#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 11:25+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511609120.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Wie Sie diese Funktion erhalten..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156386\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Wie Sie diese Funktion erhalten..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150211\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Umlauf aus" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Umlauf ein" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Durchlauf" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Springe zum vorherigen Skript" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Springe zum nächsten Skript" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menü Datei" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menü Datei" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" msgstr "Wählen Sie Datei - Exportieren..." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" msgstr "Wählen Sie Datei - Senden - Gliederung an Präsentation" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" msgstr "Wählen Sie Datei - Senden - Gliederung zur Zwischenablage" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" msgstr "Wählen Sie Datei - Senden - AutoBericht erzeugen..." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" msgstr "Wählen Sie Datei - Senden - AutoBericht an Präsentation..." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" msgstr "Wählen Sie Datei - Senden - HTML-Dokument erzeugen" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149350\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Fügen Sie zumindest ein Adressdatenbankfeld in ein Textdokument ein, bevor Sie mit dem Ausdruck des Dokuments starten. Antworten Sie \"Ja\" auf die Frage, ob Sie einen Serienbrief drucken wollen." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Seriendruck" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menü Bearbeiten" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menü Bearbeiten" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoText..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" msgstr " Befehl Strg +F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Symbol in der Symbolleiste Einfügen:" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "Autotext bearbeiten" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Datenbank austauschen..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Feldbefehl..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Fußnoten" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Index Entry" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verzeichniseintrag..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie Verzeichniseintrag..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" msgstr "Wählen Sie Format - Bereiche..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText - Rename" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoText... - AutoText - Umbenennen" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147168\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Literaturverzeichniseintrag..." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Auswahlmodus" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Direkt-Cursor Modus" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menü Ansicht" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menü Ansicht" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers " msgstr "Wählen Sie Ansicht - Lineale - Horizontales Lineal" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries " msgstr "Wählen Sie Ansicht - Textbegrenzungen" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Feldhinterlegungen" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F8" msgstr "BefehlStrg+F8" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Feldnamen" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F9" msgstr "BefehlStrg+F9" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose View - Non-printing Characters" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Steuerzeichen" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F10" msgstr "BefehlStrg+F10" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Klicken Sie In der Symbolleiste Standard auf" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Non-printing Characters" msgstr "Steuerzeichen" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Webvorschau" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "Aktivieren Sie in der Symbolleiste" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "Web" msgstr "Web" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Normal" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs " msgstr "Wählen Sie Ansicht - Versteckte Absätze" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menü Einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menü Einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Manueller Umbruch..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie Feldbefehl... (bei eingefügtem Feldbefehl)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Datum" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Uhrzeit" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Seitennummer" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Count" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Seitenanzahl" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Subject" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Thema" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Title" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Titel" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Autor" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F2" msgstr "BefehlStrg+F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste „Einfügen“ auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Feldbefehle einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokument" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Cross-references tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Querverweise" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Querverweis...." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Functions tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... -Register: Funktionen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - DocInformation tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokumentinfo" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Variables tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Variablen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Database tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Datenbank" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bereich..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Bereich einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bereich... - Register: Bereich oder wählen Sie Format - Bereiche..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bereich... - Register: Einzüge oder wählen Sie Format - Bereiche..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Fuß-/Endnote - Fußnote beziehungsweise Endnote" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie Fußnote... (bei eingefügter Fuß-/Endnote)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143279\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148968\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Fußnote direkt einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147076\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Endnote direkt einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Beschriftung..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie Beschriftung..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Beschriftung... - Schaltfläche: Optionen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü - wählen Sie Beschriftung... - Schaltfläche: Optionen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Lesezeichen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents) " msgstr "Wählen Sie Einfügen - Skript (nur bei HTML-Dokument)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichniseintrag..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "help.text" msgid "Entry" msgstr "Indexmarkierung einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Literaturverzeichniseintrag..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (abhängig vom Typ)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (wo der ausgewählte Typ Stichwortverzeichnis ist)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Tabellenverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Benutzerdefiniert)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Objektverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ (bei ausgewähltem Typ Literaturverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Typ, aktivieren Sie das Markierfeld \"Weitere Vorlagen\" und klicken Sie dann auf Vorlage zuweisen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (depending on type selected)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (abhängig vom gewählten Typ)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Stichwortverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Tabellenverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Benutzerdefiniert)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Objektverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Einträge (bei gewähltem Typ Literaturverzeichnis)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry and click Edit" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Literaturverzeichniseintrag... und klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Register: Vorlagen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Briefumschlag..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab " msgstr "Wählen Sie Einfügen - Briefumschlag... - Register: Umschlag" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab " msgstr "Wählen Sie Einfügen - Briefumschlag... - Register: Format" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab " msgstr "Wählen Sie Einfügen - Briefumschlag... - Register: Drucker" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Rahmen manuell einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Tabelle..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F12" msgstr "BefehlStrg+F12" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149627\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Horizontale Linie..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Datei..." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150679\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Einfügen, klicken Sie auf" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150599\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Dokument" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menü Format" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menü Format" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab" msgstr "Wählen Sie Format - Absatz... - Register: Initialen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Drop Caps tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Initialen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab" msgstr "Wählen Sie Format - Absatz... - Register: Textfluss" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Text Flow tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Textfluss" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Schaltfläche: Format... - Register: Textfluss" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab" msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Absatz mit der Formatvorlage Textkörper. Wählen Sie Vorlage bearbeiten... - Register: Bedingung" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting window. Click the New Style from Selection icon and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." msgstr "Öffnen Sie das Fenster Formatvorlagen. Klicken Sie auf das Symbol Neue Vorlage... und halten Sie die Maustaste gedrückt. Wählen Sie aus dem Untermenü Vorlagen laden...." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" msgstr "Wählen Sie Format - Seite..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu New/Modify (for Page Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... (bei Seitenvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab" msgstr "Wählen Sie Format - Absatz... - Register: Gliederung & Nummerierung" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Gliederung & Nummerierung (bei Absatzvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button" msgstr "Wählen Sie Format - Bereiche... - Optionen..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Columns tab" msgstr "Wählen Sie Format - Seite... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" msgstr "Wählen Sie das Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Columns tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Columns tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Section(s) - Columns tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen/Format - Bereich(e)... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" msgstr "Wählen Sie Format - Seite... - Register: Fußnote" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Footnote tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Fußnote" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bereich... - Register: Fuß-/Endnoten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bereiche... - Schaltfläche: Optionen... und das Register Fuß-/Endnoten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... (bei Absatzvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Character Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... (bei Zeichenvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Frame Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... (bei Rahmenvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for List Styles)" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... (bei Listenvorlagen)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - While Typing" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoKorrektur - Während der Eingabe" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoKorrektur" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoKorrektur - Anwenden" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)" msgstr "Wählen Sie Tabelle - AutoFormat Vorlagen... (der Cursor muss sich in einer Tabelle befinden)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147504\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File - Properties button" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bild - Aus Datei... - Eigenschaften" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File (when graphics are selected)" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Bild - Aus Datei... (wenn ein Bild ausgewählt ist)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "On the Image Bar (when images are selected), click" msgstr "Klicken Sie (während Bilder ausgewählt sind) in der Symbolleiste Bild auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Grafik Eigenschaften" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Type tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Typ" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Typ" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Type tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Typ" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Type tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Typ" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Umlauf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Umlauf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Wrap tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit - Wrap tab" msgstr "Wählen Sie Format - Umlauf - Umlauf bearbeiten... - Register: Umlauf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit Contour" msgstr "Wählen Sie Format - Umlauf - Kontur bearbeiten..