From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po | 131 ++++----------------- source/zh-CN/swext/mediawiki/src.po | 4 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 34 +----- 4 files changed, 23 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'source/zh-CN/swext') diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po index e8e9011d5f2..b90ecd8b0b6 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/help.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:05+0000\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353395159.0\n" -#. Wy`D #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "发送至 MediaWiki" -#. LK:l #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "发送至 MediaWiki" -#. ss(= #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "在“发送至 MediaWiki”对话框中,指定当前 Wiki 上载的设置。" -#. 7YPF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "选择用于发布文档的 MediaWiki 服务器。单击“添加”可向列表中添加新的服务器。" -#. qBsp #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." msgstr "输入 Wiki 条目的标题。这是 Wiki 条目的顶端标题。对于新条目,标题必须在此 Wiki 中唯一。如果输入的标题已经存在,您的上载将会覆盖现有的 Wiki 条目。" -#. )shs #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "输入可选的简短摘要或注释。请参见 http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary。" -#. 4;BX #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "这是次要编辑选中此框可将上载的页面标记为现有同标题页面的次要编辑。" -#. =M%a #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "在 Web 浏览器中显示选中此框可打开您的系统 Web 浏览器,并显示已上载的 Wiki 页面。" -#. }4*R #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki 选项" -#. S.17 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki 选项" -#. @JaI #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "您可以添加、编辑和删除 MediaWiki 服务器。选择工具 - 选项 - Internet - MediaWiki 可打开该对话框。或者,选择工具 - 扩展管理器,然后选择 Wiki Publisher 并单击“选项”按钮。" -#. y#Rn #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "单击“添加”可添加新的 Wiki 服务器。
选择条目并单击“编辑”可编辑帐户设置。
选择条目并单击“删除”可从列表中删除条目。
" -#. cMG5 #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "打开 MediaWiki 对话框以向列表中添加新条目。" -#. q2ZU #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "打开 MediaWiki 对话框以编辑选定的条目。" -#. h;[# #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "从列表中删除选定的条目。" -#. 94d$ #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -159,25 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "点击“添加”或“编辑”时,将打开 MediaWiki 对话框。" -#. dv/! -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. nEbL -#: tree_strings.xhp -msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. TksH #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -186,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. r3P8 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -195,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" -#. TaB( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -204,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. 4kf( #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -213,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." msgstr "使用 Wiki Publisher,您可以将当前的 Writer 文本文档上载至 MediaWiki 服务器。上载之后,所有 Wiki 用户都可以在 Wiki 中阅读您的文档。" -#. UE5N #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -222,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "选择文件 - 发送 - 发送至 MediaWiki 可将当前的 Writer 文档上载至 MediaWiki 服务器。" -#. V$#J #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -231,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "系统要求" -#. -g1% #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -240,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java 运行时环境" -#. LN1r #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -249,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "受支持的 MediaWiki 服务器中的 Wiki 帐户" -#. M5)\ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -258,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "正在安装 Wiki Publisher" -#. Ks)* #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -267,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "安装 Wiki Publisher 之前请确保 %PRODUCTNAME 使用了 Java 运行时环境 (JRE)。要检查 JRE 状态,请选择 工具- 选项 - %PRODUCTNAME - Java。请确保“使用 Java 运行时环境”处于选中状态,且大列表框中选择了 Java 运行时目录。如果无可用 JRE,请启用 JRE 1.4 或更高版本并重新启动 %PRODUCTNAME。" -#. ZdYa #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -276,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "连接至 Wiki" -#. XRiZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -285,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "注: 您可以为 %PRODUCTNAME 中各相应对话框储存用户名与密码。密码将加密储存,存取由主密码维护。要启用主密码,请选择 工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 安全。" -#. jFwM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -294,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "注意:如果您使用代理服务器连接至 Web,请在工具 - 选项 - Internet - 代理中输入代理信息,然后重新启动软件。" -#. Nx`0 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -303,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "打开 Writer 文档,然后选择工具 - 选项 - Internet - MediaWiki。" -#. )U.f #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -312,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "在“选项”对话框中点击“添加”。" -#. LSEX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -321,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "在 MediaWiki 对话框中输入 Wiki 账号信息。" -#. H#6k #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -330,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "在 \"URL\" 文本框中,输入要连接的 Wiki 地址。" -#. |dn~ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -339,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "您可以从 Web 浏览器中复制 URL 并将其粘贴到文本框中。" -#. 7J^P #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -348,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "在“用户名”框中,输入您的 Wiki 帐户的用户 ID。" -#. _L#4 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -357,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "如果 Wiki 允许匿名写入访问,您可以将“用户名”和“密码”框保留为空。" -#. nV4j #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -366,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "在“密码”框中,输入您的 Wiki 帐户的密码,然后单击“确定”。" -#. nSy2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -375,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "可选择启用“保存密码”以保存会话间的密码。主密码用来保持对所有已保存密码的访问。选择 工具 -选项 - %PRODUCTNAME - 安全性启用主密码。当主密码没有启用时,“保存密码”不可用。" -#. 9SoX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -384,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "创建新的 Wiki 页面" -#. nj.W #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -393,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "打开 Writer 文档。" -#. SFRN #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -402,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "撰写 Wiki 页面内容。您可以使用文本格式、标题、脚注等格式。参见支持的格式列表。" -#. D--n #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -411,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "选择文件 - 发送 - 发送至 MediaWiki。" -#. 8QE] #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -420,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "在“发送到 MediaWiki”对话框中,指定所撰写条目的设置。" -#. ;Lel #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -429,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." msgstr "MediaWiki 服务器:选择 Wiki。" -#. ctJ. #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -438,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "标题:键入页面标题。键入现有页面的标题可使用当前文本文档覆盖该页面。键入新标题可创建新的 Wiki 页面。" -#. XIo6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -447,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "摘要:输入页面的可选简短摘要。" -#. (Mla #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -456,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "这是次要编辑:选中此框可将上载的页面标记为现有同标题页面的次要编辑。" -#. kUCi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -465,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "在 Web 浏览器中显示:选中此框可打开您的系统 Web 浏览器,并显示已上载的 Wiki 页面。" -#. X\fM #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -474,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Send." msgstr "单击“发送”。" -#. 062e #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -483,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#. 9@c; #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -492,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#. GDq7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -501,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "使用 MediaWiki 对话框可添加或编辑您的 MediaWiki 帐户设置。" -#. Urd} #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -510,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" msgstr "输入以 http:// 开头的 MediaWiki 服务器 URL" -#. kwyO #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -519,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "输入您的 MediaWiki 服务器用户名。保留为空可进行匿名访问。" -#. I2Vu #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -528,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "输入您的 MediaWiki 服务器密码。保留为空可进行匿名访问。" -#. 4hLY #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -537,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "启用会话期间密码保存。必须启用主密码,请参见工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 安全性" -#. Ib%9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -546,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "输入 Wiki 服务器的 Internet 地址,如 http://wiki.documentfoundation.org,或从 web 浏览器中复制 URL。" -#. q[wI #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -555,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "如果 Wiki 允许匿名访问,则您可以将帐户文本框保留为空。否则,请输入您的用户名和密码。" -#. od]U #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -564,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "如果您在 工具 - 选项 - %PRODUCTNAME 对话框的“安全”标签页启用了主密码功能,软件将储存您的密码,并在需要的时候自动插入数据。启用“保存密码”复选框可储存密码。" -#. 3$lg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -573,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki 格式" -#. .,fX #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -582,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki 格式" -#. ##1@ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -591,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "以下列表是 Wiki Publisher 可上载至 Wiki 服务器的文本格式概览。" -#. `AMn #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -600,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Writer 使用的 OpenDocument 格式与 WikiMedia 格式差别很大。只有一部分功能可以从一种格式变换为另一种格式。" -#. Kq!6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -609,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "标题" -#. GOs, #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -618,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "为 Writer 文档中的标题应用标题段落样式。Wiki 将显示相同大纲级的标题样式,并按照 Wiki 引擎定义设置格式。" -#. 7pbe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -627,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "超链接" -#. Y7N~ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -636,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "本机 OpenDocument 超链接会变换为“外部”Wiki 链接。因此,OpenDocument 的内置链接工具应仅用于创建指向 Wiki Web 之外的其他站点的链接。要创建指向相同 Wiki 域内其他主题的 Wiki 链接,请使用 Wiki 链接。" -#. P*DO #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -645,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "列表" -#. :Y5n #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -654,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "整个列表使用一致的列表样式时即可放心导出列表。使用“编号”或“项目符号”图标可在 Writer 中生成列表。如果您需要不带有编号或项目符号的列表,请使用“格式”-“项目符号和编号”来定义并应用各自的列表样式。" -#. @Arg #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -663,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "段落" -#. PcGI #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -672,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#. $u,1 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -681,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Wiki 文章中不应使用显式文本对齐。但是,支持文本左对齐、居中和右对齐。" -#. @8F% #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -690,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "预格式化文本" -#. @9zy #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -699,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "具有固定宽度字体的段落样式会变换为预格式化文本。