#. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:29+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459330186.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Желаете ли избраните данни да бъдат изтрити?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" msgstr "(филтрирани)" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Грешка при налагане на критерий за сортиране" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Грешка при налагане на критерий за филтриране" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" msgstr "Връзката е прекъсната" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" msgstr "Заявки" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_STR_TABLES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Tables" msgstr "Таблици" #: sbabrw.src #, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" "ID_TREE_EDIT_DATABASE\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Редактиране на файла на ~базата от данни..." #: sbabrw.src #, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" "ID_TREE_CLOSE_CONN\n" "menuitem.text" msgid "Disco~nnect" msgstr "Прек~ъсване" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "Копиране" #: sbabrw.src #, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" "ID_TREE_ADMINISTRATE\n" "menuitem.text" msgid "Registered databases ..." msgstr "Регистрирани бази от данни..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Потвърдете изтриването" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Желаете ли таблицата \"%1\" да бъде изтрита?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Връзката към базата от данни е загубена. Желаете ли да подновите връзката?" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings encountered" msgstr "Срещнати са предупреждения" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "При извличане на таблиците са получени предупреждения от връзката с базата от данни." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Протича свързване с \"$name$\"..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Зарежда се заявката $name$..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Зарежда се таблицата $name$..." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." msgstr "Не може да бъде намерен табличен формат." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не може да бъде установена връзка с източника на данни \"$name$\"." #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_MENU_REFRESH_DATA\n" "ID_BROWSER_REFRESH\n" "menuitem.text" msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_MENU_REFRESH_DATA\n" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" msgstr "Прегенериране" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." msgstr "~Формат на колоната..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." msgstr "Ширина на колона..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Копиране на описанието на ~колоната" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." msgstr "Формат на таблицата..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." msgstr "Височина на реда..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "Копиране" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Отмяна: Въвеждане на данни" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" msgstr "Съхраняване на текущия запис" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" msgstr "Заявка #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" "string.text" msgid "Table #" msgstr "Таблица #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" msgstr "Виртуална таблица #" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Името \"#\" вече съществува." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." msgstr "Не са открити съвпадащи имена на колони." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Възникнала е грешка. Желаете ли копирането да продължи?" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" msgstr "Табличен преглед на източник на данни" #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Показва избраната таблица или заявка."