#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 20:01+0000\n" "Last-Translator: سامي \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563566502.000000\n" #. fniWp #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "<الكلّ>" #. S2GR5 #: basctl/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< لا وحدات >" #. XoGeT #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "كلمة السر خطأ" #. LGqtN #: basctl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "لا يحوي الملفّ أيّة مكتبات BASIC" #. 3UEnC #: basctl/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "الاسم غير صالح" #. tYTFm #: basctl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "يجب ألّا يزيد اسم المكتبة عن 30 محرفًا." #. hGBUF #: basctl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "الماكروهات من مستندات أخرى غير قابلة النّفاذ." #. nqQPr #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "هذه المكتبة للقراءة فقط." #. 8DoDR #: basctl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "تعذّر استبدال 'XX'." #. ZrC8a #: basctl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "تعذّرت إضافة 'XX'." #. HEGQB #: basctl/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "لم تُضف 'XX'." #. BEk6F #: basctl/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "أدخل كلمة سر 'XX'" #. kQpnq #: basctl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "الاسم موجود بالفعل" #. JWDCy #: basctl/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(مُوقَّع)" #. 6ubXB #: basctl/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "هناك كائن بنفس الاسم بالفعل" #. Gnb5H #: basctl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" "لأسباب تتعلق بالأمان، لا يمكنك تشغيل هذا الماكرو.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، تحقّق من إعدادات الأمان." #. FGWLw #: basctl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "لم يُعثر على مفتاح البحث" #. ZJgvX #: basctl/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "اكتمل البحث حتّى الوحدة الأخيرة. أتريد المتابعة من الوحدة الأولى؟" #. 4yDcC #: basctl/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "استُبدِل مفتاح البحث XX من المرات" #. 85z2z #: basctl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "تعذّرت قراءة الملفّ" #. VSAAi #: basctl/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "تعذّر حفظ الملفّ" #. qgd4b #: basctl/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة المبدئية." #. EobDV #: basctl/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "يولّد المصدر" #. Re6Gc #: basctl/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "اسم الملفّ:" #. zYyVi #: basctl/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "استورد مكتبات" #. tasV7 #: basctl/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "أتريد حذف الماكرو XX؟" #. Nw7mk #: basctl/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "أتريد حذف الحواريّ XX؟" #. 3Vw9F #: basctl/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "أتريد حذف المكتبة XX؟" #. x2D9Y #: basctl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "أتريد حذف المرجع إلى المكتبة XX؟" #. oUGKc #: basctl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "أتريد حذف الوحدة XX؟" #. Ctsr7 #: basctl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. WMcJq #. Abbreviation for 'line' #: basctl/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "السّطر" #. pKEQb #. Abbreviation for 'column' #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "العمود" #. 86aZY #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "لا يمكن إغلاق النافذة و BASIC يعمل." #. CUG7C #: basctl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة المبدئية." #. eWwfN #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "المرجعيّة إلى 'XX' غير ممكنة." #. A7sSq #: basctl/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "راقب" #. 84TYn #: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "مكدّس الاستدعاءات" #. DBfyu #: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "حواريّ" #. hUHfi #: basctl/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "مكتبة جديدة" #. kisd2 #: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "وحدة جديدة" #. YeULe #: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "حواريّ جديد" #. jYa97 #: basctl/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "الكلّ" #. yF2LY #: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "الصّفحة" #. DHuFN #: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" "ستحتاج إلى إعادة تشغيل البرنامج بعد هذا التّحرير.\n" "أأتابع؟" #. 4qWED #: basctl/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "أتريد استبدال النّصّ في كلّ الوحدات النّشطة؟" #. FFBmA #: basctl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "راقب:" #. ndtng #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "الاستدعاءات: " #. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "ماكروهاتي" #. XenwN #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "حواريّاتي" #. Mwj7u #: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "ماكروهاتي وحواريّاتي" #. EAJgs #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "ماكروهات %PRODUCTNAME" #. tPefb #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "حواريّات %PRODUCTNAME" #. BNWgY #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "ماكروهات وحواريّات %PRODUCTNAME" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "أزِل المراقب" #. oUqF6 #: basctl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "أتريد الكتابة فوق الماكرو XX؟" #. Tho9k #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "<غير مُوطَّن>" #. xQyRD #: basctl/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[اللغة المبدئيّة]" #. PqDTe #: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "كائنات المستند" #. N3DE8 #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "النّماذج" #. 4dGqP #: basctl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "الوحدات" #. u87jq #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "وحدات الأصناف" #. 8gC8E #: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "غيّر الاسم" #. FCqSS #: basctl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #. 5EucM #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "استورد حواريًّا - الاسم مستخدم بالفعل" #. yG2bx #: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" "تحوي المكتبة بالفعل حواريًّا بالاسم:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "غيّر اسم الحواريّ لإبقاء الحواريّ الحاليّ أو استبدل الحواريّ الحاليّ.\n" " " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "أضف" #. inETw #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "احذف" #. 227xE #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "استورد حواريًّا - اللغة لا تتطابق" #. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" "Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" "\n" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" "يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n" "\n" "أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n" "\n" "ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n" " " #. FcvDu #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #. 4AR5D #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "كل ال~صفحات" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "الص~فحات:" #. Q9KBj #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "الصفحات ال~زوجية" #. 93Gmy #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "الصفحات ال~فردية" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "اختر" #. edPrX #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "شغّل" #. DJbpA #: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "احف~ظ" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "كتالوج الكائنات" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "الخصائص: " #. FnkAZ #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "لا متحكّمات معلّمة" #. aeAPC #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "تحديد متعدّد" #. GNZHF #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[اللغة المبدئيّة]" #. uf3Kt #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "" msgstr "<انقر 'أضف' لإنشاء موارد لغة جديدة>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "صدّر المكتبة كامتداد" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "صدّر كمكتبة BASIC" #. G6SqW #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "الامتداد" #. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "Basic Macros" msgstr "" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "شغّل" #. gokwe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "" #. 6SWBt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:160 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros" msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list." msgstr "" #. 5TRqv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:173 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "الماكروهات الموجودة في:" #. 8Bfcg #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "" #. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:260 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "الماكرو من" #. Qth4v #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "احفظ الماكرو في" #. AjFTi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "" #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:328 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "اسم الماكرو" #. izDZr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:351 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "أسند..." #. qEaMG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:358 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "" #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:370 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "حرّر" #. dE5A9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "" #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:389 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "اح_ذف" #. Mxvv8 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:396 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." msgstr "" #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:408 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "_جديد" #. GN5Ft #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:415 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "" #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:427 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "المنظّم..." #. 