#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 08:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566103429.000000\n" #. naSFZ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts" msgstr "Python-Skripte" #. 9RJv6 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "bm_id491543348147708\n" "help.text" msgid "macros;Python scripts Python;macros scripts;Python" msgstr "Makros; Python-SkriptePython; MakrosSkripte; Python" #. vAoRU #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Scripts Help" msgstr "%PRODUCTNAME Python-Skripte Hilfe" #. snE38 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME bietet eine Anwendungsprogrammierschnittstelle (Application Programming Interface, API), die über das $[officename] Software Development Kit (SDK) eine Steuerung der $[officename]-Komponenten aus verschiedenen Programmiersprachen ermöglicht. Weitere Informationen zur $[officename]-API und dem Software Development Kit finden Sie unter https://api.libreoffice.org (englisch)." #. 9EUoJ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the Designing & Developing Python Applications on the Wiki." msgstr "Dieser Hilfeabschnitt erläutert die geläufigsten Funktionen für Python-Skripte von %PRODUCTNAME. Für ausführlichere Informationen lesen Sie bitte Designing & Developing Python Applications im Wiki." #. FjaiD #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME" msgstr "Arbeiten mit Python-Skripten in %PRODUCTNAME" #. mQFKb #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing Tools - Macros - Run Macro. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." msgstr "Um Python-Skripte auszuführen, wählen Sie Extras – Makros – Makro ausführen…. Skripte können Sie mit Ihrem bevorzugten Editor bearbeiten. Python-Skripte finden Sie an mehreren, weiter unten genannten Orten. Sie haben die Möglichkeit, auf Programmierbeispiele für Makros zuzugreifen, die erklären, wie die interaktive Python-Konsole in %PRODUCTNAME läuft." #. g2dUC #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting Tools - Macros - Run Macro and checking %PRODUCTNAME Macros for the presence of HelloWorld – HelloWorldPython macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." msgstr "Das %PRODUCTNAME \"Scripting Framework\" für Python ist für einige GNU/Linux-Distributionen optional. Wenn es installiert ist, ist es ausreichend, wenn Sie Extras – Makros – Makro ausführen… wählen und prüfen, ob unter %PRODUCTNAME Makros, das Makro HelloWorld – HelloWorldPython vorhanden ist. Wenn nicht, lesen Sie bitte in der Dokumentation ihrer Distribution nach, wie das %PRODUCTNAME \"Scripting Framework\" für Python installiert wird." #. naZBV #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" msgstr "Python in Basic" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0330\n" "help.text" msgid "Python;Calling Basic ParamArray" msgstr "Python; Basic aufrufenParamArray" #. rGfKE #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0331\n" "help.text" msgid "Calling Basic Macros from Python" msgstr "Basic Makros aus Python aufrufen" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0332\n" "help.text" msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:" msgstr "Sie können %PRODUCTNAME Basic-Makros aus Python-Skripten aufrufen und erhalten im Gegenzug folgende bemerkenswerte Funktionen:" #. ehCg3 #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0333\n" "help.text" msgid "Simple logging facilities out of Access2Base library Trace console," msgstr "Einfache Protokollierungsfunktionen aus der Access2Base-Bibliothek Trace-Konsole," #. HhDdS #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0334\n" "help.text" msgid "InputBox and MsgBox screen I/O functions based on Basic to ease Python development," msgstr "Bildschirm-E/A-Funktionen InputBox und MsgBox, die auf Basic basieren, um die Python-Entwicklung zu vereinfachen," #. DzFBB #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0335\n" "help.text" msgid "Xray calls interrupting Python script execution to help inspect variables." msgstr "Xray ruft eine Unterbrechung der Python-Skriptausführung auf, um die Überprüfung von Variablen zu erleichtern." #. fDXhz #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." msgstr "Das Scripting-Framework der %PRODUCTNAME-Anwendungsprogrammierschnittstelle (API) unterstützt die Ausführung von Skripten zwischen Python und Basic oder anderen unterstützten Programmiersprachen. Argumente können zwischen Aufrufen hin und her übergeben werden, sofern sie primitive Datentypen darstellen, die von beiden Sprachen erkannt werden, und vorausgesetzt, dass sie vom Scripting-Framework ordnungsgemäß konvertiert werden." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." msgstr "Es wird empfohlen, sich mit den Python-Standardmodulen und den %PRODUCTNAME-API-Funktionen vertraut zu machen, bevor Sie Sprachaufrufe von Python an Basic, JavaScript oder eine andere Skript-Engine ausführen." #. Sffwq #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." msgstr "Beim Ausführen von Python-Skripten in einer IDE (Integrated Development Environment) fehlt möglicherweise die eingebettete %PRODUCTNAME Basic-Engine. Vermeiden Sie in einem solchen Kontext Aufrufe von Python an %PRODUCTNAME Basic. Die Python-Umgebung und das Universal Networks Objects (UNO) sind jedoch vollständig verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Einrichten einer integrierten IDE für Python." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Skripte abrufen" #. yiTqz #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the com.sun.star.script.provider.XScriptProvider interface allows the retrieval of executable scripts:" msgstr "Grundlegende %PRODUCTNAME Makros können privat, gemeinsam oder in Dokumente eingebettet sein. Um sie auszuführen, muss die Python-Runtime mit Basic-Makro-Positionen versehen werden. Das Implementieren der Schnittstelle com.sun.star.script.provider.XScriptProvider ermöglicht den Abruf von ausführbaren Skripten:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0341\n" "help.text" msgid "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scriptsAPI;script.provider.XScript: Executing Basic scriptsAPI;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts" msgstr "API; script.provider.MasterScriptProviderFactory: Basic-Skripte abrufenAPI; script.provider.XScript: Basic-Skripte ausführenAPI; XScriptProvider: Basic-Skripte abrufen" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" msgstr "'''Grundlegendes Skript-Objekt vor dem Aufruf abrufen.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Skripte ausführen" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0364ndx\n" "help.text" msgid "API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts" msgstr "API; script.provider.XScript: Basic-Skripte ausführen" #. 7BfDh #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for com.sun.star.script.provider.XScript interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" msgstr "In der %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK)-Dokumentation für die com.sun.star.script.provider.XScript-Schnittstelle wird die Aufrufkonvention für Sprachaufrufe beschrieben. Der Aufruf von Funktionen erfordert drei Arrays:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" msgstr "das erste listet die Argumente der aufgerufenen Routine auf" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" msgstr "das zweite identifiziert modifizierte Argumente" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" msgstr "der dritte speichert die Rückgabewerte" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" msgstr "Python-Syntax" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" msgstr "Beispiele für private oder gemeinsam genutzte Skripte" #. nyNGG #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in Input/Output to Screen detail Python to Basic invocation calls. Monitoring Document Events illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to Access2Base logging console dialog." msgstr "Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm beschreiben die Aufrufe von Python zu Basic. Überwachen von Dokumentereignissen veranschaulicht die Verwendung der *args-Python-Sprache zum Drucken einer variablen Anzahl von Parametern in Access2Base im Dialog Protokollierungskonsole." #. dt25D #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." msgstr "Zum Zeitpunkt der Entwicklung können Sie die Ausführung von Python-Skripten mithilfe der Erweiterung Xray unterbrechen, um die Eigenschaften und Methoden von UNO-Objekten zu überprüfen. Der Debugger der APSO-Erweiterung ermöglicht die Inspektion von Objekten mit Röntgen- oder MRT-Erweiterungen." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0378\n" "help.text" msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents" msgstr "Beispiele für eingebettete Skripte in Dokumenten" #. EmqHD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." msgstr "Die vereinfachte *args-Syntax von Python kann in Verbindung mit %PRODUCTNAME Basic-Routinen verwendet werden, die eine variable Anzahl von Argumenten akzeptieren. Unterhalb der Python-Funktionen Print und SUM werden die entsprechenden Gegenstücke Print und SUM mit der oben genannten Funktion getBasicScript aufgerufen. Die Ausnahmebehandlung ist nicht detailliert." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" msgstr "\"\"\"Gibt die angegebenen Zeichenfolgen oder numerischen Ausdrücke in einem Dialog aus.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" msgstr "\"\"\"SUM des angegebenen Zahlenausdrucks.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic Print and SUM document-based routines accept a variable number of arguments. The Private or Public attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." msgstr "Die Dokument-basierten %PRODUCTNAME Basic-Routinen Print und SUM akzeptieren eine variable Anzahl von Argumenten. Die Attribute Private oder Public haben keine Auswirkung. Die Überprüfung des Argumenttyps wird aus Gründen der Übersichtlichkeit übersprungen." