#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542346307.000000\n" #. arCRB #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Macro" #. yo43H #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" msgstr "macros; IDE del BasicIDE del Basic; macros" #. YAAFo #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145786\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Macro" #. Knnfd #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." msgstr "Obre el diàleg Macro, on podeu crear, editar, organitzar i executar les macros del $[officename] Basic." #. YFNsk #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154145\n" "help.text" msgid "Macro name" msgstr "Nom de la macro" #. oAFgs #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "Mostra el nom de la macro seleccionada. Per a crear o canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí." #. bAnLi #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153729\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Macro a partir de / Desa la macro a" #. VGm8h #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg." #. DS2rV #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Run / Save" msgstr "Executa / Desa" #. FNpEE #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "Executa o desa la macro actual." #. q8TCE #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153158\n" "help.text" msgid "Assign" msgstr "Assigna" #. oo9tG #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "Obre el diàleg Personalitza, on podeu assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment." #. FPBtn #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Edita" #. FRwKP #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." msgstr "Inicia l'editor del $[officename] Basic i obre la macro seleccionada per a editar-la." #. RbUsU #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "New/Delete" msgstr "Nou/Suprimeix" #. 3eRrt #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "Crea una macro nova o suprimeix la macro seleccionada." #. XzjjH #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." msgstr "Per a crear una macro nova, seleccioneu el mòdul «Estàndard» de la llista Macro de i feu clic a Nou." #. Bpdkd #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." msgstr "Per suprimir una macro, seleccioneu-la i, a continuació, feu clic a Suprimeix." #. caLtQ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153764\n" "help.text" msgid "Organizer" msgstr "Organitzador" #. upvjA #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "Obre el diàleg Organitzador de macros, on podeu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i biblioteques existents." #. Ps6dk #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3166447\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" msgstr "Mòdul/Diàleg" #. 98PeZ #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." msgstr "Llista les macros i els diàlegs existents." #. F4DZ9 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149922\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." msgstr "Podeu arrossegar i deixar anar un mòdul o un diàleg entre biblioteques." #. nrET3 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." msgstr "Per copiar un diàleg o un mòdul, manteniu premuda la tecla OrdreCtrl mentre arrossegueu i deixeu anar." #. JXD8N #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3147131\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Edita" #. 2fib2 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149816\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "Obre la macro o el diàleg seleccionats per a editar-los." #. ZkR28 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151214\n" "help.text" msgid "New" msgstr "Nou" #. vhX73 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154202\n" "help.text" msgid "Creates a new module." msgstr "Crea un mòdul nou." #. ztEAp #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." msgstr "Crea un diàleg nou." #. 3hGbj #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154587\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" msgstr "Pestanya Biblioteques" #. moZ4B #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153705\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "Us permet gestionar les biblioteques de macros." #. KFVdv #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145259\n" "help.text" msgid "Location" msgstr "Ubicació" #. 7LWSS #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153234\n" "help.text" msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "Seleccioneu la ubicació que conté les biblioteques de macros que voleu organitzar." #. hCRD2 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3148460\n" "help.text" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #. rFEdG #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." msgstr "Llista les biblioteques de macros de la ubicació seleccionada." #. aB2et #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145134\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Edita" #. 9AugT #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150518\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "Obre l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada." #. tSCY9 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3150371\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #. FBAaE #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3166430\n" "help.text" msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." msgstr "Assigna o edita la contrasenya de la biblioteca seleccionada. Les biblioteques \"Estàndard\" no poden tenir contrasenya." #. pGEKe #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154372\n" "help.text" msgid "New" msgstr "Nou" #. dwNDg #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3145387\n" "help.text" msgid "Creates a new library." msgstr "Crea una biblioteca nova." #. GsfAY #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154259\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nom" #. bfokw #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." msgstr "Introduïu un nom per al mòdul, diàleg o biblioteca nou." #. wHUF6 #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "Append" msgstr "Afegeix" #. fE5qD #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155126\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre." #. tBtMd #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" #. PESmH #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" #. 3tBDD #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3150276\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." msgstr "Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya. Podeu introduir una contrasenya nova o bé canviar la contrasenya actual." #. iWG6y #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3154285\n" "help.text" msgid "Old password" msgstr "Contrasenya anterior" #. k6nT2 #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #. dfHfJ #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada." #. SNztA #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" #. HJt2y #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153628\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #. ArwCv #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada." #. zVSGA #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Confirm" msgstr "Confirma" #. bhiTx #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." msgstr "Repetiu la contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada." #. UkFBg #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Afegeix biblioteques" #. Su8Ye #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" msgstr "biblioteques; addicióinserció;biblioteques del Basic" #. oiuro #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Afegeix biblioteques" #. NxEyN #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre." #. oHdrZ #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" #. F59VP #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "Introduïu un nom o el camí a la biblioteca que voleu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista." #. E4gQf #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "Options" msgstr "Opcions" #. m2569 #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Insereix com a referència (només de lectura)" #. q3kaa #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." msgstr "Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME." #. kuDaX #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Reemplaça les biblioteques existents" #. iBdnG #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual."