#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537668474.000000\n" #. 9KHB8 #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ወደ ዳታቤዝ ምንም ግንኙነት አልተገኘም" #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "እርስዎ ደንብ ለ ማሰናዳት እየሞከሩ ነው በዚህ ቦታ '$pos$' ነገር ግን አለ/ወይንም ብቻ '$count$' ደንብ(ቦችs) ይቻላል: አንዱ ምክንያት ባህሪ \"የ ደንብ ስም መቀየሪያ\" አልተሰናዳም ወደ እውነት ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ" #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "የ ማስገቢያ ማስተላለፊያ አልተሰናዳም" #. Davdp #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "በዚህ ስም የተሰየመ አካል የለም '$name$'." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "ዋጋ የሌለው ምልክት ማድረጊያ" #. VXSEP #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "ቅድሚያ አልተሰጠም: የ ሰንጠረዥ ቅድሚያ ብቻ የ ተሰጠው" #. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "ቅድሚያ ተነጥቋል: የ ሰንጠረዥ ቅድሚያ ብቻ መንጠቅ የሚቻለው" #. qTZj7 #: connectivity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "የተግባር ቅደም ተከተል ስህተት" #. scUDb #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "ዋጋ የሌለው መግለጫ ማውጫ" #. MAAeW #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "አካሉ ተግባሩን አይደግፍም '$functionname$'." #. FAp7x #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "አካሉ ተግባሩን አይደግፍም ለ '$featurename$'. መፈጸም አይቻልም" #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "መቀመሪያ ለ አይነት መረጃ ማሰናጃ የ ተሳሳተ ነው!" #. ZWq6D #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "ይህ ሀረግ '$string$' ከፍተኛውን እርዝመት አልፏል የ $maxlen$ ባህሪዎች በሚቀየር ጊዜ ወደ የታለመው ባህሪ ማሰናጃ '$charset$'." #. CYSBr #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "ይህን ሀረግ '$string$' መቀየር አልተቻለም በ መጠቀም ይህን encoding '$charset$'." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "መገናኛው URL ዋጋ የለውም" #. ULTqE #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም ፡ በጣም ውስብስብ ነው" #. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም ፡ አፈጻጸሙ በጣም ውስብስብ ነው" #. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም: እርስዎ መጠቀም አይችሉም 'የምወዳቸ' በዚህ አይነት አምዶች ውስጥ" #. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ 'የምወዳቸ' በ ሀረግ ክርክሮች ውስጥ ብቻ" #. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም: የ 'እኔ አልወደውም' አፈጻጸሙ በጣም ውስብስብ ነው" #. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "ጥያቄ መፈጸም አልተቻለም: የ 'እወደዋለሁ' ሁኔታ ሁለገብ መሀከል ላይ ይዟል" #. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አልተቻለም: ይህ 'የምወደው' አፈጻጸሙ በጣም ብዙ ሁለገብ ነው" #. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "የ አምዱ ስም '$የ አምዱ ስም$' ዋጋ የለውም" #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "አረፍተ ነገሩ የያዘው ዋጋ የሌለው የ አምዶች ምርጫ ነው" #. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "የ አምዱን ቦታ '$position$' ማሻሻል አይቻልም" #. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "ፋይሉን $filename$ መጫን አይቻልም" #. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "ፋይሉን ለመጫን የተደረገው ሙከራ የሚከተለውን የስህተት መልእክት ፈጥሯል($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" #. sbrdS #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "ይህን አይነት መቀየር አይቻልም" #. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "አምድ መጨመር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ አምድ መግለጫ" #. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "ቡድን መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. MDKgr #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ማውጫ መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. jPjxi #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "ቁልፍ መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. jaDH3 #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "ሰንጠረዥ መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. utNzu #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ተጠቃሚ መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. 