#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195350.000000\n" #. GyY9M #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "सब" #. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:19 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "संख्या" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "फीसदी" #. 6C4cy #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "करंसी" #. NgzCi #: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "तरीक" #. 4kcAo #: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "समां" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "" #. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "फ़्रैक्शन" #. M8AFf #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "इबारत" #. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:24 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "संरूपण" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "मेरा दस्तावेज " #. wnMWp #: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "बिंब" #. AnM4M #: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "आइकन (बहु.)" #. bpvbo #: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "पटियां" #. shiKT #: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "पुक्करने लेई नकलां" #. ai8eF #: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "माड्यूल (बहु.) " #. WyhJD #: cui/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "टैंप्लेट" #. mNj9y #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "स्वतःइबारत" #. co7GJ #: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश (बहु.) " #. MbjWM #: cui/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "मदद " #. u2bQB #: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "गैलरी" #. 2umbs #: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "सनेहा भंडारन " #. oMdF8 #: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "अस्थाई फाइलां" #. 4DDzW #: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "प्लग-इन (बहु.) " #. v5YHp #: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "फोल्डर सफा चि’न्न (बहु.) " #. AJkga #: cui/inc/strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "पूनियां " #. 2DKUC #: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "जोड़-सुविधां" #. Tm2DM #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "बरतूनी संरूपण " #. ATuL4 #: cui/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश (बहु.) " #. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वतःदुरुस्त" #. jD48Q #: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "लेखन साधन" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "नमीं मेन्यु %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "नमीं उपकरण-पट्टी%n" #. PCa2G #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "मेन्यु लेओ" #. KbZFf #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "उप-मेन्यु जमा करो" #. w2qNv #: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "उप-मेन्यु नांऽ" #. qJgZw #: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "क्या तुसेंगी यकीन ऐ जे तुस इस बिंब गी म्हेसना चांह्‌दे ओ ?" #. d6e9K #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" #. FRvQe #: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "आइकनें दे प्रतिस्थापन दी पुश्टी करो" #. xC2Wc #: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "सभनें लेई हां" #. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "उपकरण-पट्टी उप्पर होर कोई कमाडां नेईं हैन. क्या तुस उपकरण-पट्टी गी म्हेसना चांह्‌दे ओ ?115" #. saf9m #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "एह् इस उपकरण-पट्टी च पैह्‌लें शा कीती दियां सब्भै तब्दीलियां म्हेसी देग. क्या तुस सच्चें गै उपकरण-पट्टी गी परतियै सैट्ट करना चांह्‌दे ओ ?" #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "एह् इस उपकरण-पट्टी च पैह्‌लें शा कीती दियां सब्भै तब्दीलियां म्हेसी देग. क्या तुस सच्चें गै उपकरण-पट्टी गी परतियै सैट्ट करना चांह्‌दे ओ ?" #. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "फंक्शन पैह्‌लें गै इस पॉप-अप च शामल ऐ." #. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "नमां नांऽ " #. Ahhg9 #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "मेन्यु दा नांकरण परतियै करो" #. CmDaN #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "उपकरण-पट्टी दा नांकरण परतियै करो" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "बंद करो " #. dkH9d #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "माऊस चीजा पर" #. 4QYHe #: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक चलाओ " #. WMQPj #: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "माऊस चीज छोड़दा ऐ" #. E8XCn #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "कृपा करियै कोई मान्य फाइल-नांऽ टाइप करो." #. ES4Pj #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "बटन " #. MPHHF #: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "इबारत" #. 9nkb2 #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "फाइल पैह्‌लें गै मजूद ऐ. ओवरराइट करी दित्ता जाऽ? " #. smWax #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "चलायमान फ्रेम आस्तै फाइल चुनो" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "कमांडां जʼमा करो" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "मैक्रो(बहु.)" #. mkEjQ #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "मेरे मैक्रो " #. Cv5m8 #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "" #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" msgid "Add Commands" msgstr "कमांडां जʼमा करो" #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "चालू करो" #. whwAN #: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "पंगतालें दा समावेश करो " #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "" #. thimC #: cui/inc/strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "~स्तंभें दा समावेश करो " #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. X9CWA #: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "कड़ी" #. QCgnw #: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "कीऽ-बोर्ड संरूपण लोड करो" #. eWQoY #: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "कीऽ-बोर्ड संरूपण गी बचाइयै रक्खो" #. ggFZE #: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" #. DigQB #: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "लक्ष दस्तावेज च मजूद नेईं हैन. (~v)" #. pCbRV #: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "दस्तावेज गी खोह्‌ल्लेआ नेईं जी सकेआ." #. zAUfq #: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[इबारत इत्थै प्रविश्ट करो]" #. ResDx #: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "हांगुल" #. 3t3AC #: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "हांजा (~u)" #. 88dts #: cui/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC मैक्रोस" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "शैली " #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "ऐपलीकेशन शुरू करो" #. 6tUvx #: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "ऐपलीकेशन बंद करो" #. 6NsQz #: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "नमां दस्तावेज " #. G6b2e #: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "दस्तावेज बंद" #. yvsTa #: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "दस्तावेज गी बंद कीता जाने आह्‌ला ऐ" #. DKpfj #: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "दस्तावेज खोह्‌ल्लो " #. DTDDm #: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो" #. Trc82 #: cui/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो" #. GCbZt #: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "दस्तावेज गी बचाइयै रक्खी लैता गेआ ऐ" #. mYtMa #: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "दे तौर पर दस्तावेज गी बचाइयै रक्खी लैता गेआ ऐ" #. t8F8W #: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "दस्तावेज सक्रिय करो" #. T7QE3 #: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "दस्तावेज असक्रिय करो" #. AQXyC #: cui/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "छपाई सफा द्रिश्श=" #. 8uXuz #: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'तरमीमत' वस्तु-स्थिति बदली गेई" #. 5CKDG #: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "फार्म-चिट्ठियें दी छपाई शुरू" #. AZ2io #: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "फार्म-चिट्ठियें दी छपाई सम्पन्न 97" #. dHtbz #: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "फार्म-खेतरें दा विलय शुरू" #. uGCdD #: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "फार्म-खेतरें दा विलय सम्पन्न (~d)" #. srLLa #: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "सफा गिनतरी बदलोआ करदी ऐ " #. AsuQF #: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "उप-अंश लोड कीता" #. Gf22f #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "उप-अंश गी बंद करो" #. QayEb #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "मापदंड (बहु․)भरो " #. mL59X #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "जिसलै शुरू होआ करदा ऐ" #. KtHBE #: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "अपडेट करने परैंत " #. b6CCj #: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "अपडेट करने शा पैह्‌लें" #. KTBcp #: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "रकाड अमल शा पैह्‌लें" #. Fhyio #: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "रकाड अमल दे परैंत" #. PmJgM #: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "म्हेसने दी पुश्टी करो " #. gcREA #: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "गल्ती घटत होई " #. oAwDt #: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "बनकांदे बेल्लै " #. AyfwP #: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "फोकस प्राप्त करदे बेल्लै" #. BD96B #: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "फोकस गुआचदे बेल्लै" #. wEhfE #: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "वस्तु दी वस्तुस्थिती बदली गेई " #. FRW7b #: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "कुंजी दबाई " #. 4kZCD #: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "कुंजी मुक्त कीती" #. ZiS2D #: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "लोड करदे बेल्लै " #. vEjAG #: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "परतियै लोड करने शा पैह्‌लें " #. 5FvrE #: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "परतियै लोड करदे बेल्लै" #. CDcYt #: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "जिसलै कुंजी दबोई उसलै माऊस ल्हाया " #. CPpyk #: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "माऊस अंदर " #. 4hGfp #: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "माऊस बाह्‌र " #. QEuWr #: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "माऊस ल्हाया " #. 8YA3S #: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस बटन दबाया " #. RMuJe #: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "माऊस बटन मुक्त कीता" #. 5iPHQ #: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "रकाड तब्दीली शा पैह्‌लें" #. yrBiz #: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "रकाड तब्दीली दे परैंत" #. bdBH4 #: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "परतियै सैट्टिंग दे परैंत" #. eVsFk #: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "परतियै सैट्ट करने शा पैह्‌लें" #. 2oAoV #: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "शुरू होने शा पैह्‌लें " #. hQAzK #: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "निवेदन जमा करने शा पैह्‌लें " #. CFPSo #: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "इबारत च तरमीम कीती " #. 2ADMH #: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "अनलोड करने शा पैह्‌लें" #. F8BL3 #: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "अनलोड करदे बेल्लै" #. M6fPe #: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "बदलेआ " #. gZyVB #: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "दस्तावेज त्यार कीता गेआ" #. BcPDW #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "दस्तावेज दी लोडिङ मुक्की" #. ir7AQ #: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "दस्तावेज गी बचाइयै रक्खना असफल" #. BFtTF #: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'दे तौर पर बचाइयै रक्खना' असफल" #. N9e6u #: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "दस्तावेज गी स्टोर जां बरामद कीता जा करदा ऐ" #. okb9H #: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "दस्तावेज दी नकल बनाई लैती गेदी ऐ" #. DrYTY #: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "दस्तावेज दी नकल बनाना असफल" #. BBJJQ #: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "द्रिश्श बनाया गेआ" #. XN9Az #: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "द्रिश्श बंद होने आह्‌ला ऐ" #. a9qty #: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "द्रिश्श बंद" #. dDunN #: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "दस्तावेज दा शीर्शक बदली गेआ" #. 6D6BS #: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "चोन बदली गेई" #. XArW3 #: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "दोह्‌रा क्लिक" #. oDkyz #: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "सज्जा क्लिक" #. tVSz9 #: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "फार्मूलें दी गणना कीती गेई" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "विशे-समग्री बदली गेई" #. Zimeo #: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "खेतरै च कुतै बी" #. qCKMY #: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "खेतरै दा शुरू" #. CKVTF #: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "खेतरै दा अंत" #. FZwxu #: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "सबूरा खेतर" #. AFUFs #: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "धुर उप्परा" #. FBDbX #: cui/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "थल्लेआ " #. brdgV #: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "तुंʼदे लब्भे दे डैटे दे मताबक कोई रिकाड नेईं ऐ." #. VkTjA #: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "इक अनजांती गल्ती दरपेश आई. खोज पूरी नेई कीती जाई सकी." #. jiQdw #: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "अति प्रवाह् ,खोज शुरू पर जारी" #. EzK3y #: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "अति प्रवाह् ,खोज अंत तगर जारी" #. zwiat #: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "रिकाड गिने जा करदे न" #. 7cVWa #: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "<कोई फ़ाइलां नेईं>" #. AnJUu #: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "वस्तु;वस्तुआं" #. GQXSM #: cui/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(सिर्फ पढ़न जोग) " #. sAwgA #: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "<सब फ़ाइलां>" #. YkCky #: cui/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "एह नांऽ पैह्‌लें शा मजूद ऐ. " #. w3AUk #: cui/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "\"#\" नांऽ पैह्‌लें शा मजूद ऐ. " #. 54BsS #: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "आर्काइवां चुनो" #. NDB5V #: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "आर्काइवां" #. ffPAq #: cui/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "\"#\" नांऽ पैह्‌लें शा मजूद ऐ. " #. 5FyxP #: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" #. eUzGk #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" "पुश्टीकरण पासवर्ड मौलिक पासवर्ड कन्नै मेल नेईं खंदा ऐ. दौनें खान्नें च उʼऐ \n" " पासवर्ड प्रविश्ट करियै पासवर्ड दोबारा सैट्ट करो." #. mN9jE #: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" #. 48ez3 #: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" #. aAbAN #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. WYHFb #: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr " दस्ती" #. PFN4j #: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध नेईं" #. 5ymS3 #: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "क्या तुसें गी जकीन ऐ जे तुस चुने दा डेटा म्हेसना चांह्‌दे ओ? " #. wyMwT #: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "क्या तुसें गी जकीन ऐ जे तुस चुने दा डेटा म्हेसना चांह्‌दे ओ? " #. CN74h #: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "बल्गा करदा ऐ" #. QJKgF #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes #: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "डैटा लड़ियां$(ROW)" #. HzhXp #: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "हां" #. RuQiB #: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "नेईं" #. irLeD #: cui/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." msgstr "\"$file$\" फाईल मजूद नेईं ऐ. " #. iQYnX #: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" #. 4PaJ2 #: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" #. KFB7q #: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "क्या तुस XX मैक्रो म्हेसना चांह्‌दे ओ? " #. gg9gD #: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "क्या तुस अगली चीजा गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. 