#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:38+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557892670.000000\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command" msgstr "So greifen Sie auf diesen Befehl zu" #. LgX3a #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "To access this command " msgstr "So greifen Sie auf diesen Befehl zu:" #. Aehfn #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8789025\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image." msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie das ausgewählte Bitmap-Bild als eine Datei speichern können. Das Standard-Dateiformat ist das interne Format der Grafik." #. jwbyg #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." msgstr "Öffnet das Register Benutzerdefinierte Animation in der Seitenleiste." #. AgwPX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Rechteck" #. WDm24 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" #. NtR9T #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Ellipse" #. wzpZu #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #. s7WDt #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Kurve" #. UEPDr #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Curve" msgstr "Kurve" #. h8xyX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Ausrichtung" #. L68Vx #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3157979\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #. SeWur #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Anordnung" #. Djhh6 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153013\n" "help.text" msgid "Arrange" msgstr "Anordnung" #. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menü Datei" #. EfFEL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menü Datei" #. ADnSj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" msgstr "Wählen Sie Datei – Exportieren…" #. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menü Bearbeiten" #. CdKVf #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menü Bearbeiten" #. E6R5D #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Duplicate" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Vervielfältigen…" #. iFMuz #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "Shift+F3" msgstr "Umschalt+F3" #. YHwXy #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Überblenden… (nur %PRODUCTNAME Draw)" #. k3XUS #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Slide" msgstr "Wählen Sie Folie – Folie löschen." #. 9u4Ng #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer eingefügten Ebene Ebene löschen" #. pYxE9 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Feldbefehl…" #. 4mxmD #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Show Gluepoint Functions icon on the Drawing Bar" msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Klebepunkte in der Symbolleiste Zeichnung" #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menü Ansicht" #. cEoGX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3150542\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menü Ansicht" #. UBHxX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Lineale" #. iwSEb #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Options " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Symbolleisten – Optionen." #. MGzp8 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Presentation" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Symbolleisten – Präsentation." #. huGDF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Farbe – Graustufen." #. uV5Vw #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Normal." #. BmGph #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Gliederung." #. XPAAD #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Foliensortierung." #. FNUA9 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Notizen." #. QQktS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Handout" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masterhandzettel." #. jBGUy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show" msgstr "Wählen Sie Bildschirmpräsentation – Bildschirmpräsentation." #. cvTps #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150134\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #. PCLQ7 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf das Symbol" #. ijFCe #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Slide Show Icon" msgstr "Symbol für Präsentation" #. uF2sr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151016\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "Bildschirmpräsentation" #. 7udz4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Normal." #. qm8qt #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masterfolie…" #. DxBby #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masterfolie." #. QetBX #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Notes " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masternotienz." #. SL63x #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Master Elements " msgstr "Wählen Sie Folie – Masterelemente…" #. FdzkE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Kopf-/Fußzeile…" #. oGfDH #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Foliennummer…" #. cjDmN #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Date and time" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Datum/Uhrzeit." #. Qq7zc #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Normal." #. vJ7GF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masterfolie" #. LG3aP #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Wählen Sie Ansicht – Notizen." #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menü Einfügen" #. 7GedS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3143219\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menü Einfügen" #. aJf3t #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" msgstr "Wählen Sie Folie – Folie doppeln." #. jgiAE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Expand Slide" msgstr "Wählen Sie Folie – Folie aus Gliederung." #. EB7uY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Wählen Sie Folie – Übersichtsfolie." #. Hrdda #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Ebene… (nur in %PRODUCTNAME Draw)" #. EZDXv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines Ebenenregisters und wählen Sie Ebene einfügen (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. j8G6i #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Fangpunkt/-linie einfügen… (nur in %PRODUCTNAMEDraw)." #. YA4wU #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154372\n" "help.text" msgid "Open a context menu and choose Insert Snap Point/Line" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie Fangpunkt/-linie einfügen…" #. zUpYX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145388\n" "help.text" msgid "Select a snap point or line, open the context menu, and choose Edit Snap Point/Line" msgstr "Klicken Sie auf einen Fangpunkt oder eine Fanglinie und wählen Sie im Kontextmenü Fangpunkt bearbeiten…/Fanglinie bearbeiten…" #. hmnUh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Tabelle…." #. 