - #. kG8DG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." msgstr "Sełesiona n'altra łista de in_dirisi..." #. Sb7nE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" msgstr "Ełenco de indirisi atuałe: %1" #. 8JF4w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Sełesiona l'ełenco de indirisi che contien i dati da doparar. 'Sti dati i ze nesesari par ła creasion de'l bloco de indirisi." #. EwS5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "1." #. DNaP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "Conbina _canpi..." -#. seTsD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:173 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" - #. jBqUV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Cołega el nome de'l canpo doparà par l'union e-mail co łe intestasion de cołona inte ła to sorjente dati." #. WGCk4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." msgstr "3." #. 2rEHZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "2." #. KNMW6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "'Sto documento contenjarà un bloco de indirisi" -#. 5KBsc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address" -msgid "Adds an address block to the mail merge document." -msgstr "" - #. XGCEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "_Altro..." -#. irYyv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:303 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings" -msgid "Opens the Select Address Block dialog." -msgstr "" - -#. uu6BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:332 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview" -msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "" - #. 6UxZF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" msgstr "_Ełìmina righe che contien soło canpi vodi" -#. icdn5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty" -msgid "Enable to leave empty lines out of the address." -msgstr "" - -#. K73zi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:426 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview" -msgid "Shows a preview of the address block template filled with data." -msgstr "" - #. de4LB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Anteprima bloco indarisi presedente" -#. Eh2p9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:453 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "" - #. VJLVC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Anteprima bloco indarisi seguente" -#. 9sK8G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:471 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "" - #. 5FAA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440 msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" #. JmEkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Controła che i dati de i indirisi sia coreti." #. Ek9hx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." msgstr "4." #. Atojr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" msgstr "Insarisi bloco de indarisi" -#. 6vUFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:577 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage" -msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "" - #. qr3dv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" @@ -18787,126 +14000,78 @@ msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "2,00" -#. XTEnY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:99 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block." -msgstr "" - #. j3QQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "Łineasion so'l corpo de'l testo" -#. BE4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:130 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align" -msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin." -msgstr "" - -#. nXTWc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:155 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block." -msgstr "" - #. FwgfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159 msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "Da _sanca" #. hFZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "Pozision de'l bloco indirisi" #. RXuEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "Movi" #. tdpVa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244 msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "Movi" #. 8RH52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "_Su" -#. UAeYJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up" -msgid "Moves the salutation up." -msgstr "" - #. toRE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269 msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "_Zo" -#. JErEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down" -msgid "Moves the salutation down." -msgstr "" - #. smDgJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "Pozision de ła fòrmuła de sałudo" #. FsBFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" #. kF4Eb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "Pàjina intiera" -#. qaDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:367 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom" -msgid "Select a magnification for the print preview." -msgstr "" - #. WB6v3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Preociada" -#. bh5DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:406 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example" -msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page." -msgstr "" - #. 2EvMJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "Règoła ła despozision de'l bloco de i indirisi e de ła fòrmuła de sałudo" -#. 8ACbf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:448 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage" -msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." -msgstr "" - #. 9J5W4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" @@ -18914,137 +14079,71 @@ msgid "Email Message" msgstr "Mesajo de posta ełetrònega" #. NdBGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "Scrivi chive el mesajo" -#. FNsFU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:115 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle" -msgid "Enter the main text of the email." -msgstr "" - #. AEVTw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This email should contain a salutation" msgstr "'Sto mesajo cuà el dovarìa contenjer na fòrmuła de sałudo" -#. FFQ3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:149 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting" -msgid "Adds a salutation to the email." -msgstr "" - #. i7T9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo jenarałe" -#. fB4pf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:198 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general" -msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created." -msgstr "" - #. FbDGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Canpo de ła łista de i indirisi che el senja na resevidora fémana" #. CGRhM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "_Feminiłe" #. AsBWM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "_Maschiłe" #. bXB8d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Nome de'l canpo" #. 4z8EE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "Vałor de'l canpo" #. BNLQL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284 msgctxt "mmmailbody|newfemale" -msgid "_New..." -msgstr "_Novo..." - -#. FUyzo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:304 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale" -msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient." -msgstr "" - -#. iDifX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:315 -msgctxt "mmmailbody|newmale" -msgid "N_ew..." -msgstr "N_ovo..." - -#. MPBju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:323 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale" -msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient." -msgstr "" - -#. qEdFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:340 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female" -msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." -msgstr "" - -#. 6Fqxk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:357 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male" -msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." -msgstr "" - -#. DEff3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:374 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol" -msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." -msgstr "" +msgid "_New..." +msgstr "_Novo..." -#. GNvsR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:398 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield" -msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." -msgstr "" +#. iDifX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298 +msgctxt "mmmailbody|newmale" +msgid "N_ew..." +msgstr "N_ovo..." #. K6a9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Insarisi fòrmuła de sałudo parsonałizà" -#. vyKar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:432 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized" -msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "" - -#. 4GXww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:480 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog" -msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments." -msgstr "" - #. Zqr7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -19063,227 +14162,125 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" msgstr "Łet_ara" -#. rAnN7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:90 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter" -msgid "Creates a printable mail merge document." -msgstr "" - #. 7oDY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96 msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_Email message" msgstr "_Mesajo de posta ełetrònega" -#. Sr8EB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:111 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email" -msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment." -msgstr "" - #. roGWt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "Che tipo de documento vuto crear?" -#. cCE2r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:161 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage" -msgid "Specify the type of mail merge document to create." -msgstr "" - #. 4jmu8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "Email merged document" msgstr "Invia par email el documento unìo" #. gT9YY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37 msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "Spedisi i docume_nti" -#. GNwFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:43 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok" -msgid "Click to start sending emails." -msgstr "" - #. cNmQk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" msgstr "_A" -#. QByD6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:138 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto" -msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient." -msgstr "" - #. H6VrM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." msgstr "_Copia so..." -#. RsFBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto" -msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses." -msgstr "" - #. HAvs3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "O_jeto" -#. 8ZZt9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:187 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject" -msgid "Enter the subject line for the email messages." -msgstr "" - #. DRHXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "Spe_disi cofà" #. FUKtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Testo OpenDocument" #. MUQ4h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documento Adobe PDF" #. LpGGz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Documento Microsoft Word" #. xSrmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "Mesajo HTML" #. eCCZz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "Testo sénplise" -#. AzGMf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:224 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas" -msgid "Select the mail format for the email messages." -msgstr "" - #. A25u6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "Pr_opietà..." -#. ebnCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:243 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings" -msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments." -msgstr "" - -#. TePCV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256 -msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. AEF8w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:279 -msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" -msgid "Save with password" -msgstr "" - -#. vHPkv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:325 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach" -msgid "Shows the name of the attachment." -msgstr "" - #. Z6zpg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "Nome de'l _łigà" -#. 3JkpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356 +#. xx2Kz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" -msgid "Email Options" -msgstr "" +msgid "Email options" +msgstr "Opsion de posta ełetrònega" #. kCBDz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "Sped_isi tuti i documenti" -#. FxrTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:398 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb" -msgid "Select to send emails to all recipients." -msgstr "" - #. EN8Jh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_Da" -#. kdkiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. S2Qdz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353 msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "_A" -#. mDfQb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:462 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. pk5wo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:480 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. F8VuK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504 +#. kTAEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" -msgid "Send Records" -msgstr "" - -#. 6VhcE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog" -msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients." -msgstr "" +msgid "Send records" +msgstr "Spedisi rejistrasion dati" #. rD68U #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 @@ -19297,95 +14294,47 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" msgstr "Stanpa i documenti" -#. 9za3k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok" -msgid "Prints the mail merge documents." -msgstr "" - #. juZiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112 msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "_Stanpadora" -#. BbUuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:134 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers" -msgid "Select the printer." -msgstr "" - #. SBDzy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietà..." -#. gBzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:152 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" -msgid "Changes the printer properties." -msgstr "" - -#. ScCmz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169 +#. NDTNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" -msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgid "Printer options" +msgstr "Opsion stanpadora" #. VemES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" msgstr "Stanpa _tuti i documenti" -#. EnbGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:216 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb" -msgid "Prints documents for all recipients." -msgstr "" - #. 4fHrU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215 msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_Da" -#. tKUPY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:248 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. 9nnCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236 msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" msgstr "_A" -#. pVf6R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:282 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. yGCUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:300 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. bqADL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324 +#. FBtVF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" -msgid "Print Records" -msgstr "" - -#. ZZ5p9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog" -msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients." -msgstr "" +msgid "Print records" +msgstr "Stanpa rejistrasion dati" #. XPDJt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 @@ -19394,82 +14343,40 @@ msgid "Save merged document" msgstr "Salva el documento unìo" #. htZAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41 msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "Salva documenti" -#. H5YKR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves the documents." -msgstr "" - #. yQdjt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" msgstr "S_alva cofà documento groso sìngoło" -#. bZcqe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:127 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb" -msgid "Saves the merged document as a single file." -msgstr "" - #. ZVJLJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Sal_va cofà documenti destacài" -#. BNcaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:148 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb" -msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record." -msgstr "" - #. xRGbs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_Da" -#. gvAQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:177 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. LGEwR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173 msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "_A" -#. XML8V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:211 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. dAWiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:229 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. g3Knf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252 +#. CWcMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" -msgid "Save As Options" -msgstr "" - -#. 2BCiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog" -msgid "Save the mail merge output to file." -msgstr "" +msgid "Save As options" +msgstr "Salva cofà opsion" #. Vd4X6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59 @@ -19483,276 +14390,138 @@ msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." msgstr "Conbina _canpi..." -#. TdGGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:87 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" - -#. CDmVL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:117 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the salutation." -msgstr "" - #. NUC5G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Anteprima bloco indarisi presedente" -#. WUhJW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "" - #. 5CDnR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Anteprima bloco indarisi seguente" -#. rnqbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "" - #. rS3A8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" #. rWpBq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "'Sto documento el dovarìa contenjer na fòrmuła de sałudo" -#. zPnZa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting" -msgid "Adds a salutation." -msgstr "" - #. DDB2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo jenarałe" -#. 7Snab -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general" -msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation." -msgstr "" - #. CegBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Canpo de ła łista de i indirisi che el senja na resevidora fémena" #. Gu5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "_Feminin" #. Rmtni -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "_Mascołin" #. dUuiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311 msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Nome de'l canpo" #. cFDEw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "Vałor de'l canpo" #. YCdbP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." -#. iQETJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale" -msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog." -msgstr "" - #. R5QR8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351 msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "N_ovo..." -#. ACYDN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale" -msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog." -msgstr "" - -#. fAUfC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:411 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female" -msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." -msgstr "" - -#. 9oaEY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:428 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male" -msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." -msgstr "" - -#. YvzLW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:445 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol" -msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." -msgstr "" - -#. QxevE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:468 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield" -msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." -msgstr "" - #. AXiog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Insarisi fòrmuła de sałudo parsonałizà" -#. YZcw2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:502 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized" -msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "" - #. nbXMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "Crea na fòrmuła de sałudo" -#. wMLEZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:554 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage" -msgid "Specify the properties for the salutation." -msgstr "" - #. TC3eL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" msgstr "Dòpara el _documento ativo" -#. EUVtU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:41 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc" -msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document." -msgstr "" - #. KUEyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "Crea un no_vo documento" -#. XY8FU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:62 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc" -msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge." -msgstr "" - #. bATvf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "Scumisia da el documento _ezistente" -#. MFqCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:84 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" -msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "" - #. GieL3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "Scumisia da un _modeło" -#. BxBQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:106 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template" -msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." -msgstr "" - #. mSCWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "Scumisia da un documento salvà de _resente" -#. xomYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:127 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc" -msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." -msgstr "" - -#. JMgbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:143 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb" -msgid "Select the document." -msgstr "" - #. BUbEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "_Sfoja..." -#. i7inE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:163 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc" -msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." -msgstr "" - #. 3trwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "_Sfoja..." -#. CdmfM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:183 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" -msgid "Opens a template selector dialog." -msgstr "" - #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Sełesiona el documento inisiałe par l'union e-mail" -#. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:215 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" -msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." -msgstr "" - #. CDQgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" @@ -19771,11 +14540,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "El cołegamento a'l server de posta in usita el ze stà stabiłìo" -#. g5EaC +#. riE4F #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" -msgid "Connection Status" -msgstr "" +msgid "Connection status" +msgstr "Stato de ła conesion" #. s8CDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 @@ -19813,11 +14582,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Detaji" -#. aPUCS +#. xbUsZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 msgctxt "mmsendmails|label2" -msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgid "Transfer status" +msgstr "Stato de'l trasferimento" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 @@ -19927,32 +14696,26 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Ełiminar tuto" -#. QeLGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" -msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" - #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Trasamento de contorno" #. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Liveło de contorno" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de trasinar" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Mostra" @@ -20005,272 +14768,152 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Ativa/dezativa vista paron" -#. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:263 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" -msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr "" - #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Vista de navigasion de'l contenjùo" -#. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" -msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "" - #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Intestasion" -#. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" -msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "" - #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Pie de pàjina" -#. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:408 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" -msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "" - #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancorajo<->Testo" -#. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:425 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" -msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "" - #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Inposta promemoria" -#. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" -msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "" - #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Łivełi de intestasion mostrài" -#. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:469 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." -msgstr "" - #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Cazeła łista sì/nò" -#. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" -msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" - #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Promovi łeveło" -#. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" - #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Zbasa łeveło" -#. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:542 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" - #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Promovi capìtoło" -#. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" - #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Zbasa capìtoło" -#. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "" - #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Modałidà strasinamento" -#. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:603 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" - #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:635 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Documento" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Fenestra ativa" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:723 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Ativa/dezativa vista paron" -#. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:727 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" -msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr "" - #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Modìfega" -#. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:754 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" -msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." -msgstr "" - #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Ajorna" -#. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" -msgid "Click and choose the contents that you want to update." -msgstr "" - #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" -#. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:788 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" -msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." -msgstr "" - #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:811 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Salva anca el contenjùo" -#. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:815 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" -msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" - #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Movi sù" -#. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" -msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." -msgstr "" - #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Movi zó" -#. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:859 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" -msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." -msgstr "" - #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "" @@ -20312,181 +14955,181 @@ msgid "~File" msgstr "~File" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Inisio" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Cao" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Insarisi" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Strutura" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Strutura" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Refarimen_ti" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Refarimen~ti" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revizion" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revizion" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Parensa" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Parensa" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabeła" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabeła" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Imà_jine" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Imà~jene" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dizenjo" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dezenja" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Ojeto" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ojeto" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Stanpa" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Stanpa" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmułaro" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmułaro" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_stension" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~stension" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "S~trumenti" @@ -20900,230 +15543,230 @@ msgid "_Menu" msgstr "_Menu" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Zbara menù" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "J_uto" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_File" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "St_iłi" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Paràgrafo" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "Refarimen_to" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revizion" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Parensa" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmułaro" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "T_abeła" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "R_ighe" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "_Unisi" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "Sełe_siona" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "Łen_gua" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Comenti" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "Con_fronta" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "D_ezenja" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Organiza" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Gradeła" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "Ingru_pa" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Imàjine" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "C_ołor" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "_Ojeto" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "Co_rniza" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "Layout diapozitiva" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Stanpa" @@ -21536,20 +16179,8 @@ msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" msgstr "Salva co nome" -#. GuCPt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:142 -msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - -#. YeQcD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:160 -msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - #. VExwF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167 msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -21626,132 +16257,72 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "Łiveło 10" -#. chMYQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 -msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" - #. A9CrD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Strutura" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Stiłe de _numarasion:" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Njauna" -#. yJFDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 -msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" - #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Modìfega stiłe" -#. 5yJM2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:175 -msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" -msgid "Edit the properties of the selected numbering style." -msgstr "" - #. ckwd7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "Riscumisia co 'sto paràgrafo" -#. SCaCA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" - #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "Scumisia co:" -#. 