42ivC #: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "म्हेसने दी पुश्टी करो " #. kn5KE #: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "चुनिंदा चीजा गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ." #. T7T8x #: cui/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "चीज सिरजना च गल्ती" #. SCgXy #: cui/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "चीजा दा समावेश नेईं होई सकेआ. " #. TmiCU #: cui/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "इस्सै नांऽ दी चीज पैह्‌लें शा मजूद ऐ . " #. ffc5M #: cui/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "चीज सिरजना च गल्ती" #. hpB8B #: cui/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "चीजा दा समावेश नेईं होई सकेआ. " #. eevjm #: cui/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "चीज सिरजना च गल्ती" #. fTHFY #: cui/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्टिङ भाशा समर्थनशुदा नेईं ऐ." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक गल्ती दरपेश आई." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "लाइन उप्पर%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ: %LINENUMBER." #. KTptU #: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "लाइन उप्पर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै इक अपवाद घटेआ: %LINENUMBER." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई." #. AAghx #: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "किस्म :" #. GAsca #: cui/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "सनेहा " #. ZcxRY #: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME गणित च गणित किस्म जां उल्टा" #. Ttggs #: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME लेखक च विनवर्ड जां उल्टा" #. ZJRKY #: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME कैलकुलेटर च ऐक्सल जां उल्टा" #. VmuND #: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स च पावर पोआइंट जां उल्टा" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "नांऽ '%1' पैह्‌लें शा मजूद ऐ.कृ किरपा करियै इक नमां नांऽ प्रविश्ट करो. " #. kzhkA #: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" #. fymG6 #. To translators: #. Please, try to find a similar *short* translation to avoid #. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window, #. for example, "Model word for optional affixation and compounding" #. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of #. the window contains the details). #. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window #. contains an optional model word associated to the new user word, #. allowing its affixation or compounding during spell checking. #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "प्रतिस्थापत करो (~R)" #. anivV #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "क्या तुस'%1' शब्दकोश भाशा गी बदलना चांह्‌दे ओ?" #. XEFrB #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै बरतूनी गी म्हेसना चांह्‌दे ओ? " #. ybdED #: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "रंग-स्कीम म्हेसन" #. DoNBE #: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "स्कीम गी बचाइयै रक्खो" #. tFrki #: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "रंग-स्कीम दा नांऽ" #. BAGbe #: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "शब्द-जोड़" #. uBohu #: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "समास चिʼन्नीकरण" #. XGkt6 #: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "पर्याय शब्दकोश" #. EFrDA #: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "व्याकरण" #. zbEv9 #: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Check upper-case words" #. BbDNe #: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "संख्या सनैं शब्दें दी जांच करो" #. bPDyB #: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "खास लाकें दी जांच करो" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "टाइप करदे होई, शब्द-जोड़ दी जांच करो" #. J3ENq #: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "टाइप करदे होई, व्याकरण दी जांच करो" #. f6v3L #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "वर्णें जां जोड़-चिʼन्नीकरण दी घट्टोघट्ट संख्या :" #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "लाइन खंडन शा पैह्‌लें वर्ण:" #. Kgioh #: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "लाइन खंडन दे बाद वर्ण:" #. AewrH #: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "बिन पुच्छे जोड़-चिʼन्नें कन्नै जोड़ो" #. qCKn9 #: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "खास लाकें गी जोड़-चिʼन्नें कन्नै जोड़ो" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #. jFLdB #: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #. 79uiz #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" #. UCFD6 #: cui/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. UDvKR #: cui/inc/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. QXqJD #: cui/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. FQDrh #: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "तरमीम करो" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "जमा" #. QgAFH #: cui/inc/strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. GKnJR #: cui/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "टेबल " #. J6FBw #: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "नं. %1" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "परिवार" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "फांट " #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "शैली " #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "टाइपफेस " #. Zr8Xa #: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "Highlight Colour" #. BcWHA #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "प्रतिस्थापना टेबल बरतो" #. L8BEE #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "TWo INitial CApitals दुरुस्त करो" #. p5h3s #: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "हर वाक्य दे पैह्‌ले अक्खरै गी कैपिटल करो" #. prrWd #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "दोह्‌री खाल्ली जगह गी अनदिक्खेआ करो" #. qEA6h #: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL पनछान (~e)" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "डैशें गी प्रतिस्थापत करो (~y)" #. u2BuA #: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "गल्ती कन्नै होई दी cAPS LOCK कीऽ दी बरतून गी दुरुस्त करो" #. GZqG9 #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "क्रमसूचक संख्या प्रत्यय(1st -> 1^st) गी फार्मैट करो" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "खाल्ली पैह्‌रें गी हटाओ" #. F6HCc #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "कस्टम शैलियें गी प्रतिस्थापत करो" #. itDJG #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "बाडर लागू करो" #. bXpcq #: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "टेबल सिरजो" #. RvEBo #: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "शैलियां इस्तेमाल करना" #. 6MGUe #: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "पैह्‌रे दे अंत ते शुरू दियें खाल्ली जगहे ते टैबें गी म्हेसो (~c)" #. R9Kke #: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "लाइन दे अंत ते शुरू दियें खाल्ली जगहे ते टैबें गी म्हेसो" #. GFpkR #: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "जोड़क" #. XDp8d #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "आयाम लकीर" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" #. Q2QAg #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "" #. mvAvC #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" #. DYi9o #: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" #. WJiET #: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" #. ty3FS #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" #. CR5F3 #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "" #. zvqUJ #: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "कोई बी बाडर सैट्ट नेईं करो" #. ABKEK #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "सिर्फ बाह्‌रला बाडर सैट्ट करो" #. ygU8P #: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "बाह्‌रला बाडर ते आडियां लाइनां सैट्ट करो" #. q5KJ8 #: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "बाह्‌रला बाडर ते सब्भै अंदरलियां लाइनां सैट्ट करो" #. H5s9X #: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "अंदरलियें लाइनें गी बदले बिजन बाह्‌रला बाडर सैट्ट करो" #. T5crG #: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "सिर्फ डायगनल लाइनां सैट्ट करो" #. S6AAA #: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "सभनें चौनें बाडरें गी सैट्ट करो" #. tknFJ #: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "सिर्फ खब्बे ते सज्जे बाडर सैट्ट करो" #. hSmnW #: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "सिर्फ थल्ले ते धुर उप्पर आह्‌ले बाडर सैट्ट करो" #. Dy2UG #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "सिर्फ खब्बा बाडर सैट्ट करो" #. nCjXG #: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "थल्ले ते धुर उप्पर आह्‌ले ते सब्भै अंदरलियां लाइनां बाडर सैट्ट" #. 46Fq7 #: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "खब्बे ते सज्जे बाडर, ते सब्भै अंदरलियां लाइनां सैट्ट करो" #. cZX7G #: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "कोई छौरा नेईं " #. bzAHG #: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "थल्लै सज्जै छौरा करो" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "धुर उप्पर सज्जै छौरा करो" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "थल्लै खब्बै छौरा करो" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "धुर उप्पर खब्बै छौरा करो" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "" #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 #, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #. ABgJx #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." msgstr "" #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" #. XZmEs #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" #. Lz9nx #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" #. 9aeNR #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" #. ixqfF #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" msgstr "" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" msgstr "" #. avCNq #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" msgstr "" #. cMFCV #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" msgstr "" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" #. XfQ8H #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS." msgstr "" #. GkTMA #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." msgstr "" #. WCkrR #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/06040100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context." msgstr "" #. h5UhX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/05130100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." msgstr "" #. 8rA8u #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/01190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" #. UvZA9 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." msgstr "" #. GT8hz #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." msgstr "" #. T3RSB #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "" #. tRiF9 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." msgstr "" #. 4FepF #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." msgstr "" #. uCVAM #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." msgstr "" #. tJ8Yf #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/01/04020100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. G67DB #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. Jx7Fr #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. SiwUL #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "" #. CZfBh #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." msgstr "" #. sSeTz #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "" #. Tc7Nf #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "" #. ZdyGi #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "" #. CGTuj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. FDNiA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "" #. XWchY #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "" #. UUMkw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." msgstr "" #. V2QjS #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "" #. Ao94h #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. gPJMT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. CK78J #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." msgstr "" #. BrjwF #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" #. adhXC #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" #. mPz5B #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "" #. WAUSY #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." msgstr "" #. vg9TK #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." msgstr "" #. PXeKp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. m8rYd #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" #. Hv5Ff #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" #. BtaBD #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "" #. tvpFN #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" #. Bqtz5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "" #. XLN9z #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "" #. 3xJeA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" #. dpyeU #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" #. FHorg #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "" #. EBF4S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." msgstr "" #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." msgstr "" #. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" msgstr "" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "" #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "" #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" #. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "" #. ZZtD5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "" #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "" #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "" #. FnWjD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "" #. HMuwE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "" #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "" #. oefGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." msgstr "" #. vxF2B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." msgstr "" #. CYdVM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." msgstr "" #. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #. wpFXv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." msgstr "" #. 8iM9G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." msgstr "" #. gz4PH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." msgstr "" #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." msgstr "" #. 9hZeb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" msgstr "" #. xjw6K #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." msgstr "" #. ts3sj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. CKiHn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." msgstr "" #. Kbxu5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." msgstr "" #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" #. BeyEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "" #. mbSCR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." msgstr "" #. 8EHG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" #. pWFvY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. fPRWC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." msgstr "" #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" #. 2DgbJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" #. qkupC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" #. mkCBj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" #. Cs3QP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. FMgGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." msgstr "" #. CiFD6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" #. BJ5aN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. zAqfX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" #. K7wCz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." msgstr "" #. wL6Qs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." msgstr "" #. kf2qS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." msgstr "" #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" #. kUidG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." msgstr "" #. 2DrYx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" #. GgzTh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "" #. F6GrT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." msgstr "" #. S9hNt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." msgstr "" #. Hf65u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" #. U2cxc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" #. RREkY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." msgstr "" #. VRgAw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. FrtoH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" #. PDnMn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. uSwBE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." msgstr "" #. 