From 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Jan 2017 21:49:09 +0100 Subject: update translations and force-fix errors using pocheck Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a --- source/zh-TW/cui/source/customize.po | 10 +- source/zh-TW/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/zh-TW/cui/source/options.po | 182 +++++++++---------- source/zh-TW/cui/source/tabpages.po | 18 +- source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 338 +++++++++++++++++------------------ 5 files changed, 283 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'source/zh-TW/cui') diff --git a/source/zh-TW/cui/source/customize.po b/source/zh-TW/cui/source/customize.po index ecb5c8887da..2417e9b29c9 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/customize.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470400419.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482671023.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "可見區域已變更" +msgstr "可見區塊已變更" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po index 05e9e626062..6b1657d50cd 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:14+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470820463.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283859.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入網頁或 FTP 伺服器連結的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入電子郵件位址的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "這裡是您填入既有文件連結或文件內目標的地方。" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" "string.text" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "另存螢幕快照為…" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po index 4ae732bdd2f..476388a0f84 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/options.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 02:27+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476066476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283809.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: optpath.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "LibreOffice\n" "itemlist.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "Abstract\n" "itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "抽象" #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "Color\n" "itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "Music\n" "itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音樂" #: personalization.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "Nature\n" "itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "自然" #: personalization.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Solid\n" "itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "單色" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "使用者資料" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "記憶體" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字型" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "個人風格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "應用程式色彩" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "無障礙輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE 選項" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "線上更新" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "語言設定" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "語言" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "書寫輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "日文用搜尋選項" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言版面配置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "複合文字版面配置" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "網際網路" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "代理" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(西方語言)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(亞洲語言)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "基本字型(複合文字)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "變更" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "比對" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "自動圖表標示" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "合併列印電子郵件" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/網頁" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "格式化輔助" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "預設值" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "計算" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "排序清單" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "變更" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "列印" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "圖表" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "預設色彩" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "載入/儲存" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA 屬性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML 相容性" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "連線" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1422,4 +1422,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "資料庫" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po index 8e9ed4c569f..44fcd5566e2 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-04 02:28+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-01 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472956123.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483283554.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" +msgstr "由左向右 (LTR)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" +msgstr "由右向左 (RTL)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "請在這裡輸入樣式的名稱:" #: strings.src msgctxt "" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "The pattern was modified without saving. \n" "Modify the selected pattern or add a new pattern" msgstr "" +"這個樣式已經修改但尚未儲存。\n" +"您可以選擇修改樣式或者加入新樣式。" #: strings.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "格式化序數後綴 (1st -> 1^st)" +msgstr "序數後綴格式設定 (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index c3a838816b4..b1b3390734f 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 11:51+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481048155.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483357912.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "漸層" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "陰影線" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "點陣圖" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "區域(_E)" +msgstr "區塊(_E)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "加入 / 匯入" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "點陣圖" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "樣式:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "原始" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "填滿" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "延展" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Zoomed" -msgstr "" +msgstr "拉近" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "鋪排" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "寬:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "高:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "縮放" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "正上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "中左" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "正中" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "中右" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "正下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "鋪排位置:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "鋪排偏移:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "列" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "欄" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "預先設置集(_E):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "相鄰儲存格(_A):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "移除邊框" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "評註標明" +msgstr "評註色彩標明" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "關鍵字標明" +msgstr "關鍵字色彩標明" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "調色版:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent Colors" -msgstr "" +msgstr "最近色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "自訂調色版" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "藍" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "綠" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "紅" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "十六進位" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "青藍(_C)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "黑(_K)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "黃(_Y)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "洋紅(_M)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "primary_icon_tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "十六進位(_H)" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "揀選" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "揀取顏色" +msgstr "揀選顏色" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "無障礙輔助選項「使用自動字型色彩作螢幕顯示」已啟用。字型色彩特性目前尚未用來顯示文字。" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "格式化儲存格" +msgstr "格式設定儲存格" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "格式化數字" +msgstr "數字格式設定" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "漸層" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "漸進:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "陰影線" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "背景色彩" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "連結類型" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "畫廊(_G)" +msgstr "圖庫(_G)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "圖示與文字" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "圖示" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "加入指令" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "加入分隔符" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "加入子選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "分母位數(_O):" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "畫廊" +msgstr "圖庫" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9269,7 +9269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "定位落點:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "數字 (1, 2, 3…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文數字 (٣ ,٢ ,١…)" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10182,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Highlighting" -msgstr "標明字元" +msgstr "字元色彩標明" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10317,7 +10317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "僅限螢幕" +msgstr "限螢幕" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10740,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "返復字元記號 [ヽヾゝゞ々](_P)" +msgstr "重複字元記號 [ヽヾゝゞ々](_P)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "編輯可用語言模組" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "使用者自訂字典" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "編輯選項" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL 可以使用。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "OpenCL 尚未使用。" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name/initials:" -msgstr "" +msgstr "姓名/首字母縮寫:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "姓名" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "需要重新啟動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "" +msgstr "忽略 OpenGL 黑名單" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "需要重新啟動。啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12447,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "" +msgstr "情境式選單中的快捷鍵:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "" +msgstr "工具列圖示(_S):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango 測試版" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12618,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "特大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "" +msgstr "側邊欄圖示大小(_I):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "" +msgstr "頁籤式工具列圖示大小(_N):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12708,7 +12708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大型" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12969,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "頁碼:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12987,7 +12987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "表格對齊:" +msgstr "表格中央對齊:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "縱向(_V)" +msgstr "直向(_V)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15 行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13461,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "雙行" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13479,7 +13479,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比例" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13497,7 +13497,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "鉛插" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13632,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "充填字元" +msgstr "填入字元" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13650,7 +13650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "點" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "虛線" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13668,7 +13668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "底線" #: password.ui msgctxt "" @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "前景色彩:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "背景色彩:" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: patterntabpage.ui msgctxt "" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "畫廊主題「項目符號」空白 (沒有影像)。" +msgstr "圖庫主題「項目符號」空白 (沒有影像)。" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "互動式螢幕快照註解" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "" +msgstr "儲存螢幕快照…" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "點按小工具以加入註解:" #: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" @@ -14793,7 +14793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "貼上下列標記至說明檔案中:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14946,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "" +msgstr "需要 Ctrl+點按滑鼠才能開啟超連結(_T)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16233,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "調整到輪廓(_A)" +msgstr "調整成輪廓(_A)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "描繪物件文字" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "自訂外形文字" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "頁面樣式" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "區域透明模式" +msgstr "區塊透明模式" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "變數" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄數" #: zoomdialog.ui msgctxt "" -- cgit