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Hyperlink tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Verknüpfung" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Verknüpfung" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Hyperlink tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Hyperlink" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Options tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Optionen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Optionen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Options tab" msgstr "Wählen Sie Ansicht - Formatvorlagen und aus dem Kontextmenü eines Eintrags Ändern.../Neu... - Register: Optionen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Options tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen - Rahmen - Rahmen... - Register: Optionen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" msgstr "Wählen Sie Format - Bild - Eigenschaften... - Register: Bild" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Image - Macro tab" msgstr "Wählen Sie Einfügen/Format - Bild... - Register: Makro" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Register: Makro" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro" msgstr "Wählen Sie Extras - AutoText... - AutoText - Makro..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap - open context menu - Macro" msgstr "Wählen Sie Bearbeiten - Verweissensitive Grafik... und im Kontextmenü Makro..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button" msgstr "Wählen Sie Format - Zeichen... - Register: Hyperlink und die Schaltfläche Ereignisse..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Tabelle auftrennen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Tabellen verbinden" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Tabelle" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Textfluss" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148823\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell" msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste in eine Zelle und wählen Sie Zelle." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Zellen verbinden" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "In der Symbolleiste Tabelle klicken Sie auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Zellen verbinden" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Zellen teilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "In der Symbolleiste Tabelle klicken Sie auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Zelle teilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149617\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Zellen schützen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle Zelle - Schutz aufheben" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145656\n" "help.text" msgid "Open context menu in Navigator for tables" msgstr "Kontextmenü im Navigator für Tabellen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle Zeile" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle Zeile - Höhe..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Größe - Optimale Zeilenhöhe" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf das Symbol Größe optimieren und auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimale Zeilenhöhe" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Größe - Zeilen gleichmäßig verteilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf das Symbol Größe optimieren und auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145095\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Auswählen - Zeile" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Löschen - Zeilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Zeile löschen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle Spalte" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width" msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü einer Zelle Spalte - Breite..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Größe - Optimale Spaltenbreite" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf das Symbol Größe optimieren und auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimale Spaltenbreite" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Größe - Spalten gleichmäßig verteilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf das Symbol Größe optimieren und auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Spalten gleichmäßig verteilen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Auswählen - Spalte" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Einfügen - Spalten..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Einfügen - Zeilen..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Insert Column" msgstr "Spalte einfügen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Insert Row" msgstr "Zeile einfügen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Löschen - Spalten" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154423\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Spalte löschen" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Wählen Sie Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften..." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145157\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147367\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Rahmen Eigenschaften" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page - tab Text Grid, if Asian language support is enabled" msgstr "Wählen Sie Format - Seite... und das Register Textgitter, wenn die Unterstützung für Asiatische Sprachen aktiviert ist" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menü Extras" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menü Extras" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Wählen Sie Extras - Sprache - Silbentrennung..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Wählen Sie Extras - Wörter zählen" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering" msgstr "Wählen Sie Extras - Kapitelnummerieung..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Numbering tab" msgstr "Wählen Sie Extras - Kapitelnummerierung... - Register: Nummerierung" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Line Numbering (not for HTML format)" msgstr "Wählen Sie Extras - Zeilennummerierung... (nicht beim HTML-Format)" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes" msgstr "Wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes tab" msgstr "Wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Fußnoten" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes tab" msgstr "Wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Endnoten" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" msgstr "Wählen Sie Tabelle - Umwandeln - Text in Tabelle..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" msgstr "Wählen Sie Extras - Sortieren..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" msgstr "Wählen Sie Extras - Berechnen" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "Command Ctrl + plus sign" msgstr "Enter Strg + Pluszeichen" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Reformat Pages" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Seitenformatierung" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Aktuelles Verzeichnis" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Indexes and Tables" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Alle Verzeichnisse" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Alles Aktualisieren" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154839\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Felder" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147090\n" "help.text" msgid "F9 key" msgstr "Taste F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Verknüpfungen" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Charts" msgstr "Wählen Sie Extras - Aktualisieren - Alle Diagramme" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Mail Merge Wizard" msgstr "Wählen Sie Extras - Serienbrief-Assistent..." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Mail Merge bar:" msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Serienbrief-Assistent in der Symbolleiste Serienbrief:" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Seriendruck in der Symbolleiste Tabellenansicht:" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Seriendruck"