#. extracted from sd/source/ui/animations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-04 19:19+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370373545.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" msgstr "Gant ur ~c'hlik" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" msgstr "~Loc'hañ gant an hini gent" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Loc'h~añ war-lerc'h an hini gent" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." msgstr "Dibarzhioù an ~efedoù..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." msgstr "Munu~tennerezh..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" msgstr "~Lemel kuit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "Lizherenn vunut" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "Bihanoc'h" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "Brasoc'h" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "Bras kenañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "Lizherenn vunut" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "Bihanoc'h" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "Brasoc'h" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "Bras kenañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" msgstr "A-blaen" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" msgstr "A-serzh" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" msgstr "An eil hag eben" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" msgstr "Pevarenn c'hwelañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" msgstr "Hanter-c'hwelañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" msgstr "C'hwelañ klok" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" msgstr "Daouc'hwelañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" msgstr "Gant roud an nadozioù" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Gant roud gin an nadozioù" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" msgstr "Tev" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" msgstr "Stouet" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" msgstr "Islinennet" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" msgstr "Gorrek kenañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" msgstr "Gorrek" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" msgstr "Krenn" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" msgstr "Trumm" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" msgstr "Herrek kenañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "tra ebet" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" msgstr "Betek ar c'hlik da-heul" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" msgstr "Betek dibenn an dreyonenn" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" msgstr "Tuadur" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoum" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" msgstr "Skinoù" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" msgstr "Liv Kentañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" msgstr "Eil liv" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" msgstr "Liv leuniañ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Nodrezh" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Liv an nodrezh" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" msgstr "Stil nodrezh" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" msgstr "Liv al linenn" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" msgstr "Ment an nodrezh" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Ment" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" msgstr "Sav" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "Liv" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" msgstr "(Son ebet)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Paouez gant ar son kent)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." msgstr "Son all..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" msgstr "Skouer" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" msgstr "1 skin" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" msgstr "2 skin" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" msgstr "3 skin" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" msgstr "4 skin" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" msgstr "8 skin" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" msgstr "Diouzhtu" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" msgstr "Dereziek" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" msgstr "Delusker" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Da ouzhpennañ un efed fiñval, diuzit da gentañ an dreyonenn ha klikit war 'Ouzhpennañ...'." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "pageitem.text" msgid "Entrance" msgstr "Enkerzh" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "pageitem.text" msgid "Emphasis" msgstr "Kreñvaat" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "pageitem.text" msgid "Exit" msgstr "Kuitaat" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" "pageitem.text" msgid "Motion Paths" msgstr "Bannhentoù" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Misc Effects" msgstr "Efedoù liesseurt" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" "tabdialog.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Tresadenn fiñv personelaet" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "Tizh" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic preview" msgstr "Alberz emgefreek" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "STR_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" msgstr "Treugoù an arveriad" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "pageitem.text" msgid "Effect" msgstr "Efed" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "pageitem.text" msgid "Timing" msgstr "Munutennerezh" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Animation" msgstr "Testennoù fiñv" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION\n" "tabdialog.text" msgid "Effect Options" msgstr "Dibarzhioù an efedoù" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_START\n" "checkbox.text" msgid "Accelerated start" msgstr "Loc'hañ herrek" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_END\n" "checkbox.text" msgid "Decelerated end" msgstr "Dibenn en arouar" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_AUTORESTART\n" "checkbox.text" msgid "Reverse automatically" msgstr "Tuginañ ent emgefreek" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_ENHANCEMENTS\n" "fixedline.text" msgid "Enhancement" msgstr "Gwellaat" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "Sound" msgstr "Son" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " msgstr "Goude an dresadenn fiñv " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" msgstr "Na vlinañ" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" msgstr "Damdeuziñ gant liv" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" msgstr "Masklañ goude ar fiñvadur" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" msgstr "Masklañ d'ar fiñvadur da