8EnFo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" #. TCaop #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." msgstr "" #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "" #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" #. wh9AU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." msgstr "" #. AFkCA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." msgstr "" #. fAEo4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." msgstr "" #. kbNhV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." msgstr "" #. cH5p2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." msgstr "" #. GCVdS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." msgstr "" #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "" #. 6CUNH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." msgstr "" #. iCa4C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. JrZ68 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. e9NoK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. fB69s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" msgstr "" #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" #. mBeyc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." msgstr "" #. XKg8b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." msgstr "" #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" #. CAu5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." msgstr "" #. PVW26 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." msgstr "" #. mJ6Gu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" #. 2JEeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" #. ZkFQK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." msgstr "" #. oLfsS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." msgstr "" #. HAJzv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." msgstr "" #. 4gt6a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." msgstr "" #. sesCH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #. 3igBz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." msgstr "" #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "" #. RnLN7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" #. 6BkfD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." msgstr "" #. zk8hh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." msgstr "" #. oTcn3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" #. hDiRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "" #. 3HqPJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" msgstr "" #. Gb6qN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." msgstr "" #. bY97E #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" #. CBWKE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" #. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. oQspb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." msgstr "" #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" #. pCVDm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." msgstr "" #. W5Tge #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." msgstr "" #. 5sBZ6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." msgstr "" #. TQVRS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. PdQNF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." msgstr "" #. q8fo2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." msgstr "" #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #. GB4SU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." msgstr "" #. CnGrD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." msgstr "" #. QPCrg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. AaWGA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." msgstr "" #. FuG8M #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "" #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "" #. sjzXg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" #. KzFc9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. iDe8y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." msgstr "" #. KuGKF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" #. SJQZu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." msgstr "" #. CnFFa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." msgstr "" #. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "" #. f7XDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. SqN7S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" #. QfRph #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. XYC2P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." msgstr "" #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" #. 3FFoG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." msgstr "" #. Wx8QG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" #. p4AK6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." msgstr "" #. MprUW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." msgstr "" #. xBnL6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." msgstr "" #. DYcFu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." msgstr "" #. DKgo9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." msgstr "" #. KobgM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" #. 2LDLr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" msgstr "" #. BZQeF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. Nxc6G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." msgstr "" #. DtGX7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." msgstr "" #. 6ToPj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" #. XS2jF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." msgstr "" #. pA7RB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." msgstr "" #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" #. CSTuK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." msgstr "" #. rC8Cj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "" #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." msgstr "" #. hgkux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." msgstr "" #. XjPKb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "" #. 5PZKX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." msgstr "" #. 4dSh2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." msgstr "" #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" #. yDLpQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." msgstr "" #. QBFCi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. rxScp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." msgstr "" #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" #. EB2Af #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." msgstr "" #. jAcd5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." msgstr "" #. K8HjK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" msgstr "" #. 7qKkg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." msgstr "" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" #. NG4jW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" #. CB6ie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME API " #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "बरतूनी डैटा" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. HCH7S #: cui/inc/treeopt.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "पाथ" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "फांट " #. XnLRt #: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "" #. DLfE7 #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "पुज्जयोग्यता" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "" #. QR2hr #: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr " आन-लाइन अपडेट" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "" #. VNpPF #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "भाशा सैट्टिङां" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "भाशा " #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "लेखन साधन" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "जपानी च खोजेआ जा करदा ऐ" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन खाका" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "जटल इबारत खाका" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "इंटरनैट्ट " #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "प्राक्सी" #. EhHFs #: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. CtZCN #: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. t9DgE #: cui/inc/treeopt.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "फार्मैटिङ साधन" #. V3usW #: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "बुनेआदी फांट(पच्छमीं)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "बुनेआदी फांट(एशियाई)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "बुनेआदी फांट (बहु.) (%1) बुनयादी फांट (CTL)" #. 38A6E #: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. UCGLq #: cui/inc/treeopt.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "टेबल " #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "बदलेआ " #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "अनुकूलता" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "स्वचलत सिरनांऽ... स्वतःकैप्शन" #. aGnq6 #: cui/inc/treeopt.hrc:84 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. BZ7BG #: cui/inc/treeopt.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "फार्मैटिङ साधन" #. 9fj7Y #: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. stfD4 #: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. KpkDS #: cui/inc/treeopt.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "टेबल " #. 9NS67 #: cui/inc/treeopt.hrc:95 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "पछौकड़" #. 9WCAp #: cui/inc/treeopt.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:101 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "सैट्टिंगां" #. vk6jX #: cui/inc/treeopt.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "बिलानिर्देश" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "गणना करो" #. oq8xG #: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "फार्मूला" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "सूचियें गी छांटो" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "बदलेआ " #. WVbFZ #: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "अनुकूलता" #. UZGDj #: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. wrdFF #: cui/inc/treeopt.hrc:116 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. GxFDj #: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. unCEW #: cui/inc/treeopt.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. UxXLE #: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. DLCS4 #: cui/inc/treeopt.hrc:125 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. B9gGf #: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. oiiBb #: cui/inc/treeopt.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr " द्रिश्श\t" #. et8PK #: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. oGTEW #: cui/inc/treeopt.hrc:134 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "छापो " #. BECZi #: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "चार्ट(बहु.)" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "डिफाल्ट रंग" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "लोड करो/ बचाइयै रक्खो" #. 3go3N #: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "सधारण" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBAविशेशतां" #. oAGDd #: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "माइक्रोसाफ्ट आफिस" #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML अनुकूलता" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr " जोड़क (बहु0)\tकनैक्शन" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "डेटाबेस डैटाबेस" #. NFYmd #: cui/inc/twolines.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(कोई नेईं) " #. oUwW4 #: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB #: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks #: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB #: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 #: cui/inc/twolines.hrc:33 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "होर दुए वर्ण..." #. ycpAX #: cui/inc/twolines.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(कोई नेईं) " #. ts6EG #: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT #: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF #: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt #: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR #: cui/inc/twolines.hrc:43 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "होर दुए वर्ण..." #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "बरतूनी संरूपण " #. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:49 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "खोज करो" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:82 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "" #. PiV9t #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:97 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "खासियत" #. g6RFE #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:110 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "किस्म" #. BYBgx #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:123 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "मुल्ल" #. GBiPy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "संपादन" #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "परतियै सैट्ट करो" #. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " #. SPnss #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" msgstr "मुल्ल" #. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME बारै " #. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" #. TxdMF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "शार्टकट कीआं" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME API " #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "" #. R2nhJ #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "" #. Uq7F5 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "बचाओ... " #. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "~ कोटियां:" #. xfWzA #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "फंक्शन" #. 7PCeb #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr " फंक्शन (बहु0)\t" #. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "" #. tpV8t #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "" #. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. st6Jc #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "" #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" #. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "" #. AcEEf #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. 5ZhAJ #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 7FHhG #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. Fihah #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "चौड़ाई " #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "उमर-वृद्धि" #. bJvBm #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" #. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन करो..." #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: मजूदा इबारत च तरमीम करदे बेल्लै प्रतिस्थापत करो" #. FtXg9 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" #. NujUD #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "" #. qanx6 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "" #. EjG2g #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "" #. YUBPr #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "" #. srHxL #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "" #. ASq8L #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "केह्‌रे उद्धरण शुरू करो" #. FFEVA #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. QY58F #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "केह्‌रे उद्धरण डिफाल्ट" #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "" #. Am27U #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "केह्‌रे उद्धरण समाप्त करो" #. M4BCQ #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. VBKmS #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "दोह्‌रे उद्धरण" #. Kadoe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "" #. BEFQi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "दोह्‌रे उद्धरण शुरू करो" #. oqBJC #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. KFTqi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "दोह्‌रे उद्धरण डिफाल्ट" #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "" #. 85hDi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "दोह्‌रे उद्धरण समाप्त करो" #. FBndB #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. BDqUY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "दोह्‌रे उद्धरण" #. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "खेतर" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "खेतर" #. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "छौरा\t" #. 4XRBr #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "" #. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "" #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "रंग" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "ग्रेडियंट" #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "बिटमैप " #. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "बानगी " #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "भाल" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू करो" #. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" #. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" msgstr "" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "लकीरां बदलोई गेइयां" #. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "अंश असाइन करो" #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "अंश तरीका नांऽ" #. anHSu #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वतःदुरुस्त" #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "Localised Options" #. G4rrm #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "शब्द पूर्णता" #. 2HJ6n #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टैग" #. 4ETjs #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "" #. NAJVf #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" msgstr "रंग" #. BMDKF #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "बिंब" #. LBHfA #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "फार्म" #. DFGFK #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "सैल्ल" #. PcFM4 #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "पंगताल" #. iFtHN #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "टेबल" #. PijhM #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "पछौकड़ रंग" #. eBEnp #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "" #. rNE9z #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "" #. jFyoe #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "तपाश करो... " #. 4mpJu #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "कड़ी" #. i7osu #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "~फाइल " #. AJSNU #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "स्थिति " #. QEND2 #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "खेतर" #. aQXso #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "शीर्शक " #. GGBhL #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "किस्म" #. WusYG #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "कड़ियें दा संपादन करो " #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "तरमीम करो... " #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "कड़ी खंडत करो (~B)" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "अपडेट करो" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "स्रोत फाइल" #. MJb22 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" msgstr "" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "किस्म" #. rnFJV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "वस्तु-स्थिति" #. VUouK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "स्रोत फाइल" #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "तत्व" #. jg4VW #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "किस्म :" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "अपडेट करो" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr " स्वचलत" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "मैन्युल" #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" #. UYRCn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "बिटमैप " #. CFtG8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "शैली " #. 875YL #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "" #. exzsR #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "" #. tksrC #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "तान्नेआ" #. dHVHq #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "नाप " #. qVMh8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "चौड़ाई " #. CQHCj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "उंचाई" #. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "स्केल" #. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "स्थिति " #. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "खब्बे गी" #. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" #. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "सज्जे गी" #. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" #. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "मझाटा" #. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "सज्जै कवर करो\t" #. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "थल्लै खब्बा ? " #. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" #. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "थल्लै सज्जा ? " #. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" #. 9ddbX #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" #. C6HnD #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" #. oDXfi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #. GEMsd #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "पंगताल" #. NFEF6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "स्तंभ " #. CAdor #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. uFFCW #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. DETYD #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" msgstr "कोई बी" #. E3FFR #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" msgid "Operating system:" msgstr "" #. TCSFy #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" msgstr "सरूप" #. Bm5M5 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" #. Mu3FY #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" msgstr "" #. MQ4B7 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" msgid "Driver version:" msgstr "" #. VxVBK #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" #. 87CDw #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" #. QWF5M #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" #. Y5tn9 #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" #. 7mQJL #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" msgid "OpenCL Information" msgstr "" #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "बाडर / पछौकड़" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "बाडर" #. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "खेतर" #. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "बाडर / पछौकड़" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "बाडर" #. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "पछौकड़" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "बरतूनी-परिभाशत" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" #. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "शैली " #. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "लाइन" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "खब्बा:" #. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "सज्जा:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "धुर उप्पर:" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445 #, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "थल्लाः" #. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronise" #. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "स्थिति " #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "फासला " #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635 #, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "C_olour" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "अगले सफे कन्नै रक्खो." #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #. b2Ym7 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr " ~ जोड़-चि’न्नीकरण\t" #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:99 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "खंडन शा पैह्‌लें वर्ण" #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "खंडन दे बाद वर्ण" #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:177 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "घट्टोघट्ट शब्द लंबाई" #. YEcBM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "" #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:238 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:287 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "" #. mp5Si #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "" #. cfuBf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "" #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "" #. GVt7U #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:358 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "" #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" #. VhHma #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:441 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:470 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:502 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:516 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "" #. abzh8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:574 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "" #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:697 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "" #. SDhv3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:753 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:774 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "" #. fmBqa #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment" msgstr "" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:907 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "" #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:923 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:963 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1025 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "काल-आउट" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "विस्तार " #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "~योग्य " #. HjpWL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "धुर उप्परा" #. CQsFs #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "खब्बेआ" #. ZjSVS #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "आडा" #. bzD84 #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "लम्माई: " #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "~योग्य " #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "स्थिति " #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" #. G4QwP #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "मझाटा" #. WU9cc #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #. XAgVD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #. W5B2V #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "मझाटा" #. NNBsv #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "सिद्धी लाइन" #. bQMyC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "कोणशुदा लाइन" #. LFs2D #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "कोणशुदा जोड़क लाइन" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "" #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "इबारत दिशा-विन्यास" #. eM4r3 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "स्वचलत ढंगै कन्नै इबारत लपेटो " #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" #. Phw2T #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #. jDFtf #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. XDvh9 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "आडा" #. SDF4B #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #. rdTV9 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "इंडैंट" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #. RGwHA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Centre" #. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "न्यां-संगत" #. yJ33b #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "भरे" #. CF59Y #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "बंडेआ गेदा" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" #. 8qsJF #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "मझाटा" #. eGhGU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #. TGeEd #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "न्यां-संगत" #. s7QDA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "बंडेआ गेदा" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "खड़ोतमां सेधीकरण " #. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" #. 7MTSt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" #. HJYjP #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" #. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता" #. 3NRNS #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 #, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "जमा करो..." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "मैन्युल" #. zWhfK #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" #. 7NJfB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "प्रारूप" #. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "डायरैक्टरी" #. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता" #. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "नाप " #. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "भाशा " #. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "नाप " #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "भाशा " #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" #. LYK4e #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "पच्छमीं इबारत फांट" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "नाप " #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "भाशा " #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. vAo4E #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "एशियन इबारत फांट" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "नाप " #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "भाशा " #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. C8hPj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "CTL फांट" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. LE7Wp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "इबारत सीमां" #. CQrvm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "सधारण" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "" #. XAMAa #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "टेबल सीमां " #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "फांट रंग " #. EhDTB #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "नेईं दिक्खे गेदे लिंक" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "दिक्खे गेदे लिंक" #. RP2Vp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "AutoSpellCheck" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टैग" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "इबारत दस्तावेज" #. 3bVoq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. wBw2w #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "" #. RydzU #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr " खेतर झोनां " #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "" #. fitqS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "" #. wHL6h #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" #. dCEBJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "" #. yrTZF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "सिद्धा कर्सर" #. XxGeg #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML दस्तावेज" #. NcJi8 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" #. uYB5C #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "" #. 82UJf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #. otYwD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "इबारत" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रैडशीट" #. GFFes #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "" #. MGvyJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "सफा खंडन" #. aNnBE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "" #. PVzmm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #. NgGUC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr " जसूस\t" #. 5Mp8g #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "" #. K5CDH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "हवाले" #. ebAgi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "" #. KdFAN #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "" #. UfL75 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "" #. 9kx8m #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "" #. ZCYmf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "" #. oKFnR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #. C8q88 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "" #. 5uQto #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "नोट" #. 