#. extracted from helpcontent2/source/text/smath msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440668386.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Math" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3148868\n" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Math" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3153915\n" "5\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Math" msgstr "Указания за работа с $[officename] Math" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3143229\n" "6\n" "help.text" msgid "Formula Reference Tables" msgstr "Справочни таблици за формули" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3153808\n" "8\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] Math – менюта, ленти с инструменти и клавиши" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at www.dmaths.org for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." msgstr "Вижте страницата на адрес www.dmaths.org за набор от допълнителни икони и макроси за %PRODUCTNAME Math." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3156396\n" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "Помощ за помощта" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Менюта" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3149021\n" "1\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Менюта" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154702\n" "2\n" "help.text" msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." msgstr "Лентата с менюта съдържа всички команди за работа с $[officename] Math. Тя включва списък на всички налични оператори, както и команди за редактиране, показване, подреждане, форматиране и печат на документи с формули и обектите, съдържащи се в тях. Повечето команди от менюто са достъпни само когато се създава или редактира формула." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Файл" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149018\n" "1\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Файл" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3155959\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи – формули, като отваряне, запазване и печат." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3148489\n" "3\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "Отваряне" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149501\n" "10\n" "help.text" msgid "Wizards" msgstr "Помощници" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3148840\n" "11\n" "help.text" msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." msgstr "С помощниците можете да създавате интерактивни документи, например професионални писма и факсове, в които могат да се вмъкват запазени преди това формули." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153251\n" "4\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "Запазване като" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149871\n" "12\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "Версии" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3146325\n" "6\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155621\n" "7\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "Печат" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145826\n" "8\n" "help.text" msgid "Printer Setup" msgstr "Настройки на принтера" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156385\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3145790\n" "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors." msgstr "Командите в това меню служат за редактиране на формули. Освен основните команди (например за копиране на съдържание) има специфични за $[officename] Math функции като търсене на запазени места или грешки." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Изглед" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3155064\n" "1\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Изглед" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with View - Elements." msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3150205\n" "5\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Форматиране" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149121\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Форматиране" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3149018\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands needed to format formulas." msgstr "Менюто съдържа команди за форматиране на формули." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3156385\n" "3\n" "help.text" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154656\n" "4\n" "help.text" msgid "Font Size" msgstr "Размер на шрифта" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154484\n" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" msgstr "Разредка" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3151242\n" "6\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Инструменти" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149019\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Инструменти" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." msgstr "Чрез това меню можете да отваряте и редактирате каталога със символи, както и да импортирате външна формула като файл с данни или през клипборда. Освен това можете да приспособявате интерфейса на програмата към изискванията си и да променяте настройките й." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150206\n" "help.text" msgid "Import Formula" msgstr "Импортиране на формула" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "Импортиране на MathML от клипборда" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3145385\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Персонализиране" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Прозорец" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3155066\n" "1\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Прозорец" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "par_id3147339\n" "2\n" "help.text" msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list." msgstr "Чрез менюто Прозорец можете да да отваряте нови прозорци. То съдържа и списък на отворените документи." #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Ленти с инструменти" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3149121\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Ленти с инструменти" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3147338\n" "2\n" "help.text" msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons." msgstr "Тук са изброени лентите с инструменти, налични по подразбиране при работа с документи на $[officename] Math. Можете да ги персонализирате според нуждите си, като местите, изтривате и добавяте нови бутони." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Лента за състоянието" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150749\n" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Лента за състоянието" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3083278\n" "2\n" "help.text" msgid "The status bar displays information about the active document." msgstr "Лентата за състоянието показва информация за активния документ." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Bar" msgstr "Лента с инструменти" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3149123\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" msgstr "Лента с инструменти" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3147338\n" "2\n" "help.text" msgid "The Tools bar contains frequently used functions." msgstr "Лентата с инструменти съдържа най-често използваните функции." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151242\n" "3\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" msgstr "Курсор за формули" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Features" msgstr "Възможности на $[officename] Math" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155064\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Features" msgstr "Възможности на $[officename] Math" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3156386\n" "2\n" "help.text" msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers." msgstr "В този раздел са описани някои от по-важните функции и възможности, предлагани от $[officename] Math." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148486\n" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive reference list and numerous samples contained in the Help." msgstr "$[officename] Math предлага множество символи за операции, функции и помощни средства за форматиране. Те са изброени в прозорец за избор, в който можете да щракнете върху желания елемент, за да го вмъкнете в редактираната формула. В помощта е включен подробен справочник и многобройни примери." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3150207\n" "10\n" "help.text" msgid "Creating a Formula" msgstr "Създаване на формула" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145386\n" "12\n" "help.text" msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions." msgstr "Както е и с диаграмите и изображенията, формулите се създават като обекти в документ. Вмъкването на формула в документ стартира автоматично $[officename] Math. Можете да създавате, редактирате и форматирате формули с помощта на широк набор от готови символи и функции." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3153916\n" "15\n" "help.text" msgid "Typing a Formula Directly" msgstr "Директно писане на формула" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3150213\n" "13\n" "help.text" msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose Insert - Object - Formula. The text will be converted into a formatted formula." msgstr "Ако познавате езика на $[officename] Math, можете да пишете формулите директно в документа. Например, въведете следната формула в текстов документ: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Маркирайте този текст и изберете Вмъкване - Обект - Формула. Текстът ще бъде преобразуван във форматирана формула." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146325\n" "14\n" "help.text" msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function." msgstr "В $[officename] Math не можете да изчислявате стойността на формулите, тъй като това е редактор на формули (за изписване и визуализация на формули), а не програма за изчисления. За изчисляване стойностите на формули ползвайте електронни таблици, а за прости изчисления – функциите за изчисления в текстовите документи." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3145829\n" "16\n" "help.text" msgid "Creating a Formula in the Commands Window" msgstr "Създаване на формула в прозореца „Команди“" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153001\n" "4\n" "help.text" msgid "Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document. To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." msgstr "Прозорецът „Команди“ на $[officename] Math служи за въвеждане и редактиране на формули. Докато въвеждате в него, резултатите се виждат в документа. За да имате общ поглед върху формулата при редактиране на дълги и сложни формули, ползвайте курсора за формули от лентата с инструменти. Когато тази функция е активна, позицията на курсора в прозореца „Команди“ се показва и в текстовия прозорец." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3150014\n" "17\n" "help.text" msgid "Individual Symbols" msgstr "Отделни символи" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145246\n" "6\n" "help.text" msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." msgstr "Можете да създавате свои символи и да импортирате знаци от други шрифтове. Можете също да добавяте нови символи в основния каталог със символи на $[officename] Math или да създадете свои специални каталози. На ваше разположение са и множество специални знаци." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148392\n" "18\n" "help.text" msgid "Formulas in Context" msgstr "Формули в контекст" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr ""