#. extracted from sc/source/ui/dbgui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 20:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384807119.0\n" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Sum" msgstr "Součet" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Count" msgstr "Počet" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Average" msgstr "Průměr" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Max" msgstr "Max" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Min" msgstr "Min" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Product" msgstr "Součin (produkt)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" msgstr "SměrOdch (výběr)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" msgstr "SměrOdchP (populace)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" msgstr "Rozptyl (výběr)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" msgstr "RozptylP (populace)" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "RB_DATA_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Zmenšit" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "RB_DEST_AREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Zmenšit" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FT_FUNC\n" "fixedtext.text" msgid "~Function" msgstr "Funkce" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FT_CONSAREAS\n" "fixedtext.text" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "Oblasti konsolidace" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FT_DATA_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "~Source data range" msgstr "Zdrojová oblast dat" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FT_DEST_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "Copy results ~to" msgstr "Kopírovat výsledky do" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_BYROW\n" "checkbox.text" msgid "~Row labels" msgstr "Popisky řádků" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_BYCOL\n" "checkbox.text" msgid "C~olumn labels" msgstr "Záhlaví sloupců" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FL_CONSBY\n" "fixedline.text" msgid "Consolidate by" msgstr "Konsolidovat" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_REFS\n" "checkbox.text" msgid "~Link to source data" msgstr "Odkaz na zdrojová data" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "Přidat" #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "modelessdialog.text" msgid "Consolidate" msgstr "Konsolidovat" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_SERVICE\n" "fixedtext.text" msgid "~Service" msgstr "Služba" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "So~urce" msgstr "Zdroj" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "Název" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_USER\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er" msgstr "Uživatel" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" msgstr "Heslo" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "Výběr" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "modaldialog.text" msgid "External Source" msgstr "Externí zdroj" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "~Database" msgstr "Databáze" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_OBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "Data so~urce" msgstr "Zdroj dat" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_OBJTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "Typ" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" msgstr "List" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Query" msgstr "Dotaz" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql" msgstr "SQL" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [nativní]" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "Výběr" #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "modaldialog.text" msgid "Select Data Source" msgstr "Vybrat zdroj dat" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "FL_START\n" "fixedline.text" msgid "Start" msgstr "Spustit" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "RB_AUTOSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically" msgstr "Automaticky" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "RB_MANSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Manually at" msgstr "Ručně na" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "FL_END\n" "fixedline.text" msgid "End" msgstr "Konec" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "RB_AUTOEND\n" "radiobutton.text" msgid "A~utomatically" msgstr "Automaticky" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "RB_MANEND\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ručně na" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "~Group by" msgstr "Seskupit podle" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "modaldialog.text" msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "FL_START\n" "fixedline.text" msgid "Start" msgstr "Spustit" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_AUTOSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically" msgstr "Automaticky" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_MANSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Manually at" msgstr "Ručně na" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "FL_END\n" "fixedline.text" msgid "End" msgstr "Konec" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_AUTOEND\n" "radiobutton.text" msgid "A~utomatically" msgstr "Automaticky" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_MANEND\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ručně na" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "Group by" msgstr "Seskupit podle" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_NUMDAYS\n" "radiobutton.text" msgid "Number of ~days" msgstr "Počet dní" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_UNITS\n" "radiobutton.text" msgid "~Intervals" msgstr "Intervaly" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "modaldialog.text" msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "FT_FIELDSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Field delimiter" msgstr "Oddělovač pole" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "FT_TEXTSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Text delimiter" msgstr "Oddělovač textu" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "FT_FONT\n" "fixedtext.text" msgid "~Character set" msgstr "Znaková sada" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "FL_FIELDOPT\n" "fixedline.text" msgid "Field options" msgstr "Možnosti pole" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "CB_SAVESHOWN\n" "checkbox.text" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Uložit zobrazený obsah buňky" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "CB_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Místo vypočítaných hodnot buněk uložit vzorce" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" msgstr "Textové buňky do uvozovek" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "CB_FIXEDWIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Pevná šířka sloupce" #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "modaldialog.text" msgid "Import File" msgstr "Importovat soubor" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_PAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Page Fields" msgstr "Pole stránky" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column Fields" msgstr "Pole sloupce" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "" "Row\n" "Fields" msgstr "" "Pole\n" "řádku" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_DATA\n" "fixedtext.text" msgid "Data Fields" msgstr "Datová pole" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "STR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" msgstr "Oblast výběru" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Přetáhněte pole do požadovaného umístění." #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FL_OUTPUT\n" "fixedline.text" msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_INAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Selection from" msgstr "Vybrat z" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "RB_INAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Zmenšit" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_OUTAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Results to" msgstr "Výsledky do" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "RB_OUTAREA\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Zmenšit" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_IGNEMPTYROWS\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Ignorovat prázdné řádky" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_DETECTCAT\n" "checkbox.text" msgid "~Identify categories" msgstr "Identifikovat kategorie" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_TOTALCOL\n" "checkbox.text" msgid "Total columns" msgstr "Sloupců celkem" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_TOTALROW\n" "checkbox.text" msgid "~Total rows" msgstr "Sečíst řádky" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_FILTER\n" "checkbox.text" msgid "~Add filter" msgstr "Přidat filtr" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_DRILLDOWN\n" "checkbox.text" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Zapnout zobrazení podrobností" #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_SUM\n" "string.text" msgid "Sum - " msgstr "Součet - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_COUNT\n" "string.text" msgid "Count - " msgstr "Počet - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_AVG\n" "string.text" msgid "Mean - " msgstr "Střední hodnota - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_MAX\n" "string.text" msgid "Max - " msgstr "Max - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_MIN\n" "string.text" msgid "Min - " msgstr "Min - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_PROD\n" "string.text" msgid "Product - " msgstr "Produkt - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_COUNT2\n" "string.text" msgid "Count - " msgstr "Počet - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_DEV\n" "string.text" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_DEV2\n" "string.text" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_VAR\n" "string.text" msgid "Var - " msgstr "Var - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_VAR2\n" "string.text" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "modelessdialog.text" msgid "Pivot table" msgstr "Kontingenční tabulka" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Sum" msgstr "Součet" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Count" msgstr "Počet" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Average" msgstr "Průměr" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Max" msgstr "Max" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Min" msgstr "Min" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Product" msgstr "Součin (produkt)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "SměrOdch (vzorek)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "SměrOdchP (populace)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "Rozptyl (vzorek)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "RozptylP (populace)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FL_FUNC\n" "fixedline.text" msgid "~Function" msgstr "Funkce" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_NAMELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Name:" msgstr "Název:" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FL_DISPLAY\n" "fixedline.text" msgid "Displayed value" msgstr "Zobrazená hodnota" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "Typ" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Normal" msgstr "Běžné" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" msgstr "Rozdílné od" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "% of" msgstr "% z" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" msgstr "% rozdílu od" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" msgstr "Průběžný součet v" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of row" msgstr "% řádků" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of column" msgstr "% sloupců" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "% of total" msgstr "% celkem" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Index" msgstr "Rejstřík" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_BASEFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "~Base field" msgstr "Základní pole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_BASEITEM\n" "fixedtext.text" msgid "Ba~se item" msgstr "Základní položka" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" msgstr "- předchozí položka -" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" msgstr "- další položka -" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "modaldialog.text" msgid "Data Field" msgstr "Datové pole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "RB_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~None" msgstr "Žádné" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "RB_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "Automaticky" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "RB_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~User-defined" msgstr "Definované uživatelem" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "FL_FUNC\n" "fixedline.text" msgid "Subtotals" msgstr "Mezisoučty" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "CB_SHOWALL\n" "checkbox.text" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Zobrazit položky bez dat" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "FT_NAMELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Name:" msgstr "Název:" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~Options..." msgstr "Možnosti..." #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "modaldialog.text" msgid "Data Field" msgstr "Datové pole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FL_SORT_BY\n" "fixedline.text" msgid "Sort ~by" msgstr "Seřadit podle" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "RB_SORT_ASC\n" "radiobutton.text" msgid "~Ascending" msgstr "Vzestupně" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "RB_SORT_DESC\n" "radiobutton.text" msgid "~Descending" msgstr "Sestupně" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "RB_SORT_MAN\n" "radiobutton.text" msgid "~Manual" msgstr "ručně" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Display options" msgstr "Možnosti zobrazení" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Layout" msgstr "Rozvržení" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" msgstr "Tabulkové rozvržení" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Souhrn s mezisoučty nahoře" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Souhrn s mezisoučty dole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "CB_LAYOUT_EMPTY\n" "checkbox.text" msgid "~Empty line after each item" msgstr "Prázdný řádek po každé položce" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FL_AUTOSHOW\n" "fixedline.text" msgid "Show automatically" msgstr "Zobrazit