#. extracted from sfx2 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n" #. bHbFE #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" msgid "Templates" msgstr "Ашаблонқәа" #. FfusE #: include/sfx2/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SAVEDOC" msgid "~Save" msgstr "Еиқәырхатәуп" #. CQKYg #: include/sfx2/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SAVEASDOC" msgid "Save ~As..." msgstr "Еиқәырхатәуп абас..." #. BdP9V #: include/sfx2/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy..." msgstr "Еиқәырхатәуп акопиа..." #. vFaub #: include/sfx2/strings.hrc:29 msgctxt "STR_CLOSEDOC" msgid "~Close" msgstr "~Иарктәуп" #. 4jsUR #: include/sfx2/strings.hrc:30 msgctxt "STR_OPEN" msgid "~Open" msgstr "~Иаарттәуп" #. ACduP #: include/sfx2/strings.hrc:31 msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "~Edit" msgstr "Ариашара" #. aKW5U #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as De~fault" msgstr "Иқыргылатәуп ишыҟоу~еиԥш" #. Bwnha #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset De~fault" msgstr "" #. oRvm4 #: include/sfx2/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE" msgid "~Delete" msgstr "~Ианыхтәуп" #. UyfFH #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "~Ахьӡ ԥсахтәуп" #. Gnhk4 #: include/sfx2/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ACTION_MOVE" msgid "~Move" msgstr "Еиҭагатәуп" #. tWE8a #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ACTION_EXPORT" msgid "E~xport" msgstr "Аекспорт" #. aEN5D #: include/sfx2/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" msgid "Ren~ame Category" msgstr "Акатегориа ахьӡ ԥсахтәуп" #. Ys9z4 #: include/sfx2/strings.hrc:39 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" msgid "Enter new template name:" msgstr "Иҭажәгал ашаблон ахьӡ ҿыц:" #. TVTsi #: include/sfx2/strings.hrc:40 msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP" msgid "" "Title: $1\n" "Category: $2" msgstr "" "Ахы: $1 \n" "Акатегориа: $2" #. W2X7Y #: include/sfx2/strings.hrc:41 msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" msgid "Select a Template" msgstr "Иалышәх ашаблон" #. ihUZ6 #: include/sfx2/strings.hrc:42 msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION" msgid "Automatically saved version" msgstr "Автоматикала еиқәырхо аверсиа" #. EfF2v #: include/sfx2/strings.hrc:43 msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" msgid "Export" msgstr "Аекспорт" #. q7FND #: include/sfx2/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT" msgid "File format:" msgstr "Афаил аформат:" #. N7LVW #: include/sfx2/strings.hrc:45 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" "Ари адокумент иаҵанакуеит:\n" "\n" #. 8tujE #: include/sfx2/strings.hrc:46 msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" msgid "Recorded changes" msgstr "Ариашарақәа рҭаҩра" #. LUUtP #: include/sfx2/strings.hrc:47 msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Азгәаҭақәа" #. tDmMa #: include/sfx2/strings.hrc:48 msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" msgid "Document versions" msgstr "Адокумент аверсиақәа" #. CbFjm #: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "Ари адокумент аҟны аԥсахрақәа реиқәырхара шәҭахызар, шәусумҭа еиқәшәырха афаил ҿыц аҟны." #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_SHARED" msgid " (shared)" msgstr "" #. W5PzH #: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "" #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #. iFaMb #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" msgstr "" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" msgstr "Ирҿыцтәуп астильқәа" #. W4thg #: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "Еиқәырхатәуп ажәытә стильқәа" #. X6MGZ #: include/sfx2/strings.hrc:57 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" msgstr "~Иаԥҵатәуп акатегориа" #. VNfyE #: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" msgstr "~Ианыхтәуп акатегориа" #. YdoDu #: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "Қәҿиарала иекспортуп ашаблонқәа: $1." #. g6iDa #: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "" #. 9bJN3 #: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "Иауам аԥҵара акатегориа: $1" #. YR7aW #: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "Ашаблон: $1 аиқәырхара ауам" #. iE9UD #: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" msgstr "Иҭажәгал акатегориа ахьӡ ҿыц:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" #. Sh34g #: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" "Абарҭ ашаблонқәа рекспорт агха: \n" "$1" #. NFsZu #: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" "Абарҭ ашаблонқәа $1 ахь римпорт агха: \n" "$2" #. g5zLe #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" "Абарҭ ашаблонқәа раныхра ауам: \n" "$1" #. 89xV6 #: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" "Иауам раныхра абарҭ акаталогқәа: \n" "$1" #. buPTz #: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." msgstr "Ашаблон хьӡыс измоу $1 ыҟоуп $2 аҟны." #. JiTrQ #: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" msgstr "Ианыхтәума иалху акатегориа?" #. C9pLF #: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ашаблон $1 хьӡыс измоу $2 аҟны иҟоуп. Иақәыҩтәума?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Ианыхтәума иалху ашаблонқәа?" #. WR2LD #: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Афаил аартраан иҟалеит агха. Мзызс иамазар ауеит афаил икорректым аҵанакы.\n" #. AsUee #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Агха зыхҟьаз:\n" #. D2XDV #: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" "Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n" "\n" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" #. g63UH #: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME Аилыркаага" #. Veb3m #: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Иаарԥштәуп анавигациа апанель" #. 3LGpr #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Иҵәахтәуп анавигациа апанель" #. g8Vns #: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "Актәи адаҟьа" #. YMoQp #: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа" #. mGB7r #: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #. dys7x #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Акьыԥхьра..." #. bmCzY #: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Иацҵатәуп агәылаҵа..." #. SGFus #: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Иԥшаатәуп абри адаҟьаҟны..." #. qvTDZ #: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "Ахалагаратә HTML-текст" #. pHyBm #: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Иалкаатәуп атекст" #. 5FCCv #: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #. TQd3C #: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "Иԥшаатәыз атермин ԥшаам." #. 9D6Ze #: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Иҭагалоу атекст ԥшаам." #. qLPDs #: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "" #. TEgzB #: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Хьӡыда" #. fs5SN #: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Истандарту" #. 6sRBN #: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Баит" #. Z3kKr #: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "STR_KB" msgid "kB" msgstr "Кб" #. VrFxn #: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "Мб" #. 9rBAW #: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "Гб" #. DqwaN #: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Иқәгатәума аԥсахрақәа зегьы?" #. cCrDG #: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" #. QEABe #: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN" msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" "Do you really want to open it?" msgstr "" "«$(ARG1)» аартра шәарҭазар ауеит. \n" "Иаарттәума?" #. ADqLM #: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "" #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Аинтервал" #. 4g9hU #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Апрограмма" #. rBzxu #: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Ахәаԥшра" #. NQnym #: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Адокументқәа" #. DbzDd #: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Иԥсахтәуп" #. HqK5g #: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL #: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Апараметрқәа" #. GFEQ3 #: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Math" #. rFALW #: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Анавигациа" #. w7dmG #: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. fokQp #: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Аформат" #. fLTV6 #: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Ашаблонқәа" #. JAdCZ #: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Атекст" #. PSfaP #: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Афреим" #. 5V4iR #: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Асахьа" #. DzBoB #: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Атаблица" #. Cmsi4 #: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Аномерркра" #. CDFSE #: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Адырқәа" #. CV9Pq #: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Испециалу афункциақәа" #. 5CfQs #: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Асахьа" #. 5wvK9 #: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Адиаграмма" #. pNE8F #: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Амҩангага" #. yBawD #: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Аиԥшьыгақәа" #. 