2Vb8v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:248 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" - -#. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273 -msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" - #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Conta łe righe de 'sto paràgrafo" -#. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" - #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Riscumisia co 'sto paràgrafo" -#. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" - #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "Scum_isia co:" -#. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418 -msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "" - #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Numarasion righe" -#. Ac5sU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458 -msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "" - #. jHKFJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" @@ -21836,122 +16407,68 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "Pozision:" -#. Hf6An -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:136 -msgctxt "extended_tip|position" -msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." -msgstr "" - -#. Js4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 -msgctxt "extended_tip|separator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" - #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " -#. ABAAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185 -msgctxt "extended_tip|numbering" -msgid "Specifies the type of numbering required." -msgstr "" - -#. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:209 -msgctxt "extended_tip|category" -msgid "Specifies the category of the selected object." -msgstr "" - #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Didascałìa" #. viZwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" msgstr "Łiveło:" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Separador:" -#. FUzqu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:296 -msgctxt "extended_tip|chapseparator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" - #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Njaun" -#. yKguf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316 -msgctxt "extended_tip|level" -msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." -msgstr "" - #. UgMg6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "Numerasion didascałìe par capìtoło" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Stiłe caràtare:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Njaun" -#. rMSSd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390 -msgctxt "extended_tip|charstyle" -msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" - #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Àplega bordo e onbra" -#. J9Bv9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410 -msgctxt "extended_tip|applyborder" -msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" - #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Categorìa e formato de ła corniza" -#. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:516 -msgctxt "extended_tip|objects" -msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." -msgstr "" - #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -21961,29 +16478,23 @@ msgstr "" "co se insarise:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Prima ła categorìa" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Prima ła numerasion" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Òrdene didascałìa" -#. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:630 -msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" -msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." -msgstr "" - #. VhREB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37 msgctxt "optcomparison|auto" @@ -22038,10 +16549,10 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" msgstr "" -#. hKp8C +#. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global Compatibility Options" +msgid "Global compatibility options" msgstr "" #. KC3YE @@ -22146,24 +16657,12 @@ msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Dòpara cofà _predefenìo" -#. SfroE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266 -msgctxt "extended_tip|default" -msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Opsion de conpatibiłità par “%DOCNAME”" -#. u6ih3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298 -msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" -msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." -msgstr "" - #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -22206,434 +16705,248 @@ msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "Ì_ndeze:" -#. ymmxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|standardbox" -msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" - -#. C8bAt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:168 -msgctxt "extended_tip|titlebox" -msgid "Specifies the font to be used for headings." -msgstr "" - -#. hEhde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:191 -msgctxt "extended_tip|listbox" -msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "" - -#. oxAeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 -msgctxt "extended_tip|labelbox" -msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." -msgstr "" - -#. v8res -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:237 -msgctxt "extended_tip|idxbox" -msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." -msgstr "" - -#. VwA36 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:259 -msgctxt "extended_tip|standardheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. B9rgK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:281 -msgctxt "extended_tip|titleheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. cRRCw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:303 -msgctxt "extended_tip|listheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. eNpiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:325 -msgctxt "extended_tip|labelheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. DAzgw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:347 -msgctxt "extended_tip|indexheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - #. 7EQZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "Caràtari standard (%1)" #. 6aJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340 msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Pre_definìo" -#. VezyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:411 -msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" -msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "" - #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "Fine pa_ràgrafo" -#. oDTBA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:45 -msgctxt "extended_tip|paragraph" -msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information." -msgstr "" - #. jBMu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "Tratini _mòrbidi" -#. D9auF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|hyphens" -msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "" - #. GTJrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" -msgstr "Spa_si" - -#. rubDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:85 -msgctxt "extended_tip|spaces" -msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." -msgstr "" +msgstr "Spa_si" #. A3QMx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "Spasi _mìa divizìbiłi" -#. jd36B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|nonbreak" -msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "" - #. HyAaY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" msgstr "" -#. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|tabs" -msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." -msgstr "" - #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Intaru_sion" -#. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|break" -msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." -msgstr "" - #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "Caràtari sconti" -#. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165 -msgctxt "extended_tip|hiddentext" -msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "" - #. ubosK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. 3RWMe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "| indicates a point bookmark\n" "[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" -#. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271 +#. XzAvH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236 msgctxt "optformataidspage|displayfl" -msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgid "Display formatting" +msgstr "Mostra formatasion" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Łineasion łinea de baze Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistensa layout" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _direto" -#. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 -msgctxt "extended_tip|cursoronoff" -msgid "Activates the direct cursor." -msgstr "" - #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor direto" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Abìłita el cursor" -#. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|cursorinprot" -msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." -msgstr "" - #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Àree protezeste" -#. npuVw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 -msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" -msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." -msgstr "" - #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" msgstr "_Canpi" -#. SobJt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:55 -msgctxt "extended_tip|updatefields" -msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place." -msgstr "" - #. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" msgstr "_Gràfeghi" -#. xA9SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 -msgctxt "extended_tip|updatecharts" -msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically." -msgstr "" - #. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" msgstr "Ajorna in automàtego" #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "_Senpre" -#. 3WiMS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135 -msgctxt "extended_tip|always" -msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)." -msgstr "" - #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "So _rechiesta" -#. 56ADF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:156 -msgctxt "extended_tip|onrequest" -msgid "Updates links only on request while loading a document." -msgstr "" - #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "_Mai" -#. zCHEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:177 -msgctxt "extended_tip|never" -msgid "Links are never updated while loading a document." -msgstr "" - #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "Ajorna cołegamento durando el cargamento" #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "Unità de _mezura:" -#. pFfju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:252 -msgctxt "extended_tip|metric" -msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "" - #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "_Tabułasion:" -#. ptDvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:287 -msgctxt "extended_tip|tab" -msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops." -msgstr "" - #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "_Abìłita unità caràtare" -#. BSsXz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319 -msgctxt "extended_tip|usecharunit" -msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "" - #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "_Dòpara ła modałità pàjina scuadrà par ła gradeła de testo" -#. FJBNS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|squaremode" -msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page." -msgstr "" - #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "Separadori _adisionałi:" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "Mostra un nùmaro de pàjina standardizà" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "Caràtari par pàjina standardizà:" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "Contejo parołe" -#. qfBtq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:529 -msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage" -msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr "" - #. G6aHC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37 msgctxt "optredlinepage|insert_label" @@ -22712,668 +17025,440 @@ msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "Cołor de sfondo" -#. 8cWtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:81 -msgctxt "extended_tip|insert" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted." -msgstr "" - #. mGEfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Cołor de i insarimenti" -#. NHubs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|insertcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. aCEwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "Insarsion" #. FFvMK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "Atri_buti:" #. CzQcF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "C_ołor:" -#. JsEJx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 -msgctxt "extended_tip|deleted" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." -msgstr "" - #. P2XbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Cołor de łe scansełasion" -#. w84gW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243 -msgctxt "extended_tip|deletedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. 3FpZy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "Cansełasion" #. qhZhQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314 msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "Atrib_uti:" #. 3pALq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "Coło_r:" -#. hFSia -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357 -msgctxt "extended_tip|changed" -msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." -msgstr "" - #. QUmdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Cołor de i atributi canbiài" -#. ZmSyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381 -msgctxt "extended_tip|changedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. ZqYdk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "Atributi modifegà" #. E9g4Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "Cołor de'l senjo" -#. RrcPw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475 -msgctxt "extended_tip|markcolor" -msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." -msgstr "" - #. iLgeg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "Sen_jador:" #. paCGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "_Cołor:" #. T9Fd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[None]" #. gj7eD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Màrzene de sanca" #. CMzw9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "Màrzene de drita" #. g4YX6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "Màrzene esterno" #. SxANq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "Màrzene interno" -#. zf4X2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554 -msgctxt "extended_tip|markpos" -msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked." -msgstr "" - #. CEWpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "Righe modifegà" -#. ZgDSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585 -msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" -msgid "Defines the appearance of changes in the document." -msgstr "" - #. yqco2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64 msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "Int_estasion" -#. 4qFFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:73 -msgctxt "extended_tip|header" -msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style." -msgstr "" - #. pUDwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" msgstr "Re_peti so onji pàjina" -#. bUgvP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:94 -msgctxt "extended_tip|repeatheader" -msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break." -msgstr "" - #. h87BD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" msgstr "No sta mìa _divìdar" -#. N7b3p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:114 -msgctxt "extended_tip|dontsplit" -msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break." -msgstr "" - #. DF6g4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110 msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "_Bordo" -#. qkQei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:134 -msgctxt "extended_tip|border" -msgid "Specifies that table cells have a border by default." -msgstr "" - #. tDqM4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131 msgctxt "opttablepage|label1" msgid "New Table Defaults" msgstr "Vałori predefenìi par tabeła nova" #. WYbaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167 msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" msgstr "Reconosimento de'l _nùmaro" -#. 8Bg9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:196 -msgctxt "extended_tip|numformatting" -msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers." -msgstr "" - #. U6v8M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" msgstr "Reconosimento formato n_umèrego" -#. 