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" msgstr "'''Artikelliste der Variablennummer drucken'''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" msgstr "' alle konvertierbaren CStr()-Argumente werden akzeptiert" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" msgstr "''' SUM ist eine variable Liste von Zahlen '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" msgstr "Einen Dialog mit Python öffnen" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" msgstr "Python; DialogeDialoge; in PythonDialoge; Python" #. rXdUF #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" msgstr "Einen Dialog mit Python öffnen" #. WAuH7 #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." msgstr "Statische Dialog in %PRODUCTNAME werden mit dem Dialog-Editor erstellt und an verschiedenen Orten gespeichert, je nachdem, ob sie persönlich (Meine Makros), geteilt (%PRODUCTNAME Makros) oder in Dokumenten eingebettet sind. Umgekehrt werden dynamische Dialoge zur Laufzeit aus Basis- oder Python-Skripten oder unter Verwendung einer anderen von %PRODUCTNAME unterstützten Sprache erstellt. Das Öffnen von statischen Dialogen mit Python wird hiermit veranschaulicht. Ausnahmebehandlung und Internationalisierung sind aus Gründen der Übersichtlichkeit weggelassen." #. BNxEA #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" msgstr "Dialoge für meine Makros oder %PRODUCTNAME Makros" #. pcUEy #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools - Macros - Run Macro menu:" msgstr "Die Beispiele unten öffnen die Konsole Access2Base Trace oder den importierten Dialog TutorialsDialog über Extras – Makros – Makro ausführen…:" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" msgstr "Ins Dokument eingebettete Dialoge" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools - Macros - Run Macro menu:" msgstr "Das Beispiel unten öffnet den neu erstellten Dialog Dialog1 aus einem Dokument heraus über Extras – Makros – Makro ausführen…:" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" msgstr "\"\"\" Zeige einen Dokument-basierten Dialog \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." msgstr "Beispiele für dynamische Dialoge in Python finden sich in der msgbox.py im Verzeichnis {installation}/program/." #. zNyQB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" msgstr "Dokumentenereignisse überwachen" #. GyBAT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event" msgstr "Basic; Dokumentereignisse überwachenPython; Dokumentereignisse überwachenAccess2Base; KonsoleAccess2Base; TraceAPI; document.DocumentEvent: Dokumentereignis überwachenAPI; document.XDocumentEventBroadcaster: Dokumentereignis überwachenAPI; document.XDocumentEventListener: Dokumentereignis überwachenAPI; lang.EventObject: Dokumentereignis überwachen" #. D6i78 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0527\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" msgstr "Dokumentereignisse überwachen" #. 9kSGW #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id641630582314861\n" "help.text" msgid "Listening to document events can help in the following situations:" msgstr "Die Überwachung von Dokumentereignissen kann in folgenden Situationen hilfreich sein:" #. NEQoZ #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id431630582396327\n" "help.text" msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup." msgstr "Identifiziert ein neues Dokument zum Zeitpunkt des Öffnens, im Gegensatz zu existierenden, und führt eine entsprechende Konfiguration durch." #. Tror9 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id461630582396782\n" "help.text" msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests." msgstr "Steuern Sie die Verarbeitung von Dokumentenspeicher-, Dokumentkopier-, Druck- oder Seriendruckanforderungen." #. xrRHB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id631630582394790\n" "help.text" msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed" msgstr "Aktualisiert das Inhaltsverzeichnisses, die Indexe oder die Tabelleneinträge eines Writer-Dokuments, wenn das Dokument geschlossen werden soll" #. fCNvj #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id601630582398998\n" "help.text" msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes." msgstr "Importiert mathematische Python-Pakete vor dem Öffnen eines Calc-Dokuments. Gibt diese Pakete frei, wenn das Dokument geschlossen wird." #. bXprs #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." msgstr "Neben dem Zuweisen von Makros zu Ereignissen können Ereignisse überwacht werden, die von %PRODUCTNAME-Dokumenten ausgelöst werden. API-Sender (Application Programming Interface) sind für den Aufruf von Ereignisskripten verantwortlich. Im Gegensatz zu Empfängern, die alle unterstützten Methoden definieren müssen, benötigen Dokumentmonitore, auch wenn sie nicht verwendet werden, nur zwei Methoden neben verknüpften Ereignisskripten." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0529\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" msgstr "Überwachung von Dokumentenereignissen" #. VwSwW #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools - Customize menu Events tab is used to assign either scripts." msgstr "Die Überwachung wird für Basic- und Python-Sprachen unter Verwendung objektorientierter Programmierung veranschaulicht. Das Zuweisen des Skripts OnLoad zum Ereignis Open Document reicht aus, um die Dokumentereignis-Überwachung zu beginnen und zu beenden. Wählen Sie Extras – Anpassen… Register: Ereignisse, um Skripte zuzuweisen." #. KgWvt #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. Access2Base.Trace module usage is illustrating that second context." msgstr "Das Abfangen von Ereignissen erleichtert das Festlegen von Skripten vor und nach dem Laden und Entladen von Bibliotheken oder das Verfolgen der Skriptverarbeitung im Hintergrund. Die Verwendung des Moduls Access2Base Trace veranschaulicht diesen zweiten Kontext." #. BG7Xs #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Mit Python" #. B4G2y #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bm_id721622446590963\n" "help.text" msgid "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" msgstr "API; frame.Desktop: Dokumentereignis überwachenAPI; script.provider.MasterScriptProviderFactory: Dokumentereignis überwachenAPI; script.provider.XScript: Dokumentereignis überwachen" #. eGKkK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using Access2Base console." msgstr "Die Ereignisüberwachung beginnt mit der Instantiierung des Objekts und endet, wenn Python das Objekt wieder freigibt. Ausgelöste Ereignisse werden über die Konsole Access2Base berichtet." #. mCDwK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0534\n" "help.text" msgid "OnLoad and OnUnload events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as Open document and Document closed." msgstr "Die Ereignisse OnLoad und OnUnload können verwendet werden, um den Python-Programmpfad festzulegen beziehungsweise aufzuheben. Sie werden als Dokument öffnen und Dokument geschlossen bezeichnet." #. i7waD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Dokumentereignisse überwachen \"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" msgstr "entsprechend dem 'Python-Skript zum Überwachen von OnSave-Ereignissen' unter" #. AMBQD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" msgstr "\"\"\" Dokumentereignis-Monitor \"\"\"" #. FNyTn #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" msgstr "''' Bericht über die Access2Base.Trace-Konsole ODER" #. ops87 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" msgstr "Bericht in die 1. Spalte der 1. Tabelle eines Calc-Dokuments '''" #. SUrHQ #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" msgstr "#self.row = 0 # Unkommentiert nur für Calc-Dokumente" #. bdxDG #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" msgstr "self.listen() # Startet die Überwachung von Dokumentereignissen" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" msgstr "\"\"\" Ausgabe-Dokumentereignisse in der 1. Spalte einer Calc-Tabelle \"\"\"" #. HEByB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew frühestens" #. eq9UC #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" msgstr "\"\"\" Startet die Dokument-Ereignisüberwachung \"\"\"" #. o7xSw #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentereignisse werden protokolliert\", True)" #. jnyCD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload frühestens (optional)" #. QiSAD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" msgstr "\"\"\" Stoppt die Dokument-Ereignisüberwachung \"\"\"" #. TyiYD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentereignisse wurden protokolliert\", True)" #. utJGT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Fängt alle Dokumentereignisse ab \"\"\"" #. Xwnsi #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # nur für Calc-Dokumente" #. rE9Ep #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" msgstr "\"\"\" Alle Aktivitäten freigeben \"\"\"" #. XaEoP #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" msgstr "def OnLoad(*args): # Ereignis 'Dokument öffnen'" #. PmjAB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0602\n" "help.text" msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening" msgstr "listener = UiDocument() # Beginnt die Überwachung" #. CkJg4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" msgstr "def OnUnload(*args): # Ereignis 'Dokument wurde geschlossen'" #. KobNT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" msgstr "pass # (optional) durchgeführt wenn angeordnet" #. xPosR #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." msgstr "(Hinter/Vorder)-Grundkonsole zum Melden/Protokollieren der Programmausführung." #. Qph5m #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" msgstr "\"\"\" Freie Artikelliste auf Konsole ausgeben \"\"\"" #. nzjHS #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0622\n" "help.text" msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" msgstr "\"\"\" Protokollnachricht an Konsole anhängen, optionale Benutzeraufforderung \"\"\"" #. HDXPV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" msgstr "\"\"\" Untere Grenze für Protokollmeldungen festlegen \"\"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" msgstr "\"\"\" Konsoleninhalt/Dialog anzeigen \"\"\"" #. mPJ3B #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0638\n" "help.text" msgid "''' Grab application-based Basic script '''" msgstr "''' Anwendungsbasiertes Basic-Skript abrufen '''" #. 2dfeg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "Beachten Sie die falsch geschriebene Methode documentEventOccured, die einen Tippfehler der %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface) übernimmt." #. qNVD4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0648\n" "help.text" msgid "Start application and Close application events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using Open document and Document closed events. Refer to Importing Python Modules for more information." msgstr "Mit den Ereignissen Anwendung starten und Anwendung schließen können Sie den Python-Pfad für Benutzerskripte oder %PRODUCTNAME-Skripte festlegen und deaktivieren. In ähnlicher Weise können dokumentbasierte Python-Bibliotheken oder -Module mit den Ereignissen Dokument öffnen und Dokument geschlossen geladen und freigegeben werden. Weitere Informationen finden Sie unter Importieren von Python-Modulen." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #. QpCjq #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bm_id591622446367707\n" "help.text" msgid "API;GlobalScope.BasicLibraries Tools;Strings" msgstr "API; GlobalScope.BasicLibrariesWerkzeuge; Zeichenketten" #. D5Lsi #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0650\n" "help.text" msgid "Using Tools - Customize menu Events tab, the Open document event fires a ConsoleLogger initialisation. _documentEventOccured routine - set by ConsoleLogger - serves as a unique entry point to trap all document events." msgstr "Bei der Verwendung des Menüs Extras – Anpassen… – Register: Ereignisse startet das Ereignis Dokument öffnen die Initialisierung von ConsoleLogger. Die Routine _documentEventOccured – festgelegt von ConsoleLogger – dient als eindeutiger Einstiegspunkt, um alle Dokumentereignisse abzufangen." #. gGpkW #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "hd_id421630510141729\n" "help.text" msgid "controller.Events module" msgstr "Modul controller.Events" #. rJX92 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bas_id431630567378062\n" "help.text" msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" msgstr "Global _obj As Object ' Instanz controller.ConsoleLogger" #. PfRq6 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0655\n" "help.text" msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Dokument öffnen <<" #. p8RfU #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bas_id371630509596674\n" "help.text" msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''" msgstr "''' Eindeutiger Einstiegspunkt für ConsoleLogger '''" #. upGWH #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "hd_id721630511986813\n" "help.text" msgid "controller.ConsoleLogger class module" msgstr "Klassenmodul controller.ConsoleLogger" #. AN8tn #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "par_id901630509435225\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from the moment a ConsoleLogger object is instantiated and ultimately stops upon document closure. StartAdapter routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using Access2Base.Trace module." msgstr "Die Überwachung von Ereignissen beginnt in dem Moment, in dem ein Objekt ConsoleLogger erzeugt wird, und endet schließlich mit dem Schließen des Dokuments. Die Routine StartAdapter lädt die benötigten Basic-Bibliotheken, während abgefangene Ereignisse mithilfe des Moduls Access2Base.Trace angezeigt werden." #. 2jXHB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event" msgstr "' ADAPTER-Entwurfsmusterobjekt, das im Ereignis \"Dokument öffnen\" instanziiert werden soll" #. ueeGx #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0666\n" "help.text" msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events" msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Legen Sie es auf \"True\" fest, um Dokumentereignisse anzuzeigen" #. EQG8C #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" msgstr "' MITGLIEDER" #. r5AkD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bas_id131630510956418\n" "help.text" msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console" msgstr "Private _txtMsg As String ' Textnachricht zum Aufzeichnen in der Konsole" #. JaEhY #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0677\n" "help.text" msgid "' PROPERTIES" msgstr "' EIGENSCHAFTEN" #. aGuEg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" msgstr "''' Systemabhängiger Dateiname '''" #. kEEgf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" msgstr "' METHODEN" #. YMAtN #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" msgstr "''' Dokumentereignisse überwachen '''" #. cBx2G #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" msgstr "''' Protokollierung von Dokumentereignissen initialisieren '''" #. hxzE4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0705\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)" msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentereignisse werden aufgezeichnet\", UI_PROMPT)" #. NkHa4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0714\n" "help.text" msgid "''' Terminate document events logging '''" msgstr "''' Protokollierung von Dokumentereignissen beenden '''" #. JEve4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0717\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)" msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentereignisse wurden aufgezeichnet\", UI_PROMPT)" #. GAD2E #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0719\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog" msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Dialog für aufgezeichnete Ereignisse" #. X8Kdh #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0722\n" "help.text" msgid "' EVENTS" msgstr "' EREIGNISSE" #. uVpJf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0723\n" "help.text" msgid "' Your code for handled events goes here" msgstr "' Ihren Code für verarbeitete Ereignisse finden Sie hier" #. AJJDf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled _documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "Beachten Sie die falsch geschriebene Methode _documentEventOccured, die einen Tippfehler der %PRODUCTNAME API (Application Programming Interface) übernimmt." #. b3qae #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" msgstr "Erkennen von Dokumentenereignissen" #. Ys35P #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "bm_id681622445958242\n" "help.text" msgid "API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event" msgstr "API; frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentereignis überwachen" #. BDj9Q #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" msgstr "Das Broadcaster-API-Objekt enthält die Liste der Ereignisse, für die es verantwortlich ist:" #. Z2BhT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Mit Python" #. 8PCHK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Dokumentereignisse anzeigen \"\"\"" #. SECnV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" msgstr "Adaptiert von DisplayAvailableEvents() von A. Pitonyak" #. wXN8p #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0747\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension is used to render events information on screen." msgstr "Die Erweiterung Alternative Python Script Organizer (APSO) wird zum Rendern von Ereignisinformationen auf dem Bildschirm verwendet." #. kgY8m #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #. KjotC #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" msgstr "''' Dokumentereignisse anzeigen '''" #. upkPP #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python examples" msgstr "Python Beispiele" #. Etrfb #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" msgid "Python;examples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" msgstr "Python; BeispielePython; ShellPython; PlattformPython; SessionPython; Bildschirm Ein-/Ausgabe" #. 2vmkq #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "hd_id201901031407\n" "help.text" msgid "Python programming examples" msgstr "Python-Programmierbeispiele" #. xkeov #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" msgstr "Erstellen eines Dialog-Handlers" #. WeSDk #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" msgstr "Basic; Dialog-HandlerPython; Dialog-HandlerAccess2Base; dlgTraceAccess2Base; _DumpToFileAPI; DialogProvider2API; XDialogEventHandler" #. MQUtw #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0665\n" "help.text" msgid "Creating a Dialog Handler" msgstr "Einen Dialog-Handler erstellen" #. AxGAd #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." msgstr "Zuweisen von Makros zu Ereignissen oder Erstellen von Ereignis-Listenern können Sie Dialog-Handler verwenden, deren Prinzip darin besteht, UNO-Schlüsselwörter oder -Methoden zu definieren, die Ereignissen zugeordnet sind, auf die geachtet werden soll. Die Ereignisbehandlungsroutine ist für die Ausführung von Methoden unter Verwendung des Protokolls vnd.sun.star.UNO: verantwortlich. Im Gegensatz zu Listenern, die alle unterstützten Methoden definieren müssen, benötigen Dialog-Handler nur zwei Methoden zusätzlich zu den beabsichtigten Kontroll-Hook-Skripten." #. Waa56 #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" msgstr "Die Vorteile dieses Ansatzes sind:" #. bBbcE #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0668\n" "help.text" msgid "It packs the code that handles event-driven macros," msgstr "Es packt den Code, der Ereignis-gesteuerte Makros verarbeitet," #. NCGBC #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." msgstr "es dekorreliert Ereignisse von Makronamen, was die Wartung oder Aktualisierung erleichtert, insbesondere beim Verschieben von Makros oder Modulen." #. WETAj #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of Access2Base dlgTrace dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." msgstr "Dieser Mechanismus wird hiermit für Basic- und Python-Sprachen anhand einer importierten Kopie des Dialogs Access2Base dlgTrace veranschaulicht. Ausnahmebehandlung und Lokalisierung sind aus Gründen der Übersichtlichkeit weggelassen." #. qfJEk #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" msgstr "Zuweisen von Dialogmethoden" #. 46GAC #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0672\n" "help.text" msgid "Export Access2Base dlgTrace dialog and import it into MyLib application library." msgstr "Exportiert den Dialog Access2Base dlgTrace und importiert ihn in die Anwendungsbibliothek MyLib." #. QKmBa #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the Dialog Editor, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" msgstr "Verwenden Sie im Bereich der Steuerelement-Eigenschaften des Dialogeditors das Register Ereignisse, um Makrozuweisungen durch Komponentenzuweisungen zu ersetzen, und geben Sie den vorgesehenen Methodennamen ein:" #. qNEVD #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0674\n" "help.text" msgid "Set Dump to file dialog button component method name to _dump2File" msgstr "Setzt den Methodennamen der Dialogschaltflächenkomponente Dump to file auf _dump2File" #. t65Et #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define txtTracelog key pressed and mouse button pressed events component method names as _openHelp" msgstr "Optional können Sie die Methodennamen für Ereigniskomponenten der gedrückten Taste txtTracelog und der gedrückten Maustaste als _openHelp definieren" #. WMZBj #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define Ok button receiving focus event component method name as onOkHasfocus" msgstr "Optional lässt sich die Schaltfläche Ok, die den Methodennamen der Fokusereigniskomponente erhält, als onOkHasfocus definieren" #. Joqhs #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the vnd.sun.star.UNO: protocol." msgstr "Ereignisse, denen Aktionen zugeordnet sind, sollten das Protokoll vnd.sun.star.UNO: erwähnen." #. BTnaF #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" msgstr "Handler erstellen" #. nHvEi #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0679\n" "help.text" msgid "createDialogWithHandler method of com.sun.star.awt.DialogProvider2 service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing com.sun.star.awt.XDialogEventHandler interface." msgstr "Die Methode createDialogWithHandler des Services com.sun.star.awt.DialogProvider2 wird verwendet, um den Dialog und seinen Handler festzulegen. Der Handler ist für die Implementierung der Schnittstelle com.sun.star.awt.XDialogEventHandler verantwortlich." #. 