3rGea #: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Иԥсахтәуп" #. WcwGs #: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Асахьаҭыхра" #. Ajo4w #: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Анапхгара аелементқәа" #. L5coQ #: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "Иҭыҵтәуп %PRODUCTNAME аҟынтәи" #. k2PBJ #: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Аилыркаага" #. roDzu #: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Ари аҟәша азы иқәыргылаӡам аилыркаага афаилқәа." #. zjPS7 #: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Иласу астарт аҭыҵра" #. ecxqC #: include/sfx2/strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма" #. G9Gqk #: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Иаарттәуп адокумент..." #. fUMWY #: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." msgstr "Ашаблонқәа рнапхгара..." #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Иҭагалатәуп %PRODUCTNAME асистема астарт аан" #. hMejq #: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z #: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Афаил" #. c6wAB #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Астарттә центр" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Ааигәатәи адокументқәа" #. DirQf #: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" "\n" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "" #. zECGD #: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" "Ашәарҭара иахырҟьаны агиперзхьарԥш аартхаӡом. \n" "Иарбоу адрес аартхаӡом." #. vcMzA #: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Ашәарҭадара агәаҽанҵара" #. vVCon #: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" "Аиқәырхараан иҟоу анапаҵаҩрақәа зегьы аныххоит. \n" "Иацҵатәума адокумент аиқәырхара?" #. cGnF9 #: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" "Адокумент анапаҵаҩра аԥхьа, иара еиқәырхатәуп. \n" "Еиқәырхатәума адокумент?" #. zNVEd #: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #. QeNqB #: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" msgstr "" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "" #. ori9u #: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr "(Анапаҵаҩуп)" #. kgWZS #: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (Иаларҵәоу адокумент)" #. 3nT9T #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Истандарту" #. FjCuJ #: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Адокумент" #. BfMd3 #: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Мап -" #. XBXvE #: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Мап" #. 5kUsi #: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Асахьа" #. dUK2G #: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Афаилқәа зегьы" #. E39E2 #: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "PDF афаилқәа" #. gCHbP #: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Асахьахь азхьарԥш" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting #: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" "could not be found.\n" "\n" "Check spelling of method name." msgstr "" #. 2FLYB #: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Асахьа аартра ауам" #. 6eLsb #: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Асахьа аԥхьара ауам" #. HGRsV #: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Асахьа ииашам аформат" #. YJhGK #: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Аграфикатә фаил ари аверсиа аднакылаӡом" #. Sn8KQ #: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Иԥшаам асахьа афильтр" #. huEFV #: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "Ари тексттә документӡам" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" "No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Ииашам ажәамаӡа" #. 7Ezso #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "" #. DQCUm #: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Асимволқәа рминимум: $(MINLEN))" #. ZKZnh #: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(Минимум 1 символк)" #. B3WoF #: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Ажәамаӡа ҭацәызар ауеит)" #. iBD9D #: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "" #. TXAV5 #: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" "Would you like to do this now?" msgstr "" "Иалху афильтр $(FILTER) ықәыргылаӡам. \n" "Иқәыргылатәума уажәы?" #. gQhYY #: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" "Иалху афильтр $(FILTER) шәверсиа иалаӡам. \n" "Афильтр аиура иазку аинформациа шәыԥшаауеит ҳдаҟьаҟны." #. Y9yeS #: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Бзиала шәаабеит %PRODUCTNAME аҟны." #. DVEkR #: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "Адокумент абрахь ииажәга ма арымарахь иалышәх адокумент аԥҵаразы апрограмма." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Атекст" #. eG5qc #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Идырӡам" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Ааи" #. oZNaM #: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "Мап" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Ахықәкы" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Иҭагалатәуп ахықәкы" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Еиқәырхатәуп ахықәкқәа" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Аҭакырақәа зегьы хымԥадатәиуп" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Ари аҩыза ахьӡ змоу ахықәкы ыҟоуп" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "" #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "Ианыхтәума ахықәкқәа ($(TARGETSCOUNT)) ԥыҭк?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Ахықәкқәа реизак (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Иԥсахтәуп ахықәкы" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "" #. 6Jog7 #: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "" #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Уажәтәи аверсиа" #. GFAEM #: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Аекспорт" #. 2DBBC #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. VBKtt #: include/sfx2/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. DcLFD #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "" msgstr "<Асахьақәа зегьы>" #. tPDwc #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Еиқәырхатәуп акопиа..." #. CrEzt #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" msgstr "Ахалагаратә документ иаҿырԥштәуп" #. 4qMCh #: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "" #. cDMBG #: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME адокумент" #. 43QYo #: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #. jQX7C #: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" "Иҭагалоу аҵакы ари атип иашьашәалам. \n" "Иара еиқәырхахоит текст ҳасабла." #. cinmA #: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Ари астиль ыҟоуп. Ихҩылаатәума?" #. f627N #: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "~Еиҭашьақәыргылатәуп" #. EXGDb #: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп." #. N5aeR #: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Астиль ыҟаӡам." #. CYQwN #: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" "Ари астиль шьаҭас аҟаҵара ауам, \n" "избанзар ицәырҵуеит арекурсиа." #. ECPSd #: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" "Ари ахьӡ иагәылагалоу астиль иахьӡуп. \n" "Иалышәх даҽа хьӡык." #. NWDmA #: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Ахархәара змоу астильқәа: " #. 4JhEW #: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Анавигатор" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Ажәамаӡа ашьақәырӷәӷәара агха" #. 6uv4b #: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Идәықәҵатәуп" #. 9HHQw #: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Ашрифт" #. 7baC6 #: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Ирыхәаԥштәуп аверсиа иазку акомментариқәа" #. LGiF8 #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(ахьӡ азалхӡам)" #. rZ4Ao #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Иерархиала" #. 4VXDe #: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Еиԥырҟьатәума аҭаҩра? Уаанӡа иҭаҩыз ашьаҿақәа ырӡхоит." #. 9MnrK #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Иаҟәыхтәуп аҭаҩра" #. m9FCm #: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Раԥхьатәи ахархәара аԥхьа инагӡахоит ашаблонқәа ринициализациа." #. F3ym2 #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" #. a3NTu #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." msgstr "" "Иауам апринтер аус арура. \n" "Игәашәҭ апринтер аконфигурациа." #. acKHX #: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Апринтер ҭацәым" #. hDEUj #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (аԥхьара мацараз)" #. uL87C #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" #. cxuAH #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" "Should the new settings be saved\n" "in the active document?" msgstr "" "Адаҟьа ашәагаа ԥсахуп. \n" "Еиқәырхатәума арҭ аԥсахрақәа \n" "иактиву адокумент аҟны?" #. 4QJxB #: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" #. RXbfs #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" "Ари адокумент аркра ауам, \n" "избанзар акьыԥхьра адҵа мҩаԥысуеит." #. YGyQP #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "\n" "Error code is $1" msgstr "" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Ацҳамҭа адәықәҵара агха" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" #. ZdGNX #: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Иаарттәуп ~акопиа" #. UYkFP #: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Иаарттәуп" #. GcSXH #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (адокумент еиҭашьақәыргылоуп)" #. HPqkX #: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Ари адокумент асервер аҟны имҩаркӡам." #. uPc29 #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Шәҳацхрра %PRODUCTNAME еиӷьны аҟаҵаразы!" #. PboiP #: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" #. GuLGH #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. KzgoD #: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Иҟаҵатәуп ацхыраара" #. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "" #. J5UkB #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Аҭыжьра иазку азгәаҭақәа" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Ари адокумент аартуп аҧхьара мацаразы." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "" #. MENvD #: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Ари адокумент аклассификациа аҭыԥдырга %1." #. 