#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-15 08:40+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS Nagraj \n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429087225.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "BasicMacroDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME बुनेआदी मैक्रो (बहु.) " #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "run\n" "label\n" "string.text" msgid "Run" msgstr "चालू करो" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "assign\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." msgstr "" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit" msgstr "संपादन" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "organize\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." msgstr "" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "newlibrary\n" "label\n" "string.text" msgid "New Library" msgstr "नमीं लाइब्रेरी" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "newmodule\n" "label\n" "string.text" msgid "New Module" msgstr "नमें माड्यूल" #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" msgstr "मजूद मैक्रो (बहु.) अंदरः" #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" msgstr " मैक्रो ~ शा" #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" msgstr "च मैक्रो बचाइयै" #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" msgstr "मैक्रो नांऽ" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "DefaultLanguageDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "बिलानिर्देश बरतूनी इंटरफेस भाशा सैट्ट करो" #: defaultlanguage.ui #, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" msgstr "बिला निर्देश भाशां" #: defaultlanguage.ui #, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" msgstr "उपलब्ध भाशां" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "defined\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" "बिलानिर्देश बरतूनी इंटरफेस भाशा गी परिभाशत करने लेई इक भाशा चुनो.इसलै मजूद \n" " सब्भै लड़ियां चुनंदा भाशा लेई सिरजत संसाधनें लेई निश्चत करी दित्तियां जाङन." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "added\n" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" "जमा करने लेई भाशां चुनो . इॕनें भाशाएं लेई संसाधनें गी लाइब्रेरी च सिरजेआ \n" " जाग.मजूदा बिलानिर्देश बरतूनी इंटरफेस भाशा गी इॕनें नमें संसाधनें च \n" " बिलानिर्देश नकल कीता जाग." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "alttitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "बरतूनी इंटरफेस भाशां जमा करो" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" "deletelangdialog.ui\n" "DeleteLangDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" msgstr "" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" "deletelangdialog.ui\n" "DeleteLangDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" "deletelangdialog.ui\n" "DeleteLangDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" #: dialogpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" msgstr "संवाद" #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "newmodule\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "newdialog\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "password\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." msgstr "" #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "import\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." msgstr "" #: dialogpage.ui msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "export\n" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." msgstr "" #: exportdialog.ui msgctxt "" "exportdialog.ui\n" "ExportDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" msgstr "मूल लाइब्रेरी निर्यात करें" #: exportdialog.ui msgctxt "" "exportdialog.ui\n" "extension\n" "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" msgstr "" #: exportdialog.ui msgctxt "" "exportdialog.ui\n" "basic\n" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" msgstr "लाइब्रेरी आंगर बरामद करो" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "GotoLineDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Go to Line" msgstr "" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line number:" msgstr "" #: importlibdialog.ui msgctxt "" "importlibdialog.ui\n" "ImportLibDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" msgstr "लाइब्रेरियां दरामद करो" #: importlibdialog.ui msgctxt "" "importlibdialog.ui\n" "ref\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "(सिर्फ पढ़नजोग) हवाले दे तौर पर समावेश करो" #: importlibdialog.ui msgctxt "" "importlibdialog.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace existing libraries" msgstr "मजूद लाइब्रेरियें दा प्रतिस्थापन करो" #: importlibdialog.ui msgctxt "" "importlibdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "L_ocation:" msgstr "" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Library:" msgstr "" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "password\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." msgstr "" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "new\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "import\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." msgstr "" #: libpage.ui msgctxt "" "libpage.ui\n" "export\n" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." msgstr "" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "ManageBreakpointsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "खंडन-बिंदुएं दा प्रबंध करो" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "active\n" "label\n" "string.text" msgid "Active" msgstr "क्रियाशील" #: managebreakpoints.ui #, fuzzy msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass count:" msgstr "पास गिनतरी" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" msgstr "खंडन-बिंदु" #: managelanguages.ui msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "ManageLanguagesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "बरतूनी इंटरफेस भाशाएं दा प्रबंध करो [$1]" #: managelanguages.ui #, fuzzy msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Present languages:" msgstr "वर्तमान भाशा" #: managelanguages.ui msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" "जेकर बरतूनी इंटरफेस स्थानक लेई कोई स्थानीकरण मजूद नेईं ऐ तां बिलानिर्देश \n" " भाशा बरती जंदी ऐ. ते कन्नै गै बिलानिर्देश भाशा चा सब्भै अक्खर-लड़ियां नमियें \n" " जमा कीती दियें भाशाएं दे संसाधनें च नकल कीतियां जंदियां न." #: managelanguages.ui msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." msgstr "जमा करो..." #: managelanguages.ui msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "बिला निर्देश" #: modulepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "modulepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "M_odule:" msgstr "माड्यूल" #: modulepage.ui msgctxt "" "modulepage.ui\n" "newmodule\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #: modulepage.ui msgctxt "" "modulepage.ui\n" "newdialog\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #: modulepage.ui msgctxt "" "modulepage.ui\n" "password\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." msgstr "" #: modulepage.ui msgctxt "" "modulepage.ui\n" "import\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." msgstr "" #: modulepage.ui msgctxt "" "modulepage.ui\n" "export\n" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." msgstr "" #: newlibdialog.ui msgctxt "" "newlibdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" msgstr "" #: organizedialog.ui msgctxt "" "organizedialog.ui\n" "OrganizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME बुनेआदी मैक्रो व्यवस्थापक" #: organizedialog.ui msgctxt "" "organizedialog.ui\n" "modules\n" "label\n" "string.text" msgid "Modules" msgstr "माड्यूल" #: organizedialog.ui msgctxt "" "organizedialog.ui\n" "dialogs\n" "label\n" "string.text" msgid "Dialogs" msgstr "संवाद" #: organizedialog.ui msgctxt "" "organizedialog.ui\n" "libraries\n" "label\n" "string.text" msgid "Libraries" msgstr "लाइब्रेरियां"