3L2hk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:434 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "" #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:446 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "مكتبة جديدة" #. E5rdD #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:453 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." msgstr "" #. 2xdsE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:465 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "وحدة جديدة" #. BrAwG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:472 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." msgstr "" #. gMDg9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:520 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." msgstr "" #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "أدر نقاط التّوقّف..." #. 2ZNKn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "_نشطة" #. GD2Yz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." msgstr "" #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "ال_خصائص..." #. GEknG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم المبدئيّة" #. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" msgstr "اللغة المبدئيّة:" #. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "اللغات المتوفّرة:" #. fBZNF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "أضف لغات واجهة المستخدم" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "احذف موارد اللغة" #. Upj8a #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "أتريد حذف موارد اللغة/اللغات المحدّدة؟" #. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "أنت على وشك حذف موارد اللغة/اللغات المحدّدة. ستُحذف كلّ سلاسل واجهة المستخدم لهذه اللغة/اللغات." #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "الحواريّ:" #. ECCc3 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:92 msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. jAkNt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:126 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:138 msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." #. hfkr2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:145 msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." msgstr "" #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158 msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." #. JR2oJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:181 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:194 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "كل_مة السر..." #. FeCu5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:201 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:213 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "ا_ستورد..." #. 8VCZB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:220 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:232 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_صدّر..." #. weDhB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:258 msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." msgstr "" #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "صدّر مكتبة بيسك" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "صدّر كامت_داد" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "صدّر كمكتبة بيسك" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" msgstr "اذهب إلى السّطر" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "رقم ال_سّطر:" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "استورد مكتبات" #. C8ny7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:116 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "أدرج كمرجع (للقراءة فقط)" #. gxCjk #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:125 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." msgstr "" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:136 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "استبدل المكتبات الموجودة" #. AyUpF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:145 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "" #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:162 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "خيارات" #. 7ZFMZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:277 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "" #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:41 msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "الم_كان:" #. JAxWt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:58 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "" #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:85 msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "المك_تبة:" #. T2NUa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:149 msgctxt "libpage|extended_tip|library" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "" #. ARGtS #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:183 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "_كلمة السر..." #. m79WV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:202 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:214 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." #. Af6Jv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:221 msgctxt "libpage|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "" #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:234 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "ا_ستورد..." #. W7BzD #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:241 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:254 msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_صدّر..." #. hMRJK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:277 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." msgstr "" #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:303 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "" #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "أدر نقاط التّوقّف" #. TvBmF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." msgstr "" #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." msgstr "" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:146 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "نشطة" #. fqCCT #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:155 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." msgstr "" #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:218 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." msgstr "" #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." msgstr "" #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "عدد التّجاوزات:" #. 5dExG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:281 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "نقاط التّوقّف" #. FGsQQ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:308 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "" #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "أدر لغات واجهة المستخدم [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" msgstr "اللغات الموجودة:" #. eDZBN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "تُستخدم اللغة المبدئيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ النصوص من اللغة المبدئيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120 msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "أضف..." #. MqU2f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "المبدئيّ" #. aMjkJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38 msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "ال_وحدة:" #. fpUvr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:92 msgctxt "modulepage|extended_tip|library" msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." msgstr "" #. hBRpM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:126 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "" #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:138 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "_جديدة..." #. SGQMi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:145 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." msgstr "" #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "_جديدة..." #. AvaAy #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:165 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "" #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:186 msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "" #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:199 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "كل_مة السر..." #. apZrB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:206 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." msgstr "" #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:218 msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "ا_ستورد..." #. qCXgD #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:225 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "" #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:237 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "_صدّر..." #. 9Z2WP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:263 msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" msgid "Lists the existing modules or dialogs." msgstr "" #. rCNTN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "" #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:91 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "الا_سم:" #. FWXXE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:131 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" msgid "Enter a name for the new library or module." msgstr "" #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" msgstr "" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "الوحدات" #. fXFQr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156 msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "الحواريّات" #. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #. gsjtC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" msgstr "" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 msgctxt "sortmenu|alphabetically" msgid "_Alphabetically" msgstr "" #. PBmML #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" msgstr ""