3B3ij #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "" #. BYcYH #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "" #. EJPzh #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Аҩаӡара" #. itVew #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Амилаҭтә шәарҭадара:" #. ZBXbG #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Аекспорттә ԥкырақәа:" #. QAnvx #: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Имҩарктәуп" #. PwPNw #: include/sfx2/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Адокумент акьыԥхьра" #. FCeC5 #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Анапаҵаҩтәуп адокумент" #. MEfTq #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Ихыркәшатәуп анапаҵаҩра" #. pkWmU #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Адокумент анапаҵаҩра гәрагаӡам." #. Vd3CU #: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Анапаҵаҩра иашан, аха адокумент ԥсахын" #. 2HNfx #: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Иҟоуп ииашам анапаҵаҩрақәа: асертификат агәаҭара ауам." #. tjCmr #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Иҟоуп ииашам анапаҵаҩрақәа: адокумент напаҵаҩуп хәҭакахьала." #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Асертификат агәаҭара ауам, адокумент напаҵаҩуп хәҭакахьала." #. FKDbE #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Адокумент напаҵаҩуп, ацифратә напаҵаҩра иашоуп." #. rMGka #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Иаарԥштәуп анапаҵаҩрақәа" #. fkzJb #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Иаарԥштәуп амаругақәа рпанель" #. 68ZqS #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Иҵәахтәуп амаругақәа рпанель" #. BzVAA #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Еилкаатәуп еиҳаны" #. BSyb4 #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза ҵәахуп иажәхьоу аформат ала, иара рҿыцтәуп" #. ysChU #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Ирҿыцтәуп ажәамаӡа" #. vf46C #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Амакросқәа аҿыхуп" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Ари адокумент аҟны амакросқәа аҿыхуп «Амакросқәа ршәарҭадара» архиарақәа ирыбзоураны." #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Амакросқәа аҿыхуп «Амакросқәа ршәарҭадара» архиарақәа ирыбзоураны." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "" #. BSkEp #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Иаарԥштәуп амакросқәа" #. EMwTw #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" msgstr "" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Иаарԥштәуп ахҭысқәа" #. kej8D #. Translators: default Impress template names #: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Ашьхымӡа" #. uwaPH #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "" #. hHRDz #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Аҵәаӷәанҵа" #. MAnPU #: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "" #. jEiAn #: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ДНК" #. XBrCi #: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Афокус" #. GADdA #: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Абнатә ԥсаатә" #. TT8G5 #: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "" #. C5N9D #: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "" #. fCKG9 #: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Амцабзқәа" #. pcLWs #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Ахақәиҭра" #. xo2gC #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "" #. FFDBk #: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "" #. yiCzk #: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Аԥсабара" #. cCZzC #: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Акарандашь" #. Ji4Cw #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Ароиаль" #. mrbiq #: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Апортфилио" #. ysBGy #: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Апрогресс" #. gtPt9 #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Амра аҭашәамҭа" #. 73Y2e #: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Ажәытә мода" #. MSY8y #: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Имариоу аграфика" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Арезиуме" #. Koe3V #: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Аҵыхәтәажәа" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Абазатә" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Ҳаамҭазтәи" #. CVJEC #: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #. UAmSj #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Амариа" #. W7NVH #: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "Абизнес-процессқәа" #. PUBoR #: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "" #. eBJ96 #: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Иқәгатәуп" #. JReRY #: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Ирыцқьатәуп зегьы" #. yC8Gs #: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Ажәамаӡа аура" #. FKFmJ #: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "" #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-ақәыӷәӷәара агиперзхьарԥш: %{link} ахь аиасразы" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp #: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(ихархәоуп: %STYLELIST)" #. 6UgqW #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Адокумент" #. XDGTb #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Аелектронтә таблица" #. 3UZXB #: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Апрезентациа" #. noN5s #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Асахьа" #. QpuFo #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Аакьыскьатәиқәа" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Ирыцқьатәуп асиа" #. tfjbD #: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "" #. GWuDE #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "Иқәгатәуп ашаблон" #. j5eV8 #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Иқәгатәуп ашаблон" #. mWp3t #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Иқәгатәуп ашаблон" #. wfExB #: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Иқәгатәуп ашаблон" #. BFaGA #: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Аимпорт" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "" #. idGvM #: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #. EyjE3 #: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Акатегориа ахьӡ ԥсахтәуп" #. T79Eb #: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Акатегориа ҿыц" #. fCRA7 #: include/sfx2/strings.hrc:366 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "UNO аобиектқәа ринспектор" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "Иацҵатәуп" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "Ихархәатәуп" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "Иаҟәыхтәуп" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "Иарктәуп" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "Ариашара" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "Аилыркаага" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "Иаԥҵатәуп" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "Мап" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "Ианыхтәуп" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "Ааи" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" msgstr "Игәаҭоуп" #. BCYGG #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" msgstr "Аклиент" #. nSrT3 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" msgstr "Ахыркәшара арыцхә" #. HEaEC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "Аҟәша" #. TxAux #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" msgstr "Иахьнагатәу аҭыԥ" #. f3nqh #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" msgstr "Аҭыԥқәҵара" #. uznMD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" msgstr "" #. 6DuFF #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" msgstr "Адокумент аномер" #. XXKuP #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" msgstr "Аредактор" #. hRRmF #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" msgstr "" #. xwv85 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "Агәыԥ" #. u59Qp #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" msgstr "Аинформациа" #. Ltq9H #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "Абызшәа" #. bv3HC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" msgstr "" #. AFGi2 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" msgstr "" #. wGAD6 #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "Аофис" #. ZqphY #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" msgstr "Изтәу" #. mK8Th #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" msgstr "Апроект" #. zFeHt #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" msgstr "Аҭыжьҩы:" #. pF2eJ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "Азалхра" #. GTPFZ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" msgstr "" #. dvGyQ #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" msgstr "Иҭаҩуп" #. GjVXD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" msgstr "Анҵамҭа арыцхә" #. o5oXa #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "Азхьарԥш" #. ex26g #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "Ахыҵхырҭа" #. 4HSZB #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" msgstr "Аҭагылазаашьа" #. U3RdC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" msgstr "Аҭел аномер" #. Geeuu #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:57 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" msgstr "Акьыԥхьҩы" #. xxHtR #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:58 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" msgstr "URL" #. CxTQY #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "Атекст" #. MMGFi #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. GvJMH #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" msgstr "Арыцхә" #. GyrbX #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "Аамҭадхалара" #. CxZ4Z #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:77 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "Аномер" #. CDgvL #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:78 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" msgstr "Ааи ма мап" #. WzBG6 #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:83 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." msgstr "" #. AxhLy #: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "My Templates" msgstr "Сара сшаблонқәа" #. 