73qea #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "संख्या" #. rHmNM #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #. Kf9eR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "आप्रेटर" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "" #. QEuyS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "गल्ती" #. PLRFA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" #. ERVJA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "" #. nAF39 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "संख्या" #. B6Bku #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "स्ट्रिङ" #. FPDgu #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "आप्रेटर" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "कीऽ-बोर्ड" #. qbVhS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "ध्रुवे" #. B7ubh #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "नोट" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "छौरा\t" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "पटियां" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" #. MwnMh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. Yq5RX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. wnZGh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "म्हेसो" #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "रंग" #. CvMfT #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "" #. 2m4w9 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" #. DwaiD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" #. hYiqy #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" #. MKq8c #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" #. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "" #. LCfVw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "" #. qmNUp #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "" #. TSEpY #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "" #. VnCYq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "क्रियाशील" #. AwBVq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "" #. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 #, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "नीला" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 #, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "सूहा" #. 2o8Uw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "" #. HXuEA #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "" #. Kd4oX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "" #. FgaZg #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 #, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "सैल्ला" #. FZ69n #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" #. r3QVM #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" #. 9C3nc #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" #. KeYG5 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "पिका pica" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "नमां" #. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" #. mjiGo #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:278 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" #. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" #. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" #. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" #. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. wGrVM #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" #. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:448 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "सैचरेशन (~S)" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:464 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "उज्जला " #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" #. sesZZ #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:562 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" #. Gw7rx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:577 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "गुलबासी" #. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:592 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "पीला " #. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:607 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "" #. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "टिप्पणी प्रविश्ट करो" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "लेखक" #. QNkY6 #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 #, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "इबारत" #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 #, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "समावेश करो " #. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "लेखक" #. VjKDs #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "कथन संपादत करो" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 #, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "विशे-सूची " #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "किस्म :" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "" #. VHqZH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "" #. vx3j2 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "" #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "लाइन स्क्यू" #. hAdsA #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" #. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" #. WSBhJ #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "लाइन स्पेसिङ" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. PSBFq #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. ezicB #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "कनैक्शन पूलिङ समर्थत" #. GHbky #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME च जाने-पन्छाने ड्राइवर" #. Yohxk #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "चालू ड्राइवर :" #. RGWQy #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "इस ड्राइवर आस्तै पूलिङ समर्थ करो" #. uzbLN #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #. gWFKz #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 #, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "कनैक्शन पूल" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" #. fCWwt #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "खब्बा:" #. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "सज्जा:" #. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "धुर उप्पर:" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "थल्लाः" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "क्रॉप करो" #. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "उंचाई" #. JVnvr #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "स्केल" #. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "उंचाई" #. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 #, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "बिंब नाप" #. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "मौलिक नाप " #. AFMP6 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "चगाठ: " #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "नांऽ " #. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "विवरण " #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "Customise" #. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "मेन्यु" #. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "उपकरण-पट्टियां" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" msgstr "" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "" #. G6BaU #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "कीऽ-बोर्ड" #. hBm4Z #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "घटनां" #. ssUfL #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "डैटाबेस कड़ी बनाओ" #. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "डैटाबेस फाइल" #. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "रजिस्टरीकृत नांऽ" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "डैटाबेस कड़ी गी संपादत करो" #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" msgstr "" #. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" msgstr "" #. w8NyN #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "नमीं..." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "म्हेसो" #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन करो..." #. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "रजिस्टरीकृत डैटाबेस" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "" #. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "" #. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "इशारिया जगहां " #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "" #. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "लाइन" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "" #. t8Ewg #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" #. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" #. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "" #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "लेजेन्ड" #. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "बंडांदरा" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "कोई नेईं" #. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "खब्बा" #. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "_Centre" #. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "सज्जा" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "आडा" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "कोई नेईं" #. AqXxA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "धुर-उप्पर" #. CEBVG #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "Centre" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "थल्ला" #. 74ACK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "कस्टम शब्दकोश गी संपादत करो" #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "" #. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "भाशा " #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "लकड़ी" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:205 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "" #. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:334 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "नमां" #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "म्हेसो" #. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "माड्‌यूल संपादत करो" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "होर शब्दकोश ऑनलाइन" #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "भाशा " #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "उप्पर लेओ" #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "खʼल्ल लेओ" #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "पिच्छें" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 #, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "फांट रंग " #. QnTvd #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Effects:" msgstr "प्रभाव " #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "नक्काशी" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "" #. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "काटा" #. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "" #. mPyRn #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 #, fuzzy msgctxt "effectspage|overlinecolorft" msgid "Overline color:" msgstr "Overline colour" #. ahDnT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "effectspage|underlinecolorft" msgid "Underline color:" msgstr "Underline colour" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(बिजन)" #. aR6FC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "अंग्रेजी दे बड्डे अक्खर" #. BtCF3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "लोअरकेस" #. qA8Rb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "शीर्शक " #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "लौह्‌के कैपिटल" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(बिजन)" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "केह्‌रा " #. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "दोह्‌रा " #. JFKfG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "~मुट्टा" #. m7Jwh #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "बिंदीदार" #. iC5t6 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "बिंदीदार (मुट्टा)" #. uGcdw #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "डैश" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "डैश (मुट्टा)" #. FCcKo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "लम्मी डैश" #. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "लम्मी डैश (मुट्टा)" #. a58XD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "बिंदी डैश" #. MhBD8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "बिंदी डैश (मुट्टा)" #. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "बिंदी बिंदी डैश" #. BRq6u #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "बिंदी बिंदी डैश (मुट्टा)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr " लैह्‌र\t" #. XDicz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "लैह्‌र (मुट्टा)" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr " दोह्री कमान्नी\t" #. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(बिजन)" #. 2zc6A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "नक्काशीकृत" #. Vq3YD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "नक्षत" #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(बिजन)" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "केह्‌रा " #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "दोह्‌रा " #. p5Q9A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "~मुट्टा" #. bcZBk #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "सनैं /" #. GJKbv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "सनैं X" #. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा\t" #. 3NAaA #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "झमका करदा" #. KraW7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325 #, fuzzy msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "छप्पे दे" #. VYaEr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "निजि शब्द" #. G8SPK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(बिजन)" #. V3aSU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "बिंदी " #. sek6h #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr " वृत्त\t" #. rbdan #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "डिस्क" #. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "मंजूर करो " #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "उप्पर खब्बै" #. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "ख’ल्ल खब्बै " #. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "स्थिति " #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "जोर चिऱन्न" #. umH7r #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "छौरा\t" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 #, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "नक्काशीकृत" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "लोऽ स्रोत" #. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" msgstr "असाइन मैक्रो" #. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "घटना" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "आवंटत अमल" #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "निर्दिश्ट कम्म" #. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "निर्दिश्ट करो" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "हटाओ" #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "मैक्रो ~ शा" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "आवंटत :" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "मैक्रो... " #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "हटाओ" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "च बचाइयै रक्खो" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "घटना" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "आवंटत अमल" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "खोज करो" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "इबारत" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" #. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" #. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "फार्म" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "स्थिति " #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" #. EedjA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. 2Gsbd #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" #. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" #. DNGxj #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" #. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "धुर उप्परा" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" #. 2GvF5 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "सैट्टिंगां" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "रकाड" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" #. 8EDSy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "स्टेट" #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "लाइन विशेशतां" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "फांट " #. zJZxA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "बाडर" #. wk9fG #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "पछौकड़" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "लागू करो" #. Ezb6M #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77 #, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "~फाइल " #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "फाइल ~किस्म:" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "फाइलां लब्भियां" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. iGEBB #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "" #. oNFEr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "तरमीमशुदा:" #. 4Aw7C #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "किस्म :" #. EF8go #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "स्थान:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "विशे-सूची " #. B2YS6 #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "विशे-वस्तु नांऽ" #. US2Dq #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "तुप्पो" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 #, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "फाइल किस्म " #. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "डायरैक्टरी" #. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" msgstr "" #. GG8AX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "सधारण" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "~फाइल " #. uxYNX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 #, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID: " #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "" #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 #, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "शीर्शक " #. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" msgstr "अपडेट करो" #. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "~फाइल " #. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "ग्रेडियंट" #. GPnwG #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "किस्म :" #. 8Qjgv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "लीनियर" #. fgBSm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "अक्षी" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "रेडियल (~F)" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "इलिप्सॉइड" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "क्वाड्रैटिक" #. wQDTv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "स्क्वायर" #. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "इनक्रीमैंटां" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr " स्वचलत" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "बाडर" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" #. tFEUh #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:471 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "" #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:514 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" msgstr "" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:552 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Centre _X" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Centre _Y" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:668 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. e2Ai2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:690 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "नमीं डिक्शनरी" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "नांऽ " #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "डिक्शनरी" #. yNExs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतररण" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "मौलिक" #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:122 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "लकड़ी" #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "तुप्पो" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "सुझाऽ (~S)" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "रूप-रचना " #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" #. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "हांगुल/हांजा (~H)" #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:363 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "हांजा (हां~गुल)" #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:379 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "हांगु~ल (हांजा)" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "रूपांतरण" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:426 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "सिर्फ हांगुल (~o)" #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "सिर्फ हांजा(~y)" #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "अनदिक्खा करो" #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:495 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "म्हेशा अनदिक्खा करो (~g)" #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:509 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:523 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "म्हेशा प्रतिस्थापत करो (~e)" #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:537 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "वर्ण दे स्हा बें प्रतिस्थापत करो(~y)" #. t2RXx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:553 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "कस्टम शब्दकोश गी संपादत करो" #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "पुस्तक " #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "मौलिक" #. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:325 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "सुझाऽ (~S)" #. Kyy78 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "नमीं..." #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "संपादन करो..." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" #. EEKAT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "" #. MKAyM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "भाल" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "" #. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "केह्‌रा " #. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "क्रास कीते दा" #. EBDMC #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "त्रेह्‌रा" #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "लकीर रंग " #. 3hgCJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "पछौकड़ रंग" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. GbfFA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "हायपरलिंक " #. FN68B #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30 msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "परतियै सैट्ट करो" #. n9DBf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "लागू करो" #. SBQmF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "" #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." msgstr "" #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" msgstr "" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" msgstr "" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "" #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" msgstr "" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "~रस्ताः " #. zqiYj #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "फ़ाइल खोह्‌ल्लो" #. Ewn6K #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज " #. pedja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "लक्ष्य " #. hUini #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL " #. zH7Fk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेज च लक्ष" #. oUByt #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "जांच इबारत" #. 8Gbv5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेज च लक्ष" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चगाठ: " #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "इबारत: " #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नांऽ " #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "फार्म" #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटनां" #. frjow #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" #. BpE9F #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "वैब (~W)" #. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "~FTP" #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "" #. YLtwS #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "लॉग-इन नांऽ (~L)" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "पासबर्ड " #. HHhGY #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "बेनांऽ बरतूनी( ~u)" #. MoZP7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "हाइपरलिंक किस्म" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चगाठ: " #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "इबारत: " #. wiRZD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "नांऽ " #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "फार्म" #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटनां" #. UKQMX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "" #. B5Axh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr " डेटा-स्रोत\t" #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "विशे:" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "" #. Rx7bX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चगाठ: " #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "इबारत: " #. BjAaB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नांऽ " #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "फार्म" #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटनां" #. BmHDh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" #. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "दस्तावेज च लक्ष" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "लागू करो" #. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "बंद करो " #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "ट्री चिʼन्नत करो" #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "हुनै संपादत करो (~n)" #. YAeDk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "बाद च संपादत करो (~l)" #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "फाइल: " #. PDNz4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "रस्ता चुनो " #. NKd9R #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "फाइल ~किस्म:" #. 9TYuE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "इबारत दस्तावेज" #. uChAF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "चगाठ: " #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "इबारत: " #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नांऽ " #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "फार्म" #. 5xVHb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटनां" #. MS2Cn #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr " ~ जोड़-चि’न्नीकरण\t" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "" #. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "" #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "" #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "लकड़ी" #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 #, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" "खʼल्ल सूचीबद्ध फाइलें गी दरामद नेईं कीता जाई सकेआ. इस फाइल फार्मैट गी भंग \n" " नेईं कीता जाई सकेआ." #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "आइकन बदलो" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "आइकन (बहु.)" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "दरामद करो " #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "म्हेसो... (~c)" #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "चलायमान फ्रेम विशेशतां" #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "नांऽ " #. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "विशे-सूची " #. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:150 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:193 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "शुरू" #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "बंद " #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:227 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रोल पट्टी " #. 9DUFs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "शुरू" #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:300 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "बंद " #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "बाडर" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "चौड़ाई " #. DMLy9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "उंचाई" #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:424 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" msgstr "" #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "चीजा दा समावेश करो\t" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "लाग फाइल सिरजो" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "वस्तु किस्म" #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "खोज करो" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "" #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" #. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "~फाइल " #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "पंगताल दा समावेश करो" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "संख्या" #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "पैह्‌लें" #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "परैंत" #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. 3AdX5 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "जमात पाथ" #. cCAqB #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" #. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "" #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "" #. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "हटाओ" #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "जावा शुरुआती मापदंड" #. AkVB2 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "जावा शुरुआती मापदंड" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" #. 87Ysi #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" #. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "जमा" #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "संपादन" #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "हटाओ" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "लाइन" #. 4FPRn #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "लाइन" #. mJtTZ #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "छौरा\t" #. CxFty #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "लाइन शैलियां" #. pEuvF #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "तीर शैली" #. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "शीर्शक " #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "तीर शैली" #. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "नमीं तीर शैली बनाने आस्तै कोई चुनिंदा वस्तु जʼमा करो" #. rgBEv #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" #. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" #. hEYzS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organise arrow styles" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "लाइन शैलियां" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "किस्म :" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "संख्या" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "लम्माई: " #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "बिंदी " #. uq5bZ #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "डैश" #. MAsFg #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "लाइन शैलियां लोड करो" #. JCDCi #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "लाइन शैलियां बचाइयै रक्खो" #. VGiHW #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. xjb8g #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr " स्वचलत" #. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "फ़ार्म फ़ाइल..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "गैलरी" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "प्रतीक (बहु.) " #. vFEBA #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "शैली " #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "रंग" #. PtQxP #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शिता" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "लाइन विशेशतां" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" #. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" #. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "चौड़ाई " #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Centre" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "चौड़ाई " #. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Centre" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" #. sged5 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "तीर शैली" #. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" #. kCtQm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "गोलशुदा" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- कोई नेईं -" #. HZoVf #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Mitred" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Bevelled" #. biCBC #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "पद्धरा" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "गोल" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "स्क्वायर" #. Y4Gmw #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" #. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "चुनो..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "चौड़ाई " #. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "अनुपात रक्खो" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "उंचाई" #. 9eaQs #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "आइकन" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "अमल आवंटत करो" #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "घटना" #. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "आवंटत अमल" #. jfate #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "निर्दिश्ट कम्म" #. YG6nV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "मैक्रो... " #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "" #. UNHTV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "हटाओ" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "निर्दिश्ट करो" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "मैक्रो चोन-कर्ता" #. sgKzf #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "जमा" #. fpfnw #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "ओह् लाइब्रेरी चुनो जिस च ओह् मैक्रो मजूद न जेह्‌ड़े तुस चांह्‌दे ओ.फ्ही 'मैक्रो नांऽ' दे तैह्‌त मैक्रो चुनो." #. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "उपकरण-पट्टी च कमांड जʼमा करने आस्तै कैटेगरी चुनो ते फ्ही कमांड. ते फ्ही कमांड गी घसीटियै कस्टमशुदा संवाद च उपकरण-पट्टी टैब सफे दी कमांड सूची च लेई जाओ." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "~लाइब्रेरी" #. ah4q5 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "~ कोटियां:" #. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "मैक्रो नांऽ" #. 2pAF6 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "आदेश" #. gsUCh #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "विवरण " #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" msgstr "इंडैक्स नखेड़ू" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" msgstr "" #. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." msgstr "" #. ekuNo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" msgstr "" #. iRLgG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." msgstr "" #. rE3BD #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." msgstr "" #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "परतियै नांकरण करो..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "आइकन बदलो..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "आइकन परतियै सैट्ट करो" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "डिफाल्ट कमांड गी ब्हाल करो" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" msgstr "" #. G3FuF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" msgstr "" #. DCnZr #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" msgstr "" #. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "खोज करो" #. GVtDs #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." msgstr "" #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" msgstr "" #. wYjEi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "~ कोटियां:" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "फंक्शन" #. QN5Bd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" #. 7PE7X #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" #. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "समावेश करो " #. Q69cQ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "बिलानिर्देश" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "बस्त जमा करो " #. iree8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "" #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "" #. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "" #. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" #. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "" #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "मोज़ैइक" #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. TsqoC #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "उंचाई" #. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" #. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" msgstr "" #. kJERC #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112 #, fuzzy msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "मेन्यु नांऽ" #. YV2LE #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" #. HZFF5 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "धुर उप्पर" #. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "खॕल्ल" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "रस्ता चुनो " #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "जमा करो..." #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" msgstr "" #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" #. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " #. ZQHDc #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "" #. Kza8K #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" #. 8D4QY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" #. xZRVY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" #. awAso #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "" #. 3WDAH #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "परतियै नांऽ देओ" #. 77zVE #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "टेबल दा समावेश करो" #. CJfAC #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "Number of colours:" #. DGNLv #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "" #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " #. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "उपकरण-पट्टी नांऽ" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "च बचाइयै रक्खो" #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "जमा" #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "कथन संपादत करो" #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "हटाओ" #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" #. uz2qX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "" #. jQQZk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "इशारिया जगहां " #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Leading _zeros" #. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "" #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "" #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "ज्हारां नखेड़ू" #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "~ कोटियां:" #. zCSmH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "स्वचलत चाल्ली कन्नै" #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "रूप-रचना " #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "" #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "भाशा " #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." msgstr "फ़ार्म फ़ाइल..." #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "गैलरी" #. iHsAJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "स्तर" #. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "संख्या" #. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "पर शुरुआत" #. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "ग्राफिक" #. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "चौड़ाई " #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "उंचाई" #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "अनुपात रक्खो" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "समायोजन" #. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "" #. YgzFa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Centre of baseline" #. rRWyY #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "लाइन दा थल्ला" #. GRqAC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "वर्ण दा टॉप" #. 5z7jX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "वर्ण दा केंदर" #. MsKwk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "वर्ण दा थल्ला" #. JJEdP #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "लाइन दा टॉप" #. UoEug #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "लाइन दा केंदर" #. 7dPkC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "लाइन दा थल्ला" #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "चुनो..." #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "चुनो..." #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "पैह्‌लें" #. EzDC5 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "नखेड़ू" #. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "परैंत" #. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "उप-स्तर दस्सो" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "वर्ण(बहु.): " #. 6jTGa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "सरबंधत नाप" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "रंग" #. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "वर्ण शैली" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण" #. kcgWM #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "सब्भै स्तर" #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "स्तर" #. Azcrg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "संख्याकरण दे अग्गें" #. Ef8hG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "दे उप्पर सेधीकरण" #. XGzNx #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "दे उप्पर इंडैंट" #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" #. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "टैब स्टाप" #. 3EFaG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "थाह्‌र" #. GviqT #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "किश नेईं" #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "इंडैंट" #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. bt7Fj #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई" #. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" #. 8FbxK #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #. FzFuR #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Centred" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "स्थिति ते स्पेसिङ" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "नांऽ " #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 #, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "नांऽ " #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "विवरण " #. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "शीर्शक " #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "विवरण " #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" #. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" #. APEfF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "" #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "" #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "विविध आप्शन" #. pLAWF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Automatically _detect high-contrast mode of operating system" #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Use automatic font _colour for screen display" #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Use system colours for page previews" #. hGpaw #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Options for high-contrast appearance" #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "" #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "जमा करो..." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "" #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "" #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता ID " #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "सरूप" #. w4K9y #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" msgstr "सतह दियां बनावटां " #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "स्थान:" #. eBrhe #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "" #. GkBzK #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #. 7QUQp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "" #. rEtsc #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "बरतूनी संरूपण " #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "" #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "" #. jzELX #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "Colour scheme" #. BtFUJ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "" #. nrHHF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Colour setting" #. Jms9Q #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "शुरू" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Custom colours" #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "पच्छमीं इबारत फांट" #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "कर्निङ" #. mboKG #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "" #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "वर्ण अंतरण" #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. WmjE9 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "भाशा " #. 3Airv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "" #. TiFfn #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "" #. dSvmP #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "बरतूनी परिभाशत लाइन खंडन प्रतीकें बिजन" #. BCwCp #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "पैह्‌ला ते खीरी वर्ण" #. DpgnD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "" #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "शब्द पूर्णता" #. kaYLZ #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "" #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "" #. CCtUM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "" #. dJWhM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "" #. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "" #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "भाशा वस्तुस्थिति" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Chart colours" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Colour table" #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "" #. DTWHd #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "सीमत कीता गेदा" #. wkSPW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "सिलसिला जांच" #. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "सधारण आप्शन" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "तर्कानुसार " #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "" #. 78DkF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "कर्सर नियंत्रण" #. LcTwD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "अरबी (१ २ ३) " #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "सिस्टम" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "विशे-सूची " #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "सधारण आप्शन" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "सब फाइलां" #. scEyS #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: चीजा गी लोड ते रूपांतरत करो" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]:चीजा गी रूपांतरत करो ते बचाइयै रक्खो" #. f2hGQ #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "उजागरीकरण " #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "गूढ़ा- फिक्काकरण" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "" #. tyACF #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "" #. WkpLv #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "" #. ttAk5 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "" #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" #. avyQV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "" #. QEZED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" #. K6YYX #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" #. EiCAN #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" #. csr26 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "फांट " #. TAig5 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो " #. ctZBz #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "म्हेशा (~t)" #. pyVz3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "" #. bMguF #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "फांट " #. FELgv #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो " #. 7ECDC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "प्रतिस्थापना टेबल बरतो" #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "नाप " #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. Cc5tn #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "विस्तृत नुस्खे " #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "मदद" #. aqdMJ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Open/Save dialogue boxes" #. JAW5C #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes" #. F6nzA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Print dialogue boxes" #. SFLLC #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #. 