#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 17:27+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563643654.000000\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "Greek" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:17 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "የተለየ" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:22 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alpha" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:23 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "ዴልታ" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "ዴልታ" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "theta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "THETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omicron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMICRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "rho" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RHO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "ቫርፒ" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varrho" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "ቫርፊ" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "element" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "noelement" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "strictlylessthan" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "strictlygreaterthan" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "notequal" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "ተመሳሳይ" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "tendto" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "infinite" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angle" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "perthousand" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "እና" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "ወይንም" #. hW5GK #: starmath/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "+ ምልክት" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "- ምልክት" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "+- ምልክት" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "-+ ምልክት" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "ቡሊያን አይደለም" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "መደመሪያ +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "መቀነሻ -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "ማባዣ (ነጥብ)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "ማባዣ (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "ማባዣ (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "ማካፈያ (ስላሽ)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "ማካፈያ (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "ማካፈያ (ክፍልፋይ)" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "ክብ ውስጡ ስላሽ" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "ክብ ውስጡ ነጥብ" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "ክብ ውስጡ መቀነስ" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "ክብ ውስጡ መደመር" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "የ ቴንሰር እቃ" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "ቡሊያን እና" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "ቡሊያን ወይንም" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "እኩል ነው" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "እኩል አይደለም" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "ያንሳል" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "ይበልጣል" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ያንሳል ወይንም እኩል ነው ከ" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "ያንሳል ወይንም እኩል ነው ከ" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "በጣም ያንሳል" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "በጣም ይበልጣል" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "የ ተገለጸው እንደ" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "ኮንግረንት ነው ከ" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "በግምት እኩል ነው" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "ተመሳሳይ ነው" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "ተመሳሳይ ወይም እኩል ነው" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "ተመጣጣኝ ነው ከ" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "ኦርቶጎናል ነው ለ" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "አጓዳኝ ነው ለ" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "ወደ" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "ተመሳሳይ ወደ (ግራ)" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "ተመሳሳይ ወደ (ቀኝ)" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "ውስጥ ነው" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "ውስጥ አይደለም" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "አለው" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "መዋሀድ" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "መገናኛ" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "ልዩነት" #. DhRBR #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "የ ኮሸንት ስብስብ" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "ንዑስ ስብስብ" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "ንዑስ ስብስብ ወይንም እኩል ነው ከ" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "ትልቅ ስብስብ" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "ትልቅ ስብስብ ወይንም እኩል ነው" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "ንዑስ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "ትልቅ ስብስብ አይደለም ወይንም እኩል ነው" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "ፍጹም ዋጋ" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "ፋክቶሪያል" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "ስኴር ሩት" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ኛ ሩት" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ተግባር" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "የ ተፈጥሯዊ ሎጋሪዝም" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "ሎጋሪዝም" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "ሳይን" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "ኮሳይን" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "ታንጀንት" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "ኮታንጀንት" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "አርክሳይን" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "አርክ ኮሳይን" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "አርክታንጀንት" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "አርክኮታንጀንት" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ሀይፐርቦሊክ ሳይን" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ሳይን ቦታ" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮሳይን ቦታ" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ታንጀንት ቦታ" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "የ ሀይፐርቦሊክ ኮታንጀንት ቦታ" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "ድምር" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "ድምር በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "ድምር በትንንሹ ከፍ ብሎ ከላይ መጻፊያ" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "ድምር ወደ ላይ ከፍ/ዝቅ አድርጎ መጻፊያ" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "ውጤት" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "ውጤት በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "ውጤት በትንንሹ ከፍ ብሎ ከላይ መጻፊያ" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "ውጤት በትንንሹ ከፍ/ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Coproduct" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መቀላቀያ ከ ታች መጻፊያ" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ Coproduct ከላይ መጻፊያ" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Coproduct በትንንሹ ከፍ/ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limes" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "ድንበር በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Limes ወደ ላይ ከፍ አድርጎ ከላይ መጻፊያ" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Limes ወደ ላይ ከፍ/ዝቅ አድርጎ መጻፊያ" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "አነስተኛ መጠን" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ከፍ ብሎ ከ ላይ መጻፊያ" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ከፍ/ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "አነስተኛ መጠን" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ከፍ ብሎ ከ ላይ መጻፊያ" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "አነስተኛ መጠን በትንንሽ ከፍ/ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "እዛ ነበር" #. Nhgso #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "እዛ አልነበረም" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "ለ ሁሉም" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "ኢንትግራል" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "ኢንትግራል ዝቅ/ከፍ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "ድርብ ኢንትግራል" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "ድርብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "ድርብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "ድርብ ኢንትግራል ዝቅ/ከፍ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "ትሪፕል ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "ክብ ኢንትግራል" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ድርብ ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ታች በትንንሽ ፊደል ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከ ላይ በትንንሽ ፊደል ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "ትሪፕል ክብ ኢንትግራል ከፍ/ዝቅ ብሎ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "አኪዩት አክሰንት" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "መስመር ከ ላይ" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "ብሬቬ" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "የ ተገለበጠ ስርከምፍሌክስ" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "ክብ" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "ነጥብ" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "ድርብ ነጥብ" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "ሶስት ነጥብ" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "ግሬቭ አክሰንት" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "ስርከምፍሌክስ" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "ቲልዴ" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "የ አቅጣጫ ቀስት" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "ሀርፑን" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "መስመር ከ ታች" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "መስመር ከላይ" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "መስመር በላዩ ላይ" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "ግልጽ" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "ፊደል ማድመቂያ" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "ፊደል ማዝመሚያ" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "እንደገና መመጠኛ" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "ፊደል መቀየሪያ" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "ጥቁር ቀለም" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "ሰማያዊ ቀለም" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "አረንጓዴ ቀለም" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "ቀይ ቀለም" #. xDnZV #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "ሲያን ቀለም" #. 