5aNp8 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" msgstr "Астильқәа" #. t5QK9 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Business Correspondence" msgstr "" #. Y79e8 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Other Business Documents" msgstr "" #. 2RCC9 #: sfx2/inc/doctempl.hrc:33 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Ахатә корреспонденциеи адокументқәеи" #. tSQLA #: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Presentations" msgstr "Апрезентациақәа" #. Fi5fa #: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Drawings" msgstr "Асахьақәа" #. uw5RC #: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Localization" msgstr "Алокализациа" #. Wg9Je #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 msgctxt "STR_TEXT_PORTION" msgid "Text Portion %1" msgstr "Атекст %1 ахәҭа" #. 5ZXbE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16 msgctxt "STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph %1" msgstr "Абзац %1" #. DJi4i #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 msgctxt "STR_SHAPE" msgid "Shape %1" msgstr "Афигура %1" #. Ucjjh #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page %1" msgstr "Адаҟьа %1" #. j9DL6 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 msgctxt "STR_SLIDE" msgid "Slide %1" msgstr "Аслаид %1" #. YQqL8 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" msgid "Master Slide %1" msgstr "Аслаид-азҟаза %1" #. CEfNy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet %1" msgstr "Абӷьыц %1" #. BaABx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 msgctxt "STR_SHAPES_NODE" msgid "Shapes" msgstr "Афигурақәа" #. n4VWE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" msgid "Charts" msgstr "Адиаграммақәа" #. 5GWcX #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" msgid "Pivot Tables" msgstr "Иеизаку атаблицақәа" #. BBLBQ #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY" msgid "Document" msgstr "Адокумент" #. 4dNGV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" msgid "Sheets" msgstr "Абӷьыцқәа" #. RLwRi #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLES_ENTRY" msgid "Styles" msgstr "Астильқәа" #. P4RF4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY" msgid "Slides" msgstr "Аслаидқәа" #. 4bJSH #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" msgid "Master Slides" msgstr "Аслаид-азҟазақәа" #. LRq2A #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" msgid "Pages" msgstr "Адаҟьақәа" #. 946kV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" msgid "Paragraphs" msgstr "Абзацқәа" #. JG2qz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 msgctxt "STR_TABLES_ENTRY" msgid "Tables" msgstr "Атаблицақәа" #. HzFoW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" msgstr "" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" msgid "Graphic Objects" msgstr "Аграфикатә обиектқәа" #. cVWmY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36 msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" msgid "Embedded Objects" msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа" #. xfnkV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38 msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE" msgid "True" msgstr "Аиаша" #. 2WxdA #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39 msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE" msgid "False" msgstr "Амц" #. RBC8w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40 msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL" msgid "Null" msgstr "Null" #. As494 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41 msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Еилкааӡам" #. gAY69 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" msgid "object" msgstr "аобиект" #. HFgBW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT" msgid "struct" msgstr "аструктура" #. 7DCri #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM" msgid "enum" msgstr "аиқәыԥхьаӡара" #. aEuJR #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:46 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE" msgid "sequence" msgstr "аишьҭаргыла" #. xXMdD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER" msgid "name container" msgstr "ихьӡырку аконтеинер" #. QLZbz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER" msgid "index container" msgstr "аиндекстә контеинер" #. LLsJf #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:50 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION" msgid "enumeration" msgstr "аиқәыԥхьаӡара" #. aNuA9 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN" msgid "[in]" msgstr "" #. W3AEx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT" msgid "[out]" msgstr "" #. ENF6w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT" msgid "[in&out]" msgstr "" #. rw6AB #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE" msgid "attribute" msgstr "атрибут" #. BwCGg #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET" msgid "get" msgstr "игатәуп" #. MissY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" msgid "set" msgstr "иазалхтәуп" #. Nhmiv #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID" msgid "may be void" msgstr "ибжьажьзар ауеит" #. zECkD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY" msgid "read-only" msgstr "аԥхьара мацараз" #. BtQDx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY" msgid "write-only" msgstr "аҭаҩра мацараз" #. dBQEu #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE" msgid "removeable" msgstr "" #. jRo8t #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND" msgid "bound" msgstr "иадҳәалоуп" #. rBqTG #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED" msgid "constrained" msgstr "" #. XLnBt #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT" msgid "transient" msgstr "" #. BK7Zk #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS" msgid "may be ambiguous" msgstr "" #. BDEqD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:67 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT" msgid "may be default" msgstr "" #. TGQhd #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69 msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE" msgid "" msgstr "<Аишьҭаргыла[%1]>" #. KZ5M4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70 msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_OBJECT" msgid "" msgstr "<Аобиект@%1>" #. xKaJy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:71 msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT" msgid "" msgstr "<Аструктура>" #. AxfFu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" msgstr "Иацҵатәуп ахықәкы" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" msgstr "Ахьӡ:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" msgstr "Атип:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" msgstr "Аҵанакы:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "Атекст" #. dGQqg #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" msgstr "" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" msgstr "Аҵанакы:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" msgstr "Акредиттә карта аномер" #. jze4C #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" msgstr "E-mail" #. wDQAu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" msgstr "IP адрес" #. CpoEL #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" msgstr "Арыцхәқәа (ахыԥхьаӡаратәқәа)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" msgstr "" #. jSAay #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "" #. kdZJN #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" msgstr "Ажәақәа шеибгоу" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "Confirm File Format" msgstr "Афаил аформат ашьақәырӷәӷәара" #. kia7u #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." msgstr "" #. 3YA5c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" #. ocqdy #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" msgstr "Ихархәатәуп аформат %DEFAULTEXTENSION" #. Fzgtz #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "Ихархәатәуп аформат %FORMATNAME" #. Fgi6S #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "" #. GVVQ6 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" msgstr "Авторедактура" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" msgstr "Ахықәкы ахьӡ" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" msgstr "Атип" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" msgstr "Аҵанакы" #. BBuAc #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Match case" msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. obHtC #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole words" msgstr "Ажәақәа шеибгоу" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" msgstr "_Аредактура ахықәкқәа" #. E4GWo #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" msgstr "Иҭагалатәуп ахықәкқәа" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" msgstr "Еиқәырхатәуп ахықәкқәа" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" msgstr "Иацҵатәуп ахықәкы" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" msgstr "Иԥсахтәуп ахықәкы" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" msgstr "Ианыхтәуп ахықәкы" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Иацҵатәуп агәылаҵа" #. U6BGv #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" msgid "Rename Bookmark" msgstr "Агәылаҵа ахьӡ ԥсахтәуп" #. Fq2rD #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102 msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" msgstr "Агәылаҵа:" #. 