From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/zh-CN/basctl/messages.po | 1320 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 660 insertions(+), 660 deletions(-) (limited to 'source/zh-CN/basctl/messages.po') diff --git a/source/zh-CN/basctl/messages.po b/source/zh-CN/basctl/messages.po index b00349a640b..5e8a656fd14 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/messages.po +++ b/source/zh-CN/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,814 +13,814 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: basicmacrodialog.ui:9 -msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic 宏" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "<全部>" -#: basicmacrodialog.ui:25 -msgctxt "basicmacrodialog|run" -msgid "Run" -msgstr "运行" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "<无模块>" -#: basicmacrodialog.ui:124 -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "已有的宏位于:" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "密码错误" -#: basicmacrodialog.ui:178 -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "宏来自" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "该文件不含任何 BASIC 程序库" -#: basicmacrodialog.ui:194 -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "将宏保存到" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "无效的名称" -#: basicmacrodialog.ui:243 -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "宏名称" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "程序库名称最多为 30 个字符。" -#: basicmacrodialog.ui:265 -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "指定..." +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "无法读取其它文档中的宏。" -#: basicmacrodialog.ui:278 -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "这个程序库是只读的。" -#: basicmacrodialog.ui:305 -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "管理器..." +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "无法替换 'XX'。" -#: basicmacrodialog.ui:318 -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "新建库" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "无法添加 'XX'。" -#: basicmacrodialog.ui:331 -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "新建模块" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' 没有被添加。" -#: breakpointmenus.ui:12 -msgctxt "breakpointmenus|manage" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "管理断点..." +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "键入 'XX' 的密码" -#: breakpointmenus.ui:23 -msgctxt "breakpointmenus|active" -msgid "_Active" -msgstr "激活(_A)" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "名称已经存在" -#: breakpointmenus.ui:37 -msgctxt "breakpointmenus|properties" -msgid "_Properties..." -msgstr "属性(_P)..." +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(已签名)" -#: defaultlanguage.ui:9 -msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "设置默认的用户界面语言" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "同名的对象已经存在" -#: defaultlanguage.ui:93 -msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language:" -msgstr "默认语言:" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"由于安全原因,您不能运行此宏。\n" +"\n" +"有关详细信息,请检查安全设置。" -#: defaultlanguage.ui:135 -msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available languages:" -msgstr "可用的语言:" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "查找的关键词未找到" -#: defaultlanguage.ui:155 -msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "选择一种语言来定义默认的用户界面语言。所有当前存在的字符串都将指定给为选定语言创建的资源。" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "已经查找至最后一个模块。要从第一个模块开始查找?" -#: defaultlanguage.ui:170 -msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "选择要添加的语言。将在库中创建这些语言的资源。默认情况下,当前默认用户界面语言的字符串将复制到这些新资源中。" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "查找的关键词被替换了 XX 次" -#: defaultlanguage.ui:184 -msgctxt "defaultlanguage|alttitle" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "添加用户界面语言" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "无法读取文件" -#: deletelangdialog.ui:8 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "删除语言资源" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "无法保存文件" -#: deletelangdialog.ui:14 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "您想要删除已选定语言的资源吗?" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "无法修改默认程序库的名称。" -#: deletelangdialog.ui:15 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "您将要删除已选定语言的资源。所有该语言相关的用户界面字符串将会被删除。" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "生成源代码" -#: dialogpage.ui:30 -msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog:" -msgstr "对话框:" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "文件名:" -#: dialogpage.ui:84 -msgctxt "dialogpage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "新建(_N)..." +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "导入程序库" -#: dialogpage.ui:99 -msgctxt "dialogpage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "新建(_N)..." +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "是否要删除宏 XX?" -#: dialogpage.ui:130 -msgctxt "dialogpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "密码(_P)..." +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "您要删除对话框 XX?" -#: dialogpage.ui:144 -msgctxt "dialogpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "您要删除程序库 XX?" -#: dialogpage.ui:158 -msgctxt "dialogpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "导出(_E)..." +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "您要删除对程序库 XX 的引用?" -#: exportdialog.ui:8 -msgctxt "exportdialog|ExportDialog" -msgid "Export Basic library" -msgstr "导出 Basic 库" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "您要删除模块 XX?" -#: exportdialog.ui:83 -msgctxt "exportdialog|extension" -msgid "Export as _extension" -msgstr "导出为扩展(_E)" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: exportdialog.ui:100 -msgctxt "exportdialog|basic" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "导出为 BASIC 库" - -#: gotolinedialog.ui:8 -msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Go to Line" -msgstr "跳转到行" +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "行" -#: gotolinedialog.ui:85 -msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line number:" -msgstr "行号(_L):" +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "列" -#: importlibdialog.ui:9 -msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" -msgid "Import Libraries" -msgstr "导入程序库" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "BASIC 程序处于运行状态时无法关闭窗口。" -#: importlibdialog.ui:98 -msgctxt "importlibdialog|ref" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "当作引用插入(只读)" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "无法替换默认程序库。" -#: importlibdialog.ui:113 -msgctxt "importlibdialog|replace" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "替换现有程序库" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "无法引用 'XX'。" -#: importlibdialog.ui:134 -msgctxt "importlibdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "监视" -#: libpage.ui:31 -msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation:" -msgstr "位置(_O):" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: libpage.ui:70 -msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library:" -msgstr "库(_L):" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "值" -#: libpage.ui:124 -msgctxt "libpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "密码(_P)..." +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: libpage.ui:138 -msgctxt "libpage|new" -msgid "_New..." -msgstr "新建(_N)..." +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "调用堆栈" -#: libpage.ui:153 -msgctxt "libpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "对话框" -#: libpage.ui:168 -msgctxt "libpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "导出(_E)..." +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "新的程序库" -#: managebreakpoints.ui:9 -msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "管理断点" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "新的模块" -#: managebreakpoints.ui:129 -msgctxt "managebreakpoints|active" -msgid "Active" -msgstr "活动的" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "新的对话框" -#: managebreakpoints.ui:182 -msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass count:" -msgstr "通过次数:" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "全部" -#: managebreakpoints.ui:205 -msgctxt "managebreakpoints|label1" -msgid "Breakpoints" -msgstr "断点" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "页" -#: managelanguages.ui:8 -msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "管理用户界面语言 [$1]" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"修改之后您必须重新启动这个程序。\n" +"您要继续吗?" -#: managelanguages.ui:69 -msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present languages:" -msgstr "当前语言:" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "是否要替换所有使用中的模块的文字?" -#: managelanguages.ui:83 -msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "如果没有本地化的用户界面语言环境,则使用默认语言。另外,默认语言的所有字符串都将复制到新添加的语言资源中。" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "监视:" -#: managelanguages.ui:108 -msgctxt "managelanguages|add" -msgid "Add..." -msgstr "添加..." +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "调用:" -#: managelanguages.ui:136 -msgctxt "managelanguages|default" -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "我的宏" -#: modulepage.ui:30 -msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule:" -msgstr "模块(_O):" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "我的对话框" -#: modulepage.ui:84 -msgctxt "modulepage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "新建(_N)..." +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "我的宏和对话框" -#: modulepage.ui:99 -msgctxt "modulepage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "新建(_N)..." +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME 宏" -#: modulepage.ui:130 -msgctxt "modulepage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "密码(_P)..." +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME 对话框" -#: modulepage.ui:144 -msgctxt "modulepage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME 宏和对话框" -#: modulepage.ui:158 -msgctxt "modulepage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "导出(_E)..." +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" +msgstr "取消监视" -#: newlibdialog.ui:84 -msgctxt "newlibdialog|area" -msgid "_Name:" -msgstr "名称(_N):" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "您要覆盖宏 XX?" -#: organizedialog.ui:8 -msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic 宏管理器" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "" +msgstr "<未本地化>" -#: organizedialog.ui:72 -msgctxt "organizedialog|modules" -msgid "Modules" -msgstr "模块" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[默认语言]" -#: organizedialog.ui:85 -msgctxt "organizedialog|dialogs" -msgid "Dialogs" -msgstr "对话框" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "文档对象" -#: organizedialog.ui:99 -msgctxt "organizedialog|libraries" -msgid "Libraries" -msgstr "程序库" +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "窗体" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "<全部>" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "模块" -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_NOMODULE" -msgid "< No Module >" -msgstr "<无模块>" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "类模块" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "密码错误" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "重命名" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" -msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "该文件不含任何 BASIC 程序库" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "替换" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" -msgid "Invalid Name" -msgstr "无效的名称" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "对话框导入 - 名称已被使用" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" -msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "程序库名称最多为 30 个字符。" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"该库已包含具有以下名称的对话框:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"可以重命名对话框以保留当前对话框,也可以替换现有对话框。\n" +" " -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" -msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "无法读取其它文档中的宏。" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" -msgid "This library is read-only." -msgstr "这个程序库是只读的。" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "忽略" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" -msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "无法替换 'XX'。" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "对话框导入 - 语言不匹配" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" -msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "无法添加 'XX'。" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"要导入的对话框支持目标库语言以外的其他语言。\n" +"\n" +"可以将这些语言添加到库以保留对话框提供的其他语言资源,也可以忽略它们以保留当前库语言。\n" +"\n" +"注意:如果某些语言不受对话框支持,将会使用对话框的默认语言资源。\n" +" " -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" -msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' 没有被添加。" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" +msgstr "打印区域" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" -msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "键入 'XX' 的密码" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "所有页面(~P)" -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" -msgid "Name already exists" -msgstr "名称已经存在" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "页面(~P)" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_SIGNED" -msgid "(Signed)" -msgstr "(已签名)" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "删除(~D)" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" -msgid "Object with same name already exists" -msgstr "同名的对象已经存在" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "新建(~N)" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" -msgid "" -"For security reasons, you cannot run this macro.