zont" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_DIMCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Dim Color" msgstr "Liv blinañ" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_ANIM\n" "fixedtext.text" msgid "Text animation" msgstr "Testennoù fiñv" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "All at once" msgstr "An holl war un dro" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" msgstr "Ger ha ger" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" msgstr "Lizherenn ha lizherenn" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "delay between characters" msgstr "dale etre an arouezennoù" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" msgstr "%" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "tabpage.text" msgid "Effect" msgstr "Efed" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Start" msgstr "Loc'hañ" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "Gant ur c'hlik" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "Gant an hini gent" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "Goude an hini gent" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "Delay" msgstr "Dale" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "MF_START_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "eil." #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_DURATION\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "Tizh" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "Repeat" msgstr "Arren" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "CBX_REWIND\n" "checkbox.text" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Adenbeniañ goude bezañ lennet." #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FL_TRIGGER\n" "fixedline.text" msgid "Trigger" msgstr "Delusker" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_CLICKSEQUENCE\n" "radiobutton.text" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Tresadenn fiñv gant ur gemalenn glikoù" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_INTERACTIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Start effect on click of" msgstr "Loc'hañ an efed gant ar c'hlik war" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "tabpage.text" msgid "Timing" msgstr "Munutennerezh" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "FT_GROUP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Group text" msgstr "Strollañ an testennoù" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "As one object" msgstr "Evel ergorenn unel" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" msgstr "An holl rannbennadoù war un dro" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Dre rannbennadoù a gentañ live" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Dre rannbennadoù a eil live" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Dre rannbennadoù a drede live" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Dre rannbennadoù a bevarvet live" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Dre rannbennadoù a bempet live" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_GROUP_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Automatically after" msgstr "Ent emgefreek war-lerc'h" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "MF_GROUP_AUTO\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "eil." #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_ANIMATE_FORM\n" "checkbox.text" msgid "Animate attached shape" msgstr "Luskañ ar stumm ereet" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "In reverse order" msgstr "En urzh gin" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "tabpage.text" msgid "Text Animation" msgstr "Testennoù fiñv" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Effect" msgstr "Efed" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_ADD_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "Ouzhpenn~añ..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_CHANGE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Change..." msgstr "~Kemmañ..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Lemel kuit" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_MODIFY\n" "fixedline.text" msgid "Modify effect" msgstr "Daskemmañ an efed" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" msgstr "~Loc'hañ" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "Gant ur c'hlik" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "Gant an hini gent" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "Goude an hini gent" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" msgstr "~Perzh" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Effect Options" msgstr "Dibarzhioù an efedoù" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Sp~eed" msgstr "~Tizh" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_CHANGE_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Change order:" msgstr "Kemmañ an urzh :" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "~Play" msgstr "~Lenn" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "S~lide Show" msgstr "Treyonennaoueg" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "CB_AUTOPREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic pre~view" msgstr "~Alberz emgefreek" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Tresadenn fiñv personelaet" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_APPLY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Seveniñ d'an treyonennoù diuzet" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_MODIFY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Modify transition" msgstr "Daskemmañ an ardreuzad" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" msgstr "~Tizh" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Slow" msgstr "Gorrek" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Medium" msgstr "Krenn" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fast" msgstr "Trumm" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" msgstr "S~on" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." msgstr "Son all..." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" msgstr "~Dol betek ar son war-lerc'h" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_ADVANCE_SLIDE\n" "fixedline.text" msgid "Advance slide" msgstr "Mont d'an dreyonenn da-heul" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" msgstr "Dre glikañ gant al lo~godenn" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" msgstr "~Ent emgefreek war-lerc'h" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "eil." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "Seveniñ d'an holl dre~yonennoù" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" msgstr "~Lenn" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" msgstr "~Treyonennaoueg" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" msgstr "~Alberz emgefreek" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "STR_NO_TRANSITION\n" "string.text" msgid "No Transition" msgstr "Ardreuzad ebet" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "control.text" msgid "Slide Transition" msgstr "Ardreuzad"