2cGVK #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "ቀለም ቀይ የ ወይን ጠጅ" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "ቀለም ግራጫ" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "ቀለም ሎሚ" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "ቀለም የ ሸክላ ቀለም" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "ቀለም ሰማያዊ" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "ቀለም ወይራ" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "ቀለም ወይን ጠጅ" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "ቀለም ብር" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ ቀለም" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "ቀለም ቢጫ" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "የ ቡድን ቅንፎች" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "ክብ ቅንፎች" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "ስኴር ቅንፎች" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "ብሬስስ" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "አንግል ቅንፎች" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "ከፍተኛው ጣራ" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "ወለል" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "ነጠላ መስመሮች" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "ድርብ መስመሮች" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "አንቀሳቃሽ ቅንፎች" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "ክብ ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "ድርብ ስኴር ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "ብሬስስ (ሊመጠን የሚችል)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "አንግል ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "ጣራ (ሊመጠን የሚችል)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "ወለል (ሊመጠን የሚችል)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "ነጠላ መስመር (ሊመጠን የሚችል)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "ድርብ መስመሮች (ሊመጠን የሚችል)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "አንቀሳቃሽ ቅንፎች (ሊመጠን የሚችል)" #. ZurRw #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "የ ተገመገመው በ" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "ብሬስ ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "ብሬስስ ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "ሀይል" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ በ ግራ መጻፊያ" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ በ ግራ መጻፊያ" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "በትንንሹ ዝቅ ብሎ ከ ታች መጻፊያ" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ ከላይ መጻፊያ" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Small Gap" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "ባዶ" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "አዲስ መስመር" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "በ ቁመት መከመሪያ (2 አካላቶች)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "በ ቁመት መከመሪያ" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Matrix Stack" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "በ ግራ ማሰለፊያ" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "መሀከል ማሰለፊያ" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "አሌፍ" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "ባዶ ስብስብ" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "ሪይል አካል" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "ኢማጂነሪ አካል" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "ኢንፊኒቲ" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "በከፊል" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "ናብላ" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "ዌይርስታራስ p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "ነጥቦች ከ መሀከል" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "ነጥቦች ወደ ላይ" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "ነጥቦች ወደ ታች" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "ነጥቦች ከ ታች" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "ነጥቦች በ ቁመት" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "ማገናኛ" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "ማካፈያ (ሰፊ ጭረት)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "ማካፈያ (መቁጠሪያ ሰፊ ጭረት)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "ማካፈያ" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "አያካፍልም" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "ድርብ ቀስት በ ግራ" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "ድርብ ቀስት በ ግራ እና በ ቀኝ" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "ድርብ ቀስት በ ቀኝ" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "የ ተፈጥሮ ቁጥሮች ስብስብ" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "የ ኢንቲጀር ስብስብ" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "የ ራሺናል ቁጥሮች ስብስብ" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "የ ሪያል ቁጥሮች ስብስብ" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "የ ውስብስብ ቁጥሮች ስብስብ" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "ትልቅ ስርከምፍሌክስ" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "ትልቅ ቲልዴ" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "ትልቅ የ አቅጣጫ ቀስት" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "ትልቅ ሀርፑን" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h ባር" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "ላምብዳ ባር" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "የ ግራ ቀስት" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "የ ቀኝ ቀስት" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "የ ላይ ቀስት" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "የ ታች ቀስት" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "ክፍተት የለም" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "ይቀድማል" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "ይቀድማል ወይንም እኩል ነው" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "ይቀድማል ወይንም ተመሳሳይ ነው" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "ተሳክቷል" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "ተሳክቷል ወይንም እኩል ነው" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "ተሳክቷል ወይንም ተመሳሳይ ነው" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "አይቀድምም" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "አልተሳካም" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Unary/Binary Operators" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "ግንኙነቱ" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "ተግባሮች ማሰናጃ" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "ተግባሮች" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "አንቀሳቃሽ" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "ባህሪዎች" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "ቅንፎች" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "አቀራረብ" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "ሌሎችም" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "ምሳሌዎች" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "ሰርከምፍራንስ" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "ፓይታጎሪያን