#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 15:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526569821.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" msgstr "макроси; BasicBasic; макроси" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145786\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Макрос" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." msgstr "Отваря диалоговия прозорец Макрос, в който можете да създавате, редактирате, организирате и стартирате макроси на $[officename] Basic." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154145\n" "help.text" msgid "Macro name" msgstr "Име на макрос" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "Показва името на избрания макрос. За да създадете или преименувате макрос, въведете име тук." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153729\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Макрос от/Записване на макрос в" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "Изброява библиотеките и модулите, в които можете да отваряте или записвате макроси. За да запишете макрос с определен документ, отворете документа, след което отворете този диалогов прозорец." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Run / Save" msgstr "Стартиране / Съхраняване" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "Стартира или съхранява текущия макрос." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153158\n" "help.text" msgid "Assign" msgstr "Приписване" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "Отваря диалоговия прозорец Персонализация, в който можете да можете да припишете избрания макрос на команда от меню, лента с инструменти или събитие." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." msgstr "Стартира редактора на $[officename] Basic и отваря избрания макрос за редактиране." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "New/Delete" msgstr "Нов/Изтриване" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "Създава нов макрос или изтрива избрания." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." msgstr "За да създадете нов макрос, изберете модула \"Standard\" в списъка Макрос от, след което щракнете върху Нов." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." msgstr "За да изтриете макрос, изберете го и щракнете върху Изтриване." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153764\n" "help.text" msgid "Organizer" msgstr "Организатор" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "Отваря диалоговия прозорец Управление на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3166447\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" msgstr "Модул/Диалогов прозорец" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." msgstr "Изброява съществуващите макроси и диалогови прозорци." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149922\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." msgstr "Можете да плъзгате и пускате модул или диалогов прозорец между библиотеките." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." msgstr "За да копирате диалогов прозорец или модул, задръжте клавиша CommandCtrl, докато плъзгате и пускате." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3147131\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149816\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "Отваря за редактиране избрания макрос или диалогов прозорец." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151214\n" "help.text" msgid "New" msgstr "Нов" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154202\n" "help.text" msgid "Creates a new module." msgstr "Създава нов модул." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." msgstr "Създава нов диалогов прозорец." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154587\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" msgstr "Раздел Библиотеки" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153705\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "Служи за управление на библиотеките с макроси." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145259\n" "help.text" msgid "Location" msgstr "Местонахождение" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153234\n" "help.text" msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "Изберете местоположението, съдържащо библиотеките от макроси, които желаете да организирате." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3148460\n" "help.text" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." msgstr "Изброява библиотеките от макроси на избраното местоположение." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145134\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150518\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "Отваря редактора на $[officename] Basic, за да можете да променяте избраната библиотека." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3150371\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Парола" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3166430\n" "help.text" msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." msgstr "Приписва или променя паролата на избраната библиотека. Библиотеките от модула \"Standard\" не могат да имат парола." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154372\n" "help.text" msgid "New" msgstr "Нов" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3145387\n" "help.text" msgid "Creates a new library." msgstr "Създава нова библиотека." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154259\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Име" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." msgstr "Въведете име за нов модул, диалогов прозорец или библиотека." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "Append" msgstr "Добавяне" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155126\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Намерете библиотеката на $[officename] Basic, която желаете да добавите в текущия списък, и щракнете върху Отваряне." #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "Смяна на парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "Смяна на парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3150276\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." msgstr "Защитава избраната библиотека с парола. Можете да въведете нова парола или да промените текущата парола." #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3154285\n" "help.text" msgid "Old password" msgstr "Стара парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "Въведете текущата парола за избраната библиотека." #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "New password" msgstr "Нова парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153628\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Парола" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "Въведете нова парола за избраната библиотека." #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." msgstr "Повторете новата парола за избраната библиотека." #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Добавяне на библиотеки" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" msgstr "библиотеки; добавяневмъкване; библиотеки на Basic" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Добавяне на библиотеки" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Намерете библиотеката на %PRODUCTNAME Basic, която желаете да добавите към текущия списък, и щракнете върху Отваряне." #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "File name:" msgstr "Име на файл" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "Въведете име или път до библиотеката, която желаете да добавите. Можете и да изберете библиотека от списъка." #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "Options" msgstr "Настройки" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Вмъкване като обръщение (само за четене)" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." msgstr "Добавя избраната библиотека като файл само за четене. Библиотеката се презарежда при всяко стартиране на %PRODUCTNAME." #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Замества съществуващите библиотеки" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "Заменя библиотека, носеща същото име, с текущата библиотека."