#. extracted from editeng/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413814972.000000\n" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN\n" "string.text" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজৰ ট্ৰে" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" msgstr "[প্ৰিন্টাৰ সংহতিৰ পৰা]" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRUE\n" "string.text" msgid "True" msgstr "সঁচা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FALSE\n" "string.text" msgid "False" msgstr "মিছা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" msgstr "কোনো ভাঙন নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" msgstr "নতুন স্তম্ভৰ আগত ভাঙক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" msgstr "নতুন স্তম্ভ পিছত ভাঙক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" msgstr "নতুন স্তম্ভৰ আগত আৰু পিছত ভাঙক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ পিছত ভাঙক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগত আৰু পিছত ভাঙক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" msgstr "ছাঁ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" msgstr "ছায়া উপৰ বাওফালে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" msgstr "ছায়া উপৰ সোঁফালে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" msgstr "ছায়া তল বাওফালে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" msgstr "ছায়া তল সোঁফালে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " msgstr "ৰঙ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" msgstr "ক'লা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "নীলা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "সেউজীয়া" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" msgstr "চিয়ান" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "ৰঙা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" msgstr "মেজেন্টা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" msgstr "মূগা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "গ্রে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n" "string.text" msgid "Light Gray" msgstr "পাতল ধোৱাবৰণ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" "string.text" msgid "Light Blue" msgstr "পাতল নীলা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" "string.text" msgid "Light Green" msgstr "পাতল সেউজীয়া" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" "string.text" msgid "Light Cyan" msgstr "পাতল চিয়ান" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n" "string.text" msgid "Light Red" msgstr "পাতল ৰঙা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" "string.text" msgid "Light Magenta" msgstr "পাতল মেজেন্টা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "হালধীয়া" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" msgstr "বগা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" msgstr "ইতালিয় নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" msgstr "হেলনীয়া ইতালীয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" msgstr "ইতালীয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" msgstr "পাতল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" msgstr "অতি পাতল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" "string.text" msgid "light" msgstr "পাতল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" msgstr "অৰ্ধ পাতল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" msgstr "সাধাৰন" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" msgstr "মধ্যম" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" msgstr "অৰ্ধ ডাঠ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" "string.text" msgid "bold" msgstr "ডাঠ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" msgstr "অতি ডাঠ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" msgstr "কলা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" msgstr "কোনো নিম্নৰেখা নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single underline" msgstr "এটা নিম্নৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double underline" msgstr "দুটা নিম্নৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" msgstr "বিন্দিত নিম্নৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Underline" msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" msgstr "নিম্নৰেখা (ডেশসমূহ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "নিম্নৰেখা (দীঘল ডেশসমূহ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "নিমনৰেখা (বিন্দু ডেশ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" msgstr "নিম্নৰেখা (সৰু ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" msgstr "নিম্নৰেখা (ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "নিম্নৰেখা (দুটা ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "নিম্নৰেখিত (ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "বিন্দু নিম্নৰেখিত (ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (ডেশ ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (দীঘল ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (ঢৌ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" msgstr "কোনো উপৰৰেখা নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" msgstr "এটা উপৰৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" msgstr "দুটা উপৰৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" msgstr "বিন্দু উপৰৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" msgstr "উপৰৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" msgstr "উপৰৰেখা (ডেশসমূহ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "উপৰৰেখা (দীঘল ডেশসমূহ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু ডেশ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" msgstr "উপৰৰেখা (সৰু ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" msgstr "উপৰৰেখা (ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "উপৰৰেখা (দুটা ঢৌ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "নিম্নৰেখা (ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "বিন্দু উপৰৰেখা (ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "উপৰৰেখা (ডেশ ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "উপৰৰেখা (দীঘল ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "উপৰৰেখা (বিন্দু বিন্দু ডেশ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "উপৰৰেখা (ঢৌ, ডাঠ)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" msgstr "কোনো স্ট্ৰাইকথ্ৰু নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" msgstr "এটা স্ট্ৰাইকথ্ৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" msgstr "দুটা স্ট্ৰাইকথ্ৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" msgstr "ডাঠ স্ট্ৰাইকথ্ৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" msgstr "স্লেশৰ সৈতে স্ট্ৰাইকথ্ৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" msgstr "X সমূহৰ সৈতে স্ট্ৰাইকথ্ৰু কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" "string.text" msgid "Caps" msgstr "কেপ্স" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n" "string.text" msgid "Lowercase" msgstr "তলৰ কেছ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" msgstr "সৰু বৰফলা আখৰ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" msgstr "স্বাভাৱিক অৱস্থান" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n" "string.text" msgid "Superscript " msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n" "string.text" msgid "Subscript " msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "বাওফালে সংস্থাপন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "সোফালে সংস্থাপন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "দশমীক চিহ্ন:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" msgstr "আখৰ ভৰ্তি কৰক:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "বাওফাল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "সোঁফাল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "দশমিক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্ৰীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" "string.text" msgid "Single, solid" msgstr "এটা, কঠিন" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" msgstr "এটা, বিন্দুযুক্ত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" msgstr "এটা, ডেশ্বযুক্ত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" msgstr "দ্বিগুণ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: সৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: মধ্যম" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "দুটা, ভিতৰ: অখৰচীয়া, বাহিৰ: ডাঠ, ঠাই: ডাঙৰ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: সৰু" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: মধ্যম" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "দুটা, ভিতৰ: ডাঠ, বাহিৰ: অখৰচীয়া, ঠাই: ডাঙৰ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" msgstr "3D এমবোচ্ড" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" msgstr "3D এনগ্ৰেইভ্ড" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_INSET\n" "string.text" msgid "Inset" msgstr "ইনচেট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_OUTSET\n" "string.text" msgid "Outset" msgstr "আউটচেট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" msgstr "এটা, ডেশ-ডট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n" "string.text" msgid "mm" msgstr "মি.