4TE9R #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "መመልከቻ መፍጠር አልተቻለም: ዋጋ የሌለው የ እቃ መግለጫ" #. BrHQp #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "መመልከቻ መፍጠር አልተቻለም ፡ የትእዛዝ እቃ የለም" #. GgFCn #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "ግንኙነቱን መፍጠር አልተቻለም: ምናልባት አስፈላጊው የ ዳታ አቅራቢ አልተገጠመም ይሆናል" #. GRZEu #. dbase #: connectivity/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "ማውጫውን ማጥፋት አይቻልም: ፋይሉ ጋር ለ መድረስ ሲሞከር ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል" #. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "ማውጫውን መፍጠር አልተቻለም ፡ አንድ አምድ ብቻ ነው በማውጫው የሚፈቀደው" #. rB3XE #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ማውጫውን መፍጠር አልተቻለም ፡ ዋጋዎቹ ልዩ አይደሉም" #. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ማውጫውን መፍጠር አልተቻለም: ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል" #. AFpdq #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." msgstr "ማውጫውን መፍጠር አልተቻለም: ፋይሉን '$filename$' ሌላ ማውጫ እየተጠቀመበት ነው" #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "ማውጫውን መፍጠር አልተቻለም፡ የተመረጠው አምድ በጣም ትልቅ ነው" #. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "ይህ ስም '$name$' አይመሳሰልም ከ SQL ስም መከልከያ ጋር" #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "ፋይሉን $filename$ ማጥፋት አይቻልም" #. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "ዋጋ የሌለው የ አምድ አይነት ለ አምድ '$columnname$'" #. jAStU #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "ዋጋ የሌለው ትክክለኛነት ለ አምድ '$columnname$'." #. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Precision is less than scale for column '$columnname$'." #. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "ዋጋ የሌለው የ አምድ ስም እርዝመት ለ አምድ '$columnname$'" #. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "በአምድ ውስጥ የተደገመ ዋጋ ተገኝቷል '$columnname$'" #. sfaxE #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "ይህ '$columnname$' አምድ የ ተገለጸው እንደ \"ዴሲማል\" አይነት ነው: ከፍተኛው እርዝመት ነው ለ $precision$ ባህሪዎች (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "የ ተገለጸው ዋጋ \"$value$ ከሚፈቀደው ቁጥር አሀዝ በላይ ነው" #. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "አምዱን '$columnname$' ማሻሻል አልተቻለም: ምናልባት በ ፋይል ስርአቱ ላይ መጻፍ የ ተከለከለ ይሆናል" #. 4BgE9 #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "ይህን አምድ '$columnname$' ማሻሻል አልተቻለም: ዋጋው ለ አምዱ ዋጋ የለውም" #. dFAFB #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "አምድ '$columnname$' መጨመር አልተቻለም: ምናልባት የ ፋይል ስርአቱ ከ መጻፍ ይጠበቅ ይሆናል" #. zk3QB #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "አምድ በዚህ ቦታ '$position$' መጣል አይቻልም: ምናልባት የ ፋይል ስርአቱ በ ላዩ ላይ እንዳይጻፍ የሚጠበቅ ይሆናል" #. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "ይህን ሰንጠረዥ '$tablename$' መጣል አይቻልም: ምናልባት የ ፋይል ስርአቱ በ ላዩ ላይ እንዳይጻፍ የሚጠበቅ ይሆናል" #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "ሰንጠረዡን ማሻሻል አልተቻለም" #. UuoNm #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "ፋይሉ '$filename$' ዋጋ የሌለው ነው (ወይም ያልታወቀ ነው) dBase ፋይል" #. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "የ ኢቮሊሽን አድራሻ ደብተር መክፈት አልተቻለም" #. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "መለየት የሚቻለው በሰንጠረዥ አምዶች ብቻ ነው" #. E4wn2 #. File #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም ፡ በጣም ውስብስብ ነው ፡ ይህ ብቻ \"COUNT(*)\" ነው የተደገፈው" #. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም ፡ The 'BETWEEN' arguments are not correct." #. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም ፡ ተግባሩ የተደገፈ አይደለም" #. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "ሰንጠረዡን መቀየር አይቻልም ፡ ለማንበብ ብቻ ነው" #. cqWEv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "ረድፉን ማጥፋት አይቻልም The option \"Display inactive records\" is set." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "ረድፉን ማጥፋት አይቻልም ፡ ቀደም ሲል ጠፍቷል" #. fuJot #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም: ከ አንድ በላይ ክፍል ይዟል" #. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም ፡ ዋጋ ያለው ክፍል አልያዘም" #. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "ጥያቄውን መፈጸም አይቻልም ፡ ዋጋ ያለው አምድ አልያዘም" #. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "የ ተሰጠው የ ደንብ ዋጋዎች መቁጠሪያ ከ ደንቦች ጋር አይመሳሰልም" #. 3EDJB #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "ይህ URL '$URL$' ዋጋ የለውም: ግንኙነት መፍጠር አልተቻለም" #. 9n4j2 #: connectivity/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "የ አካሉን ክፍል '$classname$' መጫን አልተቻለም" #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "ምንም የ Java መግጠሚያ አልተገኘም: እባክዎን የ እርስዎን አገጣጠም ይምረጡ" #. iKnFy #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "ጥያቄውን እያስኬደ ያለው ዋጋ ያለው ውጤት ማሰናጃ አልመለሰም" #. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "ማሻሻያውን እያስኬደ ያለው በ ረድፎች ላይ ምንም ውጤት አያስከትልም" #. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "የ ተጨማሪ driver የ ክፍል መንገድ ነው '$classpath$'." #. QxNVP #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "በ ቦታው ላይ ያለው የ ደንብ አይነት '$position$' ያልታወቀ ነው" #. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "የ አምዱ ቦታ አይነት '$position$' ያልታወቀ ነው" #. 3FmFX #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "ደንቦች መቅረብ የሚችሉት በ ተሰናዳ አረፍተ ነገር ብቻ ነው" #. CB7pj #. MACAB #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "እንዲህ አይነት ሰንጠረዥ የለም" #. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "No suitable Mac OS installation was found." #. HNSzq #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "ግንኙነት መመስረት አልተቻለም: ማጠራቀሚያ ወይንም URL አልተሰጠም" #. SZSmZ #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "የተሰጠው URL ዋጋ ያለው የአካባቢ ስርአት መንገድ አልያዘም ፡ እባክዎን የዳታቤዝ ፋይሉን አካባቢ ይመርምሩ" #. muHcn #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል: የ ግንኙነት ሰንጠረዥ የያዘውን በማግኘት ላይ እንዳለ" #. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "በዚህ ስም የተሰየመ ሰንጠረዥ የለም '$tablename$'" #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "የ ተሰጠው ሰነድ UI ባዶ መሆን አይችልም" #. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "ግንኙነት መፍጠር አልተቻለም: የ ዳታቤዙ የተፈጠረው በ አዲሱ እትም ነው በ %PRODUCTNAME." #. 3BKTP #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "የ መቅረጫ ተግባር ተከልክሏል" #. hdDea #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "አረፍተ ነገሩ የሚደጋገም ማመሳከሪያ ይዟል ለ አንድ ወይንም ተጨማሪ ንዑስ ጥያቄዎች" #. EmFm4 #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "ስሙ ይህን ምልክት መያዝ የለበትም ('/')" #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ አይደለም የ SQL መለያ" #. kvvjL #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "የ ጥያቄ ስሞች የ ጥቅስ ባህሪዎች መያዝ የለባቸውም" #. rw59B #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "ስሙን '$1$' ቀደም ሲል ዳታቤዝ ውስጥ ተጠቅመውበታል" #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ወደ ዳታቤዝ ምንም ግንኙነት አልተገኘም" #. Dpdod #: connectivity/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "የለም $1$ አልተገኘም" #. e7kHo #: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "ሙሉ የ ሰንጠረዡን ይዞታ ማሳየት አልተቻለም: እባክዎን ማጣሪያ ይጠቀሙ" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_መጨመሪያ" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_መፈጸሚያ" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_መሰረዣ" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_መዝጊያ" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_ማጥፊያ" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_አዲስ" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_አይ" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_እሺ" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_ማስወገጃ" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_አዎ"