7CocC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:217 -msgctxt "extended_tip|numfmtformatting" -msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text." -msgstr "" - #. b6GGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198 msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "_Łineasion" -#. dBHyT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|numalignment" -msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell." -msgstr "" - #. AWFT8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "Dijitasion in tabełe" #. LhnNT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Conportamento de łe righe/cołone" #. oW7XW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" msgstr "_Fiso" -#. jBrSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:330 -msgctxt "extended_tip|fix" -msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area." -msgstr "" - #. YH3A4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "Fi_so, proporsionałe" -#. zDqF9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:353 -msgctxt "extended_tip|fixprop" -msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table." -msgstr "" - #. 4GG2h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" msgstr "_Variàbiłe" -#. TFEkh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:376 -msgctxt "extended_tip|var" -msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size." -msgstr "" - #. LE694 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label11" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto soło so l'area darente" #. P5dLC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto so tuta ła tabeła" #. DoB9R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto so łe dimension de ła tabeła" #. juzyR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "Movi cełe" -#. ycXkN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:478 -msgctxt "extended_tip|rowmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a row." -msgstr "" - -#. mikqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496 -msgctxt "extended_tip|colmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a column." -msgstr "" - #. bmvCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450 msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_Riga:" #. bb7Uf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465 msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "_Cołona:" -#. MwaG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:560 -msgctxt "extended_tip|rowinsert" -msgid "Specifies the default value for inserting rows." -msgstr "" - -#. nbrx9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:578 -msgctxt "extended_tip|colinsert" -msgid "Specifies the default value for inserting columns." -msgstr "" - #. hoDuN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "Ri_ga:" #. pBM3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537 msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "Coło_na:" #. KcBp8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551 msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "Insarisi ceła" #. WG9hA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "Dòparo de ła tastiera" -#. XKdEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:666 -msgctxt "extended_tip|OptTablePage" -msgid "Defines the attributes of tables in text documents." -msgstr "" - #. mq4U3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Sensa nome 1" -#. bheE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" -msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level." -msgstr "" - #. stM8e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20 msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "Sensa nome 2" #. Sbvhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28 msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "Sensa nome 3" #. Dsuic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36 msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "Sensa nome 4" #. FcNJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44 msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "Sensa nome 5" #. RZ5wa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52 msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "Sensa nome 6" #. 7nVF5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60 msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "Sensa nome 7" #. YyuRY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "Sensa nome 8" #. yeNqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76 msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "Sensa nome 9" #. KqFzs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "Salva co nome..." -#. ABAWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." -msgstr "" - -#. N5MWJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - #. d2QaP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" msgstr "Numarasion capìtoło" #. pBP94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" msgstr "Ca_rga/Salva" #. A4kyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" #. eTpmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#. HBEFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:332 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "" - -#. soxpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:73 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level." -msgstr "" - #. 2ibio -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "Łiveło" #. JfB3i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "Stiłe de paràgrafo:" -#. FwDCj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:139 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level." -msgstr "" - #. nrfyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "Nùmaro:" #. 8yV7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Stiłe caràtare:" #. Az7ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Mostra sotołivełi:" -#. aWDKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:197 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "" - -#. wN4Vr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" -msgid "Select the format of the numbering character." -msgstr "" - -#. 5A5fh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:233 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" -msgstr "" - #. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "Scumisia co:" -#. QSg9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:265 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." -msgstr "" - #. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" #. bFwTy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" msgstr "Preociada" -#. xVDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:375 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." -msgstr "" - -#. 4zvdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:392 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." -msgstr "" - #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "Davanti:" #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "De drio:" #. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. DC268 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb" -msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" - #. aBYaM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Łiveło" #. uiBLi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Łineasion de ła numarasion:" #. 7C7M7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Sanca" #. W4eDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Sentrà" #. gRaNm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Drita" -#. CPWPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - #. DCbYC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -23382,152 +17467,92 @@ msgstr "" "Distansa mìnema tra\n" "numarasion e testo:" -#. qNaWE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:201 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf" -msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." -msgstr "" - #. JdjtA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Łarghesa de ła numarasion:" -#. bBUvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:234 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" -msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "" - #. aZwtj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "Rełativa" -#. vqn5C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:254 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative" -msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "" - #. jBvmB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Indentro:" -#. hKehH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:287 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "" - #. GFsnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Indentro a:" -#. VgG4o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:320 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" - #. 6ZE4k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Łineasion de ła numarasion:" -#. rhrGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:350 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - #. wnCMF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Łineà a:" -#. kWMhW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. 3EGPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Tabułasion a:" -#. FVvCZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:416 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf" -msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." -msgstr "" - #. AtJnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Tabułasion" #. w6UaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Spasio" #. E5DdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "Njente" #. p524j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" msgstr "Nova łinea" -#. AacBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. V2jvn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Numarasion seguìa da:" #. 2AXGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Predefenìa" -#. 8fEFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:473 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard" -msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "" - #. bLuru -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Pozision e spasiadura" #. ogECa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" msgstr "Preociada" @@ -23611,7 +17636,7 @@ msgid "_More Options" msgstr "_Altre opsion..." #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Altre opsion" @@ -23941,7 +17966,7 @@ msgid "Right" msgstr "Drita" #. pCkgP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Parsonałizà" @@ -24084,126 +18109,78 @@ msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. wtHPx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:43 -msgctxt "picturepage|extended_tip|browse" -msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "" - -#. dGTfN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:60 -msgctxt "picturepage|extended_tip|entry" -msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to." -msgstr "" - #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "_Nome file" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Cołegamento" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Vertegałe" -#. wG2bK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:136 -msgctxt "picturepage|extended_tip|vert" -msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "" - #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "In ori_zontałe" -#. DKxDV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:156 -msgctxt "picturepage|extended_tip|hori" -msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" - #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "So tute łe pàjine" -#. mTETs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:178 -msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages" -msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." -msgstr "" - #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "So łe pàjine a sanca" -#. iPxX8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:200 -msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages" -msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." -msgstr "" - #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "So łe pàjine a drita" -#. XL7Y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:222 -msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages" -msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." -msgstr "" - #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Specia" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Àn_goło:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Àngoło de rodasion" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Inpo_stasion predefenìe:" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Àngoło de rodasion" -#. UFDyD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 -msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage" -msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." -msgstr "" - #. fSmkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -24222,24 +18199,6 @@ msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "_Cołone" -#. EkNU9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:136 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows" -msgid "Defines the number of rows of pages." -msgstr "" - -#. 9PMpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:154 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols" -msgid "Defines the number of pages shown in columns." -msgstr "" - -#. A5j6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:182 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog" -msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "" - #. 2UCY8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" @@ -24312,12 +18271,6 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "El to documento el contien un database indirisario. Vuto far na stanpa in serie?" -#. LyE96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:87 -msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog" -msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print." -msgstr "" - #. vnSLh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -24336,272 +18289,158 @@ msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "_Imàjini e ojeti" -#. AXuCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:45 -msgctxt "extended_tip|graphics" -msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed." -msgstr "" - #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "Controłi formułaro" -#. awozF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|formcontrols" -msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed." -msgstr "" - #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "Sfondo pàjina" -#. ocn5F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:85 -msgctxt "extended_tip|background" -msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." -msgstr "" - #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "Stanpa testo in negro" -#. W6rPX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|inblack" -msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "" - #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Testo sconto" -#. 5eAqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|hiddentext" -msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." -msgstr "" - #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "Senja_posto testo" -#. QfL9u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|textplaceholder" -msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." -msgstr "" - #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Contenjùo" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "Pà_jine sanche" -#. AQNdC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:202 -msgctxt "extended_tip|leftpages" -msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document." -msgstr "" - #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "Pàjine drite" -#. YNAik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:222 -msgctxt "extended_tip|rightpages" -msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document." -msgstr "" - #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "Opùsco_ło" -#. BHXQ2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:242 -msgctxt "extended_tip|brochure" -msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format." -msgstr "" - #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "Da drita a sanca" -#. bjysC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 -msgctxt "extended_tip|rtl" -msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script." -msgstr "" - #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "_Sensa" -#. CDv8b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:321 -msgctxt "extended_tip|none" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "Soło comenti" -#. KsL3A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:342 -msgctxt "extended_tip|only" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "Fine documento" -#. VxM7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:363 -msgctxt "extended_tip|end" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "Fine pàjina" -#. hxM9Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:384 -msgctxt "extended_tip|endpage" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "Inte i màrzeni" -#. 7aAXX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:405 -msgctxt "extended_tip|inmargins" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "Comenti" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "Fax" -#. SBVz6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:485 -msgctxt "extended_tip|fax" -msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine." -msgstr "" - #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Stanpa pàjine vode insarìe _automategamente" -#. JB64a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511 -msgctxt "extended_tip|blankpages" -msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "" - #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "Caseto cofà da inpostasion stan_pante" -#. xGp3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:531 -msgctxt "extended_tip|papertray" -msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -msgstr "" - #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "Altro" -#. VYFK7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:563 -msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage" -msgid "Specifies print settings within a text or HTML document." -msgstr "" - #. APhFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "_Nome/Conjome/Inisiałi:" #. wBySi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Via:" #. DzXD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "Pro_vinsa/Paeze:" #. 3R8uD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "_Tìtoło/profesion:" #. 7ehFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86 msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Fa_x:" @@ -24613,7 +18452,7 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Tełéfono (caza)" #. mwVrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" msgstr "Homepage/email:" @@ -24624,228 +18463,114 @@ msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nome" -#. XfEkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128 -msgctxt "extended tip | firstname" -msgid "Type your first name." -msgstr "" - #. PMz3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Conjome" -#. cWaCs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 -msgctxt "extended tip | lastname" -msgid "Type your last name." -msgstr "" - #. V5DfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Inisiałi" -#. CYFY2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 -msgctxt "extended tip | shortname" -msgid "Type your initials." -msgstr "" - #. V9RgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#. 5G2ww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194 -msgctxt "extended tip | title" -msgid "Type your title in this field." -msgstr "" - #. FcfuU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#. 9wRE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212 -msgctxt "extended tips | job" -msgid "Type your profession" -msgstr "" - #. 344nc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tełéfono de caza" -#. CtsEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241 -msgctxt "extended tip | fax" -msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" - #. GAZDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" -#. D3t8m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272 -msgctxt "extended tips | url" -msgid "Enter your home page" -msgstr "" - #. AnyFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Indariso mail" -#. PGFMX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290 -msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your email address." -msgstr "" - #. Qxb4Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "_Nome/Conjome/Inisiałi 2:" #. VgiGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Conjome" -#. V3dvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333 -msgctxt "extended tips | firstname2" -msgid "Type your first name" -msgstr "" - #. rDNHk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nome" -#. xCEPE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351 -msgctxt "extended tips | lastname2" -msgid "Type your last name " -msgstr "" - #. rztbH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Inisiałi" -#. DNHUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369 -msgctxt "extended tips | shortname2" -msgid "Type your initials" -msgstr "" - #. LGHpW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_C.A.P./Locałità:" #. AvWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Sità" -#. knxAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412 -msgctxt "extended tip | icity" -msgid "Type the city where you live." -msgstr "" - #. AZwKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "C.A.P." -#. 4zTys -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430 -msgctxt "extended tip | izip" -msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" - -#. VbiGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458 -msgctxt "extended tip | street" -msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" - -#. QmBKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487 -msgctxt "extended tips | country" -msgid "Type the country name" -msgstr "" - -#. y652V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504 -msgctxt "extended tip | state" -msgid "Type your state." -msgstr "" - #. zGzFe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "Teł./Ceł.:" #. Mszj6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#. XXAz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548 -msgctxt "extended tips | phone" -msgid "Type your phone number" -msgstr "" - #. GThP4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#. CEAMw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566 -msgctxt "extended tips | mobile" -msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" - #. bGoA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "Dati parsonałi" -#. TYEJf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597 -msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage" -msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "" - #. re87U #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" @@ -24928,36 +18653,18 @@ msgctxt "queryredlinedialog|cancel" msgid "Reject All" msgstr "Refuda tuto" -#. EuUCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Rejects all of the formatting changes." -msgstr "" - #. cF9tc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39 msgctxt "queryredlinedialog|ok" msgid "Accept All" msgstr "Aceta tuto" -#. VDTvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok" -msgid "Applies all of the formatting changes." -msgstr "" - #. 2L3ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55 msgctxt "queryredlinedialog|edit" msgid "Edit Changes" msgstr "Modìfega canbiamenti" -#. baD9M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." -msgstr "" - #. ZBNBq #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" @@ -25109,53 +18816,29 @@ msgid "Rename AutoText" msgstr "Renòmina testo automàtego" #. X34y4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Nome" #. FPBan -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97 msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#. j3LTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:114 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname" -msgid "Displays the current name of the selected AutoText item." -msgstr "" - -#. qMN6w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:133 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname" -msgid "Type the new name for the selected AutoText component." -msgstr "" - #. 58DNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "S_curtaroła" #. h2ovi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "_Scurtaroła" -#. hCUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:193 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc" -msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." -msgstr "" - -#. mF8sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:210 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc" -msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." -msgstr "" - #. q7Uk2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" @@ -25175,13 +18858,13 @@ msgid "Rename object: " msgstr "Renòmina ojeto: " #. kWc8q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name:" msgstr "" #. Yffi5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "Canbia nome" @@ -25192,36 +18875,18 @@ msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Altesa riga" -#. Pin62 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110 -msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf" -msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)." -msgstr "" - #. 8JFHg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" msgstr "_Altesa automàtega" -#. FFHCd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131 -msgctxt "rowheight|extended_tip|fit" -msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells." -msgstr "" - #. 87zor -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "Altesa" -#. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174 -msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" -msgid "Changes the height of the selected row(s)." -msgstr "" - #. nNUFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" @@ -25247,41 +18912,23 @@ msgid "Save Label Format" msgstr "Salva el formato marca" #. PkJVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "Marca" #. AwGvc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115 msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "T_ipo" -#. KX58T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type" -msgid "Enter or select a label type." -msgstr "" - -#. TZRxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand" -msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "" - #. vtbE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opsion" -#. SfeLM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog" -msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "" - #. J9Lnz #: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -25300,174 +18947,102 @@ msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "Nova sesion" -#. Z9GeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:110 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|section" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "" - #. fC7dS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143 msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Cołegamento" -#. FAzSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:157 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|link" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "" - #. 7JfBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#. nGnxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:178 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr "" - #. KGrwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193 msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" msgstr "_Nome file" #. AYDG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "_Comando DDE" #. BN2By -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230 msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" msgstr "_Sesion" #. UEpHN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." -#. XjJAi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:265 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "" - -#. ZFBBc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:284 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." -msgstr "" - -#. QCM5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:309 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname" -msgid "Type a name for the new section." -msgstr "" - #. 9GJeE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305 msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" msgstr "Cołegamento" #. zeESA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "_Proteji" -#. QFfh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:380 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "" - #. fpWcx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "Co pass_word" -#. 8igby -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:415 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "" - #. 8ydz9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." msgstr "Password..." -#. nBQLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "" - #. 4rFEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416 msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "Protesion da scritura" #. eEPSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451 msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "Sco_ndi" -#. 483VD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:506 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" - #. D7G8F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "_Co condision" -#. W8PCT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:551 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "" - #. sKZmk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521 msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "Scondi" #. Y4tfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "_Modifegàbiłe in soła łetura" #. hoFVv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:619 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Propietà" -#. BLED9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:639 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage" -msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" - #. F8WuK #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" @@ -25475,107 +19050,71 @@ msgid "Select Address List" msgstr "Novo bloco de i indirisi" #. uEB4J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98 msgctxt "selectaddressdialog|desc" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Sełesiona un ełenco de indarisi. Faghe click so '%1' par sełesionar i resevidori da un ełenco defarente. Se no te ghè un ełenco de indarisi, A te pol creàrghine uno fazendo click so '%2'." #. WkuFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "I resevidori i ze atualmente sełesionà da:" #. omDDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Zont_a..." -#. vmGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:142 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add" -msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list." -msgstr "" - #. Xh7Pc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "" #. dPCjU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "_Crea..." -#. Q7aPs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:175 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create" -msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list." -msgstr "" - #. uwBMk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." msgstr "_Filtro..." -#. MByRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter" -msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see." -msgstr "" - #. XLNrP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modìfega..." -#. Kp7hn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:213 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list." -msgstr "" - #. taJUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." msgstr "Canbia _tabeła..." -#. WDUAW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:232 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable" -msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge." -msgstr "" - #. MhA9k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Cołegamento a ła sorjente dati..." #. 9x69k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261 msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. sT5C5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274 msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "Tabeła" -#. aKnGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:338 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog" -msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK." -msgstr "" - #. qEPZL #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" @@ -25595,107 +19134,53 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "Novo bloco de indirisi" #. PaQhk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95 msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." -#. HAcMA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:99 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new" -msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "" - #. z2hB7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109 msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modìfega..." -#. TauiG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "" - #. qcSeC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123 msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Ełìmina" -#. Xv9Ub -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:137 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected address block layout." -msgstr "" - #. FD7A8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" msgstr "_Sełesiona el bloco de indirisi prefarìo" #. TJ22s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" msgstr "No stà _mìa mai incrudar el paeze o ła rejon" -#. zCVnB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:198 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never" -msgid "Excludes country or regional information from the address block." -msgstr "" - #. RnB8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" msgstr "Includi senpre el p_aeze o ła rejon" -#. TJHWo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:219 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always" -msgid "Includes country or regional information in the address block." -msgstr "" - #. qMyCk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208 msgctxt "selectblockdialog|dependent" msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "_Includi el paeze o ła rejon soło se defarenti da:" -#. 