2CCEz #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." msgstr "Bei Verwendung eines Dialog-Handlers müssen alle Komponentenmethodennamen explizit deklariert werden." #. kBAiZ #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Mit Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." msgstr "Bei diesem Beispiel befindet sich der Dialog auf dem Computer." #. FyaBp #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" msgstr "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" msgstr "''' adaptiert von « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » von JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" msgstr "\"\"\" Einen Dialog von seinem Standort aus erstellen \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" msgstr "''' Hässliche MsgBox '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." msgstr "Wie erwartet, löst die fehlende Methode onOkHasFocus eine Ausnahme aus." #. 63rxz #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to Python calls to %PRODUCTNAME Basic page for getBasicScript routine description and for details about cross-language scripting execution." msgstr "Siehe Python-Aufrufe an %PRODUCTNAME Basic für die Routinenbeschreibung getBasicScript und Details zur sprachübergreifenden Skriptausführung." #. b6xGw #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #. 5N3MV #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." msgstr "In diesem Beispiel ist der Dialog in ein Dokument eingebettet und kann sich ebenfalls auf dem Computer befinden." #. Ahwda #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' bei doc-eingebettetem Dialog" #. Cf88b #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" msgstr "'dialog.endDialog(1) bei computergestütztem Dialog" #. EBBRf #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0779\n" "help.text" msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" msgstr "' adaptiert von « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » von JM Zambon" #. NF93B #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0781\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." msgstr "Wie erwartet löst die fehlende Methode onOkHasFocus eine Ausnahme aus." #. 4RevF #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0505\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "Funktion CreateUnoListener" #. Ur3DA #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "IDE for Python" msgstr "IDE für Python" #. ETCU9 #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "bm_id761543349138561\n" "help.text" msgid "APSO Alternative Python Scripts Organizer python;IDE - integrated development environment python;editor" msgstr "APSOAlternative Python Scripts OrganizerPython; IDE - Integrated Development EnvironmentPython; Editor" #. cANSA #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "hd_id151543348965464\n" "help.text" msgid "Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python" msgstr "Eine IDE (Integrated Development Environment) für Python einrichten" #. k7syF #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "par_id541543348965465\n" "help.text" msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice." msgstr "Das Schreiben von Python-Makros erfordert zusätzliche Konfigurationsschritte, um eine IDE Ihrer Wahl festzulegen." #. NGxNi #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to Designing & Developing Python Applications on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." msgstr "Im Gegensatz zur Entwicklung von Basic-Sprachmakros in %PRODUCTNAME muss für die Entwicklung von Python-Skripten für %PRODUCTNAME eine externe IDE (Integrated Development Environment) konfiguriert werden. Es sind mehrere IDEs verfügbar, die von Anfängern bis zu fortgeschrittenen Python-Codierern reichen. Während der Verwendung einer Python-IDE profitieren Programmierer von zahlreichen Funktionen wie Syntax-Hervorhebung, Code-Folding, Klassen-Browsing, Code-Vervollständigung, Durchsetzung von Codierungsstandard, testgetriebener Entwicklung, Debugging, Versionskontrolle und vielem mehr. Weitere Informationen zum Einrichten einer Brücke zwischen Ihrer IDE und einer ausgeführten Instanz von %PRODUCTNAME finden Sie unter Designing & Developing Python Applications (englisch) im Wiki." #. u2xio #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" msgstr "Die Erweiterung APSO" #. 4isF2 #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0104\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to Designing & Developing Python Applications for additional details on such extensions." msgstr "Die Erweiterung APSO (Alternative Python Script Organizer) vereinfacht das Bearbeiten von Python-Skripten, insbesondere wenn sie in ein Dokument eingebettet sind. Mit APSO können Sie Ihren bevorzugten Quellcode-Editor konfigurieren, die integrierte Python-Shell starten und Python-Skripte debuggen. Es gibt Erweiterungen, mit denen Sie beliebige UNO-Objekte untersuchen können. Weitere Informationen zu diesen Erweiterungen finden Sie unter Designing & Developing Python Applications (englisch)." #. 5E2EV #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" msgstr "Python: Importieren von Modulen" #. gFTth #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0461\n" "help.text" msgid "Python;import Python;Modules Python;pythonpath PythonLibraries" msgstr "Python; ImportierenPython; ModulePython; pythonpathPythonLibraries" #. 5QqdJ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0462\n" "help.text" msgid "Importing Python Modules" msgstr "Importieren von Python-Modulen" #. VHAM5 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0463\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in Python Scripts Organization and Location. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time." msgstr "%PRODUCTNAME Python-Skripte gibt es in drei verschiedenen Varianten. Sie können persönlich sein, gemeinsam genutzt werden oder in Dokumente eingebettet sein. Sie werden an verschiedenen Orten gespeichert, die in Organisation und Speicherort von Python-Skripten beschrieben sind. Um Python-Module zu importieren, müssen ihre Positionen zur Laufzeit von Python bekannt sein." #. zMSfx #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0464\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module." msgstr "Dieser Mechanismus ist für Dateisystem- und Dokument-basierte Module dargestellt. Die Ausnahmebehandlung ist aus Gründen der Übersichtlichkeit weggelassen. Die Begriffe Bibliothek oder Verzeichnis, Skripte oder Module werden synonym verwendet. Ein Python-Makro verweist auf eine Funktion in einem Modul." #. GUdHS #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0465\n" "help.text" msgid "Note that /Scripts/python/pythonpath local directory is always explored when running a Python macro from /Scripts/python." msgstr "Beachten Sie, dass das lokale Verzeichnis /Scripts/python/pythonpath immer durchsucht wird, wenn ein Python-Makro unter /Scripts/python ausgeführt wird." #. fyFof #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0466\n" "help.text" msgid "File System module import" msgstr "Import von Dateisystemmodulen" #. SRZgQ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0467\n" "help.text" msgid "User or Shared Modules" msgstr "Persönliche oder gemeinsam genutzte Module" #. NAJzP #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0468\n" "help.text" msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to Getting session information page for more details regarding omitted Session Class." msgstr "Persönliche und gemeinsam genutzte Python-Skripte können importiert werden, sobald ihre Verzeichnisse im Python-Laufzeitpfad enthalten sind. Weitere Informationen zu ausgelassenen Sitzungsklassen finden Sie auf der Seite Sitzungsinformationen abrufen." #. A4v4U #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0473\n" "help.text" msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location" msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Speicherort der Benutzerskripte" #. AAJUq #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Zum Suchpfad hinzufügen" #. yFcur #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" msgstr "import screen_io as ui # Das Modul 'screen_io.py' befindet sich im Verzeichnis user_lib" #. 6KtvD #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" msgstr "# Ihr Code folgt hier" #. G8bHh #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0478\n" "help.text" msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:" msgstr "In diesem Python-Beispiel wird eine lokale Variable XSCRIPTCONTEXT für ein importiertes Modul verfügbar gemacht:" #. uwiPp #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Speicherort für gemeinsame Skripte" #. HugAN #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Zum Suchpfad hinzufügen" #. zGybv #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0486\n" "help.text" msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts." msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' enthält gemeinsam genutzte Python-Skripte." #. VoPZU #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0488\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" msgstr "# Ihr Code folgt hier" #. AH3MT #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0489\n" "help.text" msgid "Installation Modules for Applications" msgstr "Installationsmodule für Anwendungen" #. VFZdV #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0490\n" "help.text" msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to uno & unohelper %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in /program directory can be imported directly, such as the msgbox module." msgstr "Im Gegensatz zu persönlichen und freigegebenen Skripten können vorinstallierte %PRODUCTNAME-Skripte jederzeit importiert werden. Neben den %PRODUCTNAME Python-Modulen uno und unohelper können andere Skripte, die im Verzeichnis /program vorhanden sind, direkt importiert werden, beispielsweise das Modul msgbox." #. TnQ2j #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0491\n" "help.text" msgid "With Python shell:" msgstr "Mit Python-Shell:" #. DDinb #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" msgstr "Import von Dokumentenmodulen" #. AUzGt #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0535\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to Event-Driven Macros to learn how to associate Python macros to document events." msgstr "Das Importieren eines in Python-Dokumente eingebetteten Moduls ist unten dargestellt. Fehlerbehandlung ist nicht detailliert. Der