6CAQP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144769\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Einfügen auf das Symbol" #. h7J5j #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3163703\n" "help.text" msgid "Icon Insert Table" msgstr "Symbol für Tabelle einfügen" #. tUXJX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #. mEkeS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Insert Slide from FilePage - Insert Page from File" msgstr "Wählen Sie Folie – Folie aus Datei einfügen…Folie – Folie aus Datei einfügen…" #. ttNgv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Einfügen auf das Symbol" #. DARhB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Folie aus Datei einfügen" #. PTcaY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "Insert Slide from FileInsert Page from File" msgstr "Folie aus Datei einfügenFolie aus Datei einfügen" #. YV4RY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl." #. 49ske #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Datum (fix)." #. pBt9o #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Datum (variabel)." #. qZQxK #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Uhrzeit (fix)." #. 32BH2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (variable)" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Uhrzeit (variabel)." #. Gqsm2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Foliennummer." #. dXqjF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Autor." #. C9fiu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Feldbefehl – Dateiname." #. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menü Format" #. vAQMZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3147001\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menü Format" #. Px883 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "In the context menu of a dimension line, choose Dimensions." msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Maßlinie Bemaßung." #. t2Prp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Linie und Füllung auf das Symbol Maßlinie." #. s6Euy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Ebene Ebene ändern… (nur in LibreOffice Draw)" #. XDEfU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" msgstr "Wählen Sie Format – Ebene… (nur in $[officename] Draw)" #. i9rFk #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Format - Interaction" msgstr "Wählen Sie Format – Interaktion…" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf" #. 4a3bB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Icon Interaction" msgstr "Symbol für Interaktion" #. 8eiDD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" msgstr "Interaktion" #. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menü Extras" #. CnZRw #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menü Extras" #. XwRiS #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Wählen Sie Extras – Sprache – Silbentrennung." #. DpRab #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3163803\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show and then click New." msgstr "Wählen Sie Bildschirmpräsentation – Individuelle Präsentation… und klicken Sie auf die Schaltfläche Neu…" #. mc9oT #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menü Bildschirmpräsentation" #. aUDNd #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menü Bildschirmpräsentation" #. xdCQt #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Transition" msgstr "Wählen Sie Ansicht – Folienübergang" #. LvLjL #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Animated Image" msgstr "Wählen Sie Einfügen – Medien – Animiertes Bild…" #. L8Qvn #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Animation" msgstr "Wählen Sie Bildschirmpräsentation – Individuelle Präsentation…" #. GjRGc #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Zeichnung auf das Symbol" #. xScEZ #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Benutzerdefinierte Animation" #. HAFtd #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Benutzerdefinierte Animation" #. jGCAJ #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings" msgstr "Wählen Sie Bildschirmpräsentation – Präsentationseinstellungen…" #. k7Q8Z #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show" msgstr "Wählen Sie Bildschirmpräsentation – Individuelle Präsentation…" #. 3GUFv #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shape Menu" msgstr "Menü Form" #. k9tyC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "hd_id3152578\n" "help.text" msgid "Shape Menu" msgstr "Menü Form" #. EbLAA #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. 8sqbB #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü eines ausgewählten Objekts Umwandeln" #. griuj #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In Kurve (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. cjVjh #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Curve" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In Kurve." #. ie8zi #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In Polygon (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. vFDG5 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Polygon" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In Polygon." #. F9Wc6 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In 3D (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. ZM2qM #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155111\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D " msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In 3D." #. opPFD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In 3D-Rotationskörper (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. 6GqEg #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In 3D-Rotationskörper." #. 