ቴረም" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "ቀላል ተከታታይ" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "የ ጋውስ ስርጭት" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "ማዝመሚያ" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "ማድመቂያ" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "ጥቁር" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "ሰማያዊ" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "አረንጓዴ" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "ቀይ" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "ሲያን" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "ቀይ የ ወይን ጠጅ" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "ግራጫ" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "ሎሚ" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "የ ሸክላ ቀለም" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "ሰማያዊ" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "ወይራ" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "ወይን ጠጅ" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "ብር" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "መደበቂያ" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "መጠን" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "ፊደል" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "በ ግራ" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "መሀከል" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "በ ቀኝ" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "ትእዛዞች" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "መቀመሪያ" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "ሰነዶችን በማስቀመጥ ላይ..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መቀመሪያ" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ስህተት : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "ያልተጠበቀ ባህሪ" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "ያልተጠበቀ ምልክት" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' የተጠበቀ" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' የተጠበቀ" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' የተጠበቀ" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' የተጠበቀ" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ምልክቶች አይመሳሰሉም" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'መጠን' ያልተጠበቀ ምልክት አስከትሎ" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "ድርብ ማሰለፊያ አይፈቀድም" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "ድርብ በትንንሽ ዝቅ/ከፍ ብሎ መጻፍ አይቻልም" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' የተጠበቀ" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "ቀለም ያስፈልጋል" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'ቀኝ' የተጠበቀ" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "ይዞታዎች" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~አርእስት" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "የ ~መቀመሪያ ጽሁፍ" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "ድ~ንበሮች" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "መጠን" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "ዋ~ናው መጠን" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "በ ~ገጹ ልክ" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~መመጠኛ" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "ማሰለፊያ" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "_ነባር" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ መቀመሪያ." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "በ _ግራ" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ በ ግራ በኩል ማሰለፊያ" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_መሀከል" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ መሀከል ላይ ማሰለፊያ" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "በ _ቀኝ" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ በ ቀኝ በኩል ማሰለፊያ" #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "አግድም" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማሰለፊያ ለ በርካታ-መስመር መቀመሪያ እንዲሁም ለ መቀመሪያ ለ በርካታ አካላቶች በ አንድ መስመር ላይ " #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "ምልክቶች" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ማረሚያ..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "ይጫኑ እዚህ ለ መክፈት የ ምልክቶች ማረሚያ ንግግር" #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ " #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "_ምልክት ማሰናጃ:" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "ሁሉም ምልክቶች የሚደራጁት በ ምልክቶች ማሰናጃ ነው: ይምረጡ የሚፈለገውን ምልክት ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ተመሳሳይ ቡድን የ ምልክቶች ይታያል ከ ሜዳው ከ ታቻ በኩል " #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "" #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "" #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "የ አካሎች ምድብ" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "ፊደሎች" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "ፊደል ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "ፊደል" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_ማድመቂያ" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ የ ማድመቂያ መለያ ለ ፊደሉ ለ መመደብ" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_ማዝመሚያ" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "እዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ የ ማዝመሚያ መለያ ለ ፊደሉ ለ መመደብ" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "ባህሪ" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መምረጥ ፊደል ለ ተመሳሳይ ምድብ በ ፊደሎች ንግግር " #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "የ ፊደል መጠኖች" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "_ነባር" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ መቀመሪያ." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "የ ቤዝ _መጠን:" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "ሁሉም አካላቶች በ መቀመሪያ ውስጥ በ ተመጣጣኝ የ ተመጠኑ ናቸው ከ ቤዝ አንፃር: የ ቤዝ መጠን ለ መቀየር: ይምረጡ ወይንም ይጻፉ የሚፈለገውን ነጥብ (ነጥብ) መጠን: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ ሌሎች መለኪያ ክፍሎች ወይንም ሌላ መለኪያ ደረጃ ራሱ በራሱ ወደ ነጥቦች ይቀይራል " #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "ይምረጡ የ አንፃራዊ መጠን ለ ስሞች እና ሌሎች ተግባር አካሎች በ መቀመሪያ ውስጥ ተመጣጣኝ ከ ቤዝ መጠን ጋር " #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "_አንቀሳቃሾች:" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "_መጠኖች:" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "ይምረጡ የ አንፃራዊ መጠን ለ ሂሳብ አንቀሳቃሾች በ መቀመሪያ ውስጥ ተመጣጣኝ ከ ቤዝ መጠን ጋር " #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "ይምረጡ የ አንፃራዊ መጠን ለ መጠኖች በ መቀመሪያ ውስጥ ተመጣጣኝ ከ ቤዝ መጠን ጋር " #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "_ጽሁፍ:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "_ተግባሮች:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "_ማውጫዎች:" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "ይምረጡ የ ጽሁፍ መጠን በ መቀመሪያ አንፃር ከ ቤዝ መጠን ጋር " #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "ይምረጡ የ አንፃራዊ መጠን ለ ማውጫዎች በ መቀመሪያ ውስጥ ተመጣጣኝ ከ ቤዝ መጠን ጋር " #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "Relative መጠን" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "ይህን ንግግር ይጠቀሙ ለ መወሰን የ ፊደል መጥን ለ እርስዎ መቀመሪያ: ይምረጡ የ ቤዝ መጠን እና ሁሉንም አካላቶች በ መቀመሪያ ውስጥ መጠናቸው ከ ቤዝ አንፃር ይመጠናል " #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "_ተለዋዋጮች" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "_ተግባሮች" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "_ቁጥሮች" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "_ጽሁፍ" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "_Serif" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "S_ans-serif" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "የ ተወሰ_ነ-ስፋት" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "ፊደሎች" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_ማሻሻያ" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "ይጫኑ በ አንዱ ምርጫ ላይ ከዚህ ብቅ-ባይ ዝርዝር ውስጥ ለ መድረስ የ ፊደሎች ንግግር ውስጥ: እርስዎ የሚገልጹበት ፊደል እና መለያ ለ እያንዳንዱ መቀመሪያ እና ለ ፊደሎች ማስተካከያ " #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "_ነባር" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለሁሉም አዲስ መቀመሪያ." #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "_ተለዋዋጮች:" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "_ተግባሮች:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "_ቁጥሮች:" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "_ጽሁፍ:" #. WCsoh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፊደሎች ለ ተለዋዋጭ በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ " #. gGFop #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the fonts for names and properties of functions." msgstr "ይምረጡ ፊደሎች ለ ስም እና ባህሪዎች ለ ተግባሮች " #. NAw7A #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ" #. WiP2E #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the fonts for the text in your formula here." msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "የ መቀመሪያ ፊደሎች" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "S_ans-serif:" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "የ _ተወሰነ-ስፋት:" #. mHEyL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ ፊደል የሚጠቀሙትን በ serif ፊደል አቀራረብ " #. obFF5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚጠቀሙትን ፊደል ለ sans ፊደል አቀራረብ" #. bqAxu #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚጠቀሙትን ፊደል ለ ተወሰነ ፊደል አቀራረብ" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "ፊደሎች ማስተካከያ" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "የ ፊደሎች መግለጫ ለ መቀመሪያ አካላቶች የሚጠቀሙበት" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "አርእስት" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "የ መቀመሪያ ጽሁፍ" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "ድንበሮች" #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "ይዞታዎች" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "ዋናው መጠን" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "በ ገጹ ልክ" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "መመጠኛ:" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "መጠን" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "ነባሮቹን ላስቀምጣቸው?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "ለውጦቹ እንደ ነባሮች ይቀመጡ?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "እነዚህ ለውጦች ለሁሉም አዲስ መቀመሪያዎች ይፈጸማሉ" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "የ _አርእስት ረድፍ" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "በሚታተመው ወረቀት ውስጥ የ ሰነዱ ስም ይካተት እንደሆን መወሰኛ " #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "የ _መቀመሪያ ጽሁፍ" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "በሚታተመው ወረቀት ላይ ይዞታዎቹ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ ከ ታች በኩል " #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "ድ_ንበር" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "ቀጭን የ መስመር ድንበር በ መቀመሪያ ቦታ መክበቢያ በሚታተመው ወረቀት ላይ መፈጸሚያ " #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "የ ሕትመት ምርጫዎች" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "በ _ዋናው መጠን" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "የ መቀመሪያ የ አሁኑን ፊደል መጠን ሳያስተካክል ማተሚያ " #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "በ_ገጹ ልክ" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "መቀመሪያ ማስተካከያ በ ገጽ አቀራረብ በሚጠቀሙት ማተሚያ ልክ " #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "_መመጠኛ:" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "መቀነሻ ወይንም መጨመሪያ በሚታተመው መቀመሪያ የተወሰነ መጠን መፈጸሚያ " #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "የ ህትመት አቀራረብ" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "መ_ተው ~~ እና ' በ መስመሩ መጨረሻ ላይ" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "እነዚህ ሁሉገብ ክፍተቶች ይወገዳሉ በ መስመር መጨረሻ ላይ ከሆኑ " #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "የተጠቀሙበትን ምልክቶች ብቻ ማጣበቂያ (ትንሹን የ ፋይል መጠን)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "እያንዳንዳቸውን የ መቀመሪያ ምልክት ያላቸውን ብቻ በ መቀመሪያ ውስጥ የተጠቀሙበትን ማስቀመጫ " #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "በራሱ ቅንፎች መዝጊያ: ቅንፎች እና ቅንፎች" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "የተለያዩ ምርጫዎች" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "ለ ሁሉም ሰነዶች ዋጋ ያለው የ መቀመሪያ መግለጫ ማሰናጃ " #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "ክፍተት" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "ማውጫዎች" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "ክፍልፋዮች" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "ክፍልፋይ መደርደሪያ" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "መጠኖች" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "ቅንፎች" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "መነሻዎች" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "ምልክቶች" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "አንቀሳቃሾች" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "ድንበሮች" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "ክፍተት" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "_ነባር" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "_ምድብ" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "ሁሉንም ቅንፎች መመጠኛ" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "አርእስት" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_ክፍተት:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "የ _መስመር ክፍተት:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "_Root ክፍተት:" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "ክፍተት" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "_በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "በ_ትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "ማውጫዎች" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "_አካፋይ:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "_ተካፋይ:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "ክፍልፋዮች" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "_ትርፍ እርዝመት:" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093 msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "_ክብደት:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124 msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "ክፍልፋይ መደርደሪያ" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178 msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "_ከፍተኛው መጠን:" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191 msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "_ዝቅተኛው መጠን:" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "መጠኖች" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "_ትርፍ መጠን (በ ግራ/በ ቀኝ):" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ክፍተት:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "_ትርፍ መጠን:" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "ቅንፎች" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "የ _መስመር ክፍተት:" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "የ _አምድ ክፍተት:" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "መነሻ" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "_ቀዳሚ እርዝመት:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "_ዝቅተኛ ክፍተት:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "ምልክቶች" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "_ትርፍ መጠን:" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_ክፍተት:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "አንቀሳቃሾች" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "በ _ግራ:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "በ _ቀኝ:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "ከ _ላይ:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "ከ _ታች:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "ድንበሮች" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "ምልክቶች ማረሚያ" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "አ_ሮጌ ምልክት ማሰናጃ:" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "ይህ የ ዝርዝር ሳጥን የያዘው የ አሁኑን ምልክት ማሰናጃ ነው: እርስዎ ከፈለጉ: የተለየ የ ምልክት ማሰናጃ መምረጥ ይችላሉ " #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "_አሮጌ ምልክት:" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "የ አሁኑን ምልክት ስም ይምረጡ" #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "ይጫኑ ይህን ቁልፍ አሁን የሚታየውን ምልክት በ ቀኝ በኩል በ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ ለ መጨመር ወደ አሁኑ የ ምልክት ማሰናጃ ውስጥ: " #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_ማሻሻያ" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "ይጫኑ ይህን ቁልፍ አሁን የሚታየውን ምልክት ስም ለ መቀየር በ ግራ በኩል በ ቅድመ እይታ መስኮት ውስጥ: (አሮጌው ስም ይታያል በ አሮጌ ምልክት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:) እርስዎ ባስገቡት አዲስ ስም ይታያል በ ምልክት ዝርዝር ሳጥን ውስጥ:" #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "ይጫኑ ለ ማስወገድ የሚታየውን ምልክት በ ግራ ቅድመ እይታ መስኮት አጠገብ ከ አሁኑ የ ምልክት ስብስብ ውስጥ " #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "_ምልክት:" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "ምልክት ማሰናጃ:" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "_ፊደል:" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "ዘ_ዴ:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "ን_ዑስ ስብስብ:" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "የ አሁኑን ፊደል ስም ማሳያ እና የተለያ ፊደል መምረጥ ያስችሎታል" #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "እርስዎ ከ መረጡ ምንም-ምልክት የሌለው ፊደል ከ ፊደል ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ Unicode ንዑስ ስብስብ በ የትኛው ቦታ የ እርስዎ አዲስ ወይንም የ ታረመ ምልክት የሚቀመጥበትን: ንዑስ ስብስብ በሚመረጥበት ጊዜ: ሁሉም ምልክቶች በዚህ ንዑስ ስብስብ የሚገቡ የ አሁኑ ምልክቶች ስብስብ ይታያል በ ምልክቶች ዝርዝር ውስጥ ከ ላይ በኩል " #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "የ ምልክቶች ስም ዝርዝር በ አሁኑ የ ምልክት ማሰናጃ ውስጥ: ይምረጡ ስም ከ ዝርዝር ውስጥ: ወይንም ይጻፉ ስም ለ አዲስ ምልክት መጨመሪያ" #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "የ ምልክት ማሰናጃ ዝርዝር ሳጥን የያዘው ሁሉንም የ ነበሩ የ ምልክት ማሰናጃዎች ስም ነው: እርስዎ የ ምልክት ማሰናጃ ማሻሻል ወይንም አዲስ መፍጠር ይችላሉ" #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "የ አሁኑ typeface ይታያል: እርስዎ መወየር ይችላሉ የ typeface በ መምረጥ አንድ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ " #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "ይህን ንግግር ይጠቀሙ ምልክቶች ለ መጨመር ወደ ምልክት ማሰናጃ: የ ምልክት ማሰናጃ ለማረም: ወይንም የ ምልክት ማስታወሻ ለማሻሻል "