Python-Laufzeitpfad wird aktualisiert, wenn das Dokument geöffnet wurde und bevor es geschlossen wird. Informationen zum Zuordnen von Python-Makros zu Dokumentereignissen finden Sie unter Ereignisgesteuerte Makros." #. APbCX #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0541\n" "help.text" msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\"" msgstr "\"\"\" Bereitet den Import von Python-Modulen vor, wenn doc. geladen wird \"\"\"" #. DJStg #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0542\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path" msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Verzeichnis zum Suchpfad hinzufügen" #. tPsVb #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Fügt dir. & import screen_io hinzu" #. KxLAs #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0546\n" "help.text" msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\"" msgstr "\"\"\" Bereinigt PYTHON_PATH, wenn doc. geschlossen wird \"\"\"" #. siAC7 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0547\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup" msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Bereinigung des Python-Laufzeitpfads" #. zajf5 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0548\n" "help.text" msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example." msgstr "# Hinweis: In diesem Beispiel bleiben importierte Module geladen." #. pKa7R #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0553\n" "help.text" msgid "\"\"\" Python library loader and module importer" msgstr "\"\"\" Python-Bibliotheks-Loader und Modul-Importer" #. ruYCE #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0555\n" "help.text" msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" msgstr "adaptiert aus 'Bibliothèque de fonctions' von Hubert Lambert" #. 8gpRJ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0556\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" msgstr "unter https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" #. T6bdz #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0558\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\"" msgstr "\"\"\" Laufzeitmodulliste überprüfen \"\"\"" #. EFaRv #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" msgstr "\"\"\" Überprüfung des PYTHON_PATH-Inhalts \"\"\"" #. fvFq9 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" msgstr "\"\"\" Verzeichnis zu PYTHON_PATH hinzufügen, benanntes Modul importieren \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" msgstr "\"\"\" Verzeichnis aus PYTHON_PATH entfernen \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "Refer to Creating a Python Listener for examples of event-driven macros." msgstr "Beispiele für Ereignis-gesteuerte Makros finden Sie unter Erstellen eines Python-Listeners." #. 9BBze #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" msgstr "Python-Listener: Erstellen von Ereignis-Listenern" #. ouQd3 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0385\n" "help.text" msgid "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEvent API;DialogProvider API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" msgstr "Python; Ereignis-ListenerPython; createUnoListenerBasic; Ereignis-ListenerAPI; ActionEventAPI; DialogProviderAPI; EventObjectAPI; ExecutableDialogResultsAPI; XActionListener" #. Pjc9z #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0386\n" "help.text" msgid "Creating Event Listeners" msgstr "Erstellen von Ereignislistenern" #. DGgrp #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the Events tab in Tools – Customize menu and the Dialog Editor Control properties pane from Tools - Macros – Organise Dialogs... menu." msgstr "Ereignisse, die durch Dialoge, Dokumente, Formulare oder grafische Steuerelemente ausgelöst werden, können mit Makros verknüpft werden, die als Ereignis-gesteuerte Programmierung bezeichnet werden. Die gebräuchlichsten Methoden, Ereignisse mit Makros in Beziehung zu setzen, sind Ereignisse (wählen Sie Extras – Anpassen… – Register: Ereignisse) und der Dialog-Editor (wählen Sie Extras – Makros – Dialoge verwalten…)." #. Dd2YW #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." msgstr "Grafische Werkzeuge, Tastatureingaben, Mausbewegungen und andere Mensch-Maschine-Interaktionen können mithilfe von UNO-Listener gesteuert werden, die auf das Verhalten des Benutzers achten. Listener sind dynamische Programmcodealternativen zu Makrozuweisungen. Man kann so viele UNO-Listener erstellen wie Ereignisse, auf die man achten kann. Ein einzelner Listener kann auch mehrere Benutzeroberflächensteuerelemente verarbeiten." #. UVzsE #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0389\n" "help.text" msgid "Creating an event listener" msgstr "Erstellen eines Ereignis-Listeners" #. knF23 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." msgstr "Listener werden an Steuerelemente angehängt, die in Dialogen enthalten sind, sowie um Ereignisse zu dokumentieren oder zu bilden. Listener werden auch beim Erstellen von Laufzeitdialogen oder beim Hinzufügen von Steuerelementen zu einem Dialog im laufenden Betrieb verwendet." #. DwE8A #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for Button1 control of Dialog1 dialog in Standard library." msgstr "In diesem Beispiel wird ein Listener für die Steuerung von Button1 des Dialogs Dialog1 in der Bibliothek Standard erstellt." #. Wsp8E #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Mit Python" #. pPjfw #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" msgstr "_MY_LABEL = 'Python hört zu.'" #. UJrnb #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" msgstr "MsgBox(\"Der Benutzer hat den Dialog bestätigt.\")" #. XVRK7 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" msgstr "MsgBox(\"Der Benutzer hat den Dialog abgebrochen.\")" #. FUuHB #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" msgstr "\"\"\" Erstellt einen Dialog von seinem Speicherort aus \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" msgstr "\"\"\" Lauscht nach & zählt die Tastenanschläge \"\"\"" #. WK4DA #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatorische Routine" #. 9mtTR #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0457\n" "help.text" msgid "msgbox.py in {installation}/program/ directory has some examples of button listeners." msgstr "msgbox.py im Verzeichnis {Installation}/program/ enthält einige Beispiele für Schaltflächen-Listener." #. MgUyV #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #. CCUMV #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic belauscht..\"" #. eJe7e #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Der Benutzer hat den Dialog bestätigt.\",, \"Basic\"" #. KVrqd #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Der Benutzer hat den Dialog abgebrochen.\",, \"Basic\"" #. 9AeGf #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" msgstr "\"\"\" Lauscht nach & zählt die Tastenklicks \"\"\"" #. 5Arxo #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" msgstr "' Ihr Code gehört hier her" #. AQA8b #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" msgstr "Weitere Event-Listener" #. HsXBE #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with dialog opening. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." msgstr "Listener werden normalerweise zusammen mit der Dialogöffnung codiert. Zahlreiche Listener-Ansätze sind möglich, beispielsweise Event-Handler für Dialoge oder Event-Monitore für Dokumente oder Formulare." #. Xyv2b #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0505\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "Funktion CreateUnoListener" #. zKQhy #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0506\n" "help.text" msgid "Events mapping to objects" msgstr "Ereigniszuordnung zu Objekten" #. Xbxfm #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0509\n" "help.text" msgid "See also Document events, Form events." msgstr "Siehe auch Dokumentereignisse, Formularereignisse." #. GC8Ny #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" msgstr "Organisation von Python-Skripten" #. KKGnc #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id391543358231021\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization and Location" msgstr "Organisation und Speicherort von Python-Skripten" #. rRufi #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id481636114810038\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too." msgstr "%PRODUCTNAME-Makros werden in Moduldateien gruppiert, Module werden normalerweise in Bibliotheksordnern gruppiert, und Bibliotheken werden in Bibliothekscontainern gruppiert, die sowohl Container als auch Module enthalten können." #. wGWz9 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME." msgstr "Eine Bibliothek wird als Hauptgruppierung für eine ganze Kategorie von Makros oder für eine gesamte Anwendung verwendet. Module teilen in der Regel die Funktionen wie Benutzerinteraktion und Berechnungen auf. Einzelne Makros sind Unterroutinen und Funktionen. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die hierarchische Struktur von Makrobibliotheken in %PRODUCTNAME." #. b8iEG #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id771636279690940\n" "help.text" msgid "Library Container diagram" msgstr "Abbildung Makrobibliotheken" #. JqG95 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "Figure: Macro Library hierarchy" msgstr "Abbildung: Hierarchie von Makrobibliotheken" #. dbwvM #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id801636114790638\n" "help.text" msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to Tools > Macros > Organize Macros > Python, to open the Python Macros dialog." msgstr "Die Container sind alle über die %PRODUCTNAME-Benutzeroberfläche erreichbar. Wählen Sie dazu Extras – Makros – Makros verwalten – Python…, um den Dialog Python-Makros zu öffnen." #. FU5EC #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id801636114808666\n" "help.text" msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:" msgstr "In der Liste Makros werden drei Bibliothekscontainer angezeigt:" #. RnBRr #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id321636114854594\n" "help.text" msgid "My Macros: personal macros available for the %PRODUCTNAME user" msgstr "Meine Makros: Persönliche Makros, die für den %PRODUCTNAME-Benutzer verfügbar sind" #. BB8K2 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id471636114847530\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros: system macros distributed with LibreOffice for every computer user" msgstr "%PRODUCTNAME-Makros: Systemmakros, die mit LibreOffice für jeden Computerbenutzer installiert werden" #. kVY4C #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id191636114858218\n" "help.text" msgid "Document macros: every document can contain macro libraries available in that document for all users" msgstr "Dokument-Makros: Jedes Dokument kann Makrobibliotheken enthalten, die in diesem Dokument für alle Benutzer verfügbar sind" #. iEtmS #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" msgstr "Speicherorte für Python-Skripte" #. cmghv #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to Getting Session Information in order to get programmatic access to Python script locations." msgstr "Weitere Informationen zum programmgesteuerten Zugriff auf Python-Skriptspeicherorte finden Sie unter Abrufen von Sitzungsinformationen." #. 