3A3VL #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" msgstr "Аарԥшра" #. VDDCt #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #. fCQ9n #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #. WGFBK #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "Иалкаау" #. HAe2e #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Аҵыхәтәантәиқәа" #. BQwCQ #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Еиҭа асимволқәа…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" msgstr "ианыхтәуп" #. bKHTP #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" msgstr "Ирыцқьатәуп зегьы" #. Y8jYN #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" msgid "Check-In" msgstr "Иҭыгатәуп" #. ABZKD #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:90 msgctxt "checkin|MajorVersion" msgid "New major version" msgstr "Иҿыцу, ихадоу аверсиа" #. PYDWP #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" msgstr "Аерсиа иазку акомментари:" #. CEnTA #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:44 msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Атип" #. g2yBR #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:59 msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Ааи" #. BWGuL #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:73 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Мап" #. kDKBB #: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 msgctxt "commandpopup|entry" msgid "Search command" msgstr "Акомандақәа рыԥшаара" #. w2G7M #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15 msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" msgstr "Иацҵатәуп аҷыдаҟазшьа" #. 85KDm #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23 msgctxt "custominfopage|extended_tip|add" msgid "Click to add a new row to the Properties list." msgstr "" #. aB3bA #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42 msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Ахьӡ" #. Ja2JC #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:55 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "Атип" #. WxjS6 #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:68 msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Аҵакы" #. kSFdB #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116 msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties" msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats." msgstr "" #. au5jH #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138 msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "" #. a9n4d #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" msgstr "" #. fiTDC #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" msgstr "" #. VHwZA #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Иарктәуп аганахьтәи апанель" #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_Ахы:" #. HqzQo #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "_Атема:" #. gEGPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Ихадароу ажәақәа:" #. FXZzx #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" msgstr "" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" msgstr "" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" msgstr "" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" msgstr "" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" msgstr "" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" msgstr "" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" msgstr "" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" msgstr "" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "Акомментариқәа:" #. qw238 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "Иҭажәгал адокумент ахьӡ" #. rvZHi #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "" #. FoxGh #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "" #. k4Umi #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "contributor accessible description" msgstr "" #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "" #. sGW3Z #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" #. tC2rt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" msgstr "Адокумент аҟны иалху" #. Po2S3 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "Иалху" #. eB6NR #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" msgstr "Ирҿыцтәуп адокумент амодель аҵла" #. FD2yt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" msgstr "Ирҿыцтәуп" #. qVgcX #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:175 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" msgstr "Аобиект" #. x6GLB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" msgstr "Шьҭахьҟа" #. SinPk #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" msgstr "Шьҭахьҟа" #. 4CBb3 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" msgstr "Аинспектор" #. vCciB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" msgstr "Аинспектор" #. nFMXe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" msgstr "Ирҿыцтәуп" #. CFuvW #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" msgstr "Ирҿыцтәуп" #. 6gFmn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:273 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "Акласс ахьӡ:" #. a9j7f #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:387 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" msgstr "Ахьӡ" #. VFqAa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" msgstr "Аинтерфеисқәа" #. iCdWe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:410 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" msgstr "Амаҵзурақәа" #. H7pYE #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" msgstr "Аҵакы" #. Jjkqh #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" msgstr "Атип" #. zpXuY #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" msgstr "Аинформациа" #. AUktw #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" msgstr "Аҷыдаҟазшьа" #. wGJtn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" msgstr "Аметод" #. EnGfg #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:584 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" msgstr "Алҵшәа атип" #. AKnSa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" msgstr "Апараметрқәа" #. tmttq #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:612 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" msgstr "" #. Q2CBK #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" msgstr "Аметодқәа" #. 68CBk #: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 msgctxt "devtoolsmenu|inspect" msgid "Inspect" msgstr "Аинспектор" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "Ашрифтқәа адокумент иаларҵәалатәуп" #. FzuRv #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." msgstr "" #. 6rfon #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "Иаларҵәалатәуп ашрифтқәа, адокумент аҟны ахархәара змоу рымацара" #. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" msgstr "Ашрифтқәа раларҵәара" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "Мраҭашәаратәи ашрифтқәа" #. nFM92 #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "Мрагылара-азиатәи ашрифтқәа" #. nSg9b #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа ршрифтқәа" #. EFytK #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "" #. izc2Y #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19 msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" msgstr "Иаԥ_ҵоуп:" #. EZKmF #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:33 msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" msgstr "Иԥсахуп:" #. 4GLKx #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:47 msgctxt "documentinfopage|label15" msgid "_Digitally signed:" msgstr "Ациф_ратә напаҵаҩра:" #. gJwUC #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label16" msgid "Last pri_nted:" msgstr "Икьыԥхьуп" #. drz3P #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:75 msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" msgstr "" #. MEzSr #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:89 msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" msgstr "Аредакциа:" #. BgTqU #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" msgid "Multiply signed document" msgstr "" #. sGFJQ #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183 msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "Ихархәатәуп ахархәуаҩ изку адырқәа" #. JFxmP #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Иқәгатәуп" #. HrN2U #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "" #. qeWvU #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа..." #. rEEgJ #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "Ашәагаа:" #. WNFYB #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "идырӡам" #. EgtLE #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "Аҭыԥ:" #. 9xhwo #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "Атип:" #. ZLmAo #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа" #. oqAZE #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Ашаблон:" #. 5pXPV #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "Афаил ахьӡ аарԥшра." #. LCDUj #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Eиқәырхатәуп аескиз адокумент аҟны" #. 6bF5w #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" msgid "Preferred resolution for images:" msgstr "" #. pukYD #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" msgstr "ppi" #. VWjRu #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "Ари афаил иазку, ихадоу аинформациа" #. scgsx #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" msgstr "Аҷыдаҟазшьа «%1»" #. iTECQ #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:135 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "Азеиԥшқәа " #. Vggig #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:182 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Ахҳәаа" #. HTaxP #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:230 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "Ахархәаҩ иҷыдаҟазшьақәа" #. DccDw #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:278 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "CMIS апараметрқәа" #. q9i7y #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:326 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" msgstr "Ашәарҭадара" #. 