#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535975003.000000\n" #. 9LXDp #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "কোয়েরি চালানোর সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।" #. 7yRgf #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "কোয়েরি চালানো যায়নি। এটির অন্তত একটি টেবিলের প্রয়োজন।" #. aBhA8 #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ড্রাইভারটি 'COUNT' ফাংশনটি সমর্থন করে না।" #. FB59h #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "এই ধরনের স্টেটমেন্ট এই ডাটাবেস ড্রাইভার দ্বারা সমর্থিত নয়।" #. KodDj #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" #. 2CZNZ #: connectivity/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "বর্তমান সারিটি রিফ্রেস করতে একটি ত্রুটি হয়েছে।" #. DJhQp #: connectivity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "বর্তনাম সারিটি পড়তে একটি ত্রুটি হয়েছে।" #. s9ves #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "কোয়েরিটি বাস্তবায়ন করা যায়নি। 'IS NULL' শুধুমাত্র একটি কলামের নামের সাথে ব্যবহার করা যাবে।" #. kLhAy #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "কার্সারের অবৈধ স্থানান্তর হয়েছে।" #. vGtCJ #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "সারি আপডেট করতে বা নতুন সারি সন্নিবেশ করার আগে অনুগ্রহ করে সারি '$position$' কমিট করুন।" #. 9KHB8 #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." msgstr "" #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "আপনি '$pos$' অবস্থানে একটি প্যারামিটার সেট করার চেষ্টা করেছিলেন কিন্তু এখানে শুধু '$count$'টি প্যারামিটার অনুমোদিত। এর একটি কারণ হতে পারে, \"ParameterNameSubstitution\" বৈশিষ্ট্যটি ডাটা সোর্সে TRUE হিসেবে নিযুক্ত করা নেই।" #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "ইনপুট স্ট্রীম সেট করা ছিলো না।" #. Davdp #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' নামক কোনো এলিমেন্ট নেই।" #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "অকার্যকর বুকমার্ক মান" #. VXSEP #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "বিশেষাধিকার অনুমোদিত হয়নি: শুধুমাত্র টেবিলের বিশেষাধিকার অনুমোদন করা যেতে পারে।" #. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "বিশেষাধিকার বাতিল করা হয়নি: শুধুমাত্র টেবিলের বিশেষাধিকার বাতিল করা যেতে পারে।" #. qTZj7 #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "ফাংশন ক্রম ত্রুটি।" #. scUDb #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "অকার্যকর ডেসক্রিপটর ইনডেক্স।" #. MAAeW #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ড্রাইভারটি '$functionname$' নামক ফাংশনটি সমর্থন করে না।" #. FAp7x #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ড্রাইভারটি '$functionname$' এর কার্যক্রমাদি সমর্থন করে না। এটি বাস্তবায়ন করা হয়নি।" #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings এর সূত্রটি ভুল!" #. ZWq6D #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "'$string$' স্ট্রিংটি সর্বোচ্চ অক্ষর সংখ্যা $maxlen$ কে ছাড়িয়ে গিয়েছে যখন এটিকে গন্তব্য অক্ষর সেট '$charset$ এ রূপান্তর করা হয়েছে।" #. CYSBr #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "'$charset$' এনকোডিং ব্যবহার করে '$string$' স্ট্রিংটি পরিবর্তন করা যাবে না।" #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "সংযোগ URL টি অকার্যকর।" #. ULTqE #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "কোয়েরি বাস্তবায়ন করা যায়নি। এটি অত্যন্ত জটিল।" #. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "কোয়েরি বাস্তবায়ন করা যায়নি। অপারেটর অত্যন্ত জটিল।" #. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। এই ধরনের কলামের সাথে 'LIKE' ব্যবহার করা যায়না।" #. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শুধুমাত্র স্ট্রিং আর্গুমেন্টের সাথে ব্যবহার করা যায়।" #. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'NOT LIKE' শর্তটি অতিরিক্ত জটিল।" #. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শর্তটিতে একটি ওয়াইল্ডকার্ড রয়েছে।" #. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব হয়নি। 'LIKE' শর্তটিতে অতিরিক্ত সংখ্যক ওয়াইল্ডকার্ড রয়েছে।" #. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' কলাম নামটি কার্যকর নয়।" #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "স্টেটমেন্টে নির্বাচিত কলামগুলো অকার্যকর।" #. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামটি হালনাগাদ করা যায়নি।" #. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "$filename$ নামক ফাইলটি লোড করা যায়নি।" #. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "ফাইল লোড করার প্রচেষ্টাকালে নিম্নের ত্রুটি হয়েছে ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" #. sbrdS #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "ধরনটি রূপান্তর করা যায়নি।" #. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "কলাম যোগ করা যায়নি: অকার্যকর কলাম ডেসক্রিপটর" #. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "গ্রুপ তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. MDKgr #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি: অবৈধ অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. jPjxi #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "কী তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. jaDH3 #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "টেবিল তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. utNzu #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "ব্যবহারকারী তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. 4TE9R #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "ভিউ তৈরি করা যায়নি: অকার্যকর অবজেক্ট ডেসক্রিপটর" #. BrHQp #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "ভিউ তৈরি করা যায়নি: কোনো কমান্ড অবজেক্ট নেই।" #. GgFCn #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "সংযোগটি তৈরি করা যাবেনা। সম্ভবত প্রয়োজনীয় ডাটা সরবরাহকারী ইনস্টল করা নেই।" #. GRZEu #. dbase #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "ইনডেক্স মুছে ফেলা যায়নি। ফাইল সিস্টেমে প্রবেশে একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" #. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। প্রতি ইনডেক্সে শুধুমাত্র একটি কলাম অনুমোদিত।" #. rB3XE #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। মানগুলো অদ্বিতীয় নয়।" #. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। একটি অজানা ত্রুটি হয়েছে।" #. AFpdq #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." msgstr "" #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" #. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' নামটি SQL নামকরণ নিয়মের সাথে মেলেনা।" #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ ফাইলটি মোছা যায়নি।" #. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের ধরনটি অকার্যকর।" #. jAStU #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের নির্ভুলতা (precision) অকার্যকর।" #. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামের জন্য নির্ভুলতা (precision) স্কেল এর চেয়ে কম।" #. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "কলাম '$columnname$' এর জন্য অকার্যকর কলাম নামের দৈর্ঘ্য।" #. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' কলামে একই মান একাধিকবার পাওয়া গিয়েছে।" #. sfaxE #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "'$columnname$' কলাম \"Decimal\" হিসেবে নির্ধারণ করা হয়েছে, সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্য হলো $precision$ অক্ষরসমূহের ($scale$ দশমিক স্থানসমূহ সহ)।\n" "\n" "প্রদত্ত মান \"$value$ অনুমোদিত অঙ্ক সংখ্যার চেয়ে দীর্ঘ।" #. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' কলামটি পরিবর্তন করা যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" #. 4BgE9 #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "'$columnname$' কলামটি হালনাগাদ করা যায়নি। কলামের মানটি অকার্যকর।" #. dFAFB #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' কলামটি যোগ করা যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" #. zk3QB #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামটি বাদ দেয়া যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" #. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$tablename$' টেবিলটি বাদ দেয়া যায়নি। সম্ভবত ফাইল সিস্টেমটি লিখন সুরক্ষিত।" #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "টেবিলটি পরিবর্তন করা যায়নি।" #. UuoNm #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' ফাইলটি একটি অকার্যকর (বা অজানা) dBase ফাইল।" #. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution ঠিকানা বই খুলতে ব্যর্থ।" #. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "শুধুমাত্র টেবিলের কলাম অনুসারে সাজানো যাবে।" #. E4wn2 #. File #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "কোয়েরি চালানো যায়নি। এটি অত্যন্ত জটিল। শুধুমাত্র \"COUNT(*)\" সমর্থিত।" #. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। 'BETWEEN' আর্গুমেন্টগুলি সঠিক নয়।" #. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। ফাংশনটি সমর্থিত নয়।" #. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "টেবিলটি পরিবর্তন করা যায়নি। এটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" #. cqWEv #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "সারিটি মোছা যায়নি। \"নিষ্ক্রিয় রেকর্ডসমূহ প্রদর্শন করা হবে\" অপশনটি নির্ধারণ করা আছে।" #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "সারিটিটি মোছা যায়নি। এটি আগেই মোছা হয়েছে।" #. fuJot #: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "কোয়েরিটি চালানো সম্ভব নয়। এটি একাধিক টেবিল ধারণ করে।" #. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। এটি কোনো কার্যকর টেবিল ধারণ করে না।" #. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "কোয়েরিটি চালানো যায়নি। এটি কোনো কার্যকর কলাম ধারণ করে না।" #. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "প্যারামিটারের মানগুলোর মোট পরিমাণ প্যারামিটারসমূহের সাথে মেলে না।" #. 3EDJB #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr " '$URL$' URL টি কার্যকর নয়। কোনো সংযোগ তৈরি করা যায়নি।" #. 9n4j2 #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ড্রাইভার ক্লাসটি লোড করা যায়নি।" #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "কোনো Java ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে আপনার ইনস্টলেশনটি পরীক্ষা করুন।" #. iKnFy #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "কোয়েরিটি কোনো কার্যকর ফলাফল সেট ফেরত দেয়না।" #. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "আপডেট স্টেটমেন্টটি কোনো সারিকে প্রভাবিত করে না।" #. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "অতিরিক্ত ড্রাইভার ক্লাস পাথটি হল '$classpath$'।" #. QxNVP #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' অবস্থানের প্যারামিটারের ধরনটি অজানা।" #. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' অবস্থানের কলামের ধরনটি অজানা।" #. 3FmFX #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "শুধুমাত্র prepared স্টেটমেন্টেই প্যারামিটার আবির্ভূত হতে পারে।" #. CB7pj #. MACAB #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "এই ধরনের কোনো টেবিল নেই!" #. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি।" #. HNSzq #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "" #. SZSmZ #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "URL টি কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইল সিস্টেম পাথ ধারণ করে না। অনুগ্রহ করে আপনার ডাটাবেস ফাইলের অবস্থান পরীক্ষা করুন।" #. muHcn #: connectivity/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "সংযোগের টেবিল ধারক গ্রহনে একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" #. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' নামক কোনো টেবিল নেই।" #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "DocumentUI টি NULL থাকতে অনুমোদিত নয়।" #. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 3BKTP #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "রেকর্ড অপারেশনটিকে ভেটো দেয়া হয়েছে।" #. hdDea #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "এই স্টেটমেন্টে, এক বা একাধিক সাব কোয়োরির উদ্দেশ্যে একটি সাইক্লিক রেফারেন্স বিদ্যমান।" #. EmFm4 #: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "নামে কোনো স্ল্যাশ থাকতে পারবে না ('/')।" #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ SQL কনফর্ম আইডেন্টিফায়ার নয়।" #. kvvjL #: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "কোয়েরির নামে কোনো উদ্ধৃতিচিহ্ন থাকতে পারবে না।" #. rw59B #: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "'$1$' নামটি ডাটাবেসে বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে।" #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "ডাটাবেসের সাথে কোন সংযোগ নেই।" #. Dpdod #: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "কোন $1$ নেই।" #. e7kHo #: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "টেবিলের সম্পূর্ণ বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে একটি ফিল্টার প্রয়োগ করুন।"