#. extracted from sw/source/core/undo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CANT_UNDO\n" "string.text" msgid "not possible" msgstr "সম্ভব নয়" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_UNDO\n" "string.text" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OVR_UNDO\n" "string.text" msgid "Overwrite: $1" msgstr "প্রতিস্থাপন: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPLITNODE_UNDO\n" "string.text" msgid "New Paragraph" msgstr "নতুন অনুচ্ছেদ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MOVE_UNDO\n" "string.text" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তর" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SETFMTCOLL_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "শৈলী প্রয়োগ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_RESET_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পনুঃনির্ধারণ করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Change style: $1" msgstr "শৈলী পরিবর্তন করুন: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_DOC_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert file" msgstr "ফাইল সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "বুকমার্ক মুছে ফেলুন: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SORT_TBL\n" "string.text" msgid "Sort table" msgstr "সারণি সাজানো" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SORT_TXT\n" "string.text" msgid "Sort text" msgstr "টেক্সট সাজানো" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "সারণি সন্নিবেশ: $1$2$3 " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert text -> table" msgstr "রূপান্তর, টেক্সট -> সারণি" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLETOTEXT_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert table -> text" msgstr "রূপান্তর, সারণি -> টেক্সট" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_COPY_UNDO\n" "string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "অনুলিপি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE_UNDO\n" "string.text" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 প্রতিস্থাপন করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert column break" msgstr "কলাম বিভাজক সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PLAY_MACRO_UNDO\n" "string.text" msgid "Run macro" msgstr "ম্যাক্রো চালানো" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_ENV_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert Envelope" msgstr "খাম সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAG_AND_COPY\n" "string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "অনুলিপি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAG_AND_MOVE\n" "string.text" msgid "Move: $1" msgstr "স্থানান্তর: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME লেখচিত্র সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTFLY\n" "string.text" msgid "Insert frame" msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETEFLY\n" "string.text" msgid "Delete frame" msgstr "ফ্রেম মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLEHEADLINE\n" "string.text" msgid "Table heading" msgstr "সারণি শিরোনাম" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTSECTION\n" "string.text" msgid "Insert section" msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETESECTION\n" "string.text" msgid "Delete section" msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGESECTION\n" "string.text" msgid "Modify section" msgstr "বিভাগ পরিবর্তন " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" msgstr "পাসওয়ার্ড নিরাপত্তা পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGEDEFATTR\n" "string.text" msgid "Modify default values" msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "শৈলী প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Delete page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে দিন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OUTLINE_LR\n" "string.text" msgid "Promote/demote outline" msgstr "রূপরেখা উন্নীত/অবনত করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OUTLINE_UD\n" "string.text" msgid "Move outline" msgstr "রূপরেখা" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSNUM\n" "string.text" msgid "Insert numbering" msgstr "সংখ্যায়ন সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMUP\n" "string.text" msgid "Promote level" msgstr "স্তর উন্নীত করুন " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMDOWN\n" "string.text" msgid "Demote level" msgstr "স্তর অবনত করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MOVENUM\n" "string.text" msgid "Move paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদ সরান" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTDRAW\n" "string.text" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "অঙ্কন বস্তু সন্নিবেশ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMORNONUM\n" "string.text" msgid "Number On/Off" msgstr "নম্বর চালু/বন্ধ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DEC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Decrease indent" msgstr "ইন্ডেন্ট কমানো" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTLABEL\n" "string.text" msgid "Insert caption: $1" msgstr "ক্যাপশন সন্নিবেশ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SETNUMRULESTART\n" "string.text" msgid "Restart numbering" msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGEFTN\n" "string.text" msgid "Modify footnote" msgstr "পাদটীকা পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" msgstr "পরিবর্তন গ্রহণ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REJECT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Reject change: $1" msgstr "পরিবর্তন বাতিল: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPLIT_TABLE\n" "string.text" msgid "Split Table" msgstr "সারণি বিভাজন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DONTEXPAND\n" "string.text" msgid "Stop attribute" msgstr "বৈশিষ্ট্য থামান" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTOCORRECT\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MERGE_TABLE\n" "string.text" msgid "Merge table" msgstr "সারণি মিলিত করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELNUM\n" "string.text" msgid "Delete numbering" msgstr "সংখ্যায়ন মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWUNDO\n" "string.text" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "অঙ্কন বস্তু: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWGROUP\n" "string.text" msgid "Group draw objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপ করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWUNGROUP\n" "string.text" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপমুক্ত করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWDELETE\n" "string.text" msgid "Delete drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELOLE\n" "string.text" msgid "Delete object" msgstr "বস্তু মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoFormat Table" msgstr "সারণি স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_INSCOL\n" "string.text" msgid "Insert Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_INSROW\n" "string.text" msgid "Insert Row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_DELBOX\n" "string.text" msgid "Delete row/column" msgstr "সারি/কলাম মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete column" msgstr "কলাম মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete row" msgstr "সারি মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split Cells" msgstr "ঘর বিভাজন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge Cells" msgstr "ঘরসমূহ মিলিতকরণ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" msgstr "ঘর বিন্যাস" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" msgstr "সূচি/সারণি সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" msgstr "সূচি/সারণি অপসারণ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_TBLCPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_CPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n" "string.text" msgid "Set cursor" msgstr "কার্সার নির্ধারণ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHAIN\n" "string.text" msgid "Link text frames" msgstr "পাঠ্য ফ্রেম সংযোগ করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_UNCHAIN\n" "string.text" msgid "Unlink text frames" msgstr "পাঠ্য ফ্রেম বিযুক্তকরণ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FTNINFO\n" "string.text" msgid "Modify footnote options" msgstr "পাদটীকার অপশন পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" "string.text" msgid "Modify endnote settings" msgstr "প্রান্তটীকার সেটিং পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COMPAREDOC\n" "string.text" msgid "Compare Document" msgstr "নথি তুলনা করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" "string.text" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী প্রয়োগ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_SETRUBYATTR\n" "string.text" msgid "Ruby Setting" msgstr "রুবি সেটিং" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_URLBTN\n" "string.text" msgid "insert URL button" msgstr "URL বোতাম সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_URLTXT\n" "string.text" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" msgstr "অদৃশ্য বিষয়বস্তু অপসারণ করুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TOXCHANGE\n" "string.text" msgid "Table/index changed" msgstr "সারণি/সূচি পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_LDOTS\n" "string.text" msgid "..." msgstr "..." #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CLIPBOARD\n" "string.text" msgid "clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ড" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MULTISEL\n" "string.text" msgid "multiple selection" msgstr "বহুবিধ নির্বাচন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TYPING_UNDO\n" "string.text" msgid "Typing: $1" msgstr "লেখা হচ্ছে: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" "string.text" msgid "Paste clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রতিলেপন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_YIELDS\n" "string.text" msgid "->" msgstr "->" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OCCURRENCES_OF\n" "string.text" msgid "occurrences of" msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TABS\n" "string.text" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 টি ট্যাব" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 লাইন বিভাজক " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEBREAKS\n" "string.text" msgid "page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COLBRKS\n" "string.text" msgid "column break" msgstr "কলাম বিভাজক" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" msgstr "সারণি পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" msgstr "শৈলী পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "multiple changes" msgstr "বহুবিধ পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_N_REDLINES\n" "string.text" msgid "$1 changes" msgstr "$1টি পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পরিবর্তন: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" "string.text" msgid "Create page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" msgstr "শীর্ষচরণ/পাদচরণ পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FIELD\n" "string.text" msgid "Field changed" msgstr "ক্ষেত্র পরিবর্তিত" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী অপসারণ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create character style: $1" msgstr "অক্ষর শৈলী তৈরি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" msgstr "অক্ষর শৈলী অপসারণ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "অক্ষর শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী তৈরি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী অপসারণ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ফ্রেম শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী তৈরি: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী অপসারণ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "বুকমার্ক পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি অপসারণ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FIELD\n" "string.text" msgid "field" msgstr "ক্ষেত্র" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PARAGRAPHS\n" "string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদসমূহ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "frame" msgstr "ফ্রেম" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OLE\n" "string.text" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-অবজেক্ট" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MATH_FORMULA\n" "string.text" msgid "formula" msgstr "সূত্র" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHART\n" "string.text" msgid "chart" msgstr "লেখচিত্র" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NOTE\n" "string.text" msgid "comment" msgstr "মন্তব্য" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" msgstr "প্রতিনির্দেশ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SCRIPT\n" "string.text" msgid "script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" msgstr "তথ্যসূত্রের ভূক্তি" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPECIALCHAR\n" "string.text" msgid "special character" msgstr "বিশেষ অক্ষর" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "footnote" msgstr "পাদটীকা" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "picture" msgstr "ছবি" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" msgstr "অঙ্কন বস্তু" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "table: $1$2$3" msgstr "সারণি: $1$2$3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PARAGRAPH_UNDO\n" "string.text" msgid "paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" "string.text" msgid "Change object title of $1" msgstr " $1 অবজেক্টের শিরোনাম পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" "string.text" msgid "Change object description of $1" msgstr " $1 অবজেক্টের বর্ণনা পরিবর্তন" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" msgstr ""