42uNG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Confirm editing of document" msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа адокумент ариашара" #. bdEZG #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" msgstr "Адокумент аредакциа азутәума?" #. AMrnx #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." msgstr "" #. wRps5 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" msgstr "Адокумент аредакциа азутәуп" #. oWdm6 #: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" msgstr "Иаҟәыхтәуп" #. hrgcD #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" msgstr "Иԥсахтәуп аамҭадхалара" #. 66AnB #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:132 msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" msgstr "Иҵоурам" #. LeAmz #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:149 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" msgstr "Ашықәсқәа:" #. kFDdM #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:163 msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" msgstr "Амзақәа:" #. CHLhB #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:177 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" msgstr "Амшқәа:" #. 2w5Dd #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:191 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" msgstr "Асааҭқәа:" #. TtWAW #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:205 msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" msgstr "Аминутқәа:" #. TieWF #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:219 msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" msgstr "Асекундқәа:" #. GxEZZ #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:233 msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" msgstr "Амиллисекундқәа:" #. FLFW8 #: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "Аамҭадхалара" #. 9cAb5 #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "No email configuration" msgstr "E-mail рхиаӡам" #. cFct7 #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration." msgstr "%PRODUCTNAME иазымԥшааит E-mail архиарақәа." #. xQi7X #: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client." msgstr "" #. DVQUS #: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7 msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "Амакрос аҭаҩра" #. Fa63R #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32 msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "Агәылаҵақәа" #. kZqGE #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83 msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" msgstr "Иаарԥштәуп" #. S7ppr #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77 msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Аҵанакы" #. vxPLh #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "Аиндекс" #. HdGQi #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "Иԥшаатәуп" #. 7fapN #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Агәылаҵақәа" #. UQL8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30 msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "Иаарԥштәуп" #. 4MkAM #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" msgstr "" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" msgstr "%PRODUCTNAME аилыркаага ықәыргылаӡам" #. JBdnz #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." msgstr "" #. DxMPr #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." msgstr "" #. AaeBL #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" msgstr "Иаԥхьатәуп аилыркаага онлаин" #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам ари адиалог аԥенџьыр" #. 8FjCk #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30 msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" msgstr "Иаарԥштәуп" #. JDsn3 #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46 msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" msgstr "" #. VRVyq #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" msgstr "Иԥшаатәуп" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" msgstr "Ажәа шеибгоу мацара" #. vzqdb #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" msgstr "_Иԥшаатәуп ахқәа рҟны мацара" #. JDZho #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа" #. Gv3uP #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:80 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #. uaBtK #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:91 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" msgstr "Актәи адаҟьа" #. TizVY #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:112 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" msgstr "Акьыԥхьра" #. 7wgqt #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:123 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Иацҵатәуп агәылаҵа" #. qPF9A #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:134 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "Иԥшаатәуп адаҟьаҟны" #. VnXxR #: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 msgctxt "infobar|close|tooltip_text" msgid "Close Infobar" msgstr "Иарктәуп аиформациа апанель" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87 msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" msgstr "Аҳаракыра:" #. HwHjx #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Licensing and Legal information" msgstr "" #. yLwba #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25 msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "Иаарԥштәуп алицензиа" #. uCvKD #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" "%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" msgstr "Ианыхтәуп аҷыдаҟазшьа" #. 8gPai #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "..." #. x4Fjd #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "Ааи" #. mJFyB #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "Мап" #. muk9B #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "Иԥсахтәуп DDE-аимадара" #. CZn3G #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:102 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "Апрограмма:" #. GZsEX #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:116 msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "Афаил:" #. 6Fx6h #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "Акатегориа:" #. AzB2M #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app" msgid "Lists the application that last saved the source file. The office suite applications have the server name soffice." msgstr "" #. cj9do #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file" msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://." msgstr "" #. cMPNq #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." msgstr "" #. hiapi #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "Иԥсахтәуп аимадара" #. ba2Tn #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24 msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" msgstr "Иаԥҵатәуп" #. MkW3E #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." msgstr "Афаил аҟынтәи..." #. jSrBT #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." msgstr "" #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." msgstr "" #. YCguC #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories" msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." msgstr "" #. PZS7L #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176 msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "Акатегориақәа" #. hkGaT #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates" msgid "Lists the available templates for the selected category." msgstr "Иалху акатегориа азы иҟоу ашаблонқәа рсиа." #. hryGV #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "Ашаблонқәа" #. LAAM3 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text" msgid "Templates in the selected category" msgstr "Иалху акатегориа аҟынтәи ашаблонқәа" #. rFENe #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "_Paragraph and Character" msgstr "Абзацқәеи асимволқәеи" #. jCAuA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." msgstr "" #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. d2q55 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" msgstr "Афреим" #. HSCZj #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." msgstr "" #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. vFZLz #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" msgstr "Адаҟьа" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." msgstr "" #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. 2xgCH #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" msgstr "Асиа" #. VZxbf #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." msgstr "" #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" msgstr "_Иақәыҩтәуп" #. cr86W #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text" msgid "Overwrite styles with same name" msgstr "" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite" msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading." msgstr "" #. 7ru2R #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" msgstr "Астильқәа ашаблон аҟынтәи рҭагалара" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "Ахәаԥшра" #. hR7cK #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander" msgid "Shows or hides a preview of a selected template." msgstr "" #. CRcca #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." msgstr "" #. EAhup #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33 msgctxt "managestylepage|nameft" msgid "_Name:" msgstr "Ахьӡ:" #. VroAG #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" msgstr "Анаҩстәи астиль:" #. mJYgm #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:61 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" msgstr "" #. 