#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "Stoor as" #. gseq9 #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "~Stoor" #. tpvKy #: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "~Pad:" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "Kies pad" #. ykCyy #: fpicker/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "~Kies" #. zBr7H #: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "Deaktiveer voorskou" #. AGj3z #: fpicker/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "My dokumente" #. 99gqd #: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" "Die lêer $name$ bestaan nie.\n" "Maak seker dat u die regte lêernaam getik het." #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Vouer" #. o5hFk #: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" "Geen verwyderbare stoortoestelle bespeur nie.\n" "Maak seker dit is behoorlik ingeprop, en probeer weer." #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "Bedieners..." #. ZqDfr #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Verbind aan bediener" #. kaDnz #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Verbind aan bediener" #. e8DSB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Skep nuwe gids" #. Lyb7g #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Skep nuwe gids" #. X5SYh #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "Plekke" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipe" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "Grootte" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Wysigingsdatum" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "Lêer_naam:" #. 9cjFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "Lêer_tipe:" #. quCXH #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "_Leesalleen" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Stoor met wagwoord" #. 8EYcB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_Outomatiese lêernaamuitbreiding" #. 2CgAZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Redigeer _filterinstellings" #. 6XqLj #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "Enkripteer met GPG-sleutel" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name" msgstr "Gidsnaam" #. neJna #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me:" msgstr "Naa_m:" #. uiXuE #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Skep nuwe gids" #. UB9xb #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" msgstr "_Heg diens aan" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Edit service" msgstr "R_digeer diens" #. 8Xguy #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" msgid "_Delete service" msgstr "_Skrap diens" #. pVchs #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "_Verander wagwoord" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Afgeleë lêers" #. uGwr4 #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Diens:" #. cwNkT #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" msgstr "_Hersien dienste" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Lysaansig" #. xxBtB #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:281 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Ikoonaansig" #. 6CiqC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:298 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Skep nuwe gids" #. aXDaC #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "Grootte" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Wysigingsdatum" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. rCVer #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:524 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Lêernaam" #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding" #. 2DxYf #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Stoor met wag~woord" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: include/fpicker/strings.hrc:17 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "Enkripteer met ~GPG-sleutel" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "~Redigeer filterinstellings" #. k7Sdb #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~Leesalleen" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Skakel" #. dFf6y #: include/fpicker/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "Voo~rskou" #. uu7VW #: include/fpicker/strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Speel" #. ReGYn #: include/fpicker/strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Weergawe:" #. nuKha #: include/fpicker/strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "S~tyle:" #. emrjD #: include/fpicker/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. TNmc2 #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" msgstr "A~nker:" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Seleksie" #. VEgEJ #: include/fpicker/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "Lêer~tipe:" #. 7Mozz #: include/fpicker/strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Kies pad" #. GtMEC #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Kies asseblief 'n vouer." #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "'n Ontwerp genaamd \"$filename$\" bestaan reeds.\n" "\n" "Wil u dit vervang?" #. z6Eo3 #: include/fpicker/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "Wil u definitief die diens “$servicename$” skrap?" #. KegFE #: include/fpicker/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Wortel" #. sWRTd #: include/fpicker/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle lêers" #. FBggE #: include/fpicker/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" #. wJYsA #: include/fpicker/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "Lêer~tipe" #. EEBg4 #: include/fpicker/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Stoor"