2NPrE #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME-Makros" #. xBzRT #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id261544049064421\n" "help.text" msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here." msgstr "Vorhandene Makros an diesem Speicherort (Container) wurden vom Installationsprogramm kopiert und stehen jedem Computernutzer zur Verfügung. Jedes geöffnete Dokument kann auf Makros zugreifen, die im Container gespeichert sind. Sie benötigen Administratorrechte, um Makros hier zu speichern oder zu bearbeiten." #. M8CGu #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id861544210028670\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:" msgstr "Der Speicherort des %PRODUCTNAME Makrocontainers im Dateisystem hängt vom Betriebssystem ab:" #. GMBSF #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." msgstr "Für Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." #. DV8TD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS: {Installation}/share/Scripts/python." msgstr "Für Linux und macOS: {Installation}/share/Scripts/python." #. 5sHwj #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" msgstr "Meine Makros" #. aiMzD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id981544049055996\n" "help.text" msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile." msgstr "Auf diesen Container kann nur der %PRODUCTNAME Benutzer zugreifen. Jedes geöffnete Dokument kann auf Makros zugreifen, die im Container gespeichert sind. Makros an diesem Speicherort werden im %PRODUCTNAME Benutzerprofil gespeichert." #. wUjx4 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id341544210187846\n" "help.text" msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:" msgstr "Der Speicherort des Containers \"Meine Makros\" befindet sich im Benutzerbereich und hängt vom Betriebssystem ab:" #. mhNtD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id381544210213190\n" "help.text" msgid "For Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." msgstr "Für Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." #. fQYPE #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id691544210219850\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." msgstr "Für Linux und macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." #. CSJC9 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" msgstr "Dokumentmakros" #. FBmoB #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id31544049046497\n" "help.text" msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open." msgstr "Dokumentmakros sind in das Dokument eingebettet und nur verfügbar, wenn das Dokument geöffnet ist." #. qbVc9 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id171544049715310\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Macros" msgstr "Bibliotheken, Module und Makros" #. 24e7J #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers." msgstr "Python-Makros können in Bibliotheken, Modulen und Makros organisiert werden. Verwenden Sie die Hierarchie von Makrobibliotheken als Leitfaden, wenn Sie neue Makros in Moduldateien, neue Moduldateien in Bibliotheksordnern oder neue Bibliotheksordner in Containern erstellen oder installieren." #. Zcfxg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Platform class" msgstr "Python: Plattformklasse" #. jnNvg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0508\n" "help.text" msgid "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Tools;GetRegistryContent" msgstr "Plattform; isLinuxPlattform; isMacOsXPlattform; isWindowsPlattform; ComputerNamePlattform; OSNameAPI; ConfigurationAccessExtras; GetRegistryContent" #. uMBGn #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0509\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system" msgstr "Betriebssystem identifizieren" #. vqduy #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0510\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language." msgstr "Die Identifizierung des Betriebssystems kann mit Python oder Basic erfolgen." #. gZrHC #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0511\n" "help.text" msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." msgstr "Die Eigenschaft Computername ist nur für Windows verfügbar. Mit einfachen Aufrufen von Python-Makros können Sie die Einschränkungen von %PRODUCTNAME Basic überwinden." #. sV6Fp #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0512\n" "help.text" msgid "Using a Python class:" msgstr "Verwendung einer Python-Klasse:" #. ikwcW #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0529\n" "help.text" msgid "Using a Basic classmodule:" msgstr "Verwenden eines Basic-Klassenmoduls:" #. 7BpCv #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "%PRODUCTNAME Basic hat keine native MacOS X-Erkennung. Die Plattformidentifikation ist über das %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) möglich." #. tTyE5 #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" msgstr "' gibt Plattformname als \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\" zurück" #. AwTGx #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0551\n" "help.text" msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" msgstr "' Abgeleitet von der Funktion \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" #. jtA2N #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #. riK2q #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0565\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Mit Python" #. FELjZ #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0567\n" "help.text" msgid ">>> print(Platform().isMacOSX) # object property" msgstr ">>> print(Platform().isMacOSX) # Objekteigenschaft" #. dAWDs #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0569\n" "help.text" msgid ">>> input(Platform().OSName) # object property" msgstr ">>> input(Platform().OSName) # Objekteigenschaft" #. MkpG4 #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0571\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makro ausführen…." #. Qk6MM #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic" #. Jkyqd #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0578\n" "help.text" msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class" msgstr "Dim p As New Platform ' Instanz der Plattformklasse" #. HWYHg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0579\n" "help.text" msgid "MsgBox p.isLinux ' object property" msgstr "MsgBox p.isLinux ' Objekteigenschaft" #. 9FGEv #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties" msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' Objekteigenschaften" #. ej5WE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Programming with Python" msgstr "Python: Programmierung mit Python" #. g4R9j #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0218\n" "help.text" msgid "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext() uno.py uno.py;getComponentContext()" msgstr "Python; ProgrammierungXSCRIPTCONTEXT; PythonXSCRIPTCONTEXT; getComponentContext()uno.pyuno.py; getComponentContext()" #. CU6JS #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "hd_id691546462755220\n" "help.text" msgid "Programming with Python Scripts" msgstr "Programmierung mit Python-Skripten" #. BjiFe #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0220\n" "help.text" msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of UNO objects functions or services, Python macros use the XSCRIPTCONTEXT UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The g_exportedScripts global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." msgstr "Ein Python-Makro ist eine Funktion in einer .py-Datei, die als Modul identifiziert wird. Im Gegensatz zu %PRODUCTNAME Basic und seinem Dutzend Funktionen oder Dienste von UNO-Objekten verwenden Python-Makros das UNO-Einzelobjekt XSCRIPTCONTEXT, gemeinsam mit JavaScript und BeanShell. Das globale Tupel g_exportedScripts listet explizit auswählbare Makros aus einem Modul auf. Python-Module verfügen über eine autonome Codelogik und sind voneinander unabhängig." #. 8Ri8m #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" msgstr "Globale Variable XSCRIPTCONTEXT" #. xnRGE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0222\n" "help.text" msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from XSCRIPTCONTEXT global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete description of XSCRIPTCONTEXT. XSCRIPTCONTEXT methods summarize as:" msgstr "Echte grundlegende UNO-Funktionen können aus der globalen Variablen XSCRIPTCONTEXT abgeleitet werden. In der %PRODUCTNAME-API finden Sie eine vollständige Beschreibung von XSCRIPTCONTEXT. XSCRIPTCONTEXT-Methoden zusammengefasst sind:" #. U6KbS #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0224\n" "help.text" msgid "Methods" msgstr "Methoden" #. skMQF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0225\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. onsBW #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" msgstr "In Basic als zugeordnet" #. 54Nun #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0228\n" "help.text" msgid "The document reference on which the script can operate." msgstr "Die Dokumentreferenz, mit der das Skript arbeiten kann." #. CR7pv #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0231\n" "help.text" msgid "The desktop reference on which the script can operate." msgstr "Die Desktop-Referenz, auf der das Skript ausgeführt werden kann." #. rAVfx #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0234\n" "help.text" msgid "The component context which the script can use to create other uno components." msgstr "Der Komponentenkontext, mit dem das Skript andere Uno-Komponenten erstellen kann." #. 5wUcN #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0237\n" "help.text" msgid "HelloWorld and Capitalise installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of XSCRIPTCONTEXT global variable." msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripts HelloWorld und Capitalize veranschaulichen UNO-bezogene Makros, welche die globale Variable XSCRIPTCONTEXT verwenden." #. RQgKR #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." msgstr "Die Python-Standardausgabedatei ist nicht verfügbar, wenn Python-Makros über Extras – Makros – Makro ausführen… gestartet werden. Weitere Informationen finden Sie unter Eingabe / Ausgabe auf dem Bildschirm." #. WuGCs #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0239\n" "help.text" msgid "Module import" msgstr "Modulimport" #. tBVP2 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0240\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT is not provided to imported modules." msgstr "XSCRIPTCONTEXT wird importierten Modulen nicht zur Verfügung gestellt." #. dURCV #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0241\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in My macros within (User Profile)/Scripts/python/pythonpath. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import uno.py inside shared modules." msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Bibliotheken enthalten Klassen, Routinen und Variablen, Python-Module enthalten Klassen, Funktionen und Variablen. Allgemeine Teile wiederverwendbarer Python- oder UNO-Funktionen müssen in Meine Makros in (Benutzerprofil)/Scripts/python/pythonpath gespeichert werden. Python-Bibliotheken helfen beim Organisieren von Modulen, um Kollisionen von Modulnamen zu verhindern. Importieren Sie uno.py in gemeinsam genutzte Module." #. a2xVe #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0242\n" "help.text" msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using uno.py module. Use Python interactive shell to get a complete module description using dir() and help() Python commands." msgstr "Echte BASIC UNO-Einrichtungen können mithilfe des Moduls uno.py abgeleitet werden. Lesen Sie Interaktive Python-Shell, um eine vollständige Modulbeschreibung mit den Python-Befehlen dir() und help() zu erhalten." #. Gi6iz #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0244\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Funktionen" #. jFADb #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0245\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. 6wDQn #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" msgstr "In Basic zugeordnet als" #. 7prVF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0248\n" "help.text" msgid "Returns an absolute file url from the given urls." msgstr "Gibt eine absolute Datei-URL von den angegebenen URLs zurück." #. PE7AD #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0251\n" "help.text" msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName." msgstr "Erstellt eine UNO-Struktur oder -Ausnahme, die durch typeName angegeben wird." #. FNPMc #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0254\n" "help.text" msgid "Returns a system path." msgstr "Gibt einen Systempfad zurück." #. sFbd9 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0257\n" "help.text" msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface." msgstr "Gibt die Klasse einer konkreten UNO-Ausnahme, -Struktur oder -Schnittstelle zurück." #. qAbMv #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0260\n" "help.text" msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime." msgstr "Gibt den UNO-Komponentenkontext zurück, der zum Initialisieren der Python-Laufzeit verwendet wird." #. WQBzo #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0264\n" "help.text" msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name." msgstr "Sucht den Wert einer IDL-Konstante anhand ihres expliziten Namens." #. VD2pr #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0265\n" "help.text" msgid "See API constant groups" msgstr "Siehe API-Konstantengruppen" #. RMBST #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0267\n" "help.text" msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface." msgstr "Gibt True zurück, wenn obj eine Klasse einer UNO-Schnittstelle ist." #. B84WF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0270\n" "help.text" msgid "Returns a file URL for the given system path." msgstr "Gibt eine Datei-URL für den angegebenen Systempfad zurück." #. GEMGY #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0272\n" "help.text" msgid "LibreLogo and TableSample installation shared scripts use uno.py module." msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripte LibreLogo und TableSample verwenden das Modul uno.py." #. 9NieC #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0273\n" "help.text" msgid "More Python-Basic samples" msgstr "Weitere Python-Basic-Beispiele" #. 6Yct5 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0275\n" "help.text" msgid "Python UNO" msgstr "Python UNO" #. 8GvqG #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0276\n" "help.text" msgid "Basic UNO features" msgstr "Basic UNO-Funktionen" #. 8EWYh #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0284\n" "help.text" msgid "See Opening a Dialog" msgstr "Siehe Einen Dialog öffnen" #. F2cFF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0286\n" "help.text" msgid "See Creating a Listener" msgstr "Siehe Einen Listener erstellen" #. LNUaK #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0288\n" "help.text" msgid "See UNO data types" msgstr "Siehe UNO-Datentypen" #. 4vWGa #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0297\n" "help.text" msgid "Importing an embedded Module" msgstr "Importieren eines eingebetteten Moduls" #. SGVBE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0298\n" "help.text" msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) or download %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK)." msgstr "Ähnlich wie %PRODUCTNAME Basic, welches das Durchsuchen und dynamische Laden von Bibliotheken unterstützt, können Python-Bibliotheken bei Bedarf durchsucht und importiert werden. Weitere Informationen zu Bibliothekscontainern finden Sie unter %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) oder laden Sie sich das %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) herunter." #. VtFrH #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0299\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:" msgstr "Das Importieren eines eingebetteten Python-Dokumentmoduls ist unten dargestellt. Die Ausnahmebehandlung wird nicht detailliert beschrieben:" #. P2R2D #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0303\n" "help.text" msgid "\"\"\" load library and import module" msgstr "\"\"\" Bibliothek laden und Modul importieren" #. oBnkG #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0305\n" "help.text" msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" msgstr "Adaptiert aus 'Bibliothèque de fonctions' von Hubert Lambert" #. FFxTV #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0306\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" msgstr "unter https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. A2Zvp #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0307\n" "help.text" msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document" msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktuelles Dokument" #. qqpCF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0310\n" "help.text" msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary" msgstr "if not url in sys.path: # Falls nötig, Pfad hinzufügen" #. HWoLC #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0311\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence" msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib hat Vorrang" #. wBdYA #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" msgstr "if module_name: # auf Anfrage importieren" #. B9zJW #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0316\n" "help.text" msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add path + import " msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # Pfad hinzufügen + importieren" #. HFcCm #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0321\n" "help.text" msgid "Basic UNO Objects, Functions and Services" msgstr "Grundlegende UNO-Objekte, -Funktionen und -Dienste" #. zRBRa #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Screen Input/Output" msgstr "Python: Bildschirmeingabe/-ausgabe" #. tMEMB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0433\n" "help.text" msgid "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" msgstr "Python; InputBoxPython; MsgBoxPython; PrintAPI; script.provider.MasterScriptProvider: Bildschirmeingabe/-ausgabeAPI; script.provider.XScript: Bildschirmeingabe/-ausgabe" #. fovpz #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0434\n" "help.text" msgid "Input/Output to Screen" msgstr "Ein-/Ausgabe auf dem Bildschirm" #. qCLEs #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0435\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools – Macros - Run Macro... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as input(), print(), repr() and str() are available from the Python shell." msgstr "Die Python-Standardausgabedatei ist nicht verfügbar, wenn Python-Makros über Extras – Makros – Makro ausführen… ausgeführt werden. Für die Darstellung der Ausgabe eines Moduls ist die interaktive Python-Konsole erforderlich. Funktionen wie input(), print(), repr() und str() sind über die Python-Shell verfügbar." #. NHHFB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0436\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension offers a msgbox() function out of its apso_utils module." msgstr "Die Erweiterung Alternative Python Script Organizer (APSO) bietet eine Funktion msgbox() aus dem Modul apso_utils an." #. aPSDz #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0437\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes InputBox(), Msgbox() and Print() screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls." msgstr "%PRODUCTNAME Basic bietet InputBox(), Msgbox() und Print() Bildschirm-Ein-/Ausgabefunktionen. Es gibt Python-Alternativen, die entweder auf der %PRODUCTNAME API \"Abstract Windowing Toolkit\" oder auf Funktionsaufrufen von Python zu Basic basieren. Letzteres schlägt eine Syntax vor, die absichtlich der von Basic nahe kommt, und verwendet ein Python-Modul neben einem Basic-Modul. Die API \"Scripting Framework\" wird verwendet, um Funktionsaufrufe zwischen den Sprachen Basic, BeanShell, JavaScript und Python auszuführen." #. hat4k #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0438\n" "help.text" msgid "Python syntax:" msgstr "Python-Syntax:" #. QypFq #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0442\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #. DbZVx #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0449\n" "help.text" msgid "Installation:" msgstr "Installation:" #. QDrDk #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0450\n" "help.text" msgid "Copy screen_io Python module in My macros within /Scripts/python/pythonpath," msgstr "Kopieren Sie das Python-Modul screen_io in Meine Makros unterhalb von /Scripts/python/pythonpath," #. bckjW #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "Copy uiScripts Basic module in My macros Standard Basic library," msgstr "Kopieren Sie das Basic-Modul uiScripts in Meine Makros in die Basic-Bibliothek Standard," #. XAthB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0452\n" "help.