9pGL9 #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75 msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" msgstr "Акатегориа:" #. MMhJQ #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99 msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Иԥсахтәуп астиль" #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Иԥсахтәуп астиль" #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_Automatic update from document" msgstr "" #. TZByH #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." msgstr "" #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Астиль" #. NXG9o #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Иаҵанакуеит" #. WJunC #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" msgstr "Иалху акатегориазы ахархәаҩ истильқәа" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" msgstr "Астиль ахьӡ" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" msgstr "Ари адокумент азы ахархәаҩ истильқәа" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" msgstr "Иҭажәгал астиль ҿыц ахьӡ:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "Афаил" #. QAUXF #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:35 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "Апринтерқәа" #. PUG9y #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44 msgctxt "extended_tip|printer" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. Eyv8g #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "Афаил ахь акьыԥхьра" #. TMHvE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|file" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. C8jvp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" msgstr "Архиарақәа азы" #. 2T5Af #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" msgstr "Ақьаад ашәагаа" #. yj4DA #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117 msgctxt "extended_tip|papersize" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document." msgstr "" #. stDFq #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" msgstr "Ақьаад аориентациа" #. FdFNk #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|paperorient" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document." msgstr "" #. L6rtF #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" msgstr "Аҵәцара" #. F6nF9 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155 msgctxt "extended_tip|trans" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document." msgstr "" #. C5jZN #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "Агәаҽанҵарақәа" #. PJFLE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "" #. GC8dk #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "" #. skDME #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Аградиенттә цәҳәақәа:" #. k8zh7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "" #. 5HCxT #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "" #. W8LE7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "" #. TUbxx #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "" #. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "" #. abbre #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "" #. ySmQe #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "" #. nNjfk #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. qF2KM #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "Акьыԥхьра инормалу ахаҭабзиара" #. i5T3j #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "" #. EZGK5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "" #. q3aJL #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. 6ALtE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (афакс)" #. 46imh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (ишыҟоу еиԥш)" #. AsLSp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 8KFUc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. YXTXc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "_Акьыԥхьра иҳараку ахаҭабзиара" #. BdCpv #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "" #. YxX2s #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "" #. 5qQBR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "" #. yDstT #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "" #. B4C76 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "Автоматикала" #. ehRjn #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "" #. K7P4C #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "_Аҵәцара ада" #. ZuLVY #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "" #. B5Cpd #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "" #. wm7C7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "" #. UNSqH #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "" #. CrFLq #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "" #. FFAFJ #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "" #. bWPko #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. mMKbc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Акьыԥхьра апараметрқәа разалхра." #. NEo7g #: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78 msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Еиҭа" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Enter Password" msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" #. gATKy #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102 msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "Ахархәаҩ:" #. FRqiZ #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:116 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Ажәамаӡа:" #. HE8mc #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:130 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #. EFJRk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Ажәамаӡа" #. yVorz #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп." #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык." #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "Ажәамаӡа" #. zDBUt #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Ажәамаӡа:" #. 8RcEw #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:" #. EkHiq #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп." #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык." #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "Аҩбатәи ажәамаӡа" #. JZhHV #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Basic Latin characters can be entered" msgstr "Аҭагалара ауеит ихадоу алатинтә симвлқәа мацара" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" msgid "Printer Options" msgstr "Акьыԥхьра апараметрқәа" #. oAzTR #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" msgstr "Еиқәырхатәума адокумент?" #. wFiA8 #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" msgstr "Еиқәырхатәума адокумент «$(DOC)» аԥсахрақәа аркра аԥхьа?" #. 7mtVz #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." msgstr "Аԥсахрақәа ыӡуеит еиқәырхамзар." #. sQCdE #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" msgstr "_Еиқәырхатәӡам" #. dzVqL #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56 msgctxt "querysavedialog|save" msgid "_Save" msgstr "_Еиқәырхатәуп" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog" msgid "Enter Safe Mode" msgstr "Ишәарҭадоу арежим" #. esgus #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 msgctxt "safemodequerydialog|label" msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #. DpN8R #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:40 msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" msgstr "" #. ejCo9 #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" msgid "Save As Template" msgstr "Еиқәырхатәуп шаблон ҳасабла" #. Gjb3A #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" msgstr "Иҭажәгал ашаблон ахьӡ:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." msgstr "Иҭажәгал ашаблон азы ахьӡ." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." msgstr "Иҭажәгал ашаблон азы ахьӡ." #. GLDum #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" msgstr "Иалышәх ашаблон акатеголриа:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." msgstr "" #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." msgstr "Ашаблон ҿыц аиқәырхаразы акатегориа алхра." #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "Иқәыргылатәуп ашаблон ишыҟоу еиԥш" #. syB4y #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb" msgid "The new template will be used as the default template." msgstr "" #. gH8PB #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" msgid "Saves the current document as a template." msgstr "Еиқәнархоит ари адокумент шаблон ҳасабла." #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" msgstr "Иԥшаатәуп абри адаҟьаҟны" #. LAKYg #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" msgstr "_Аԥшаара" #. G5Qc9 #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "Иԥшаатәуп:" #. TY5bL #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. B2ksn #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Ажәақәа шеибгоу" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "Шьҭахьла" #. C7fSt #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "Адокумент зегьы" #. onEmh #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:22 msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "Иаартлатәуп аԥхьара мацараз" #. HCEUE #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." msgstr "" #. GvCw9 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "Иҭаҩлатәуп ариашарақәа" #. pNhop #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." msgstr "" #. Nv8rA #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "Ихьчатәуп..." #. 6T6ZP #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "Иамхтәуп ахьчага..." #. UEdGx #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "Афаил аицхархәара архиарақәа" #. VXrJ5 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." msgstr "" #. EDC9x #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:17 msgctxt "startcenter|clear_all" msgid "Clear Recent Documents" msgstr "Ирыцқьатәуп ааигәатәи адокументқәа" #. zmWnH #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24 msgctxt "startcenter|clear_unavailable" msgid "Clear Unavailable Files" msgstr "" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119 msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" msgstr "_Иаарттәуп афаил" #. 6zjop #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:140 msgctxt "startcenter|open_remote" msgid "Remote File_s" msgstr "Афаилқәа асервер аҟны" #. ZUnZ9 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Documents" msgstr "Ааскьатәи адокументқәа" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:193 msgctxt "startcenter|templates_all" msgid "T_emplates" msgstr "_Ашаблонқәа" #. JEkqY #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:230 msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" msgstr "Иаԥҵатәуп:" #. SY4iY #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:241 msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" msgstr "_Writer адокумент" #. Bvz5c #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:261 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "_Атаблица Calc" #. RxGP6 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "_Апрезентациа Impress" #. 