3jvNX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:243 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent" -msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box." -msgstr "" - -#. FgnyP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:264 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country" -msgid "Enter the country/region string that shall not be printed." -msgstr "" - #. masP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "Inpostasion de'l bloco indirisi" -#. UE4HD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:314 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview" -msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK." -msgstr "" - -#. JzmqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:346 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog" -msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "" - #. 7qbh6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" @@ -25708,12 +19193,6 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" -#. qscPT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:174 -msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog" -msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command." -msgstr "" - #. aGPFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" @@ -25721,47 +19200,29 @@ msgid "Select Table" msgstr "Sełesiona tabeła" #. SfHVd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102 msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "El file sełesionà el contien pì tabełe. Sełesiona ła tabeła che contien el ełenco de indirisi da doparare." #. Fmgdg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139 msgctxt "selecttabledialog|column1" msgid "Name" msgstr "" #. GPMBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152 msgctxt "selecttabledialog|column2" msgid "Type" msgstr "" -#. GoUkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table" -msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." -msgstr "" - #. uRHDQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179 msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" -#. Wo98B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview" -msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog." -msgstr "" - -#. HvjeJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog" -msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." -msgstr "" - #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" @@ -25846,41 +19307,41 @@ msgctxt "sidebarwrap|label2" msgid "Wrap:" msgstr "" -#. CeCh8 +#. KrFLE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" -msgid "None" +msgid "Wrap Off" msgstr "" -#. BM99o +#. bCeup #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" -msgid "Parallel" +msgid "Wrap On" msgstr "" -#. 6LvB4 +#. wGP6B #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" -msgid "Optimal" +msgid "Wrap Ideal" msgstr "" -#. 2TrbF +#. JtHu6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 -msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" -msgid "Before" +msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" +msgid "Wrap Left" msgstr "" -#. oKykv +#. rQbTA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 -msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" -msgid "After" -msgstr "Daspò" +msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" +msgid "Wrap Right" +msgstr "" -#. Sw6vj +#. G23BK #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" -msgid "Through" -msgstr "Traverso" +msgid "Wrap Through" +msgstr "" #. PqGRt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 @@ -25912,282 +19373,138 @@ msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. ASaRk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:186 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. yVqST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192 msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. YS8zz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:211 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. P9D2w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223 msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. TMLam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:246 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. haL8p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242 msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. HMoq2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:271 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. PHxUv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273 msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. jL5gX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:306 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. zsggE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292 msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. 8LdjH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:331 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. 3yLB6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "Ciave 1" -#. GXMCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - #. XDgAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "Ciave 2" -#. CgEiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:380 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - #. 8yfoN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "Ciave 3" -#. yS2ky -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:401 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - -#. pFZY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:423 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - -#. n2S79 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:445 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - -#. ckwsF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:467 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - #. 5bX9W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Tipo de ciave" -#. rAGDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. FxBUC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Tipo de ciave" -#. efrcu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:512 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. 9D3Mg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Tipo de ciave" -#. RjtNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. m3EJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "Creteri de ordenamento" #. dY8Rr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Cołone" -#. PviSN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:604 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns" -msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." -msgstr "" - #. d7odM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "Righe" -#. vsSra -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:625 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows" -msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "" - #. C4Fuq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "Diresion" #. JGBYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabułasion" -#. dE3Av -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs" -msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option." -msgstr "" - #. 7GWNt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "Caràtare " -#. 9yFT9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:711 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" -msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" - -#. ECCA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" -msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" - #. XC5zv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "Sełesiona..." -#. VhhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" -msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr "" - #. BX6Mq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. bBbUV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:833 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" -msgid "Select the language that defines the sorting rules." -msgstr "" - #. gEcoc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "Łengua" #. QnviQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" -#. Nd8XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" - #. Adw2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "Inpostasion" -#. pCcXF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:928 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" -msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically." -msgstr "" - #. vBG3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignoreall" @@ -26260,60 +19577,30 @@ msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "Copia intestasion" -#. ajD2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:105 -msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading" -msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table." -msgstr "" - #. 5qZGL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Intestasion parsonaizà (àplega el stiłe)" -#. eq5fU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:126 -msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle" -msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table." -msgstr "" - #. DKd7P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127 msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "Intestasion parsonaizà" -#. HHsCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:147 -msgctxt "splittable|extended_tip|customheading" -msgid "Inserts an additional blank row in the second table." -msgstr "" - #. hiwak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143 msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "Sensa intestasion" -#. hhmK9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:168 -msgctxt "splittable|extended_tip|noheading" -msgid "Splits the table without copying the header row." -msgstr "" - #. RrS2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165 msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. 9DBjn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:210 -msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog" -msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position." -msgstr "" - #. Yqd5u #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16 msgctxt "statisticsinfopage|label4" @@ -26374,24 +19661,12 @@ msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Ajorna" -#. LVWDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255 -msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" -msgid "Displays statistics for the current file." -msgstr "" - #. M4Ub9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73 msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. GbGR2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:94 -msgctxt "stringinput|extended_tip|edit" -msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" - #. oaeDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" @@ -26422,122 +19697,56 @@ msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "Adata łarghesa tabeła" -#. fR9FX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth" -msgid "Reduces or increases table width with modified column width." -msgstr "" - #. MnC6Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "Modìfega cołone in modo proporsionałe" -#. Pmoga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:95 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns" -msgid "If possible, change in column width will be equal for each column." -msgstr "" - #. Wyp7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "Spasio restante:" -#. aLn3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:145 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space" -msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab." -msgstr "" - #. GZ93v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Tipo de ciave" -#. gx7EX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:194 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - #. emUrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Łarghesa cołona 3" -#. CDpmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:216 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - #. 56Y2z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Łarghesa cołona 4" -#. BcFnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - #. ZBDu2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Łarghesa cołona 5" -#. n8XBS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - #. 3eDE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Łarghesa cołona 6" -#. MBnau -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:282 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - #. cLHfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Łarghesa cołona 1" -#. 2aHhx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:392 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" - -#. BzYRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:413 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back" -msgid "Displays the table columns found to the left of the current column." -msgstr "" - -#. bJpi8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:433 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next" -msgid "Displays the table columns found to the right of the current column." -msgstr "" - #. iJhVV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "Łarghesa cołona" @@ -26549,7 +19758,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Resevidori de l'union e-mail" #. VCi4N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "L'ełenco seguente el mostra el contenjùo de: %1" @@ -26596,246 +19805,150 @@ msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" msgstr "_Frasiona" -#. LEfit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:62 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break" -msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table." -msgstr "" - #. 85dHS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "Pàjina" -#. LUPNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:86 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page" -msgid "Inserts a page break before or after the table." -msgstr "" - #. ATESc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87 msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "_Cołona" -#. bU9Sj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:110 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column" -msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page." -msgstr "" - #. bFvFr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "Prima" -#. wCFtD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before" -msgid "Inserts a page or column break before the table." -msgstr "" - #. x9LiQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "Dopo" -#. y4ECA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after" -msgid "Inserts a page or column break after the table." -msgstr "" - #. ZKgd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" msgstr "Co st_iłe de pàjina" -#. NMMdy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:196 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle" -msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break." -msgstr "" - #. 4ifHW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "_Nùmaro de pàjina" -#. b8xXZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf" -msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" - #. 5oC83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213 msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "Co stiłe de pàjina" -#. NENyo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break." -msgstr "" - #. CZpDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "Parmeti ła divizion de ła _tabeła tra pàjine e cołone" -#. QXXZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:275 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split" -msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table." -msgstr "" - #. SKeze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "Parmeti ła intarusion de łe righe tra pàjine e _cołone" -#. HYN9t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:297 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow" -msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table." -msgstr "" - #. jGCyC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Tien insenbre co el paràgrafo seguente" -#. iFwuV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:317 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep" -msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break." -msgstr "" - #. QAY45 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "Orientasion de'l testo" #. JsEEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontałe" #. RgbAV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" #. 7yaYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" #. 5CGH9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Dòpara łe inpostasion de l'ojeto suparior" -#. FJnts -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation" -msgid "Select the orientation for the text in the cells." -msgstr "" - #. tWodL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "Repeti _intestasion" -#. EpMSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:387 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline" -msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page." -msgstr "" - #. 7R7Gn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "Łe prime " #. KEVNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "righe" -#. hLzfu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf" -msgid "Enter the number of rows to include in the heading." -msgstr "" - #. yLhbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "Fluso de testo" #. FRUDs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "Łineasion _vertegałe" #. YLPEL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "In sima" #. 5Pb5v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" msgstr "Sentrà" #. 4aZFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "In baso" -#. SwHrE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:515 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient" -msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table." -msgstr "" - #. ZtGTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461 msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Łineasion" -#. GJKSu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:546 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage" -msgid "Set the text flow options for the text before and after the table." -msgstr "" - #. xhDck #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" @@ -27184,50 +20297,38 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "Prova łe inpostasion de l'account" -#. pBore -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33 -msgctxt "extended_tip|stop" -msgid "Click the Stop button to stop a test session manually." -msgstr "" - #. 4Bcop -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "Stabiłisi conesion de rete" #. Fuyoe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Trova server de ła posta in usita" #. sVa4p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "Operasion ezeguìa" #. DTbTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "Operasion mìa reusìa" #. BU6es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME el ze drio provar łe inpostasion de l'account email..." -#. eXGU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:278 -msgctxt "extended_tip|errors" -msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings." -msgstr "" - #. TF5ap -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "Erori" @@ -27238,168 +20339,96 @@ msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" msgstr "Nesuna gradeła" -#. E4P8y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:79 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. YcrB9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Gradeła (soło łinee)" -#. 38WhC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:100 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. twnn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Gradeła (łinee e caràtari)" -#. YEz9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:121 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. vgAMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "_Ciapa ai caràtari" #. FUCs3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Gradeła" #. orVSu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Caràtari par riga:" -#. ZvrxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:241 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE" -msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." -msgstr "" - #. YoUGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Righe par pàjina:" -#. Y36BF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:286 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE" -msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." -msgstr "" - #. VKRDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "_Łarghesa caràtare:" #. djvBs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Dimens. max. testo Ruby:" -#. FxPwc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:371 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" -msgid "Enter the font size for the Ruby text." -msgstr "" - #. FJFVs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "Dimension max. testo baze:" -#. kKNkF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:403 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE" -msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line." -msgstr "" - #. xFWMV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Testo Ruby in baso/a sanca da el testo baze" -#. 47KKR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:438 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW" -msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text." -msgstr "" - #. qCgRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "Layout gradeła" #. qj8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "Mostra gradeła" -#. rB5ty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. VBBaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "Stanpa gradeła" -#. kvaYD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. qBUXt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "Cołor de ła gradeła:" -#. Gcv2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "Vista gradeła" -#. F6YEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" -msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "" - #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" @@ -27407,101 +20436,95 @@ msgid "Title Page" msgstr "Pàjina somario" #. bAzpV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133 msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "Nùmaro de łe pàjine somario:" #. cSDtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147 msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "Pozisiona łe pàjine somario in:" #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Converti łe pàjine ezistenti in pàjine somario" #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Insarisi pàjine somario nove" #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "Inisio de'l documento" #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Pàjina" #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Crea pàjine somario" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Reinposta ła numarasion de pàjina dopo łe pàjine somario" #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Nùmaro de pàjina:" #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Inposta el nùmaro de pàjina par ła prima pàjina somario" #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Nùmaro de pàjina:" #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Numerasion de pàjina" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "_Stiłe:" #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Modìfega..." #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Modìfega propietà de ła pàjina" -#. pGbpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:558 -msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" -msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" - #. Yk7XD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" @@ -27571,459 +20594,249 @@ msgstr "_Strutura:" #. wEABX #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 msgctxt "tocentriespage|all" -msgid "_All" -msgstr "_Tuto" - -#. BYrBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:217 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all" -msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" - -#. i99eQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:234 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token" -msgid "Displays the remainder of the Structure line." -msgstr "" +msgid "_All" +msgstr "_Tuto" #. 6JdC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250 msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Stiłe caràtare:" #. F5Gt6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262 msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modìfega..." -#. Dzkip -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:279 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." -msgstr "" - -#. uEp6N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:296 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle" -msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line." -msgstr "" - #. 5nWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" msgstr "Caràtare de inpienasion:" -#. ZoYNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar" -msgid "Select the tab leader that you want use." -msgstr "" - #. FfEDW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "Pozision tabułasion:" -#. F77Kt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:368 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos" -msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." -msgstr "" - #. okgoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349 msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "Łineasion par drita" -#. oqERM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:388 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright" -msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." -msgstr "" - #. btD2T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "Voze capìtoło:" #. ADyKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "Soło secuensa" #. TyVE4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "Soło descrision" #. PMa3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "Secuensa e descrision" -#. bmtXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" -msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." -msgstr "" - #. ZnXeV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "Vałuta fin a'l łiveło:" -#. 5RNAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:457 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" -msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." -msgstr "" - #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Formato:" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Nùmaro" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "Nùmaro sensa separador" -#. 5xhtc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" -msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." -msgstr "" - -#. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" -msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." -msgstr "" - #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:557 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "" - #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:569 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Cava vìa" -#. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:576 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." -msgstr "" - #. UprDZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "Capìtoło n." -#. P87Rt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:595 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" -msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering." -msgstr "" - #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "Testo voze" -#. 7PD2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" -msgid "Inserts the text of the chapter heading." -msgstr "" - #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Tabułasion" -#. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" -msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "" - #. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "Informasion _capìtoło" -#. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:651 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" -msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." -msgstr "" - #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:663 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "Pàjina n." -#. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:670 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" -msgid "Inserts the page number of the entry." -msgstr "" - #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "Cołegamento _ipartestuałe" -#. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:689 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" -msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." -msgstr "" - #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:720 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Strutura e formatasion" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "Pozision rełati_va a l'indentro de'l stiłe de'l paràgrafo" -#. FEBq7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" -msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "" - #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "Ciavi separà da vìrgoła" -#. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" -msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." -msgstr "" - #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Dełimitadori alfabéteghi" -#. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" -msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." -msgstr "" - #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "Stiłe de caràtare par voze prinsipałe:" -#. PGu5D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:836 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" -msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." -msgstr "" - #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:853 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738 msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Pozision documento" -#. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:898 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "" - #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contenjùo" -#. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "" - #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "Ordena par" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1002 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "_2:" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1014 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - -#. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" - #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" - #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" - #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" - #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" - #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" - #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Creteri" -#. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1223 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" -msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" - #. GBk8E #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19 msgctxt "tocindexpage|open" @@ -28048,512 +20861,326 @@ msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" msgstr "_Tìtoło:" -#. oEQSK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title" -msgid "Enter a title for the selected index." -msgstr "" - #. EhUsg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. yfG2o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" msgstr "Pàjina de sìnteze" #. hP5JM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Ìndeze alfabétego" #. uL3jM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. gijYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeze de łe tabełe" #. DuFx3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" msgstr "Ìndeze parsonaizà" #. CCQdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Objects" msgstr "Indeze de i ojeti" #. eXZ8E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografìa" -#. zR6VT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type" -msgid "Select the type of index that you want to insert or edit." -msgstr "" - #. 2M95E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Proteto contro łe modìfeghe manuałi" -#. ThHEB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:172 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly" -msgid "Prevents the contents of the index from being changed." -msgstr "" - #. qwBjz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "Tipo e tìtoło" #. EFkz2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "Par:" #. BgEZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "Documento intiero" #. E4vrG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Capìtoło" -#. 49Ghe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" -msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." -msgstr "" - #. DGY52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "Vałuta fin a'l łiveło:" -#. zaoBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:293 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." -msgstr "" - #. GwFGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "Crea un ìndeze o na pàjina de sìnteze" #. 36kXs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "Strutura" -#. mYAiq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" -msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." -msgstr "" - #. 6RPA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "Marcador_i ìndeze" -#. sjni2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." -msgstr "" - #. ZrB8Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Tabełe" -#. 7xipZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:407 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables" -msgid "Includes tables in the index." -msgstr "" - #. rC8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Recuadri de _testo" -#. TotLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes" -msgid "Includes frames in the index." -msgstr "" - #. Bab7X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Imàjine" -#. nDFkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:447 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics" -msgid "Includes graphics in the index." -msgstr "" - #. 7f3c4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "Ojeti OLE" -#. V3UVF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:467 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" -msgid "Includes OLE objects in the index." -msgstr "" - #. JnBBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Łiveło da el capìtoło sorjente" -#. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" -msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." -msgstr "" - #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "Stiłi _adisionałi" -#. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:521 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" -msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "" - #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Stił_i" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "Asenja stiłi..." -#. FAiTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:567 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." -msgstr "" - #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Didascałìe" -#. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" -msgid "Creates index entries from object captions." -msgstr "" - #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Nomi de i ojeti" -#. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:638 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" -msgid "Creates index entries from object names." -msgstr "" - #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Categorìa:" -#. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:673 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" -msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." -msgstr "" - #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Mostra:" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Refarimenti incrozàì" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:702 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Categorìa e nùmaro" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:703 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Testo didascałìa" -#. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:707 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" -msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." -msgstr "" - #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "Crea da" -#. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:815 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" -msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." -msgstr "" - #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:828 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "Crea da i ojeti pròsemi" #. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "_Parèntezi:" #. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "_Nùmara voze" -#. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" -msgid "Automatically numbers the bibliography entries." -msgstr "" - #. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[none]" #. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" #. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" #. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:905 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" #. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" -#. kcJWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "" - #. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:927 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "Formatasion de łe voze" #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:968 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Reunisi voze uguałi" -#. PaLY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:977 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" -msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." -msgstr "" - #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:988 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" -#. VJ3ZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" -msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "" - #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "Reunisi co -" -#. A3eqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1019 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" -msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." -msgstr "" - #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" -#. rAwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" - #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Scrivi łe voze maiùscołe" -#. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" -msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." -msgstr "" - #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Ciavi cofà voze separà" -#. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1080 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" -msgid "Inserts index keys as separate index entries." -msgstr "" - #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "File de _concordansa" -#. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" -msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." -msgstr "" - #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "_File" -#. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1126 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" -msgid "Select, create, or edit a concordance file." -msgstr "" - #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Opsion" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Łengua:" -#. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" -msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." -msgstr "" - #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Tipo de ciave:" -#. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1241 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" -msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." -msgstr "" - #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Ordene" @@ -28570,50 +21197,20 @@ msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "_Stiłi de paràgrafo" -#. ZA2sq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:119 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" -msgid "Select the index level that you change the formatting of." -msgstr "" - -#. AFBwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:163 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" -msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." -msgstr "" - #. LGrjt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definìo" -#. FW4Qu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:185 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default" -msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "" - #. Dz6ag -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181 msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" -#. Y9dVq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:205 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." -msgstr "" - -#. 4ZM9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:224 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" -msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." -msgstr "" - #. ddB7L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222 msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "Asenjasion" @@ -28624,210 +21221,114 @@ msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "Łinee guida durando el spostamento" -#. ChPAo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:53 -msgctxt "extended_tip|helplines" -msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values." -msgstr "" - #. m8nZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "Łinee guida" #. UvEJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "_Imàjini e ojeti" -#. tBL3z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:111 -msgctxt "extended_tip|graphics" -msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen." -msgstr "" - #. KFpGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "_Tabełe" -#. qEwJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:131 -msgctxt "extended_tip|tables" -msgid "Displays the tables contained in your document." -msgstr "" - #. jfsAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "_Dezenji e controłi" -#. 9Rs4o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151 -msgctxt "extended_tip|drawings" -msgid "Displays the drawings and controls contained in your document." -msgstr "" - #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Comenti" -#. PYSxn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|comments" -msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author." -msgstr "" - #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "Sujerimenti so łe modìfeghe rejistràe" -#. CuQqf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:212 -msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" -msgid "_Show outline content visibility button" -msgstr "" - #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Mostra" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" -#. DSCBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:275 -msgctxt "extended_tip|hiddentextfield" -msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." -msgstr "" - #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" -#. F2W83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:295 -msgctxt "extended_tip|hiddenparafield" -msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph." -msgstr "" - -#. hFXBr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312 +#. sTXty +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" -msgid "Display Fields" +msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "Scorimento dolse" -#. nzZcx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:366 -msgctxt "extended_tip|smoothscroll" -msgid "Activates the smooth page scrolling function. " -msgstr "" - #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Ri_gheło vertegałe" -#. gBqEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:393 -msgctxt "extended_tip|vruler" -msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - -#. VproR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:409 -msgctxt "extended_tip|hrulercombobox" -msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - -#. HAEGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:425 -msgctxt "extended_tip|vrulercombobox" -msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Łineasion a drita" -#. f4zhU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:446 -msgctxt "extended_tip|vrulerright" -msgid "Aligns the vertical ruler with the right border." -msgstr "" - #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Rig_heło orizontałe" -#. 3Xu8U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|hruler" -msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Parensa" -#. r6Sp2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:526 -msgctxt "extended_tip|measureunit" -msgid "Specifies the Unit for HTML documents." -msgstr "" - #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Unità de mezura" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" -#. LZT9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:582 -msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage" -msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements." -msgstr "" - #. z2dFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" @@ -28872,71 +21373,35 @@ msgid "Watermark" msgstr "Fiłigrana" #. XJm8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105 msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Testo" -#. DAAyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput" -msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background." -msgstr "" - #. Cy5bR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129 msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Caràtare" #. 2GHgf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "Àngoło" #. B9uYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Trasparensa" #. LGwjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Cołor" -#. CAaVN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle" -msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." -msgstr "" - -#. 7hEkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency" -msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)." -msgstr "" - -#. tFkYv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" -msgid "Select a color from the drop-down box." -msgstr "" - -#. wf7EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" -msgid "Select the font from the list." -msgstr "" - -#. aYVKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" -msgid "Insert a watermark text in the current page style background." -msgstr "" - #. ekn6L #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" @@ -28996,272 +21461,158 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Contejo parołe" -#. sC2dm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 -msgctxt "wordcount|extended_tip|close" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - -#. mqnk8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 -msgctxt "wordcount|extended_tip|help" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - #. 4rhHV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Parołe" #. MjCM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caràtari, spasi includesti" #. cnynW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caràtari, spasi escludesti" #. 2Dc8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Sełesion" #. Jy4dh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Documento" #. 2tUdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Caràtari aziàteghi e sìłabe coreane" #. dZmso -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Pàjine standardizà" -#. mQfaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:342 -msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "Adatasion" -#. wfdEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91 -msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog" -msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" - -#. kvc2L +#. nANFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 msgctxt "wrappage|none" -msgid "_Wrap Off" -msgstr "" - -#. KSWRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 -msgctxt "wrappage|extended_tip|none" -msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" +msgid "_None" +msgstr "_Sensa" -#. VCQDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84 +#. nCu5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 msgctxt "wrappage|before" -msgid "Be_fore" -msgstr "" - -#. tE9SC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100 -msgctxt "wrappage|extended_tip|before" -msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgid "Before" +msgstr "Prima" -#. g5Tik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111 +#. KhEhR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 msgctxt "wrappage|after" -msgid "Aft_er" -msgstr "" - -#. vpZfS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127 -msgctxt "wrappage|extended_tip|after" -msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgid "After" +msgstr "Dopo" #. NZJkB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "_Parałeło" -#. t9xTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:154 -msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel" -msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." -msgstr "" - #. cES6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "Tra_verso" -#. CCnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181 -msgctxt "wrappage|extended_tip|through" -msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "" - #. ZjSbB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "_Otimałe" -#. 4pAFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:208 -msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal" -msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped." -msgstr "" - #. FezRV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" #. QBuPZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "_Sanca:" #. wDFKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "_Drita:" #. xsX5s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "_In sima:" #. NQ77D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_In baso:" -#. AXBwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333 -msgctxt "wrappage|extended_tip|left" -msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." -msgstr "" - -#. xChMU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:351 -msgctxt "wrappage|extended_tip|right" -msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." -msgstr "" - -#. p4GHR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:369 -msgctxt "wrappage|extended_tip|top" -msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." -msgstr "" - -#. GpgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:387 -msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" -msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." -msgstr "" - #. g7ssN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Distansa" #. LGNvR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "Primo paràgra_fo" -#. RjfUh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450 -msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" -msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." -msgstr "" - #. XDTDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "Inte'l sfondo" -#. 3fHAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470 -msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" -msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." -msgstr "" - #. GYAAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "P_rofiło" -#. rF7PT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490 -msgctxt "wrappage|extended_tip|outline" -msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames." -msgstr "" - #. dcKxZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "Soło esterno" -#. DNsU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510 -msgctxt "wrappage|extended_tip|outside" -msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape." -msgstr "" - #. Ts8tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" msgstr "" #. FDUUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Opsion" - -#. dsA5z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:562 -msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" -msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" -- cgit