7cKRf #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In Bitmap (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. zYDUA #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149409\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Bitmap" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In Bitmap." #. uSWV6 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In Meta-File (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. FKBs3 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Metafile" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In Meta-File." #. CHC6W #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Umwandeln – In Kontur (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. JexGE #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3159231\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Contour" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Umwandeln – In Kontur." #. YK9Mw #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - In Front of Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Anordnung – Vor das Objekt (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. d8mib #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - In Front of Object" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Anordnung – Vor das Objekt." #. htvAg #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Öffnen Sie in der Symbolleiste Zeichnung das Aufklappmenü Anordnung und klicken Sie auf:" #. dqCBp #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Vor das Objekt" #. BEnZu #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153121\n" "help.text" msgid "In Front of Object" msgstr "Vor das Objekt" #. EyNkU #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Behind Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Anordnung – Hinter das Objekt (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. ECTJD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Behind Object" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Objekts – wählen Sie Anordnung – Hinter das Objekt." #. Z8LeP #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149886\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Öffnen Sie in der Symbolleiste Zeichnung das Aufklappmenü Anordnung und klicken Sie auf:" #. nyRAj #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Hinter das Objekt" #. zJ8mS #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Behind Object" msgstr "Hinter das Objekt" #. CHavZ #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Anordnung – Vertauschen (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. kQ8FJ #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Anordnung – Vertauschen." #. 46G6g #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Öffnen Sie in der Symbolleiste Zeichnung das Aufklappmenü Anordnung und klicken Sie auf:" #. CCqy7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol für Vertauschen" #. 3TrJC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150272\n" "help.text" msgid "Reverse" msgstr "Vertauschen" #. mCeJp #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Kombinieren (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. PP2FD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Combine." msgstr "Wählen Sie, nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten, im Kontextmenü Kombinieren." #. ryATH #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Teilen (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. ncA47 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151022\n" "help.text" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose Split." msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü eines kombinierten Objekts Kombination aufheben." #. a4HG7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Verbinden (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. DNEs5 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose Connect." msgstr "Wählen Sie, nach Auswahl von zwei oder mehr Linien, im Kontextmenü Verbinden." #. yzAaS #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Aufbrechen (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. EZSR4 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148430\n" "help.text" msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose Break." msgstr "Wählen Sie, nach Auswahl miteinander verbundener Linien, im Kontextmenü Aufbrechen." #. WAW7m #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155408\n" "help.text" msgid "Choose Shape (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form (nur in %PRODUCTNAME Draw)" #. CT5rY #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes" msgstr "Wählen Sie, nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten, im Kontextmenü Formen" #. fDkqc #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Verschmelzen (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. izMq7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Formen – Verschmelzen." #. uWZDf #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Subtrahieren (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. dyi5b #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Formen – Subtrahieren ." #. m8FE7 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Wählen Sie Form – Schneiden (nur in %PRODUCTNAME Draw)." #. LqCnD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Formen – Schneiden ." #. b3k2w #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Menu" msgstr "Menü Folie" #. kJBDm #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties " msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften…" #. FRMtM #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Page tab " msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften und das Register Folie" #. DTpAq #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab " msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften… und das Register Hintergrund" #. fuqnR #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Layout " msgstr "Wählen Sie Folie – Layout" #. j5KeJ #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master " msgstr "Wählen Sie Folie – Folienmaster ändern…" #. E75uy #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master - Load" msgstr "Wählen Sie Folie – Folienmaster ändern… – Schaltfläche: Laden…" #. Whnor #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Slide" msgstr "Wählen Sie Folie – Neue Folie" #. 7tbCN #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3177597\n" "help.text" msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Präsentation auf das Symbol" #. gBMvH #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon New slide" msgstr "Symbol für Neue Folie" #. brVDD #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id7354512\n" "help.text" msgid "New Slide" msgstr "Neue Folie"