From 28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 15 May 2017 15:01:42 +0200 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I04f72eeea88848b3e20531e9f8de8a7681226a6e --- source/sl/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 4 +- source/sl/formula/source/core/resource.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 80 ++- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 793 +++++++++------------ source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 4 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 51 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 161 ++++- source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 110 +-- source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 +- 15 files changed, 597 insertions(+), 666 deletions(-) (limited to 'source') diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po index 3c99f2ed38f..cd8cefda621 100644 --- a/source/sl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 3f96c3dae6e..81bbc35dd32 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po b/source/sl/formula/source/core/resource.po index dcd2fbc433c..9df4df0003f 100644 --- a/source/sl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 47da7ff216f..917c4686678 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -13051,8 +13051,24 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" "help.text" -msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO." +msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." +msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in CDateFromIso, vrne datum v zapisu ISO brez ločil (LLLLMMDD)." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151098\n" +"help.text" +msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"." +msgstr "Letnico sestavljajo vsaj štiri števke, če je absolutna vrednost manj kot 1000, tudi vodilne ničle. Lahko je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje letnico pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu od »-327680101« do »327671231«." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151099\n" +"help.text" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgstr "Letnice, manjše od 100 in večje od 9999, so podprte od različice %PRODUCTNAME 5.4 naprej." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13149,8 +13165,40 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "2\n" "help.text" -msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno število za datume." +msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)." +msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO (LLLLMMDD ali LLLL-MM-DD) v interno število za datume." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148551\n" +"help.text" +msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"." +msgstr "Letnico sestavljata dve (podprto le v obliki zapisa LLMMDD brez ločil zaradi združljivosti) ali najmanj štiri števke. Pri štirih števkah morajo biti podane vodilne ničle, če je absolutna vrednost manjša kot 1000, lahko pa je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje leto pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu »-327680101« do »327671231« oz. od »-32768-01-01« do »32767-12-31«." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148552\n" +"help.text" +msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Neveljaven datum povzroči napako. Letnica 0 ni sprejemljiva, zadnji dan pred našim štetjem je -0001-12-31 in naslednji dan je 0001-01-01. Datumi pred 1582-10-15 so v proleptičnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148553\n" +"help.text" +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the CDateToIso Function [Runtime] to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Pri pretvorbi serijske številke datuma v natisljivi niz (npr. z ukazoma Print in MsgBox) se uporabi privzeti koledar krajevnih nastavitev, pri čemer lahko ob prelomnem datumu 15. 10. 1582 preklopi na julijanski koledar, to pa lahko povzroči drug prikazan datum od pričakovanega. Uporabite funkcijo CDateToIso [med izvajanjem], da pretvorite takšno datumsko številko v predstavitveni niz v proleptičnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148554\n" +"help.text" +msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode." +msgstr "Oblika zapisa LLLL-MM-DD z ločili je podprta od različice %PRODUCTNAME 5.3.4 naprej. Letnice, manjše od 100 ali večje od 9999 so podprte od %PRODUCTNAME 5.4 naprej, če program ne deluje v združljivostnem načinu VBA." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13203,8 +13251,8 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "8\n" "help.text" -msgid "String: A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "String: Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve ali štiri cifre." +msgid "String: A string that contains a date in ISO format." +msgstr "Niz: niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13219,19 +13267,25 @@ msgstr "Primer:" msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3147318\n" -"10\n" "help.text" msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3147319\n" +"help.text" +msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" +msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" + #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" -"11\n" "help.text" -msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki." +msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system" +msgstr "obe vrneta 31. 12. 2002 v sistemski datumski obliki" #: 03030110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7595acaf408..5666e9c47d9 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -22425,14 +22425,13 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145389\n" "help.text" -msgid "text in cells; functions functions; text functions Function Wizard;text" +msgid "text in cells; functions functions; text functions Function Wizard;text" msgstr "besedilo v celicah; funkcijefunkcije; besedilne funkciječarovnik za funkcije;besedilo" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145389\n" -"1\n" "help.text" msgid "Text Functions" msgstr "Funkcije za besedilo" @@ -22441,9 +22440,8 @@ msgstr "This section contains descriptions of the Text functions." +msgid "This section contains descriptions of the Text functions. " msgstr "To poglavje vsebuje opise funkcij za besedilo." #: 04060110.xhp @@ -22458,7 +22456,6 @@ msgstr "funkcija ARABIC" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149384\n" -"239\n" "help.text" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" @@ -22467,7 +22464,6 @@ msgstr "ARABIC" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153558\n" -"240\n" "help.text" msgid "Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999." msgstr "Pretvori rimsko število v arabsko. Število mora biti med 0 in 3999." @@ -22476,7 +22472,6 @@ msgstr "Pretvori rimsko število v arabsko. Št msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153011\n" -"241\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22485,7 +22480,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155523\n" -"242\n" "help.text" msgid "ARABIC(\"Text\")" msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" @@ -22494,7 +22488,6 @@ msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151193\n" -"243\n" "help.text" msgid "Text is the text that represents a Roman number." msgstr "Besedilo je besedilo, ki predstavlja rimsko številko." @@ -22503,7 +22496,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, ki predstavlja rimsko številko." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155758\n" -"244\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22512,7 +22504,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154621\n" -"245\n" "help.text" msgid "=ARABIC(\"MXIV\") returns 1014" msgstr "=ARABIC(\"MXIV\") vrne 1014" @@ -22521,7 +22512,6 @@ msgstr "=ARABIC(\"MXIV\") vrne 1014" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147553\n" -"246\n" "help.text" msgid "=ARABIC(\"MMII\") returns 2002" msgstr "=ARABIC(\"MMII\") vrne 2002" @@ -22666,7 +22656,6 @@ msgstr "funkcija BASE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153072\n" -"213\n" "help.text" msgid "BASE" msgstr "BASE" @@ -22675,7 +22664,6 @@ msgstr "BASE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153289\n" -"214\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "Pretvori pozitivno celo število v besedilo številskega sistema na določeni osnovi. Uporabljajo se števila od 0-9 in črke od A-Z." @@ -22684,7 +22672,6 @@ msgstr "Pretvori pozitivno celo število v besedil msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146097\n" -"215\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22693,7 +22680,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155743\n" -"216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])" @@ -22702,7 +22688,6 @@ msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151339\n" -"217\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." msgstr "Število je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno." @@ -22711,7 +22696,6 @@ msgstr "Število je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159262\n" -"218\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "Koren predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36." @@ -22720,7 +22704,6 @@ msgstr "Koren predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148746\n" -"219\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Najmanjša_dolžina (neobvezno) določi najmanjšo dolžino niza znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene dolžine, bodo levo od niza dodane ničle." @@ -22729,7 +22712,6 @@ msgstr "Najmanjša_dolžina (neobvezno) določi najmanjšo dolžino msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146323\n" -"220\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22746,7 +22728,6 @@ msgstr "decimalni sistem; pretvarjanje" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156399\n" -"221\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." msgstr "=BASE(17;10;4) vrne 0017 v desetiškem sistemu." @@ -22763,7 +22744,6 @@ msgstr "binarni sistem; pretvarjanje" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157871\n" -"222\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." msgstr "=BASE(17;2) vrne 10001 v dvojiškem sistemu." @@ -22780,7 +22760,6 @@ msgstr "šestnajstiški sistem; pretvarjanje" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145226\n" -"223\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." msgstr "=BASE(255;16;4) vrne 00FF v šestnajstiškem sistemu." @@ -22797,7 +22776,6 @@ msgstr "funkcija CHAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149321\n" -"201\n" "help.text" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" @@ -22806,7 +22784,6 @@ msgstr "CHAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149150\n" -"202\n" "help.text" msgid "Converts a number into a character according to the current code table. The number can be a two-digit or three-digit integer number." msgstr "Pretvori število v znak po veljavni kodni tabeli. Število je lahko dvomestno ali trimestno celo število." @@ -22815,7 +22792,6 @@ msgstr "Pretvori število v znak po veljavni kod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149945\n" -"203\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22824,7 +22800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145634\n" -"204\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" msgstr "CHAR(število)" @@ -22833,7 +22808,6 @@ msgstr "CHAR(število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155906\n" -"205\n" "help.text" msgid "Number is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." msgstr "Število je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vrednost znaka." @@ -22842,7 +22816,6 @@ msgstr "Število je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152982\n" -"207\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22851,7 +22824,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149890\n" -"208\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." msgstr "=CHAR(100) vrne znak d." @@ -22876,7 +22848,6 @@ msgstr "funkcija CLEAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149009\n" -"132\n" "help.text" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" @@ -22885,7 +22856,6 @@ msgstr "CLEAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150482\n" -"133\n" "help.text" msgid "All non-printing characters are removed from the string." msgstr "Odstrani vse nenatisljive znake iz niza." @@ -22894,7 +22864,6 @@ msgstr "Odstrani vse nenatisljive znake iz niza msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146880\n" -"134\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22903,7 +22872,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147472\n" -"135\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" @@ -22912,7 +22880,6 @@ msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150695\n" -"136\n" "help.text" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "Besedilo je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni nenatisljivi znaki." @@ -22929,7 +22896,6 @@ msgstr "funkcija CODE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155498\n" -"3\n" "help.text" msgid "CODE" msgstr "CODE" @@ -22938,7 +22904,6 @@ msgstr "CODE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152770\n" -"4\n" "help.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu besedila." @@ -22947,7 +22912,6 @@ msgstr "Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155830\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22956,7 +22920,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149188\n" -"6\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" msgstr "CODE(\"besedilo\")" @@ -22965,7 +22928,6 @@ msgstr "CODE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154383\n" -"7\n" "help.text" msgid "Text is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Besedilo je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo za prvi znak." @@ -22974,7 +22936,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154394\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22983,7 +22944,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159209\n" -"9\n" "help.text" msgid "=CODE(\"Hieronymus\") returns 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returns 104." msgstr "=CODE(\"Hoče\") vrne 72, =CODE(\"hruška\") vrne 104." @@ -22992,7 +22952,6 @@ msgstr "=CODE(\"Hoče\") vrne 72, funkcija CONCATENATE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149688\n" -"167\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" @@ -23018,7 +22976,6 @@ msgstr "CONCATENATE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154524\n" -"168\n" "help.text" msgid "Combines several text strings into one string." msgstr "Združi več besedilnih nizov v enega." @@ -23027,7 +22984,6 @@ msgstr "Združi več besedilnih nizov v enega. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149542\n" -"169\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23036,7 +22992,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155954\n" -"170\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" @@ -23045,7 +23000,6 @@ msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146847\n" -"171\n" "help.text" msgid "Text 1; Text 2; ... represent up to 30 text passages which are to be combined into one string." msgstr "Besedilo1; besedilo2; ... predstavljajo do 30 odlomkov besedila, ki se bodo združili v en niz." @@ -23054,7 +23008,6 @@ msgstr "Besedilo1; besedilo2; ... predstavljajo do 30 odlomkov bese msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153110\n" -"172\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23063,7 +23016,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150008\n" -"173\n" "help.text" msgid "=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returns: Good Morning Mrs. Doe." msgstr "=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa \";\"Novak\") vrne: Dobro jutro gospa Novak." @@ -23080,7 +23032,6 @@ msgstr "funkcija DECIMAL" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145166\n" -"225\n" "help.text" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" @@ -23089,7 +23040,6 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156361\n" -"226\n" "help.text" msgid "Converts text with characters from a number system to a positive integer in the base radix given. The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The Text field is not case-sensitive." msgstr "Pretvori besedilo z znaki iz izbranega številskega sistema v pozitivno celo število na določeni osnovi. Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoštevajo. Besedilno polje ne loči malih in velikih črk." @@ -23098,16 +23048,14 @@ msgstr "Pretvori besedilo z znaki iz izbranega < msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157994\n" -"227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako." +msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150014\n" -"228\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23116,7 +23064,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154328\n" -"229\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" @@ -23125,7 +23072,6 @@ msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150128\n" -"230\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"." msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlikovati med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate število zapisati v narekovajih, npr. »A1« ali »DECA«." @@ -23134,7 +23080,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlik msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145241\n" -"231\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "Koren predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36." @@ -23143,7 +23088,6 @@ msgstr "Koren predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156062\n" -"232\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23152,7 +23096,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145355\n" -"233\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) vrne 17." @@ -23161,7 +23104,6 @@ msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) vrne 17." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155622\n" -"234\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) vrne 64206." @@ -23170,7 +23112,6 @@ msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) vrne 64206." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151015\n" -"235\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." msgstr "=DECIMAL(\"0101\";2) vrne 5." @@ -23187,7 +23128,6 @@ msgstr "funkcija DOLLAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148402\n" -"11\n" "help.text" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" @@ -23196,7 +23136,6 @@ msgstr "DOLLAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153049\n" -"12\n" "help.text" msgid "Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place. In the Value field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the Decimals field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." msgstr "Pretvori število v količino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest. V polje Vrednost vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje Decimalke vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma." @@ -23205,16 +23144,14 @@ msgstr "Pretvori število v količino v zapisu valute msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151280\n" -"263\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v vaših sistemskih nastavitvah." +msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v sistemskih nastavitvah." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150569\n" -"13\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23223,7 +23160,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154188\n" -"14\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value; Decimals)" msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" @@ -23232,7 +23168,6 @@ msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145299\n" -"15\n" "help.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." msgstr "Vrednost je število, sklic na celico, ki vsebuje število, ali formula, ki vrne število." @@ -23241,7 +23176,6 @@ msgstr "Vrednost je število, sklic na celico, ki vsebuje število, msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145629\n" -"16\n" "help.text" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." msgstr "Decimalke je neobvezen parameter števila decimalnih mest." @@ -23250,7 +23184,6 @@ msgstr "Decimalke je neobvezen parameter števila decimalnih mest." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149030\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23259,7 +23192,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" -"18\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00." msgstr "=DOLLAR(255) vrne $255,00." @@ -23268,7 +23200,6 @@ msgstr "=DOLLAR(255) vrne $255,00." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154635\n" -"19\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the current locale setting." msgstr "=DOLLAR(367.456;2) vrne $367,46. Uporabite decimalno ločilo, ki ustreza veljavnim področnim nastavitvam." @@ -23285,7 +23216,6 @@ msgstr "funkcija EXACT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150685\n" -"78\n" "help.text" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" @@ -23294,7 +23224,6 @@ msgstr "EXACT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158413\n" -"79\n" "help.text" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." msgstr "Primerja dva niza besedil in vrne TRUE, če sta enaka. Ta funkcija loči med malimi in velikimi črkami." @@ -23303,7 +23232,6 @@ msgstr "Primerja dva niza besedil in vrne TRUE msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152817\n" -"80\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23312,7 +23240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148594\n" -"81\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" @@ -23321,7 +23248,6 @@ msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153224\n" -"82\n" "help.text" msgid "Text1 refers to the first text to compare." msgstr "Besedilo1 je prvo besedilo za primerjavo." @@ -23330,7 +23256,6 @@ msgstr "Besedilo1 je prvo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148637\n" -"83\n" "help.text" msgid "Text2 is the second text to compare." msgstr "Besedilo2 je drugo besedilo za primerjavo." @@ -23339,7 +23264,6 @@ msgstr "Besedilo2 je drugo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149777\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23348,7 +23272,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156263\n" -"85\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." msgstr "=EXACT(\"Društvo Lugos\";\"Društvo LUGOS\") vrne FALSE." @@ -23365,7 +23288,6 @@ msgstr "funkcija FIND" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152589\n" -"44\n" "help.text" msgid "FIND" msgstr "FIND" @@ -23374,16 +23296,14 @@ msgstr "FIND" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146149\n" -"45\n" "help.text" -msgid "Looks for a string of text within another string. You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "Poišče niz besedila v drugen nizu. Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi črkami." +msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." +msgstr "Poišče niz besedila v drugem nizu. Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi in velikimi črkami." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3083284\n" -"46\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23392,7 +23312,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3083452\n" -"47\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -23401,7 +23320,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150608\n" -"48\n" "help.text" msgid "FindText refers to the text to be found." msgstr "Najdi_besedilo se nanaša na besedilo, ki ga želite najti." @@ -23410,7 +23328,6 @@ msgstr "Najdi_besedilo se nanaša na besedilo, ki ga želite najti. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152374\n" -"49\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search takes place." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem poteka iskanje." @@ -23419,7 +23336,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem poteka iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152475\n" -"50\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." msgstr "Položaj (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej poteka iskanje." @@ -23428,7 +23344,6 @@ msgstr "Položaj (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154812\n" -"51\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23437,7 +23352,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156375\n" -"52\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." msgstr "=FIND(76;998877665544) vrne 6." @@ -23454,7 +23368,6 @@ msgstr "funkcija FIXED" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149268\n" -"34\n" "help.text" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" @@ -23463,7 +23376,6 @@ msgstr "FIXED" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155833\n" -"35\n" "help.text" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." msgstr "Vrne število kot besedilo z določenim številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic." @@ -23472,7 +23384,6 @@ msgstr "Vrne število kot besedilo z določenim št msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152470\n" -"36\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23481,7 +23392,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147567\n" -"37\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)" msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)" @@ -23490,7 +23400,6 @@ msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151272\n" -"38\n" "help.text" msgid "Number refers to the number to be formatted." msgstr "Število se nanaša na število, ki bo oblikovano." @@ -23499,7 +23408,6 @@ msgstr "Število se nanaša na število, ki bo oblikovano." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156322\n" -"39\n" "help.text" msgid "Decimals refers to the number of decimal places to be displayed." msgstr "Decimalke se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo prikazana." @@ -23508,7 +23416,6 @@ msgstr "Decimalke se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150877\n" -"40\n" "help.text" msgid "NoThousandsSeparators (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your current locale setting are displayed." msgstr "Brez_ločila_tisočic (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, ločilo tisočic ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana ločila tisočic po vaših veljavnih področnih nastavitvah." @@ -23517,7 +23424,6 @@ msgstr "Brez_ločila_tisočic (neobvezno) določa, ali bo uporablje msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149040\n" -"41\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23526,7 +23432,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145208\n" -"42\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." msgstr "=FIXED(1234567,89;3) vrne 1.234.567,890 kot besedilni niz." @@ -23615,7 +23520,6 @@ msgstr "funkcija LEFT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" @@ -23624,7 +23528,6 @@ msgstr "LEFT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153622\n" -"96\n" "help.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Vrne prvi znak ali znake besedila." @@ -23633,7 +23536,6 @@ msgstr "Vrne prvi znak ali znake besedila. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156116\n" -"97\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23642,7 +23544,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146786\n" -"98\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)" @@ -23651,7 +23552,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147274\n" -"99\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele besed." @@ -23660,7 +23560,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem želite določiti začetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153152\n" -"100\n" "help.text" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "Število (neobvezno) določi število znakov za začetno besedilo. Če tega parametra ne določite, je vrnjen en znak." @@ -23669,7 +23568,6 @@ msgstr "Število (neobvezno) določi število znakov za začetno be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150260\n" -"101\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23678,7 +23576,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149141\n" -"102\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." msgstr "=LEFT(\"sladoled\";3) vrne »sla«." @@ -23695,7 +23592,6 @@ msgstr "funkcija LEFTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFTB" msgstr "LEFTB" @@ -23704,7 +23600,6 @@ msgstr "LEFTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953622\n" -"96\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." msgstr "Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS." @@ -23713,7 +23608,6 @@ msgstr "Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS.Text is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem želite določiti začetne dele besed." @@ -23740,7 +23632,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem želite določiti začetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953152\n" -"100\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "Število_bajtov (neobvezno) določi število znakov, ki jih želite izluščiti z začetka s funkcijo LEFTB, glede na bajte. Če tega parametra ne določite, vrne en znak." @@ -23805,7 +23696,6 @@ msgstr "funkcija LEN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LEN" msgstr "LEN" @@ -23814,7 +23704,6 @@ msgstr "LEN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150147\n" -"105\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." msgstr "Izračuna dolžino niza skupaj s presledki." @@ -23823,7 +23712,6 @@ msgstr "Izračuna dolžino niza skupaj s presledk msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23832,7 +23720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" msgstr "LEN(\"besedilo\")" @@ -23841,7 +23728,6 @@ msgstr "LEN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146894\n" -"108\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, katerega dolžino želite določiti." @@ -23850,7 +23736,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, katerega dolžino želite določiti." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153884\n" -"109\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23859,7 +23744,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156008\n" -"110\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." msgstr "=LEN(\"Dober večer\") vrne 11." @@ -23868,7 +23752,6 @@ msgstr "=LEN(\"Dober večer\") vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154300\n" -"111\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." msgstr "=LEN(12345,67) vrne 8." @@ -23885,7 +23768,6 @@ msgstr "funkcija LENB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LENB" msgstr "LENB" @@ -23894,7 +23776,6 @@ msgstr "LENB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950147\n" -"105\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." msgstr "Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS) vrne število bajtov za predstavljanje znakov v nizu besedila." @@ -23903,7 +23784,6 @@ msgstr "Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2955108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23912,7 +23792,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" msgstr "LENB(\"besedilo\")" @@ -23921,7 +23800,6 @@ msgstr "LENB(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946894\n" -"108\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, katerega dolžino želite določiti." @@ -23962,7 +23840,6 @@ msgstr "LENB(\"pisarna\") vrne 7 (7 znakov, ki niso msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" -"110\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." msgstr "=LENB(\"Dober večer\") vrne 11." @@ -23971,7 +23848,6 @@ msgstr "=LENB(\"Dober večer\") vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" -"111\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." msgstr "=LENB(12345,67) vrne 8." @@ -23988,7 +23864,6 @@ msgstr "funkcija LOWER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153983\n" -"87\n" "help.text" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" @@ -23997,7 +23872,6 @@ msgstr "LOWER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152791\n" -"88\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." msgstr "Vse velike črke v besedilnem nizu pretvori v male." @@ -24006,7 +23880,6 @@ msgstr "Vse velike črke v besedilnem nizu pretvor msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155902\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24015,7 +23888,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150121\n" -"90\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" msgstr "LOWER(\"besedilo\")" @@ -24024,7 +23896,6 @@ msgstr "LOWER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153910\n" -"91\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24033,7 +23904,6 @@ msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159343\n" -"92\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24042,7 +23912,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155329\n" -"93\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." msgstr "=LOWER(\"Lugos\") vrne lugos." @@ -24059,7 +23928,6 @@ msgstr "funkcija MID" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MID" msgstr "MID" @@ -24068,7 +23936,6 @@ msgstr "MID" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154938\n" -"149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." msgstr "Vrne niz besedila. Parametra določata začetni položaj in število znakov." @@ -24077,7 +23944,6 @@ msgstr "Vrne niz besedila. Parametra določata zač msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24086,7 +23952,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)" @@ -24095,7 +23960,6 @@ msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148820\n" -"152\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." msgstr "Besedilo je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni deli." @@ -24104,7 +23968,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150774\n" -"153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." msgstr "Začetek je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali deli besedila." @@ -24113,7 +23976,6 @@ msgstr "Začetek je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153063\n" -"154\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." msgstr "Število določa število znakov v delu besedila." @@ -24122,7 +23984,6 @@ msgstr "Število določa število znakov v delu besedila." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150509\n" -"155\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24131,7 +23992,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158407\n" -"156\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." msgstr "=MID(\"LUGOS\";3;2) vrne GO." @@ -24148,7 +24008,6 @@ msgstr "funkcija MIDB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MIDB" msgstr "MIDB" @@ -24157,7 +24016,6 @@ msgstr "MIDB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954938\n" -"149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." msgstr "Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS). Parametra določata začetni položaj in število znakov." @@ -24166,7 +24024,6 @@ msgstr "Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znako msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2948829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24175,7 +24032,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)" @@ -24184,7 +24040,6 @@ msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2948820\n" -"152\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." msgstr "Besedilo je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamezni deli." @@ -24193,7 +24048,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, iz katerega se bodo izločali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950774\n" -"153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." msgstr "Začetek je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izločali deli besedila." @@ -24202,7 +24056,6 @@ msgstr "Začetek je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953063\n" -"154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." msgstr "Število_bajtov določa vrnjeno število znakov iz besedila dvobajtnih znakov (DBCS), v bajtih." @@ -24315,7 +24168,6 @@ msgstr "funkcija PROPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159143\n" -"70\n" "help.text" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" @@ -24324,7 +24176,6 @@ msgstr "PROPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149768\n" -"71\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." msgstr "Vse besede v nizu besedila napiše z veliko začetnico." @@ -24333,7 +24184,6 @@ msgstr "Vse besede v nizu besedila napiše z veli msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"72\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24342,7 +24192,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154260\n" -"73\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" msgstr "PROPER(\"besedilo\")" @@ -24351,7 +24200,6 @@ msgstr "PROPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147509\n" -"74\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24360,7 +24208,6 @@ msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147529\n" -"75\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24369,7 +24216,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" -"76\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"open office\") returns Open Office." msgstr "=PROPER(\"društvo lugos\") vrne Društvo Lugos." @@ -24386,7 +24232,6 @@ msgstr "funkcija REPLACE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149171\n" -"22\n" "help.text" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" @@ -24395,16 +24240,14 @@ msgstr "REPLACE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148925\n" -"23\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila. To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljne izračune, ga morate spremeniti nazaj v število s funkcijoVALUE." +msgstr "Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila. To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljnje izračune, ga morate spremeniti nazaj v število s funkcijoVALUE." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158426\n" -"24\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatično pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje." @@ -24413,7 +24256,6 @@ msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga avtomatičn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149159\n" -"25\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24422,7 +24264,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147286\n" -"26\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" @@ -24431,7 +24272,6 @@ msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149797\n" -"27\n" "help.text" msgid "Text refers to text of which a part will be replaced." msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan določen del." @@ -24440,7 +24280,6 @@ msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan dolo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3166451\n" -"28\n" "help.text" msgid "Position refers to the position within the text where the replacement will begin." msgstr "Položaj je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava besedila." @@ -24449,7 +24288,6 @@ msgstr "Položaj je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156040\n" -"29\n" "help.text" msgid "Length is the number of characters in Text to be replaced." msgstr "Dolžina je število znakov v besedilu, ki bodo zamenjani." @@ -24458,7 +24296,6 @@ msgstr "Dolžina je število znakov v besedilu, ki bod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159188\n" -"30\n" "help.text" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." msgstr "Novo_besedilo je besedilo, ki bo nadomestilo Besedilo." @@ -24467,7 +24304,6 @@ msgstr "Novo_besedilo je besedilo, ki bo nadomestilo Besedilo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146958\n" -"31\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24476,7 +24312,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154096\n" -"32\n" "help.text" msgid "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete NewText." msgstr "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") vrne »444234567«. En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo novo_besedilo." @@ -24493,7 +24328,6 @@ msgstr "funkcija REPT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149741\n" -"193\n" "help.text" msgid "REPT" msgstr "REPT" @@ -24502,7 +24336,6 @@ msgstr "REPT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153748\n" -"194\n" "help.text" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." msgstr "Niz znakov ponovi v želenem številu kopij." @@ -24511,7 +24344,6 @@ msgstr "Niz znakov ponovi v želenem msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152884\n" -"195\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24520,7 +24352,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150494\n" -"196\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)" @@ -24529,7 +24360,6 @@ msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154859\n" -"197\n" "help.text" msgid "Text is the text to be repeated." msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo ponovljeno." @@ -24538,7 +24368,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo ponovljeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150638\n" -"198\n" "help.text" msgid "Number is the number of repetitions." msgstr "Število je število ponovitev." @@ -24547,7 +24376,6 @@ msgstr "Število je število ponovitev." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149922\n" -"212\n" "help.text" msgid "The result can be a maximum of 255 characters." msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov." @@ -24556,7 +24384,6 @@ msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156213\n" -"199\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24565,7 +24392,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148626\n" -"200\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." msgstr "=REPT(\"Dobro jutro\";2) vrne Dobro jutroDobro jutro." @@ -24582,7 +24408,6 @@ msgstr "funkcija RIGHT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" @@ -24591,7 +24416,6 @@ msgstr "RIGHT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145375\n" -"114\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Vrne zadnji znak ali znake besedila." @@ -24600,7 +24424,6 @@ msgstr "Vrne zadnji znak ali znake besedila.Text is the text of which the right part is to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo določen končni del." @@ -24627,7 +24448,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo določen končni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153350\n" -"118\n" "help.text" msgid "Number (optional) is the number of characters from the right part of the text." msgstr "Število (neobvezno) je število znakov z desnega konca besedila." @@ -24636,7 +24456,6 @@ msgstr "Število (neobvezno) je število znakov z desnega konca bes msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148661\n" -"119\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24645,7 +24464,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151132\n" -"120\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." msgstr "=RIGHT(\"LUGOS\";3) vrne GOS." @@ -24662,7 +24480,6 @@ msgstr "funkcija RIGHTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" msgstr "RIGHTB" @@ -24671,7 +24488,6 @@ msgstr "RIGHTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2945375\n" -"114\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." msgstr "Vrne zadnji znak ali znake besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS)." @@ -24680,7 +24496,6 @@ msgstr "Vrne zadnji znak ali znake besedila v nab msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950837\n" -"115\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24689,7 +24504,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" -"116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)" @@ -24698,7 +24512,6 @@ msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949426\n" -"117\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo določen končni del." @@ -24707,7 +24520,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo določen končni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953350\n" -"118\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." msgstr "Število_bajtov (neobvezno) je število vrnjenih znakov z desnega konca besedila, glede na bajte." @@ -24772,7 +24584,6 @@ msgstr "funkcija ROMAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153534\n" -"248\n" "help.text" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" @@ -24781,7 +24592,6 @@ msgstr "ROMAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151256\n" -"249\n" "help.text" msgid "Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4." msgstr "Arabska števila spremeni v rimska. Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela števila med 0 in 4." @@ -24790,7 +24600,6 @@ msgstr "Arabska števila spremeni v rimska. Vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149299\n" -"250\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24799,7 +24608,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150593\n" -"251\n" "help.text" msgid "ROMAN(Number; Mode)" msgstr "ROMAN(število;način)" @@ -24808,7 +24616,6 @@ msgstr "ROMAN(število;način)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156139\n" -"252\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be converted into a Roman numeral." msgstr "Število je število, ki bo spremenjeno v rimsko število." @@ -24817,7 +24624,6 @@ msgstr "Število je število, ki bo spremenjeno v rimsko število." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153318\n" -"253\n" "help.text" msgid "Mode (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number." msgstr "Način (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja kot je vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno." @@ -24826,7 +24632,6 @@ msgstr "Način (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja ko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145306\n" -"254\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24835,7 +24640,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151371\n" -"255\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999) returns CMXCIX" msgstr "=ROMAN(999) vrne CMXCIX" @@ -24844,7 +24648,6 @@ msgstr "=ROMAN(999) vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153938\n" -"256\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;0) returns CMXCIX" msgstr "=ROMAN(999;0) vrne CMXCIX" @@ -24853,7 +24656,6 @@ msgstr "=ROMAN(999;0) vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148412\n" -"257\n" "help.text" msgid "=ROMAN (999;1) returns LMVLIV" msgstr "=ROMAN (999;1) vrne LMVLIV" @@ -24862,7 +24664,6 @@ msgstr "=ROMAN (999;1) vrne LMVLIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155421\n" -"258\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;2) returns XMIX" msgstr "=ROMAN(999;2) vrne XMIX" @@ -24871,7 +24672,6 @@ msgstr "=ROMAN(999;2) vrne XMIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149235\n" -"259\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;3) returns VMIV" msgstr "=ROMAN(999;3) vrne VMIV" @@ -24880,7 +24680,6 @@ msgstr "=ROMAN(999;3) vrne VMIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150624\n" -"260\n" "help.text" msgid "=ROMAN(999;4) returns IM" msgstr "=ROMAN(999;4) vrne IM" @@ -24897,7 +24696,6 @@ msgstr "funkcija SEARCH" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151005\n" -"122\n" "help.text" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" @@ -24906,7 +24704,6 @@ msgstr "SEARCH" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148692\n" -"123\n" "help.text" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive." msgstr "Izračuna položaj dela besedila v nizu znakov. Lahko si nastavite točko v besedilu, pri kateri naj se iskanje začne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja ne loči med malimi in velikimi črkami." @@ -24915,7 +24712,6 @@ msgstr "Izračuna položaj dela besedila v nizu z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152964\n" -"124\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24924,7 +24720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154671\n" -"125\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -24933,7 +24728,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146080\n" -"126\n" "help.text" msgid "FindText is the text to be searched for." msgstr "Najdi_besedilo je besedilo, ki ga želite poiskati." @@ -24942,7 +24736,6 @@ msgstr "Najdi_besedilo je besedilo, ki ga želite poiskati." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154111\n" -"127\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search will take place." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." @@ -24951,7 +24744,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149559\n" -"128\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." msgstr "položaj (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej naj poteka iskanje." @@ -24960,7 +24752,6 @@ msgstr "položaj (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147322\n" -"129\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24969,7 +24760,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154564\n" -"130\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." msgstr "=SEARCH(54;998877665544) vrne 10." @@ -24986,7 +24776,6 @@ msgstr "funkcija SUBSTITUTE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154830\n" -"174\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" @@ -24995,7 +24784,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153698\n" -"175\n" "help.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "V nizu nadomesti del starega besedila z novim." @@ -25004,7 +24792,6 @@ msgstr "V nizu nadomesti del starega besedila z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150994\n" -"176\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25013,7 +24800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147582\n" -"177\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)" msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavitev)" @@ -25022,7 +24808,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavite msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153675\n" -"178\n" "help.text" msgid "Text is the text in which text segments are to be exchanged." msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni deli." @@ -25031,16 +24816,14 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni de msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156155\n" -"179\n" "help.text" msgid "SearchText is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "Najdi_besedilo je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." +msgstr "Najdi_besedilo je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145779\n" -"180\n" "help.text" msgid "NewText is the text that is to replace the text segment." msgstr "Novo_besedilo je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." @@ -25049,7 +24832,6 @@ msgstr "Novo_besedilo je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150348\n" -"181\n" "help.text" msgid "Occurrence (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." msgstr "Pojavitev (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega besedila naj se zamenja. Če ta parameter ni podan, se iskano besedilo zamenja povsod." @@ -25058,7 +24840,6 @@ msgstr "Pojavitev (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150946\n" -"182\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25067,7 +24848,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150412\n" -"183\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returns 12abc12abc12abc." msgstr "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") vrne 12abc12abc12abc." @@ -25076,7 +24856,6 @@ msgstr "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") vrn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154915\n" -"238\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returns 12312abc123." msgstr "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) vrne 12312abc123." @@ -25093,7 +24872,6 @@ msgstr "funkcija T" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148977\n" -"140\n" "help.text" msgid "T" msgstr "T" @@ -25102,7 +24880,6 @@ msgstr "T" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154359\n" -"141\n" "help.text" msgid "This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text." msgstr "Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen niz, če cilj ni besedilo." @@ -25111,7 +24888,6 @@ msgstr "Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen ni msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155858\n" -"142\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25120,7 +24896,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155871\n" -"143\n" "help.text" msgid "T(Value)" msgstr "T(vrednost)" @@ -25129,7 +24904,6 @@ msgstr "T(vrednost)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154726\n" -"144\n" "help.text" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." msgstr "Če je vrednost niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz besedila, sicer vrne prazen niz." @@ -25138,7 +24912,6 @@ msgstr "Če je vrednost niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155544\n" -"145\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25147,7 +24920,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151062\n" -"146\n" "help.text" msgid "=T(12345) returns an empty string." msgstr "=T(12345) vrne prazen niz." @@ -25172,7 +24944,6 @@ msgstr "funkcija TEXT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147132\n" -"158\n" "help.text" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" @@ -25181,7 +24952,6 @@ msgstr "TEXT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147213\n" -"159\n" "help.text" msgid "Converts a number into text according to a given format." msgstr "Število spremeni v besedilo glede na dano obliko." @@ -25190,7 +24960,6 @@ msgstr "Število spremeni v besedilo glede na dano msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153129\n" -"160\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25199,7 +24968,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147377\n" -"161\n" "help.text" msgid "TEXT(Number; Format)" msgstr "TEXT(število;oblika)" @@ -25208,7 +24976,6 @@ msgstr "TEXT(število;oblika)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147389\n" -"162\n" "help.text" msgid "Number is the numerical value to be converted." msgstr "Število je numerična vrednost, ki bo pretvorjena." @@ -25217,7 +24984,6 @@ msgstr "Število je numerična vrednost, ki bo pretvorjena." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156167\n" -"163\n" "help.text" msgid "Format is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." msgstr "Oblika je besedilo, ki določa obliko. Uporabljajte takšna ločila za desetice in tisočice, kot veljajo za jezik, ki je nastavljen pri obliki celic." @@ -25258,7 +25024,6 @@ msgstr "funkcija TRIM" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151039\n" -"54\n" "help.text" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" @@ -25267,7 +25032,6 @@ msgstr "TRIM" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157888\n" -"55\n" "help.text" msgid "Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words." msgstr "Odstrani presledke iz niza, tako da pusti le en presledek med posameznimi besedami." @@ -25276,7 +25040,6 @@ msgstr "Odstrani presledke iz niza, tako da pus msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152913\n" -"56\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25285,7 +25048,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151349\n" -"57\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" msgstr "TRIM(\"besedilo\")" @@ -25294,7 +25056,6 @@ msgstr "TRIM(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151362\n" -"58\n" "help.text" msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, v katerem želite odstraniti presledke." @@ -25303,7 +25064,6 @@ msgstr "Besedilo se nanaša na besedilo, v katerem želite odstrani msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146838\n" -"59\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25312,10 +25072,9 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" -"60\n" "help.text" -msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "=TRIM(\" pozdravljen, svet \") vrne pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." +msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." +msgstr "=TRIM(\" pozdravljen, svet \") vrne pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25354,8 +25113,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123753\n" "help.text" -msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "UNICHAR(število)" +msgid "UNICHAR(number)" +msgstr "UNICHAR(število)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25373,6 +25132,14 @@ msgctxt "" msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character ©." msgstr "=UNICHAR(169) vrne znak zaščitenih avtorskih pravic ©." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id050220170755399756\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICODE() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICODE()." + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -25410,8 +25177,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123846\n" "help.text" -msgid "UNICODE(\"Text\")" -msgstr "UNICODE(\"besedilo\")" +msgid "UNICODE(\"Text\")" +msgstr "UNICODE(\"besedilo\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25429,6 +25196,14 @@ msgctxt "" msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character." msgstr "=UNICODE(\"©\") številko znaka Unicode 169 za znak zaščitenih avtorskih pravic." +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id050220170755393174\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICHAR() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICHAR()." + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -25441,7 +25216,6 @@ msgstr "funkcija UPPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145178\n" -"62\n" "help.text" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" @@ -25450,7 +25224,6 @@ msgstr "UPPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3162905\n" -"63\n" "help.text" msgid "Converts the string specified in the text field to uppercase." msgstr "Izbran niz črk v besedilnem polju spremeni v velike črke." @@ -25459,7 +25232,6 @@ msgstr "Izbran niz črk v besedilnem msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148526\n" -"64\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25468,7 +25240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148539\n" -"65\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" msgstr "UPPER(\"besedilo\")" @@ -25477,7 +25248,6 @@ msgstr "UPPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148496\n" -"66\n" "help.text" msgid "Text refers to the lower case letters you want to convert to upper case." msgstr "Besedilo se nanaša na male črke, ki jih želite spremeniti v velike." @@ -25486,7 +25256,6 @@ msgstr "Besedilo se nanaša na male črke, ki jih želite spremenit msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148516\n" -"67\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25495,7 +25264,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146757\n" -"68\n" "help.text" msgid "=UPPER(\"Good Morning\") returns GOOD MORNING." msgstr "=UPPER(\"Dober večer\") vrne DOBER VEČER." @@ -25512,7 +25280,6 @@ msgstr "funkcija VALUE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150802\n" -"185\n" "help.text" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" @@ -25521,7 +25288,6 @@ msgstr "VALUE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152551\n" -"186\n" "help.text" msgid "Converts a text string into a number." msgstr "Besedilni niz spremeni v število." @@ -25530,7 +25296,6 @@ msgstr "Besedilni niz spremeni v število." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152568\n" -"187\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25539,7 +25304,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153638\n" -"188\n" "help.text" msgid "VALUE(\"Text\")" msgstr "VALUE(\"besedilo\")" @@ -25548,7 +25312,6 @@ msgstr "VALUE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153651\n" -"189\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted to a number." msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo pretvorjeno v število." @@ -25557,7 +25320,6 @@ msgstr "Besedilo je besedilo, ki bo pretvorjeno v število." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3144719\n" -"190\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25566,7 +25328,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3144733\n" -"191\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"4321\") returns 4321." msgstr "=VALUE(\"4321\") vrne 4321." @@ -28234,14 +27995,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152871\n" "help.text" -msgid "add-ins; analysis functionsanalysis functions" +msgid "add-ins; analysis functions analysis functions" msgstr "dodatki; analizne funkcijeanalizne funkcije" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152871\n" -"1\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" msgstr "Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo – I. del" @@ -28258,7 +28018,6 @@ msgstr "Besselove funkcije" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153334\n" -"111\n" "help.text" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" @@ -28267,16 +28026,14 @@ msgstr "BESSELI" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153960\n" -"112\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified Bessel function." +msgid "Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x)." msgstr "Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150392\n" -"113\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28285,7 +28042,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147295\n" -"114\n" "help.text" msgid "BESSELI(X; N)" msgstr "BESSELI(X; N)" @@ -28294,7 +28050,6 @@ msgstr "BESSELI(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151338\n" -"115\n" "help.text" msgid "X is the value on which the function will be calculated." msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." @@ -28303,16 +28058,46 @@ msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151392\n" -"116\n" "help.text" -msgid "N is the order of the Bessel function" -msgstr "N je red Besselove funkcije." +msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" +msgstr "N je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije In(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372604\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072404\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081" +msgstr "=BESSELI(3,45, 4) vrne 0,651416873060081." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072953\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELI(3,45, 4,333) vrne 0,651416873060081, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019075086\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" +msgstr "=BESSELI(-1, 3) vrne -0,022168424924332." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153027\n" -"103\n" "help.text" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" @@ -28321,16 +28106,14 @@ msgstr "BESSELJ" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153015\n" -"104\n" "help.text" -msgid "Calculates the Bessel function (cylinder function)." -msgstr "Izračuna Besselovo funkcijo (cilindrično funkcijo)." +msgid "Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function)." +msgstr "Izračuna Besselovo funkcijo prve vrste Jn(x) (cilindrično funkcijo)." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146884\n" -"105\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28339,7 +28122,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150032\n" -"106\n" "help.text" msgid "BESSELJ(X; N)" msgstr "BESSELJ(X; N)" @@ -28348,7 +28130,6 @@ msgstr "BESSELJ(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150378\n" -"107\n" "help.text" msgid "X is the value on which the function will be calculated." msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." @@ -28357,16 +28138,46 @@ msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145638\n" -"108\n" "help.text" -msgid "N is the order of the Bessel function" -msgstr "N je red Besselove funkcije." +msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)" +msgstr "N je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Jn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372274\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019077179\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984" +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4) vrne 0.196772639864984." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019078280\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079818\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" +msgstr "=BESSELJ(-1, 3) vrne -0,019563353982668." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149946\n" -"117\n" "help.text" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" @@ -28375,16 +28186,14 @@ msgstr "BESSELK" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159122\n" -"118\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified Bessel function." -msgstr "Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo." +msgid "Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x)." +msgstr "Izračuna prilagojeno Besselovo funkcijo druge vrste Kn(x)." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150650\n" -"119\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28393,7 +28202,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149354\n" -"120\n" "help.text" msgid "BESSELK(X; N)" msgstr "BESSELK(X; N)" @@ -28402,25 +28210,54 @@ msgstr "BESSELK(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150481\n" -"121\n" "help.text" -msgid "X is the value on which the function will be calculated." -msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." +msgid "X is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "X je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izračunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150024\n" -"122\n" "help.text" -msgid "N is the order of the Bessel function" -msgstr "N je red Besselove funkcije." +msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)" +msgstr "N je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Kn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032373675\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019073898\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734" +msgstr "=BESSELK(3,45, 4) vrne 0,144803466373734." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079889\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELK(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019076471\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELK(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145828\n" -"123\n" "help.text" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" @@ -28429,16 +28266,14 @@ msgstr "BESSELY" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146877\n" -"124\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified Bessel function." -msgstr "Izračuna spremenjeno Besselovo funkcijo." +msgid "Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x)." +msgstr "Izračuna Besselovo funkcijo druge vrste Yn(x)." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146941\n" -"125\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28447,7 +28282,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148884\n" -"126\n" "help.text" msgid "BESSELY(X; N)" msgstr "BESSELY(X; N)" @@ -28456,33 +28290,62 @@ msgstr "BESSELY(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147475\n" -"127\n" "help.text" -msgid "X is the value on which the function will be calculated." -msgstr "X je vrednost, za katero bo izračunana funkcija." +msgid "X is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "X je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izračunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147421\n" -"128\n" "help.text" -msgid "N is the order of the Bessel function" -msgstr "N je red Besselove funkcije." +msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)" +msgstr "N je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Yn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171019084402\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081114\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476" +msgstr "=BESSELY(3,45, 4) vrne -0,679848116844476." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081288\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELY(3,45, 4,333) vrne -0,679848116844476, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019082347\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELY(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153034\n" "help.text" -msgid "BIN2DEC functionconverting;binary numbers, into decimal numbers" +msgid "BIN2DEC function converting;binary numbers, into decimal numbers" msgstr "funkcija BIN2DECpretvarjanje;dvojiška števila, v desetiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153034\n" -"17\n" "help.text" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" @@ -28491,7 +28354,6 @@ msgstr "BIN2DEC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3144744\n" -"18\n" "help.text" msgid "The result is the decimal number for the binary number entered." msgstr "Dvojiško število pretvori v desetiško." @@ -28500,7 +28362,6 @@ msgstr "Dvojiško število pretvori v deseti msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145593\n" -"19\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28509,7 +28370,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149726\n" -"20\n" "help.text" msgid "BIN2DEC(Number)" msgstr "BIN2DEC(število)" @@ -28518,7 +28378,6 @@ msgstr "BIN2DEC(število)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150142\n" -"21\n" "help.text" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28527,7 +28386,6 @@ msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149250\n" -"22\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28536,7 +28394,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145138\n" -"23\n" "help.text" msgid "=BIN2DEC(1100100) returns 100." msgstr "=BIN2DEC(1100100) vrne 100." @@ -28546,14 +28403,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149954\n" "help.text" -msgid "BIN2HEX functionconverting;binary numbers, into hexadecimal numbers" +msgid "BIN2HEX function converting;binary numbers, into hexadecimal numbers" msgstr "funkcija BIN2HEXpretvarjanje;dvojiška števila, v šestnajstiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149954\n" -"24\n" "help.text" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" @@ -28562,7 +28418,6 @@ msgstr "BIN2HEX" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148585\n" -"25\n" "help.text" msgid "The result is the hexadecimal number for the binary number entered." msgstr "Dvojiško število pretvori v šestnajstiško." @@ -28571,7 +28426,6 @@ msgstr "Dvojiško število pretvori v šestn msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153936\n" -"26\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28580,7 +28434,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148753\n" -"27\n" "help.text" msgid "BIN2HEX(Number; Places)" msgstr "BIN2HEX(število; mesta)" @@ -28589,7 +28442,6 @@ msgstr "BIN2HEX(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155255\n" -"28\n" "help.text" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28598,7 +28450,6 @@ msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150860\n" -"29\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28607,7 +28458,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155829\n" -"30\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28616,7 +28466,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149686\n" -"31\n" "help.text" msgid "=BIN2HEX(1100100;6) returns 000064." msgstr "=BIN2HEX(1100100;6) vrne 000064." @@ -28626,14 +28475,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153332\n" "help.text" -msgid "BIN2OCT functionconverting;binary numbers, into octal numbers" +msgid "BIN2OCT function converting;binary numbers, into octal numbers" msgstr "funkcija BIN2OCTpretvarjanje;dvojiška števila, v osmiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153332\n" -"9\n" "help.text" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" @@ -28642,7 +28490,6 @@ msgstr "BIN2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155951\n" -"10\n" "help.text" msgid " The result is the octal number for the binary number entered." msgstr " Dvojiško število pretvori v osmiško." @@ -28651,7 +28498,6 @@ msgstr " Dvojiško število pretvori v osmi msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153001\n" -"11\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28660,7 +28506,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154508\n" -"12\n" "help.text" msgid "BIN2OCT(Number; Places)" msgstr "BIN2OCT(število; mesta)" @@ -28669,7 +28514,6 @@ msgstr "BIN2OCT(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153567\n" -"13\n" "help.text" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila." @@ -28678,7 +28522,6 @@ msgstr "Število je dvojiško število. Število ima lahko največ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155929\n" -"14\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28687,7 +28530,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150128\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28696,7 +28538,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153733\n" -"16\n" "help.text" msgid "=BIN2OCT(1100100;4) returns 0144." msgstr "=BIN2OCT(1100100;4) vrne 0144." @@ -28706,14 +28547,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3150014\n" "help.text" -msgid "DELTA functionrecognizing;equal numbers" +msgid "DELTA function recognizing;equal numbers" msgstr "funkcija DELTAprepoznavanje;enaka števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150014\n" -"129\n" "help.text" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" @@ -28722,16 +28562,14 @@ msgstr "DELTA" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148760\n" -"130\n" "help.text" msgid "The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0)." -msgstr "Če sta obe števili enaki, je rezultat DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0)." +msgstr "Če sta obe podani števili enaki, je rezultat DRŽI (1), če nista, pa NE DRŽI (0)." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155435\n" -"131\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28740,7 +28578,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145247\n" -"132\n" "help.text" msgid "DELTA(Number1; Number2)" msgstr "DELTA(število1;število2)" @@ -28749,7 +28586,6 @@ msgstr "DELTA(število1;število2)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149002\n" -"133\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28758,7 +28594,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151020\n" -"134\n" "help.text" msgid "=DELTA(1;2) returns 0." msgstr "=DELTA(1;2) vrne 0." @@ -28768,14 +28603,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3157971\n" "help.text" -msgid "DEC2BIN functionconverting;decimal numbers, into binary numbers" +msgid "DEC2BIN function converting;decimal numbers, into binary numbers" msgstr "funkcija DEC2BINpretvarjanje;desetiška števila, v dvojiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3157971\n" -"55\n" "help.text" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" @@ -28784,7 +28618,6 @@ msgstr "DEC2BIN" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153043\n" -"56\n" "help.text" msgid " The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511." msgstr " Desetiško število pretvori v dvojiško; desetiško število mora biti med -512 in 511." @@ -28793,7 +28626,6 @@ msgstr " Desetiško število pretvori v dvoj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145349\n" -"57\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28802,7 +28634,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150569\n" -"58\n" "help.text" msgid "DEC2BIN(Number; Places)" msgstr "DEC2BIN(število; mesta)" @@ -28811,7 +28642,6 @@ msgstr "DEC2BIN(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148768\n" -"59\n" "help.text" msgid "Number is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value." msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna dvojiško število z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost." @@ -28820,7 +28650,6 @@ msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149537\n" -"60\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28829,7 +28658,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150265\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28838,7 +28666,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150662\n" -"62\n" "help.text" msgid "=DEC2BIN(100;8) returns 01100100." msgstr "=DEC2BIN(100;8) vrne 01100100." @@ -28848,14 +28675,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149388\n" "help.text" -msgid "DEC2HEX functionconverting;decimal numbers, into hexadecimal numbers" +msgid "DEC2HEX function converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers" msgstr "funkcija DEC2HEXpretvarjanje;desetiška števila, v šestnajstiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149388\n" -"71\n" "help.text" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" @@ -28864,7 +28690,6 @@ msgstr "DEC2HEX" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149030\n" -"72\n" "help.text" msgid "The result is the hexadecimal number for the decimal number entered." msgstr "Desetiško število pretvori v šestnajstiško." @@ -28873,7 +28698,6 @@ msgstr "Desetiško število pretvori v šest msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150691\n" -"73\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28882,7 +28706,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147535\n" -"74\n" "help.text" msgid "DEC2HEX(Number; Places)" msgstr "DEC2HEX(število; mesta)" @@ -28891,7 +28714,6 @@ msgstr "DEC2HEX(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152820\n" -"75\n" "help.text" msgid "Number is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value." msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost." @@ -28900,7 +28722,6 @@ msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153221\n" -"76\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28909,7 +28730,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154869\n" -"77\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28918,7 +28738,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150476\n" -"78\n" "help.text" msgid "=DEC2HEX(100;4) returns 0064." msgstr "=DEC2HEX(100;4) vrne 0064." @@ -28928,14 +28747,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3154948\n" "help.text" -msgid "DEC2OCT functionconverting;decimal numbers, into octal numbers" +msgid "DEC2OCT function converting;decimal numbers, into octal numbers" msgstr "funkcija DEC2OCTpretvarjanje;desetiška števila, v osmiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154948\n" -"63\n" "help.text" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" @@ -28944,7 +28762,6 @@ msgstr "DEC2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153920\n" -"64\n" "help.text" msgid "The result is the octal number for the decimal number entered." msgstr "Desetiško število pretvori v osmiško." @@ -28953,7 +28770,6 @@ msgstr "Desetiško število pretvori v osmi msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153178\n" -"65\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28962,7 +28778,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148427\n" -"66\n" "help.text" msgid "DEC2OCT(Number; Places)" msgstr "DEC2OCT(število;mesta)" @@ -28971,7 +28786,6 @@ msgstr "DEC2OCT(število;mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155991\n" -"67\n" "help.text" msgid "Number is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value." msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna osmiško število z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost." @@ -28980,7 +28794,6 @@ msgstr "Število je desetiško število. Če je število negativno, msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152587\n" -"68\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -28989,7 +28802,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3147482\n" -"69\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -28998,7 +28810,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154317\n" -"70\n" "help.text" msgid "=DEC2OCT(100;4) returns 0144." msgstr "=DEC2OCT(100;4) vrne 0144." @@ -29008,14 +28819,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3083446\n" "help.text" -msgid "ERF functionGaussian error integral" +msgid "ERF function Gaussian error integral" msgstr "funkcija ERFGaussov integral napak" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3083446\n" -"135\n" "help.text" msgid "ERF" msgstr "ERF" @@ -29024,7 +28834,6 @@ msgstr "ERF" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150381\n" -"136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." msgstr "Izračuna vrednosti Gaussovega integrala napak." @@ -29033,7 +28842,6 @@ msgstr "Izračuna vrednosti Gaussovega integrala msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152475\n" -"137\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29042,7 +28850,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3163824\n" -"138\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" msgstr "ERF(spodnja_meja; zgornja_meja)" @@ -29051,7 +28858,6 @@ msgstr "ERF(spodnja_meja; zgornja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149715\n" -"139\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." @@ -29060,7 +28866,6 @@ msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156294\n" -"140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." msgstr "Zgornja_meja je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta vrednost manjka, se izračun izvrši med 0 in spodnjo mejo." @@ -29069,7 +28874,6 @@ msgstr "Zgornja_meja je neobvezna zgornja meja integrala. Če ta vr msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154819\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29078,7 +28882,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152974\n" -"142\n" "help.text" msgid "=ERF(0;1) returns 0.842701." msgstr "=ERF(0;1) vrne 0,842701." @@ -29088,14 +28891,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2983446\n" "help.text" -msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" +msgid "ERF.PRECISE function Gaussian error integral" msgstr "funkcija ERF.PRECISEGaussov integral napak" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2983446\n" -"135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "ERF.PRECISE" @@ -29112,7 +28914,6 @@ msgstr "Izračuna vrednosti Gaussovega integrala msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2952475\n" -"137\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29121,7 +28922,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2963824\n" -"138\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" msgstr "ERF.PRECISE(spodnja_meja)" @@ -29138,7 +28938,6 @@ msgstr "Spodnja_meja je meja integrala. Izračun se izvrši med 0 i msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2954819\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29163,7 +28962,6 @@ msgstr "funkcija ERFC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145082\n" -"143\n" "help.text" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" @@ -29172,7 +28970,6 @@ msgstr "ERFC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149453\n" -"144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." msgstr "Izračuna komplementarne vrednosti Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo." @@ -29181,7 +28978,6 @@ msgstr "Izračuna komplementarne vrednosti Gaus msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3155839\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29190,7 +28986,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153220\n" -"146\n" "help.text" msgid "ERFC(LowerLimit)" msgstr "ERFC(spodnja_meja)" @@ -29199,7 +28994,6 @@ msgstr "ERFC(spodnja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147620\n" -"147\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." @@ -29208,7 +29002,6 @@ msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146861\n" -"148\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29217,7 +29010,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156102\n" -"149\n" "help.text" msgid "=ERFC(1) returns 0.157299." msgstr "=ERFC(1) vrne 0,157299." @@ -29234,7 +29026,6 @@ msgstr "funkcija ERFC.PRECISE" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2945082\n" -"143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECISE" @@ -29243,7 +29034,6 @@ msgstr "ERFC.PRECISE" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2949453\n" -"144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." msgstr "Izračuna komplementarne vrednosti Gaussovega integrala napak med x in neskončnostjo." @@ -29252,7 +29042,6 @@ msgstr "Izračuna komplementarne vrednosti Gauss msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2955839\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29261,7 +29050,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2953220\n" -"146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" msgstr "ERFC.PRECISE(spodnja_meja)" @@ -29270,7 +29058,6 @@ msgstr "ERFC.PRECISE(spodnja_meja)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2947620\n" -"147\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." @@ -29279,7 +29066,6 @@ msgstr "Spodnja_meja je spodnja meja integrala." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id2946861\n" -"148\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29288,7 +29074,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" -"149\n" "help.text" msgid "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." msgstr "=ERFC.PRECISE(1) vrne 0,157299." @@ -29298,14 +29083,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152927\n" "help.text" -msgid "GESTEP functionnumbers;greater than or equal to" +msgid "GESTEP function numbers;greater than or equal to" msgstr "funkcija GESTEPštevila;večje ali enako kot" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152927\n" -"150\n" "help.text" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" @@ -29314,7 +29098,6 @@ msgstr "GESTEP" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150763\n" -"151\n" "help.text" msgid "The result is 1 if Number is greater than or equal to Step." msgstr "Rezultat je 1, če je število večje ali enako pragu." @@ -29323,7 +29106,6 @@ msgstr "Rezultat je 1, če je =GESTEP(5;1) returns 1." msgstr "=GESTEP(5;1) vrne 1." @@ -29360,14 +29139,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3147276\n" "help.text" -msgid "HEX2BIN functionconverting;hexadecimal numbers, into binary numbers" +msgid "HEX2BIN function converting;hexadecimal numbers, into binary numbers" msgstr "funkcija HEX2BINpretvarjanje;šestnajstiška števila, v dvojiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3147276\n" -"79\n" "help.text" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" @@ -29376,7 +29154,6 @@ msgstr "HEX2BIN" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150258\n" -"80\n" "help.text" msgid "The result is the binary number for the hexadecimal number entered." msgstr "Šestnajstiško število pretvori v dvojiško." @@ -29385,7 +29162,6 @@ msgstr "Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3156117\n" -"81\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29394,7 +29170,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155847\n" -"82\n" "help.text" msgid "HEX2BIN(Number; Places)" msgstr "HEX2BIN(število; mesta)" @@ -29403,7 +29178,6 @@ msgstr "HEX2BIN(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152810\n" -"83\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29412,7 +29186,6 @@ msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153758\n" -"84\n" "help.text" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -29421,7 +29194,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154052\n" -"85\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29430,7 +29202,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" -"86\n" "help.text" msgid "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." msgstr "=HEX2BIN(\"6a\";8) vrne 01101010." @@ -29440,14 +29211,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3154742\n" "help.text" -msgid "HEX2DEC functionconverting;hexadecimal numbers, into decimal numbers" +msgid "HEX2DEC function converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers" msgstr "funkcija HEX2DECpretvarjanje;šestnajstiška števila, v desetiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154742\n" -"87\n" "help.text" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" @@ -29456,7 +29226,6 @@ msgstr "HEX2DEC" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153626\n" -"88\n" "help.text" msgid "The result is the decimal number for the hexadecimal number entered." msgstr "Šestnajstiško število pretvori v desetiško." @@ -29465,7 +29234,6 @@ msgstr "Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3143233\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29474,7 +29242,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149293\n" -"90\n" "help.text" msgid "HEX2DEC(Number)" msgstr "HEX2DEC(število)" @@ -29483,7 +29250,6 @@ msgstr "HEX2DEC(število)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159176\n" -"91\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29492,7 +29258,6 @@ msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3154304\n" -"92\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29501,7 +29266,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" -"93\n" "help.text" msgid "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." msgstr "=HEX2DEC(\"6a\") vrne 106." @@ -29511,14 +29275,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149750\n" "help.text" -msgid "HEX2OCT functionconverting;hexadecimal numbers, into octal numbers" +msgid "HEX2OCT function converting;hexadecimal numbers, into octal numbers" msgstr "funkcija HEX2OCTpretvarjanje;šestnajstiška števila, v osmiška števila" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149750\n" -"94\n" "help.text" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" @@ -29527,7 +29290,6 @@ msgstr "HEX2OCT" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153983\n" -"95\n" "help.text" msgid "The result is the octal number for the hexadecimal number entered." msgstr "Šestnajstiško število pretvori v osmiško." @@ -29536,7 +29298,6 @@ msgstr "Šestnajstiško število pretvori v msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145660\n" -"96\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -29545,7 +29306,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151170\n" -"97\n" "help.text" msgid "HEX2OCT(Number; Places)" msgstr "HEX2OCT(število; mesta)" @@ -29554,7 +29314,6 @@ msgstr "HEX2OCT(število; mesta)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3152795\n" -"98\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila." @@ -29563,7 +29322,6 @@ msgstr "Število je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlj msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149204\n" -"99\n" "help.text" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." @@ -29572,7 +29330,6 @@ msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153901\n" -"100\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -29581,7 +29338,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" -"101\n" "help.text" msgid "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." msgstr "=HEX2OCT(\"6a\";4) vrne 0152." @@ -66355,25 +66111,22 @@ msgstr "funkcija WEEKDAY" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3154925\n" -"136\n" "help.text" -msgid "WEEKDAY" -msgstr "WEEKDAY " +msgid "WEEKDAY " +msgstr "WEEKDAY" #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3154228\n" -"137\n" "help.text" -msgid "Returns the day of the week for the given date value. The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. If type=2, numbering begins at Monday=1; and if type=3 numbering begins at Monday=0." -msgstr "Vrne dan v tednu za dano datumsko vrednost. Dan je vrnjen kot celo število med 1 (nedelja) in 7 (sobota), če vrsta ni določena ali če je vrsta=1. Če je vrsta=2, se številčenje prične pri Monday=1; če je vrsta=3, se številčenje začne pri Monday=0." +msgid "Returns the day of the week for the given date value. The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." +msgstr "Vrne dan v tednu za dano datumsko vrednost. Dan je vrnjen kot celo število med 1 (nedelja) in 7 (sobota), če vrsta ni določena ali če je vrsta=1. Za druge vrste si oglejte spodnjo tabelo." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3147217\n" -"138\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -66382,7 +66135,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149033\n" -"139\n" "help.text" msgid "WEEKDAY(Number; Type)" msgstr "WEEKDAY(število; vrsta)" @@ -66391,7 +66143,6 @@ msgstr "WEEKDAY(število; vrsta)" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149046\n" -"140\n" "help.text" msgid "Number, as a date value, is a decimal for which the weekday is to be returned." msgstr "Število kot datumska vrednost je decimalna vrednost, za katero bo vrnjen dan v tednu." @@ -66400,25 +66151,126 @@ msgstr "Število kot datumska vrednost je decimalna vrednost, za ka msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3154394\n" -"141\n" "help.text" -msgid "Type determines the type of calculation. For Type=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type=2, the weekdays are counted starting from Monday=1. For Type=3, the weekdays are counted starting from Monday=0." -msgstr "Vrsta določi vrsto izračuna. Pri vrsta=1 se dnevi v tednu štejejo od nedelje (privzeta vrednost, tudi ko parameter vrsta manjka). Pri vrsta=2 se dnevi v tednu štejejo od ponedeljka=1. Pri vrsta=3 se dnevi tedna štejejo od ponedeljka=0." +msgid "Type is optional and determines the type of calculation." +msgstr "Vrsta je neobvezen parameter in določa vrsto izračuna." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615596613\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id05022017061559141\n" +"help.text" +msgid "Weekday number returned" +msgstr "Vrnjena številka dneva v tednu" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615599995\n" +"help.text" +msgid "1 or omitted" +msgstr "1 ali izpuščeno" + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615597231\n" +"help.text" +msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel." +msgstr "1 (nedelja) do 7 (sobota). Za združljivost s preglednicami Microsoft Excel." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615596260\n" +"help.text" +msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." +msgstr "1 (ponedeljek) do 7 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615597630\n" +"help.text" +msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)" +msgstr "0 (ponedeljek) do 6 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615592023\n" +"help.text" +msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)." +msgstr "1 (ponedeljek) do 7 (nedelja)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615591349\n" +"help.text" +msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)." +msgstr "1 (torek) do 7 (ponedeljek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615593664\n" +"help.text" +msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)." +msgstr "1 (sreda) do 7 (četrtek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170615599110\n" +"help.text" +msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)." +msgstr "1 (torek) do 7 (sreda)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id05022017061600535\n" +"help.text" +msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)." +msgstr "1 (petek) do 7 (četrtek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616003219\n" +"help.text" +msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)." +msgstr "1 (sobota) do 7 (petek)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616002095\n" +"help.text" +msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)." +msgstr "1 (nedelja) do 7 (sobota)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3156188\n" -"142\n" "help.text" -msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Te vrednosti veljajo samo za standardni datumski format, ki ga izberete v %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Izračunaj." +msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options- %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "Te vrednosti veljajo samo za standardni datumski format, ki ga izberete v %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Izračunaj." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "hd_id3153836\n" -"143\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Primeri" @@ -66427,46 +66279,49 @@ msgstr "Primeri" msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150317\n" -"144\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "=WEEKDAY(\"14.06.2000\") vrne 4 (parameter vrsta manjka, zato velja privzeto štetje. Privzeto štetje začne z nedeljo kot dnevom številka 1. 14. junij 2000 je bila sreda, torej dan številka 4)." +msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgstr "=WEEKDAY(\"14.06.2000\") vrne 4 (parameter vrsta manjka, zato velja privzeto štetje. Privzeto štetje začne z nedeljo kot dnevom številka 1. 14. junij 2000 je bila sreda, torej dan številka 4)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153174\n" -"145\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." -msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";2) vrne 3 (parameter vrsta je 2, torej je ponedeljek dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 3)." +msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." +msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";2) vrne 3 (parameter vrsta je 2, torej je ponedeljek dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 3)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153525\n" -"146\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1) vrne 4 (parameter vrsta je 1, torej je nedelja dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 4)." +msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgstr "=WEEKDAY(\"24.07.1996\";1) vrne 4 (parameter vrsta je 1, torej je nedelja dan številka 1. 24. julij 1996 je bila sreda, torej dan številka 4)." + +#: func_weekday.xhp +msgctxt "" +"func_weekday.xhp\n" +"par_id050220170616006699\n" +"help.text" +msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" +msgstr "=WEEKDAY(\"02.05.2017\";14) vrne 6 (parameter vrsta je enak 14, zato je dan številka 1 četrtek. 2. maj 2017 je bil torek in torej dan številka 6)." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150575\n" -"147\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." -msgstr "=WEEKDAY(NOW()) vrne številko trenutnega dne." +msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." +msgstr "=WEEKDAY(NOW()) vrne številko trenutnega dne." #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150588\n" -"171\n" "help.text" -msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" -msgstr "Funkcijo, ki prikazuje, ali je dan v A1 delovni dan, dobite tako, da uporabite funkciji IF in WEEKDAY na naslednji način:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"delovni dan\";\"vikend\")" +msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" +msgstr "Funkcijo, ki prikazuje, ali je dan v A1 delovni dan, dobite tako, da uporabite funkciji IF in WEEKDAY na naslednji način:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"delovni dan\";\"vikend\")" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3cd24e43657..0db114c52ca 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -6965,8 +6965,8 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "71\n" "help.text" -msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.Repeat this command until all replacements on your slide have been made." -msgstr "Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati.Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici." +msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace. Repeat this command until all replacements on your slide have been made." +msgstr "Zamenja vse pojavitve ali oblikovanje, ki ga želite zamenjati. Ponavljajte ta ukaz, dokler niso opravljene vse zamenjave na prosojnici." #: 02100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 650080bb036..4f99b006214 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -17021,8 +17021,8 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "2\n" "help.text" -msgid "Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. " -msgstr "Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši). To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. " +msgid "Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite. This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. " +msgstr "Prikaže trenutni vstavni način. Preklopite lahko med VSTA (vstavi) in PREP (prepiši). To polje je aktivno le, kadar je kazalka v vhodni vrstici vrstice za formule ali v celici. " #: 20040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b4a3113d91a..4bb9081e94e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b2d356b77c4..a17dc8c10ce 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 86e45c2387c..a62c2666382 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -3425,8 +3425,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3153947\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons.The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice. Možnost Samodejno uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema." +msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " +msgstr "Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice. Možnost Samodejno uporablja za menije nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema. " #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -7410,14 +7410,13 @@ msgctxt "" "01040900.xhp\n" "bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "links; updating options (Writer)updating; links in text documentsupdating; fields and charts, automatically (Writer)fields;updating automatically (Writer)charts; updating automatically (Writer)captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)tables in text; captionspictures; captions (Writer)frames; captions (Writer)OLE objects; captions (Writer)tab stops; spacing in text documentsspacing; tab stops in text documentsword counts; separators" +msgid "links; updating options (Writer) updating; links in text documents updating; fields and charts, automatically (Writer) fields;updating automatically (Writer) charts; updating automatically (Writer) captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer) tables in text; captions pictures; captions (Writer) frames; captions (Writer) OLE objects; captions (Writer) tab stops; spacing in text documents spacing; tab stops in text documents word counts; separators" msgstr "povezave; možnosti posodabljanja (Writer)posodabljanje; povezave v besediluposodabljanje;polja in grafikoni, samodejno (Writer)polja;samodejno posodabljanje (Writer)grafikoni; samodejno posodabljanje (Writer)naslovi; tabele/slike/okviri/predmeti OLE (Writer)tabele v besedilu; naslovislike; naslovi (Writer)okviri; naslovi (Writer)predmeti OLE; naslovi (Writer)tabulatorji; razmiki v dokumentih z besedilirazmik; tabulatorji v dokumentih z besedilištetje besed; ločila" #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155892\n" -"1\n" "help.text" msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -7426,7 +7425,6 @@ msgstr "Splo msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3145382\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies general settings for text documents." msgstr "Določa splošne nastavitve za dokumente z besedilom." @@ -7435,7 +7433,6 @@ msgstr "Določa msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3156326\n" -"45\n" "help.text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -7444,16 +7441,22 @@ msgstr "Posodobi" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3145119\n" -"3\n" "help.text" msgid "Update links when loading" msgstr "Posodobi povezave med nalaganjem" +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id050420171032255464\n" +"help.text" +msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME – Security." +msgstr "V dokumentih shranjene nastavitve za samodejno posodabljanje povezav so iz varnostnih razlogov prezrte. Posodobitve povezav so vedno zavezane z varnostnimi nastavitvami %PRODUCTNAME v %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Varnost." + #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155136\n" -"4\n" "help.text" msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -7462,16 +7465,22 @@ msgstr "Vedno" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3155628\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Always updates links while loading a document." -msgstr "Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta." +msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)." +msgstr "Vedno posodobi povezave med nalaganjem dokumenta, vendar le če je dokument na zaupanja vrednem mestu datotek ali če je splošna raven varnostni nizka (česar ne priporočamo)." + +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id050420171020567355\n" +"help.text" +msgid "This setting is treated as On request unless either the global macro security level is set to Low in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended) or the document is located in a trusted place defined by %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations." +msgstr "Ta nastavitev je obravnavana kot Na zahtevo, če ni splošna raven varnosti makrov nastavljena na nizko v %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Varnost – Varnost makrov – Varnostna raven – Nizka (odsvetujemo) ali če dokument ni na zaupanja vrednem mestu, kot je to določeno v %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Varnost – Varnost makrov – Zaupanja vredni viri – Zaupanja vredna mesta datotek." #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3155449\n" -"5\n" "help.text" msgid "On request" msgstr "Na zahtevo" @@ -7480,7 +7489,6 @@ msgstr "Na zahtevo" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3153252\n" -"12\n" "help.text" msgid "Updates links only on request while loading a document." msgstr "Samo na zahtevo posodobi povezave med nalaganjem dokumenta." @@ -7489,7 +7497,6 @@ msgstr "Samo na zahte msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3151384\n" -"6\n" "help.text" msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -7498,7 +7505,6 @@ msgstr "Nikoli" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3148946\n" -"13\n" "help.text" msgid "Links are never updated while loading a document." msgstr "Povezave niso nikoli posodobljene med nalaganjem dokumenta." @@ -7507,7 +7513,6 @@ msgstr "Povezave niso nik msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"25\n" "help.text" msgid "Automatically" msgstr "Samodejno" @@ -7524,7 +7529,6 @@ msgstr "Ročna posodobitev poljThe contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place. The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." msgstr "Vsebina vseh polj je posodobljena samodejno, kadarkoli je vsebina zaslona na novo prikazana. Tudi če to polje ni označeno kot izbrano, so nekatera polja posodobljena vsakič, ko je izpolnjen določen pogoj. Naslednja tabela prikazuje polja, ki so posodobljena ne glede na to potrditveno polje." @@ -7670,7 +7673,6 @@ msgstr "Stran" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3159149\n" -"22\n" "help.text" msgid "Charts" msgstr "Grafikoni" @@ -7679,7 +7681,6 @@ msgstr "Grafikoni" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3150768\n" -"24\n" "help.text" msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically." msgstr "Določa, ali bodo grafikoni samodejno posodobljeni. Ko se spremeni vrednost celice ali ko kazalka zapusti celico, grafikon samodejno posodobi vrednost celice." @@ -7688,7 +7689,6 @@ msgstr "Določa, a msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3146976\n" -"46\n" "help.text" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -7697,7 +7697,6 @@ msgstr "Nastavitve" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3153364\n" -"31\n" "help.text" msgid "Measurement unit" msgstr "Merska enota" @@ -7706,7 +7705,6 @@ msgstr "Merska enota" msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3146147\n" -"32\n" "help.text" msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." msgstr "Določa mersko enoto v dokumentih z besedilom." @@ -7715,7 +7713,6 @@ msgstr "Določa Specifies the spacing between the individual tab stops. The horizontal ruler displays the selected spacing." msgstr "Določa razmik med posameznimi tabulatorskimi mesti. Vodoravno ravnilo prikaže izbrani razmik." @@ -7765,7 +7761,6 @@ msgstr "Če je ta možnost vključena, bo mreža besedila videt msgctxt "" "01040900.xhp\n" "hd_id3166976\n" -"46\n" "help.text" msgid "Word count" msgstr "Štetje besed" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0b4480e0cf3..24c53c96209 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 02479aa2588..a009416f423 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -4106,8 +4106,8 @@ msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3145754\n" "help.text" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." -msgstr "Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb Prebrskaj, da najdete datoteko.Če izberete potrditveno polje DDE, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti." +msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file. If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." +msgstr "Vnesite pot in ime datoteke za datoteko, ki jo želite vstaviti, ali pa kliknite gumb Prebrskaj, da najdete datoteko. Če izberete potrditveno polje DDE, vtipkajte ukaz DDE, ki ga želite uporabiti." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is Insert address block for letters and Select address list for e-mail messages." -msgstr "Naslov te strani je za pisma Naslovni blok in Seznam naslovov za e-poštna sporočila." +msgstr "Naslov te strani je za pisma Vstavi naslovni blok in Izberite seznam naslovov za e-poštna sporočila." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26620,7 +26620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Preview area" -msgstr "Predogled" +msgstr "Predogledno področje" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -27292,7 +27292,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "Select to send e-mails to all recipients." -msgstr "Izberi pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom." +msgstr "Izberite za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e819a350a99..685a02ae7f4 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1322,6 +1322,15 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Prelomi besedilo" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "Zaščita celice" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -7916,8 +7925,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Mode" -msgstr "Prikazni način" +msgid "Display Views" +msgstr "Prikaži poglede" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,17 +7934,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov" +msgid "Views Tab Bar" +msgstr "Vrstica zavihkov pogledov" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "Vrstica zavihkov načinov" +msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" +msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov pogledov" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -23374,14 +23383,131 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Kazalka za formule" +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Line" +msgstr "Nova vrstica" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Majhna vrzel" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gap" +msgstr "Vrzel" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Unarni/binarni operatorji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Relations" +msgstr "~Relacije" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Set Operations" +msgstr "Operacije z ~množicami" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Funkcije" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "O~perators" +msgstr "O~peratorji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Attributes" +msgstr "~Atributi" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Brackets" +msgstr "O~klepaji" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "For~mats" +msgstr "Ob~like" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Others" +msgstr "~Ostali" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Panel" +msgstr "Podokno urejanja" + #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Work Area" -msgstr "Delovna površina" +msgid "View Panel" +msgstr "Podokno pogleda" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28627,8 +28753,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "O~risno oštevilčevanje ..." +msgid "Chapter ~Numbering..." +msgstr "O~številčevanje po poglavjih ..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Chapter Numbering" +msgstr "Določi oštevilčevanje po poglavjih" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 9521931da1b..50cfb7ddb93 100644 --- a/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-24 08:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:55+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -125,114 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unary/Binary Operators" -msgstr "_Unarni/binarni operatorji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relations" -msgstr "_Relacije" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set Operations" -msgstr "Operacije z _množicami" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item54\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Funkcije" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item84\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_perators" -msgstr "O_peratorji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item110\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Attributes" -msgstr "_Atributi" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item137\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "O_klepaji" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item162\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "Ob_like" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"newline \n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Nova vrstica" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"`\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Majhna vrzel" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"~\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gap" -msgstr "Vrzel" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item170\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Others" -msgstr "_Ostali" - #: dockingelements.ui msgctxt "" "dockingelements.ui\n" diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5bb275bee63..c2021275136 100644 --- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 22:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Orisno oštevilčevanje" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" -- cgit