#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1354057221.0\n" #: 01190000.xhp msgctxt "" "01190000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Dades en files" #: 01190000.xhp msgctxt "" "01190000.xhp\n" "hd_id3146976\n" "1\n" "help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Dades en files" #: 01190000.xhp msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3154490\n" "2\n" "help.text" msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Canvia l'arranjament de les dades del diagrama." #: 01190000.xhp msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 01190000.xhp msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3154754\n" "3\n" "help.text" msgid "Data in Rows" msgstr "Dades en files" #: 01200000.xhp msgctxt "" "01200000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Dades en columnes" #: 01200000.xhp msgctxt "" "01200000.xhp\n" "hd_id3150868\n" "1\n" "help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Dades en columnes" #: 01200000.xhp msgctxt "" "01200000.xhp\n" "par_id3145749\n" "2\n" "help.text" msgid "Changes the arrangement of the chart data." msgstr "Canvia l'arranjament de les dades del diagrama." #: 01200000.xhp msgctxt "" "01200000.xhp\n" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 01200000.xhp msgctxt "" "01200000.xhp\n" "par_id3149377\n" "3\n" "help.text" msgid "Data in Columns" msgstr "Dades en columnes" #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Redimensiona el text" #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "bm_id3152996\n" "help.text" msgid "text scaling in chartsscaling; text in chartscharts;scaling text" msgstr "dimensionament del text dels diagramesdimensionament; text dels diagramesdiagrames;dimensionament del text" #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "hd_id3152996\n" "1\n" "help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Redimensiona el text" #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "par_id3144510\n" "2\n" "help.text" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "Redimensiona el text del diagrama quan canvieu la mida del diagrama." #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 01210000.xhp msgctxt "" "01210000.xhp\n" "par_id3153190\n" "3\n" "help.text" msgid "Scale Text" msgstr "Redimensiona el text" #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Format automàtic" #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "reorganizing chartscharts; reorganizing" msgstr "reorganització de diagramesdiagrames; reorganització" #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "hd_id3150400\n" "1\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Format automàtic" #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "par_id3146120\n" "2\n" "help.text" msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "Mou tots els elements del diagrama a les posicions per defecte dins el diagrama actual. Aquesta funció no modifica el tipus de diagrama ni cap altre atribut, tret de la posició dels elements." #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 01220000.xhp msgctxt "" "01220000.xhp\n" "par_id3153143\n" "3\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "Format automàtic" #: 02020000.xhp msgctxt "" "02020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Current Chart Type" msgstr "Tipus de diagrama actual" #: 02020000.xhp msgctxt "" "02020000.xhp\n" "hd_id3150791\n" "1\n" "help.text" msgid "Current Chart Type" msgstr "Tipus de diagrama actual" #: 02020000.xhp msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3145173\n" "2\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current chart type." msgstr "Mostra el nom del tipus de diagrama actual."