automaticky" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "CB_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "~Show" msgstr "Zobrazit" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_SHOW\n" "fixedtext.text" msgid "items" msgstr "položek" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_SHOW_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" msgstr "Od" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "Nahoře" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "Dole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_SHOW_USING\n" "fixedtext.text" msgid "~Using field" msgstr "Používá pole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FL_HIDE\n" "fixedline.text" msgid "Hide i~tems" msgstr "Skrýt položky" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_HIERARCHY\n" "fixedtext.text" msgid "Hierarch~y" msgstr "Hierarchie" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "modaldialog.text" msgid "Data Field Options" msgstr "Možnosti datového pole" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" "FT_DIMS\n" "fixedtext.text" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "Vyberte pole obsahující podrobnosti, které chcete zobrazit" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" "modaldialog.text" msgid "Show Detail" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_SHOWFRAME\n" "checkbox.text" msgid "~Display border" msgstr "Zobrazit ohraničení" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_PRINTFRAME\n" "checkbox.text" msgid "Print border" msgstr "Tisknout ohraničení" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_TWOWAY\n" "checkbox.text" msgid "Copy ~back" msgstr "Kopírovat zpět" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_ATTRIB\n" "checkbox.text" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_VALUE\n" "checkbox.text" msgid "Copy values only" msgstr "Kopírovat pouze hodnoty" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_COPYALL\n" "checkbox.text" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Kopírovat celý list" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "CB_PROTECT\n" "checkbox.text" msgid "~Prevent changes" msgstr "Zabránit změnám" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" msgstr "Upravit scénář" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_CREATEDBY\n" "string.text" msgid "Created by" msgstr "Autor" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_ON\n" "string.text" msgid "on" msgstr "zapnout" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_COLOR\n" "string.text" msgid "Display border in" msgstr "Zobrazit ohraničení v" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "~Name of scenario" msgstr "Název scénáře" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "FL_COMMENT\n" "fixedline.text" msgid "~Comment" msgstr "Komentář" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "modaldialog.text" msgid "Create Scenario" msgstr "Vytvořit scénář" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION.1\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "pageitem.text" msgid "Criteria" msgstr "Kritéria" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION.1\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "pageitem.text" msgid "Input Help" msgstr "Nápověda při vstupu" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION.1\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "pageitem.text" msgid "Error Alert" msgstr "Chybové hlášení" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION\n" "tabdialog.text" msgid "Validity" msgstr "Platnost" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "FT_ALLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Allow" msgstr "Povolit" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "All values" msgstr "Všechny hodnoty" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" msgstr "Celá čísla" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" msgstr "Desetinná" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" msgstr "Čas" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" msgstr "Oblast buněk" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "List" msgstr "Seznam" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Text length" msgstr "Délka textu" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Data" msgstr "Data" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "equal" msgstr "je rovno" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "less than" msgstr "je menší než" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "greater than" msgstr "je větší než" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" msgstr "je menší nebo rovno" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "je větší nebo rovno" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "not equal" msgstr "není rovno" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" msgstr "platný rozsah" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" msgstr "neplatný rozsah" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "FT_MIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Minimum" msgstr "Minimum" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "FT_MAX\n" "fixedtext.text" msgid "Ma~ximum" msgstr "Maximum" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "TSB_ALLOW_BLANKS\n" "checkbox.text" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Povolit prázdné buňky" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "CB_SHOWLIST\n" "checkbox.text" msgid "Show selection ~list" msgstr "Zobrazit seznam pro výběr" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "CB_SORTLIST\n" "checkbox.text" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "Seřadit záznamy vzestupně" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "FT_SOURCEHINT\n" "fixedtext.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Platný zdroj může obsahovat pouze souvislý výběr řádků nebo sloupců, případně vzorec, jehož výsledkem je oblast nebo matice." #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "RB_VALIDITY_REF\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" msgstr "Zmenšit" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" "tabpage.text" msgid "Values" msgstr "Hodnoty" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "TSB_HELP\n" "tristatebox.text" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "Zobrazit nápovědu k zadávání údajů, je-li buňka vybrána" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "FL_CONTENT\n" "fixedline.text" msgid "Contents" msgstr "Obsah" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "Nadpis" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "FT_INPUTHELP\n" "fixedtext.text" msgid "~Input help" msgstr "Obsah nápovědy" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FL_CONTENT\n" "fixedline.text" msgid "Contents" msgstr "Obsah" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "TSB_SHOW\n" "tristatebox.text" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Zobrazit chybové hlášení, pokud jsou zadány neplatné hodnoty" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FT_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "~Error message" msgstr "Chybové hlášení" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "Nadpis" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FT_ACTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Action" msgstr "Akce" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Warning" msgstr "Upozornění" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Information" msgstr "Informace" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." msgstr "Procházet..." #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "tabpage.text" msgid "Error Alert" msgstr "Chybové hlášení"