7fE2M #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "_Асахьа Draw" #. 7wn8r #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "_Math аформула" #. nnwDC #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "_Адырқәа рбаза Base" #. ZEDmn #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:363 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Аилыркаага" #. oqVes #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:433 #, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "Арҭбаара" #. rDw4E #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:458 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Апрограмма" #. UiDMp #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:478 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Ааигәатәи афаилқәа" #. kho2B #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Ашаблонқәа рыхьӡынҵа" #. FcFBB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516 msgctxt "startcenter|filter_label" msgid "Filter:" msgstr "Афильтр:" #. xYGf6 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Applications" msgstr "Апрограммақәа зегьы" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Text Documents" msgstr "Атексттә документқәа" #. zdYmN #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535 msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Spreadsheets" msgstr "Аелектронтә таблицақәа" #. DZVJB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536 msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Presentations" msgstr "_Writer адокумент" #. 67F9T #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537 msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Drawings" msgstr "Асахьақәа" #. ZCQZB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554 msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip" msgid "Actions" msgstr "Аҟаҵарақәа" #. UHrAZ #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. tPJX8 #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Иԥсахтәуп астиль..." #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "Иҵәахтәуп" #. mrCMd #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36 msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" msgstr "Иаарԥштәуп" #. 7bAyD #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44 msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "Ианыхтәуп..." #. N4BGe #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 msgctxt "tabbar|locktaskpanel" msgid "Dock" msgstr "" #. GNBR3 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel" msgid "Undock" msgstr "" #. jXux4 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42 msgctxt "tabbar|hidesidebar" msgid "Close Sidebar" msgstr "Иарктәуп аганахьтәи апанель" #. hEmHk #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50 msgctxt "tabbar|customization" msgid "Customization" msgstr "Архиара" #. 9Hfx6 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66 msgctxt "tabbar|restoredefault" msgid "Restore Default" msgstr "" #. DBWZf #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:98 msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Аганахьтәи апанель архиара" #. XBaqU #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" msgid "Select Category" msgstr "Акатегориа алхра" #. HXfot #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "Иалхтәуп иҟоу акатегориа" #. 7eShP #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "ма иаԥҵатәуп иҿыцу" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44 msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" msgstr "Ашаблонқәа" #. rhuYP #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #. 32zsB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143 msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "Аԥшаара" #. sGZMC #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "Аԥшаара..." #. DF5YC #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" msgstr "Анапхгара" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180 msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu" msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager." msgstr "" #. fXVNY #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "" #. tqVhJ #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "Апрограммақәа зегьы" #. pD6pU #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Text Documents" msgstr "Атексттә документқәа" #. eECt7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "Аел. таблицақәа" #. ajLbV #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "Апрезентациақәа" #. LfUzB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "Асахьақәа" #. t7zE7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "" #. 93CGw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "Акатегориақәа зегьы" #. NF9wE #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250 msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "Афильтр" #. ewTL3 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1" msgid "Name" msgstr "Ахьӡ" #. 7EJRA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2" msgid "Category" msgstr "Акатегориа" #. AC27i #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3" msgid "Application" msgstr "Апрограмма" #. eSaBw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4" msgid "Modified" msgstr "Иԥсахуп" #. pNzYA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5" msgid "Size" msgstr "Ашәагаа" #. j39jM #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "Ашаблонқәа рыхьӡынҵа" #. yEhgP #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463 msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text" msgid "Thumbnail View" msgstr "Аминиатиурақәа" #. j76ke #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480 msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text" msgid "List View" msgstr "Асиа" #. pm89q #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Астильтә ҭарҭәара" #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:155 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:167 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Ирҿыцтәуп астиль" #. irBvi #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:235 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:292 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Астильқәа рсиа" #. FHud7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:310 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Астильқәа рыхәаԥшра" #. BjVRZ #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Ицәырлашатәуп" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" msgid "Insert Version Comment" msgstr "Иҭаргылатәуп аверсиа иазку акомментари" #. CPwta #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " msgstr "Арыцхәи аамҭеи: " #. 2mDfC #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "Еиқәырхоуп: " #. T5AY5 #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" msgstr "Еиҿырԥштәуп" #. WyDoB #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:64 msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." msgstr "Иаарԥштәуп..." #. A8Eqt #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92 msgctxt "versionscmis|open" msgid "_Open" msgstr "Иаарттәуп" #. gRBJa #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177 msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. 3VLw3 #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:190 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" msgstr "Еиқәырхоуп" #. FzBeT #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203 msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "Акомментариқәа" #. c2cVg #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "Иҟоу аверсиақәа" #. A4BT2 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33 msgctxt "versionsofdialog|cmis" msgid "CMIS" msgstr "CMIS" #. EqmYX #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected version." msgstr "Иалху аверсиа аныхра." #. erGHD #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65 msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" msgstr "Еиҿырԥштәуп" #. TKEzJ #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare" msgid "Compare the changes that were made in each version." msgstr "" #. UkbhC #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84 msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." msgstr "Иаарԥштәуп..." #. 4SD7F #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show" msgid "Displays the entire comment for the selected version." msgstr "" #. E8yNH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" msgstr "Иаарттәуп" #. ASJac #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" msgid "Opens the selected version in a read-only window." msgstr "" #. qKnKv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" msgstr "Еиқәырхатәуп иҿыцу аверсиа" #. gTR6x #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." msgstr "" #. aCeEr #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "" #. JxFDN #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" msgid "If you have made changes to your document then a new version is automatically saved when you close the document." msgstr "" #. vuHjH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225 msgctxt "versionsofdialog|label1" msgid "New Versions" msgstr "Аверсиа ҿыцқәа" #. nDGNv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:278 msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. MBoBZ #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:291 msgctxt "versionsofdialog|savedby" msgid "Saved by" msgstr "Еиқәырхоуп" #. kqEcm #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" msgstr "Акомментариқәа" #. GLD85 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." msgstr "" #. EbijK #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "Иҟоу аверсиақәа" #. 5BdCA #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." msgstr ""