মি." #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n" "string.text" msgid "cm" msgstr "ছে.মি." #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n" "string.text" msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n" "string.text" msgid "pt" msgstr "pt" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n" "string.text" msgid "twip" msgstr "টুইপ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n" "string.text" msgid "pixel" msgstr "পিক্সেল" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" msgstr "ছাঁ দিয়া" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Shadowed" msgstr "ছাঁয়া দিয়া হোৱা নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n" "string.text" msgid "Blinking" msgstr "পিৰিকিয়াই আছে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" msgstr "পিৰিকিয়াই থকা নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" msgstr "যোৰ কাৰ্নিং" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" msgstr "কোনো যোৰ কাৰ্নিং নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n" "string.text" msgid "Individual words" msgstr "প্ৰতিটো শব্দ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" msgstr "কেৱল শব্দ নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" msgstr "ৰূপৰেখা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" msgstr "কোনো আউটলাইন নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "প্ৰিন্ট কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" msgstr "ছপা নকৰিব" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" msgstr "অস্বচ্ছ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" msgstr "অস্বচ্ছ নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "দফাসমূহ একেলগে নাৰাখিব" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" msgstr "দফা বিভাজন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't split paragraph" msgstr "দফা বিভাজন নকৰিব" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" msgstr "সমলসমূহ সুৰক্ষীত নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" msgstr "আকাৰ সুৰক্ষীত নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n" "string.text" msgid "Position protected" msgstr "স্থান ৰক্ষিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" "string.text" msgid "Position not protected" msgstr "অৱস্থান সুৰক্ষীত নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" msgstr "স্বচ্ছ নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেশ্বন" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" msgstr "হাইফনেষণ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" msgstr "পৃষ্ঠা শেষ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" msgstr "কোনো পৃষ্ঠা শেষ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " msgstr "প্ৰস্থ: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " msgstr "বাওফালে ইনডেন্ট কৰক " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " msgstr "প্ৰথম শাৰী " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " msgstr "সোফালে ইনডেন্ট কৰক " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Borders " msgstr "সীমাসমূহ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n" "string.text" msgid "No border" msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " msgstr "উপৰ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " msgstr "তল " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n" "string.text" msgid "left " msgstr "বাওফাল " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " msgstr "সোঁফাল " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " msgstr "ঠাই " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n" "string.text" msgid "From top " msgstr "উপৰৰ পৰা " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n" "string.text" msgid "From bottom " msgstr "তলৰ পৰা " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 শাৰীসমূহ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "শাৰীৰ শেষত %1 আখৰসমূহ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভত %1 আখৰসমূহ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 হাইফেনসমূহ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " msgstr "কাৰ্নিং " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " msgstr "লক কৰি থোৱা " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed " msgstr "ঘনীভূত " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "কোনো নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " msgstr "বিন্দুসমূহ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " msgstr "ভৰ্তি বৃত্ত " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " msgstr "ঠাঁচ " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" msgstr "তলত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n" "string.text" msgid "Double-lined off" msgstr "দ্বৈত-শাৰী অফ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES\n" "string.text" msgid "Double-lined" msgstr "দ্বৈত শাৰী" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত কোনো উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n" "string.text" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ নকৰিব" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" msgstr "কোনো ঘুৰ্ণিত আখৰ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "আখৰ $(ARG1)° দ্বাৰা ঘুৰ্ণিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" "string.text" msgid "Fit to line" msgstr "শাৰীত খাপ খাওক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "আখৰসমূহ $(ARG1)% হিচাপে খাপ খোৱা হৈছে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" msgstr "কোনো স্কেইল কৰা আখৰ নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" msgstr "স্বস্তি নাই" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" msgstr "উপসম" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "Engraved" msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বচালিত লিখনী সংস্থাপন" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" msgstr "লিখনী ভিত্তি শাৰীলে সংস্থাপিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" msgstr "লিখনী উপৰলে সংস্থাপিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" msgstr "লিখনী মাজলে সংস্থাপিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" msgstr "লিখনী তললে সংস্থাপিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (আনুভূমিক)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (আনুভূমিক)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (উলম্ব)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (উলম্ব)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "superordinate অবজেক্ট লিখনী দিশ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ কৰে (যদি সক্ৰিয়)" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ নকৰে" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" msgstr "লুকাই থকা নহয়" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hidden" msgstr "লুকাই থকা" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "অনুভূমিক শাৰীকৰণ ডিফল্ট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" msgstr "বাওফালে সংস্থাপন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" msgstr "আনুভূমিকভাৱে কেন্দ্ৰীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" msgstr "সোফালে সংস্থাপন কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" msgstr "শাৰীকৰণৰ পুনৰাবৃত্তি" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ ডিফল্ট" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" msgstr "ওপৰলৈ শাৰীকৰণ কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" msgstr "উলম্বভাৱে কেন্দ্ৰীত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" msgstr "তললৈ শাৰীকৰণ কৰক" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "বিতৰিত"