#. extracted from scaddins/source/pricing msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-28 08:04+0000\n" "Last-Translator: Thomas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385625875.0\n" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "Preisgestaltung einer Barrier-Option" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "2\n" "string.text" msgid "spot" msgstr "Startwert" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Preis/Wert des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "4\n" "string.text" msgid "vol" msgstr "Vol" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "6\n" "string.text" msgid "r" msgstr "Z" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Zinssatz (stetige Verzinsung)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "8\n" "string.text" msgid "rf" msgstr "AZ" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Ausländischer Zinssatz (stetige Verzinsung)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "10\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Laufzeit der Option in Jahren" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "12\n" "string.text" msgid "strike" msgstr "Strike" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "13\n" "string.text" msgid "Strike level of the option" msgstr "Strike-Wert der Option" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" msgstr "Untere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "15\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" msgstr "Obere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "17\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "18\n" "string.text" msgid "rebate" msgstr "Rabatt" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "19\n" "string.text" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "Fälliger Geldbetrag, falls Schranke erreicht wird" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "20\n" "string.text" msgid "put/call" msgstr "Put/Call" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "21\n" "string.text" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "Festzulegen, ob die Option eine (p) Put- oder eine (c) Call-Option ist" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" msgstr "Knock-In/Out" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "23\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "Festzulegen, ob die Option eine (i) Knock-In- oder (o) Knock-Out-Option ist" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" msgstr "Barrier-Typ" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "25\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Festzulegen, ob eine Barriere (K)ontinuierlich oder nur am (E)nde Berücksichtigung findet" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "26\n" "string.text" msgid "greek" msgstr "Griechisch" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "27\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Optionaler Parameter, ohne liefert die Funktion den einfachen Optionspreis; mit liefert die Funktion einen von einem der folgenden Parameter (griechisch) abhängigen Preis; mögliche Werte sind (D)elta, (G)amma, (T)heta, V(e)ga, V(o)lga, v(a)nna, (R)ho, Rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "Preisgestaltung einer Touch/No-Touch Option" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "2\n" "string.text" msgid "spot" msgstr "Startwert" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Preis/Wert des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "4\n" "string.text" msgid "vol" msgstr "Vol" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "6\n" "string.text" msgid "r" msgstr "Z" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Zinssatz (stetige Verzinsung)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "8\n" "string.text" msgid "rf" msgstr "AZ" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Ausländischer Zinssatz (stetige Verzinsung)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "10\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" msgstr "Untere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "13\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" msgstr "Obere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "15\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" msgstr "ausländisch/inländisch" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "17\n" "string.text" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "Festzulegen, ob die Option eine Einheit einer (i)nländischen (Bargeld oder nichts) oder (a)usländischen Währung (Fremdwährung oder nichts) ist" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" msgstr "Knock-In/Out" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "19\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "Festzulegen, ob die Option eine (i) Knock-In- oder (o) Knock-Out-Option ist" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" msgstr "Barrier-Typ" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "21\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Festzulegen, ob eine Barriere (K)ontinuierlich oder nur am (E)nde Berücksichtigung findet" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "22\n" "string.text" msgid "greek" msgstr "Griechisch" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "23\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Optionaler Parameter, ohne liefert die Funktion den einfachen Optionspreis; mit liefert die Funktion einen von einem der folgenden Parameter (griechisch) abhängigen Preis; mögliche Werte sind (D)elta, (G)amma, (T)heta, V(e)ga, V(o)lga, v(a)nna, (R)ho, Rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass ein Wert eine Barriere trifft, sofern er dS/S = mu dt + Vol dW erfüllt" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "2\n" "string.text" msgid "spot" msgstr "Startwert" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "Preis/Wert des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "4\n" "string.text" msgid "vol" msgstr "Vol" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "6\n" "string.text" msgid "drift" msgstr "Veränderung" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + Vol dW" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "8\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity" msgstr "Laufzeit" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" msgstr "Untere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" msgstr "Obere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass ein Wert am Laufzeitende zwischen zwei Barrieren landet, sofern er dS/S = mu dt + Vol dW erfüllt (wenn die beiden letzten optionalen Parameter (Strike, Put/Call) definiert sind, wird die Wahrscheinlichkeit für S_T [Strike, obere Barriere] für einen Call und S_T [untere Barriere, Strike] für ein Put zurückgegeben)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "2\n" "string.text" msgid "spot" msgstr "Startwert" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" msgstr "Preis/Wert des Wertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "4\n" "string.text" msgid "vol" msgstr "Vol" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "Jährliche Volatilität des Wertes" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "6\n" "string.text" msgid "drift" msgstr "Veränderung" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + Vol dW" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "8\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity in years" msgstr "Laufzeit in Jahren" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" msgstr "Untere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" msgstr "Obere_Barriere" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "14\n" "string.text" msgid "put/call" msgstr "Put/Call" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "15\n" "string.text" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "Optionaler (p) Put / (c) Call Indikator" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "16\n" "string.text" msgid "strike" msgstr "Strike" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "17\n" "string.text" msgid "Optional strike level" msgstr "Optionaler Strike-Wert" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "OPT_PROB_INMONEY"