预格式化文本在 Wiki 中显示为以边框包围的文本。" -#. o`-9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -708,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "字符样式" -#. :P5# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -717,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "字符样式可修改段落某些部分的外观。支持粗体、斜体、粗斜体、下标和上标变换。所有固定宽度的字体均会变换为 Wiki 打印样式。" -#. vS0{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -726,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "脚注" -#. a:ha #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -735,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "注意:变换时使用脚注的新样式,新样式具有 标记,这需要在 MediaWiki 中安装 Cite.php 扩展。如果这些标记在变换结果中作为纯文本出现,请要求 Wiki 管理员安装此扩展。" -#. bV8I #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -744,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "图像" -#. q9$W #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -753,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "无法通过生成单个 Wiki 文本文件的变换导出图像。但是,如果图像已上载至目标 Wiki 域(例如 WikiMedia Commons),则变换会生成有效的图像标记(标记中包括图像)。此外,还支持图像标题。" -#. ?ZaH #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -762,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "表格" -#. W8U7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -771,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "很好地支持简单表格。表格标题转换为相应的 Wiki 样式表格标题。但是,会忽略表格边框、列大小和背景颜色的自定义格式。" -#. WB)` #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -780,17 +680,14 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "组合单元格" -#. 4@UM #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "OpenDocument,尤其是 LibreOffice 将含有跨行合并单元格的表格作为嵌套表格对待。相反,wiki 的表格模型是声明此类合并单元格所跨的列数与行数。" +msgstr "OpenDocument,尤其是 LibreOffice 将含有跨行合并单元格的表格作为嵌套表格对待。相反,wiki 的表格模型会声明此类合并单元格所跨的列数与行数。" -#. !-kD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -799,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "如果只组合同一行的各列,变换的结果将与原文档非常相似。" -#. NRVN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -808,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "边框" -#. c=jE #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -817,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "无论表格的边框与背景如何自定义,总会作为“prettytable”导出,在 Wiki 引擎中会渲染为简单边框与粗体表头。" -#. Oal# #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -826,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Charset and special characters" msgstr "字符集和特殊字符" -#. jPV{ #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -834,3 +727,19 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "变换结果的字符集固定为 UTF-8。这可能不是默认字符集,具体取决于您的系统。这可能会导致在使用默认设置查看时“特殊字符”显示已被损坏。但是,您可以将编辑器切换至 UTF-8 编码来修复此问题。如果您的编辑器不支持编码切换,可在 Firefox 浏览器中显示变换结果并将编码切换为 UTF-8。此时,您便可以将变换结果剪切并粘贴至所选的程序。" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src.po index 27d154c989e..54fc1eb6f8e 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:32+0200\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. zxes #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki 发布器" -#. Pz]v #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 49d40b71806..f20fbc6534e 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {yj2 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Media~Wiki..." msgstr "发送至 MediaWiki(~W)..." -#. /22B #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 44bc3a2490a..e25bf0ad29f 100644 --- a/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/zh-CN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. f^vw #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "无法成功完成“发送至 MediaWiki”操作。" -#. ^e.J #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "找不到 MediaWiki 输出筛选器。请选择“工具 - XML 筛选器设置”来安装筛选器,或使用安装程序来安装此组件。" -#. )U2^ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "无法创建与 '$ARG1' 上的 MediaWiki 系统的连接。" -#. SAkE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "用户名或密码不正确。请重试,或者将这些字段保留为空,以便进行匿名连接。" -#. 28:w #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "无法创建连接,因为 URL 无效。" -#. _g,E #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "通过提供 URL 来指定 MediaWiki 服务器。" -#. ]U0l #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "传输已中断。请检查 Wiki 文章的完整性。" -#. xseS #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "U~RL" msgstr "U~RL" -#. =u)3 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Username" msgstr "用户名(~U)" -#. 0os@ #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "密码(~P)" -#. i,[Y #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "发送至 MediaWiki" -#. isng #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki article" msgstr "Wiki 文章" -#. o=)f #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "否" -#. fYBE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "确定" -#. 6I`| #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "是" -#. ;EfE #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." -#. WdlY #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "编辑(~E)..." -#. M=NN #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send" msgstr "发送(~S)" -#. xrca #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "删除(~R)" -#. %h9) #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "尚无标题为 '$ARG1' 的 Wiki 文章。是否要以该标题创建新的文章?" -#. D`0d #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "MediaWiki 服务器(~W)" -#. dhC- #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "标题(~T)" -#. 8Gff #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ummary" msgstr "摘要(~U)" -#. D:_C #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "这是次要编辑(~M)" -#. 0@H. #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Show in web ~browser" msgstr "在 Web 浏览器中显示(~B)" -#. IgYK #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "选定站点的证书未知。" -#. REi. #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#. L\2k #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Account" msgstr "帐户" -#. M*l4 #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Server" msgstr "MediaWiki 服务器" -#. p(_H #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save password" msgstr "保存密码(~S)" -#. MBRf #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#. J$#O #: WikiExtension.xcu msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" -- cgit