#. extracted from sd/source/ui/animations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:24+0000\n" "Last-Translator: Jordi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca_XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355693065.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" msgstr "Inicia en fer ~clic" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Inicia amb l'~anterior" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Inicia ~després de l'anterior" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." msgstr "Opcions d'~efecte..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." msgstr "~Cronometratge..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" msgstr "~Suprimeix" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "Petit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "Més gran" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "Molt gran" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "Petit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "Més petit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "Més gran" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "Molt gran" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" msgstr "Ambdós" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" msgstr "Quart de volta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" msgstr "Mitja volta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" msgstr "Una volta sencera" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" msgstr "Dues voltes" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" msgstr "En sentit horari" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" msgstr "En sentit antihorari" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" msgstr "Negreta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" msgstr "Subratllat" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" msgstr "Molt lenta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" msgstr "Lenta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" msgstr "Ràpida" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" msgstr "Molt ràpida" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" msgstr "cap" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" msgstr "Fins al proper clic" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" msgstr "Fins a la fi de la diapositiva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" msgstr "Direcció" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" msgstr "Escala" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" msgstr "Rajos" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" msgstr "Primer color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" msgstr "Segon color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" msgstr "Color d'emplenament" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Estil" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Color del tipus de lletra" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Estil" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" msgstr "Tipografia" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" msgstr "Color de la línia" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" msgstr "Mida del tipus de lletra" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Mida" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" msgstr "Quantitat" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "Color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" msgstr "(Sense so)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Para el so anterior)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." msgstr "Un altre so..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" msgstr "Mostra" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" msgstr "1 raig" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" msgstr "2 rajos" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" msgstr "3 rajos" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" msgstr "4 rajos" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" msgstr "8 rajos" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" msgstr "Instantani" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" msgstr "Gradual" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" msgstr "Activador" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afig...' per afegir un efecte d'animació." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "pageitem.text" msgid "Entrance" msgstr "Entrada" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "pageitem.text" msgid "Emphasis" msgstr "Èmfasi" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "pageitem.text" msgid "Exit" msgstr "Eixida" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" "pageitem.text" msgid "Motion Paths" msgstr "Camins de moviment" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Misc Effects" msgstr "Altres efectes" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" "tabdialog.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Animació personalitzada" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic preview" msgstr "Previsualització automàtica" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "STR_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" msgstr "Camins de l'usuari" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "pageitem.text" msgid "Effect" msgstr "Efecte" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "pageitem.text" msgid "Timing" msgstr "Cronometratge" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION.1\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Animation" msgstr "Animació de text" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATION\n" "tabdialog.text" msgid "Effect Options" msgstr "Opcions d'efecte" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_START\n" "checkbox.text" msgid "Accelerated start" msgstr "Inici accelerat" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_SMOOTH_END\n" "checkbox.text" msgid "Decelerated end" msgstr "Fi desaccelerat" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "CB_AUTORESTART\n" "checkbox.text" msgid "Reverse automatically" msgstr "Inverteix automàticament" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FL_ENHANCEMENTS\n" "fixedline.text" msgid "Enhancement" msgstr "Millora" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "Sound" msgstr "So" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " msgstr "Després de l'animació " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" msgstr "No difuminis" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" msgstr "Difumina amb color" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" msgstr "Amaga després de l'animació" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" msgstr "Amaga a l'animació següent" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_DIMCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Dim Color" msgstr "Color de la difuminació" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_ANIM\n" "fixedtext.text" msgid "Text animation" msgstr "Animació de text" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "All at once" msgstr "Tot a la vegada" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" msgstr "Paraula per paraula" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" msgstr "Lletra per lletra" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "FT_TEXT_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "delay between characters" msgstr "retard entre caràcters" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" msgstr "" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "tabpage.text" msgid "Effect" msgstr "Efecte" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Start" msgstr "Inicia" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "En fer clic" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "Amb l'anterior" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "Després de l'anterior" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_START_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "Delay" msgstr "Retard" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "MF_START_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "segons" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_DURATION\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FT_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "CBX_REWIND\n" "checkbox.text" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Rebobina després de la reproducció" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "FL_TRIGGER\n" "fixedline.text" msgid "Trigger" msgstr "Activador" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_CLICKSEQUENCE\n" "radiobutton.text" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Anima com a part de la seqüència del clic" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "RB_INTERACTIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Start effect on click of" msgstr "Inicia l'efecte en fer clic a" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "tabpage.text" msgid "Timing" msgstr "Cronometratge" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "FT_GROUP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Group text" msgstr "Agrupa el text" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "As one object" msgstr "Com un objecte" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Tots els paràgrafs a la vegada" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de primer nivell" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de segon nivell" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de tercer nivell" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de quart nivell" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Per paràgrafs de cinquè nivell" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_GROUP_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Automatically after" msgstr "Automàticament després de" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "MF_GROUP_AUTO\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "segons" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_ANIMATE_FORM\n" "checkbox.text" msgid "Animate attached shape" msgstr "Anima la forma adjunta" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "CBX_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "In reverse order" msgstr "En orde invers" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "tabpage.text" msgid "Text Animation" msgstr "Animació de text" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Effect" msgstr "Efecte" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_ADD_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "~Afig..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_CHANGE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Change..." msgstr "~Canvia..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Suprimeix" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FL_MODIFY\n" "fixedline.text" msgid "Modify effect" msgstr "Modifica l'efecte" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" msgstr "~Inicia" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" msgstr "En fer clic" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "Amb l'anterior" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "Després de l'anterior" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" msgstr "~Propietat" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Effect Options" msgstr "Opcions d'efecte" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Sp~eed" msgstr "V~elocitat" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_CHANGE_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Change order:" msgstr "Canvia l'orde:" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "~Play" msgstr "Re~produeix" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "S~lide Show" msgstr "Presentació de ~diapositives" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "CB_AUTOPREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic pre~view" msgstr "Pre~visualització automàtica" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Animació personalitzada" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_APPLY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Aplica a les diapositives seleccionades" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_MODIFY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Modify transition" msgstr "Modifica la transició" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" msgstr "~Velocitat" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Slow" msgstr "Lenta" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Medium" msgstr "Mitjana" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fast" msgstr "Ràpida" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" msgstr "~So" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." msgstr "Un altre so..." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" msgstr "~Repeteix fins al so següent" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FL_ADVANCE_SLIDE\n" "fixedline.text" msgid "Advance slide" msgstr "Avança diapositiva" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" msgstr "E~n fer clic" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" msgstr "~Automàticament després de" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" "metricfield.text" msgid "sec" msgstr "segons" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "A~plica a totes les diapositives" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" msgstr "~Reprodueix" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" msgstr "Presentació de ~diapositives" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" msgstr "P~revisualització automàtica" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "STR_NO_TRANSITION\n" "string.text" msgid "No Transition" msgstr "Sense transició" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "control.text" msgid "Slide Transition" msgstr "Transició entre diapositives"