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME neu starten." #. jGGGZ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0453\n" "help.text" msgid "screen_io Python module" msgstr "Python-Modul screen_io" #. EB2zZ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0467\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\"" msgstr "\"\"\" Zeigt einen Dialog mit einer Nachricht an und gibt einen Wert zurück. \"\"\"" #. nUtxt #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0473\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\"" msgstr "\"\"\" Zeigt eine Eingabeaufforderung in einem Dialog an, in dem der Benutzer Text eingeben kann. \"\"\"" #. MFz5D #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0479\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" msgstr "\"\"\" Gibt die angegebenen Zeichenketten oder numerischen Ausdrücke in einem Dialog aus. \"\"\"" #. EYqxJ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0492\n" "help.text" msgid "uiScripts Basic module" msgstr "Basic-Modul uiScripts" #. CGnPe #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python_Session : Session class" msgstr "Python_Session : Sitzungsklasse" #. vkS8P #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" msgstr "Sitzung; BenutzernameSitzung; gemeinsame SkripteSitzung; gemeinsame Python-SkripteSitzung; BenutzerprofilSitzung; Benutzer-SkripteSitzung; benutzerdefinierte Python-SkripteAPI; Pfadwechsel" #. EvmoA #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0340\n" "help.text" msgid "Getting Session Information" msgstr "Sitzungsinformationen abrufen" #. nmTjF #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0341\n" "help.text" msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information." msgstr "Das Berechnen des %PRODUCTNAME-Benutzerprofils und der Systemdateipfade der gemeinsam genutzten Module kann mit Python oder mit Basissprachen durchgeführt werden. Aus diesen Informationen können Speicherorte für BeanShell-, Java-, JavaScript- und Python-Skripte abgeleitet werden." #. gMnyC #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0343\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #. m498C #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0344\n" "help.text" msgid "With Python shell." msgstr "Mit Python-Shell." #. yziJv #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statische Methode" #. ezhbr #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0347\n" "help.text" msgid ">>> print(Session().UserName) # object property" msgstr ">>> print(Session().UserName) # Objekteigenschaft" #. K4Cjj #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0348\n" "help.text" msgid ">>> input(Session().UserProfile) # object property" msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # Objekteigenschaft" #. CVdoK #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0349\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makro ausführen…." #. k47pk #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0354\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method" msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # Statische Methode" #. mFu9h #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0355\n" "help.text" msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statische Methode" #. osmNG #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0356\n" "help.text" msgid "s = Session() # instance creation" msgstr "s = Session() # Instanzerstellung" #. Gqz8J #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0357\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property" msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # Objekteigenschaft" #. 8c4GN #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0358\n" "help.text" msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property" msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # Objekteigenschaft" #. GAffb #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0360\n" "help.text" msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros" msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # öffentliche Makros" #. GfLEb #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0361\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic." msgstr "Mit %PRODUCTNAME Basic." #. CJAPH #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts" msgstr "Print \"Speicherort für freigegebene Skripte:\", s.SharedScripts" #. nKgLS #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\"" msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hallo\"" #. Dvp2n #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0368\n" "help.text" msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language." msgstr "COM/OLE und Visual Basic Skript-Sprache verwenden." #. u2czW #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0369\n" "help.text" msgid "' The service manager is always the entry point" msgstr "' Der Service Manager ist immer der Einstiegspunkt" #. BiCRF #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0370\n" "help.text" msgid "' If there is no office running then an office is started up" msgstr "' Wenn kein Office ausgeführt wird, wird ein Office gestartet" #. mepxA #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0372\n" "help.text" msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer" msgstr "' Der Dienst PathSubstitution enthält Informationen, auf die geschlossen werden kann" #. njK5P #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0373\n" "help.text" msgid "' /Scripts/python locations from" msgstr "' Speicherort /Scripts/python von" #. XPAGf #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0381\n" "help.text" msgid "Python Session class:" msgstr "Python-Sitzungsklasse:" #. ePFtK #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0401\n" "help.text" msgid "@property # alternative to '$(username)' variable" msgstr "@property # Alternative zur Variable '$(username)'" #. CBvZv #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0342\n" "help.text" msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class." msgstr "Im Gegensatz zu Basic wird die Pfadnamen-Normalisierung mit Python in der Session-Klasse durchgeführt." #. 8zUvW #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0412\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:" msgstr "%PRODUCTNAME Basic Sitzungsklasse:" #. ivAG6 #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0417\n" "help.text" msgid "Private _ps As Object ' Private member" msgstr "Private _ps As Object ' Privates Mitglied" #. Q9sNs #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0422\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" msgstr "End Sub ' Konstruktor" #. ELSQJ #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0426\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" msgstr "End Sub ' Destruktor" #. 7neVV #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0439\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name" msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Name des Benutzerkontos" #. NsDBi #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0443\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path" msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Systempfad des Benutzerprofils" #. do2CY #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0447\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path" msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systempfad für Benutzerskripte" #. Gg3yg #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path" msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systempfad für Benutzer-Python-Skripte" #. DRC4A #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" msgstr "Interaktive Python-Konsole" #. LUGZ7 #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0117\n" "help.text" msgid "Python console Python Interactive Shell" msgstr "Python-KonsolePython; interaktive Shell" #. PmoqF #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0118\n" "help.text" msgid "Running Python Interactive Console" msgstr "Interaktive Python-Konsole ausführen" #. Met9b #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0119\n" "help.text" msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal." msgstr "Die interaktive Python-Konsole, auch als Python-Interpreter oder Python-Shell bekannt, bietet Programmierern eine schnelle Möglichkeit, Befehle auszuführen und Code auszuprobieren und zu testen, ohne eine Datei zu erstellen. Die Introspektion von UNO-Objekten sowie die Dokumentation zu %PRODUCTNAME Python-Modulen können vom Terminal abgerufen werden." #. kFpxo #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id851633601202270\n" "help.text" msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:" msgstr "Verwenden Sie in einem vollständig installierten %PRODUCTNAME entweder Basic oder Python:" #. 5HhXz #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0121\n" "help.text" msgid "Using a Basic macro" msgstr "Ein Basic-Makro verwenden" #. KhWLk #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0127\n" "help.text" msgid "Using a Python macro" msgstr "Ein Python-Makro verwenden" #. 3FCJH #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0141\n" "help.text" msgid "Example output" msgstr "Beispiel einer Ausgabe" #. MxDtE #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0142\n" "help.text" msgid "Python Interactive Console" msgstr "Interaktive Python-Konsole" #. fk6sx #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "hd_id381633446811095\n" "help.text" msgid "Using the Terminal" msgstr "Das Terminal verwenden" #. CNFdD #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id801633601715910\n" "help.text" msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:" msgstr "Verwenden Sie das in einer GNU/Linux-Plattform der %PRODUCTNAME-Kopie enthaltene Terminal wie folgt:" #. vWPwe #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id531633444780190\n" "help.text" msgid "whereis or type terminal commands help locate Python interactive console:" msgstr "Die Terminal-Befehle whereis oder type helfen bei der Suche nach der interaktiven Python-Konsole:" #. 8Ei5d #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "hd_id311633513620803\n" "help.text" msgid "Alternative console" msgstr "Alternative Konsole" #. d8DCA #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id81632760673283\n" "help.text" msgid "Use APSO extension console as an alternative:" msgstr "Verwenden Sie die Konsole APSO-Extension als eine Alternative:" #. 6h9CS #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0144\n" "help.text" msgid "APSO console" msgstr "APSO-Konsole" #. MxGkV #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id351633599611244\n" "help.text" msgid "PythonShell function in ScriptForge.Exception service" msgstr "Funktion PythonShell im Dienst ScriptForge.Exception"