#. extracted from librelogo/source/pythonpath msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:06+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511478393.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" msgstr "ወደ ፊት|ወደ ፊት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" msgstr "ወደ ኋላ|ወደ ኋላ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" msgstr "ግራ|ወደ ግራ ማዟሪያ|ወደ ግራ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" msgstr "ቀኝ|ወደ ቀኝ ማዟሪያ|ወደ ቀኝ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" msgstr "ብዕር ወደ ላይ |pu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" msgstr "ብዕር ወደ ታች |pd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" msgstr "ቤት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" msgstr "ነጥቦች" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" msgstr "ክብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" msgstr "ኤሊፕስ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" msgstr "ስኴር" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" msgstr "አራት ማእዘን" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" msgstr "ምልክት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" msgstr "የ ብዕር ቀለም|የ ብዕር ቀለም|የ መስመር ቀለም|ብ/ቀ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ANY\n" "property.text" msgid "any" msgstr "ማንኛውም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" msgstr "የ ብዕር መጠን |የ ብዕር ስፋት |የ መስመር ስፋት |ps" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" msgstr "የብዕር ዘዴ |የ መስመር ዘዴ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" msgstr "የብዕር መገናኛ |የመስመር መገናኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENCAP\n" "property.text" msgid "pencap|linecap" msgstr "የብዕር መገናኛ |የመስመር መገናኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NONE\n" "property.text" msgid "none" msgstr "ምንም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" msgstr "ስላሽ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" msgstr "መጋጠሚያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" msgstr "ክብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" msgstr "ሙሉ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" msgstr "ዳሽ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" msgstr "ነጠብጣብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" msgstr "መዝጊያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" msgstr "መሙያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "ቀለም መሙያ|ቀለም መሙያ|ቀ.መ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" msgstr "ግልጽነት መሙያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PENTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "pentransparency|linetransparency" msgstr "pentransparency|linetransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" msgstr "መሙያ ዘዴ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" msgstr "የ ፊደል ቀለም|የ ጽሁፍ ቀለም|የ ጽሁፍ ቀለም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "የፊደል መጠን|የጽሁፍ መጠን|የጽሁፍ እርዝመት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" msgstr "የፊደል ክብደት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" msgstr "የፊደል ዘዴ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" msgstr "ማድመቂያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" msgstr "ማዝመሚያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" msgstr "ቀጥተኛ|መደበኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NORMAL\n" "property.text" msgid "normal" msgstr "መደበኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" msgstr "የፊደል ቤተሰብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" msgstr "መመልከቻ ማጽጃ|መ.ማ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" msgstr "ጽሁፍ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" msgstr "ኤሊ መደበቂያ|ht|ይደብቁኝ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" msgstr "ኤሊ ማሳያ|st|ያሳዩኝ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" msgstr "ቦታ|ቦታ|ቦታ ማሰናጃ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" msgstr "ራስጌ|ራስጌ ማሰናጃ|ራ.ማ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" msgstr "የ ገጽ መጠን" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" msgstr "ስእል|ስእል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TO\n" "property.text" msgid "to" msgstr "ለ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "END\n" "property.text" msgid "end" msgstr "መጨረሻ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" msgstr "ማስቆሚያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" msgstr "መድገሚያ|ለዘለአለም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" msgstr "repcount" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" msgstr "መጨረሻ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" msgstr "ይቀጥሉ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" msgstr "ትንሽ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FOR\n" "property.text" msgid "for" msgstr "ለ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "IN\n" "property.text" msgid "in" msgstr "ኢንች" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "IF\n" "property.text" msgid "if" msgstr "ከ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" msgstr "ውጤት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" msgstr "እውነት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" msgstr "ሀሰት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NOT\n" "property.text" msgid "not" msgstr "አይደለም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "AND\n" "property.text" msgid "and" msgstr "እና" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OR\n" "property.text" msgid "or" msgstr "ወይም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" msgstr "ማስገቢያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" msgstr "ማተሚያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" msgstr "ማስተኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" msgstr "አለም አቀፍ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" msgstr "በነሲብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INT\n" "property.text" msgid "int" msgstr "int" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" msgstr "ማንሳፈፊያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STR\n" "property.text" msgid "str" msgstr "str" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" msgstr "ስኴር ሩት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LOG10\n" "property.text" msgid "log10" msgstr "ሎግ10" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" msgstr "ሳይን" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "COS\n" "property.text" msgid "cos" msgstr "ኮስ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" msgstr "ክብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" msgstr "ፍጹም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" msgstr "መቁጠሪያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SET\n" "property.text" msgid "set" msgstr "ማሰናጃ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" msgstr "መጠን" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" "property.text" msgid "list" msgstr "ዝርዝር" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" msgstr "ቱፕል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" msgstr "ተለይቷል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" msgstr "ንዑስ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" msgstr "መፈለጊያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" msgstr "ሁሉንም መፈለጊያ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MIN\n" "property.text" msgid "min" msgstr "አነስተኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MAX\n" "property.text" msgid "max" msgstr "ከፍተኛ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" msgstr "ፓይ|π" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DEG\n" "property.text" msgid "°" msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MM\n" "property.text" msgid "mm" msgstr "ሚ/ሚ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CM\n" "property.text" msgid "cm" msgstr "ሴ/ሚ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PT\n" "property.text" msgid "pt" msgstr "ነጥብ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" msgstr "in|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" msgstr "የማይታይ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" msgstr "ጥቁር" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" msgstr "ብር" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" msgstr "ግራጫ|ግራጫ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" msgstr "ነጭ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" msgstr "የሸክላ ቀለም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RED\n" "property.text" msgid "red" msgstr "ቀይ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" msgstr "ወይን ጠጅ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" msgstr "fuchsia|magenta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" msgstr "አረንጓዴ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" msgstr "ሎሚ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" msgstr "ወይራ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" msgstr "የባህር ኃይል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" msgstr "ሰማያዊ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" msgstr "ዉሀ|አረንጓዴ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" msgstr "ሮዝ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" msgstr "ቲማቲም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" msgstr "ብርቱካን" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" msgstr "ወርቅማ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" msgstr "ወይን ጠጅ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" msgstr "ሰማያዊ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" msgstr "ጥቁር ቡናማ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" msgstr "ቡናማ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIBRELOGO\n" "property.text" msgid "LibreLogo" msgstr "የሊብሬ ምልክት" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERROR\n" "property.text" msgid "Error (in line %s)" msgstr "ስህተት (በ መስመር %s) ላይ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_ZERODIVISION\n" "property.text" msgid "Division by zero." msgstr "በዜሮ ማካፈል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: “%s”." msgstr "ያልታወቀ ስም: “%s”." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." msgstr "%s የሚወስደው %s ክርክር (%s የተሰጠው)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_BLOCK\n" "property.text" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" msgstr "ስህተት (ተጨማሪ ወይንም በቅንፉ ውስጥ ባዶ ቦታ የለም?)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" msgstr "ያልታወቀ አካል: %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." msgstr "ማውጫው ከተወሰነው ውጪ ነው" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" msgstr "መተግበሪያው ተቋርጧል :" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "ከፍተኛውን መደጋገሚያ መጠን (%d) አልፏል" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." msgstr "በቂ memory የለም" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_NOTAPROGRAM\n" "property.text" msgid "Do you want to run this text document?" msgstr "ይህን የጽሁፍ ሰነድ ማስኬድ ይፈልጋሉ?"