\n" -"\n" -"For more information, check the security settings." -msgstr "" -"由于安全原因,您不能运行此宏。\n" -"\n" -"有关详细信息,请检查安全设置。" +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "选择" -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" -msgid "Search key not found" -msgstr "查找的关键词未找到" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "执行" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" -msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "已经查找至最后一个模块。要从第一个模块开始查找?" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "保存(~S)" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" -msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "查找的关键词被替换了 XX 次" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "对象目录" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" -msgid "The file could not be read" -msgstr "无法读取文件" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "对象树" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" -msgid "The file could not be saved" -msgstr "无法保存文件" +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "属性:" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" -msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "无法修改默认程序库的名称。" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "没有选择控制单元" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" -msgid "Generating source" -msgstr "生成源代码" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "多重选择" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_FILENAME" -msgid "File name:" -msgstr "文件名:" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[默认语言]" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" -msgid "Import Libraries" -msgstr "导入程序库" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "" +msgstr "<点击“添加”以创建语言资源>" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" -msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "是否要删除宏 XX?" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "将库导出为扩展" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" -msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "您要删除对话框 XX?" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "导出为 BASIC 库" -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" -msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "您要删除程序库 XX?" +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "扩展" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" -msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "您要删除对程序库 XX 的引用?" +#: basicmacrodialog.ui:9 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic 宏" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" -msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "您要删除模块 XX?" +#: basicmacrodialog.ui:25 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "运行" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BASIC" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +#: basicmacrodialog.ui:124 +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "已有的宏位于:" + +#: basicmacrodialog.ui:178 +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "宏来自" -#. Abbreviation for 'line' -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_LINE" -msgid "Ln" -msgstr "行" +#: basicmacrodialog.ui:194 +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "将宏保存到" -#. Abbreviation for 'column' -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "列" +#: basicmacrodialog.ui:243 +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "宏名称" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" -msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "BASIC 程序处于运行状态时无法关闭窗口。" +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "指定..." -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" -msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "无法替换默认程序库。" +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" -msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "无法引用 'XX'。" +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "管理器..." -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" -msgid "Watch" -msgstr "监视" +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "新建库" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "变量" +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "新建模块" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" -msgid "Value" -msgstr "值" +#: breakpointmenus.ui:12 +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "管理断点..." -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: breakpointmenus.ui:23 +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "激活(_A)" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_STACKNAME" -msgid "Call Stack" -msgstr "调用堆栈" +#: breakpointmenus.ui:37 +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "属性(_P)..." -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" -msgid "Dialog" -msgstr "对话框" +#: defaultlanguage.ui:9 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "设置默认的用户界面语言" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_NEWLIB" -msgid "New Library" -msgstr "新的程序库" +#: defaultlanguage.ui:93 +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "默认语言:" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_NEWMOD" -msgid "New Module" -msgstr "新的模块" +#: defaultlanguage.ui:135 +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "可用的语言:" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_NEWDLG" -msgid "New Dialog" -msgstr "新的对话框" +#: defaultlanguage.ui:155 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "选择一种语言来定义默认的用户界面语言。所有当前存在的字符串都将指定给为选定语言创建的资源。" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_ALL" -msgid "All" -msgstr "全部" +#: defaultlanguage.ui:170 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "选择要添加的语言。将在库中创建这些语言的资源。默认情况下,当前默认用户界面语言的字符串将复制到这些新资源中。" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "页" +#: defaultlanguage.ui:184 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "添加用户界面语言" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" -msgid "" -"You will have to restart the program after this edit.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"修改之后您必须重新启动这个程序。\n" -"您要继续吗?" +#: deletelangdialog.ui:8 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "删除语言资源" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" -msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "是否要替换所有使用中的模块的文字?" +#: deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "您想要删除已选定语言的资源吗?" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" -msgid "Watch:" -msgstr "监视:" +#: deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "您将要删除已选定语言的资源。所有该语言相关的用户界面字符串将会被删除。" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_STACK" -msgid "Calls: " -msgstr "调用:" +#: dialogpage.ui:30 +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "对话框:" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_USERMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "我的宏" +#: dialogpage.ui:84 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "新建(_N)..." -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" -msgid "My Dialogs" -msgstr "我的对话框" +#: dialogpage.ui:99 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "新建(_N)..." -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "我的宏和对话框" +#: dialogpage.ui:130 +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "密码(_P)..." -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME 宏" +#: dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "导入(_I)..." -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME 对话框" +#: dialogpage.ui:158 +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "导出(_E)..." -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME 宏和对话框" +#: exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "导出 Basic 库" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" -msgid "Remove Watch" -msgstr "取消监视" +#: exportdialog.ui:83 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "导出为扩展(_E)" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "您要覆盖宏 XX?" +#: exportdialog.ui:100 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "导出为 BASIC 库" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" -msgid "" -msgstr "<未本地化>" +#: gotolinedialog.ui:8 +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "跳转到行" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[默认语言]" +#: gotolinedialog.ui:85 +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "行号(_L):" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" -msgid "Document Objects" -msgstr "文档对象" +#: importlibdialog.ui:9 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "导入程序库" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_USERFORMS" -msgid "Forms" -msgstr "窗体" +#: importlibdialog.ui:98 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "当作引用插入(只读)" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" -msgid "Modules" -msgstr "模块" +#: importlibdialog.ui:113 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "替换现有程序库" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" -msgid "Class Modules" -msgstr "类模块" +#: importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#: libpage.ui:31 +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "位置(_O):" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "替换" +#: libpage.ui:70 +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "库(_L):" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "对话框导入 - 名称已被使用" +#: libpage.ui:124 +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "密码(_P)..." -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " -msgstr "" -"该库已包含具有以下名称的对话框:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"可以重命名对话框以保留当前对话框,也可以替换现有对话框。\n" -" " +#: libpage.ui:138 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "新建(_N)..." -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: libpage.ui:153 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "导入(_I)..." -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" -msgid "Omit" -msgstr "忽略" +#: libpage.ui:168 +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "导出(_E)..." -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "对话框导入 - 语言不匹配" +#: managebreakpoints.ui:9 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "管理断点" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " -msgstr "" -"要导入的对话框支持目标库语言以外的其他语言。\n" -"\n" -"可以将这些语言添加到库以保留对话框提供的其他语言资源,也可以忽略它们以保留当前库语言。\n" -"\n" -"注意:如果某些语言不受对话框支持,将会使用对话框的默认语言资源。\n" -" " +#: managebreakpoints.ui:129 +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "活动的" -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" -msgid "Print range" -msgstr "打印区域" +#: managebreakpoints.ui:182 +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" +msgstr "通过次数:" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" -msgid "All ~Pages" -msgstr "所有页面(~P)" +#: managebreakpoints.ui:205 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "断点" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" -msgid "Pa~ges" -msgstr "页面(~P)" +#: managelanguages.ui:8 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "管理用户界面语言 [$1]" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_STR_BTNDEL" -msgid "~Delete" -msgstr "删除(~D)" +#: managelanguages.ui:69 +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "当前语言:" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_BTNNEW" -msgid "~New" -msgstr "新建(~N)" +#: managelanguages.ui:83 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "如果没有本地化的用户界面语言环境,则使用默认语言。另外,默认语言的所有字符串都将复制到新添加的语言资源中。" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_CHOOSE" -msgid "Choose" -msgstr "选择" +#: managelanguages.ui:108 +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "添加..." -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "执行" +#: managelanguages.ui:136 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_RECORD" -msgid "~Save" -msgstr "保存(~S)" +#: modulepage.ui:30 +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "模块(_O):" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "对象目录" +#: modulepage.ui:84 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "新建(_N)..." -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "对象树" +#: modulepage.ui:99 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "新建(_N)..." -#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "属性:" +#: modulepage.ui:130 +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "密码(_P)..." -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "没有选择控制单元" +#: modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "导入(_I)..." -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "多重选择" +#: modulepage.ui:158 +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "导出(_E)..." -#: strings.hrc:114 -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[默认语言]" +#: newlibdialog.ui:84 +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "名称(_N):" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "" -msgstr "<点击“添加”以创建语言资源>" +#: organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic 宏管理器" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" -msgid "Export library as extension" -msgstr "将库导出为扩展" +#: organizedialog.ui:78 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "模块" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "导出为 BASIC 库" +#: organizedialog.ui:100 +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "对话框" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "扩展" +#: organizedialog.ui:123 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "程序库" -- cgit