4yo9c #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "दस्तावेज नांऽ \\ वस्तुस्थितिः " #. zEUCi #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "ते" #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" #. FqdXe #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" #. pRnqG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "सिस्टम शुरू होने दरान %PRODUCTNAME लोड करो " #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray तुर्त-शुरूकर्ता गी असमर्थ करो" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "" #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "" #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "" #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "" #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "" #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "" #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "" #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "फांट नाप" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "" #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "दरामद करो" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "वर्ण सैट " #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "~छपाई खाका " #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "" #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "बरामद करो" #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" #. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" #. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" #. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" #. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" #. hYq5H #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" #. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" #. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "" #. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" #. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" #. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" #. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" #. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" #. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" #. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" #. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" #. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "बरोबरी दा ब्यहार करो" #. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "" #. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "" #. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "अनदिक्खा करो" #. DJWap #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "इंटरफेस बरतो" #. XqCkq #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "स्थानी सैट्टिङ" #. Zyao3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "इशारिया नखेड़ू कीऽ" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "दी भाशा" #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "सिर्फ चालू दस्तावेज आस्तै" #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "जटल इबारत खाका" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "एशियाई" #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "पच्छमीं" #. K62Ex #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "दस्तावेजें आस्तै डिफाल्ट भाशां" #. 25J4E #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "" #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "संवर्धत भाशा समर्थन" #. qGqtr #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" msgstr "उपलब्ध भाशा माड्‌यूलें गी संपादत करो" #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन करो..." #. va3tH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "उपलब्ध भाशा माड्‌यूलें गी संपादत करो" #. QfwG5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "नमीं..." #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "संपादन करो..." #. B7nKn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश (बहु.) " #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "म्हेसो" #. cZpBx #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "होर शब्दकोश ऑनलाइन" #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "संपादन करो..." #. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "आप्शनें गी संपादत करो" #. ZEoNA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" msgstr "लेखन साधन" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "नमीं डिक्शनरी" #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "नांऽ " #. ypeEr #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "भाशा " #. SmQV7 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "" #. CpgB2 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "डिक्शनरी" #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "" #. 3zd7m #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "" #. 29exv #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "" #. UvuAC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "" #. DWDdu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "" #. iCVFj #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "" #. AmVMh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "& बदलो... " #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" #. b95Sc #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" #. f2Wtr #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "" #. agWbu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "" #. rw57A #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" #. MAc4P #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" #. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" #. 7AXsY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82 msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "किस्म" #. EaWrY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" msgstr "" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" msgstr "" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "बिलानिर्देश" #. q8JFc #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन करो..." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #. LBWG4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "कोई नेईं" #. 9BdbA #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "सिस्टम" #. 8D2Di #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "मैन्युल" #. pkdvs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" #. dGMMs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "" #. 5tuq7 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" #. egcgL #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "" #. ZaUmG #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "" #. UynC6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "" #. kmBDu #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "" #. RW6E4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "नखेड़ू" #. FzAg6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "सैट्टिंगां" #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "लोड करो" #. bLvCX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "मिन्ट" #. UKeCt #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" #. ctAxA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Save URLs relative to Internet" #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Al_ways create a backup copy" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr " लैह्‌र\t" #. TDBAs #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" #. YjRps #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "" #. BJSfi #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "" #. k3jkA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" #. CjUEz #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "" #. bF5dA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" #. p3xHz #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "इबारत दस्तावेज" #. F2tP4 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML दस्तावेज" #. hA5Di #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "मास्टर दस्तावेज" #. Dfgxy #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रैडशीट" #. EEvDc #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुति" #. XgyzS #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "चित्रकारी" #. 4DDpx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "फार्मूला" #. 29FUf #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "" #. CgCxr #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" #. ArEZy #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" #. nXJ6o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "" #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "" #. dgPTb #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" #. DPGqn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "" #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "सर्टिफकेटकरण रस्ता" #. pDQrj #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" #. wBcDQ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "" #. UGTda #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" #. Gyqwf #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "" #. ipcrn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" "Passwords for web connections are protected by a master password. You will \n" " be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password \n" " from the protected password list." #. 7gzb7 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" " \n" " Do you want to delete password list and reset master password?" #. hwg3F #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "" #. SWrMn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "" #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" #. EYFvA #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "" #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "आप्शन..." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "कंपनी " #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "ग'ली" #. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "Town/County/_Postcode" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "शैह्‌र जां प्रदेश " #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "" #. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" #. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" #. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" msgstr "" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पैह्‌ला नांऽ" #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर" #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "शैह्‌र" #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "स्टेट" #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "शीर्शक " #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "" #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "ई-मेल सिरनामां " #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "" #. 9GAjr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर" #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पैह्‌ला नांऽ" #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "खीरी नांऽ" #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पैह्‌ला नांऽ" #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर" #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #. oxw3f #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "ग'ली" #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" #. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "शैह्‌र" #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "ज़िप कोड" #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "सिरनामां" #. QfCBu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" #. 4KEFW #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "" #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #. P5BBC #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" #. 2MWvd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "" #. XDTwA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" #. u3QCS #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" #. 5ty3F #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #. tP52B #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "" #. zyf37 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "" #. MkBGP #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #. evVAC #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. 36Dg2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #. aE3Cq #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "दस्सो" #. MmGQL #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. Fbyi9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "छपैलो" #. WTgFx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "दस्सो" #. FC7XW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "मेन्यु" #. B6DLD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:262 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "सूचियें गी छांटो" #. mjFDT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:338 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. HEZbQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:354 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "" #. RNRKB #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "High-contrast" #. GYEwo #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "सैंगो" #. fr4NS #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:357 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "" #. CGhUk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:358 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "" #. biYuj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "" #. Erw8o #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. LEpgg #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:374 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "लौह्‌का" #. q4LX3 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:375 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "बड्डा" #. oYDs8 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:376 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "बधीक बड्डा " #. anMTd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:389 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Screen font anti-aliasin_g" #. dZtx2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. wMYTk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "लौह्‌का" #. AFBcQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "बड्डा" #. 7VF5A #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:447 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. oKQEA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "लौह्‌का" #. JHk7X #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:463 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "बड्डा" #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "" #. sdcEk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "इंटरफेस बरतो" #. gCyzZ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" #. aiFQd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "डिफाल्ट बटन" #. 6UedG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "Dialogue box centre" #. UHeFm #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "" #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "फंक्शन जमा करो" #. 2b59y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #. 8ELrc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:609 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पेस्ट करो" #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "रूप-रचना " #. WTZ5A #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. HY4h6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "उंचाई" #. VjuAf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "दिशा-विन्यास" #. mtFWf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "पोरट्रेट " #. LGkU8 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "थलद्रिश्श" #. PTwDK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. FmMdc #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "कागज ट्रे " #. u8DFb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr " सफा रूप-रचना\t" #. 479hs #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "खब्बा:" #. EoGm2 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "" #. 7FFiR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "सज्जा:" #. RfnGu #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "" #. tGMLA #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "धुर उप्पर:" #. eaqBS #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "थल्लाः" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "हाशिये" #. WcuCU #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "सफा खाका" #. TfDx2 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "सफा नंबर " #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "रजिस्टर-स्हेई" #. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "" #. 46djR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "" #. xetCH #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "प्रतिबिंबत" #. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "" #. ALSy9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "" #. Fhvzk #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "" #. 79BH9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "आडा" #. krxQZ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "खड़ोतमां" #. FPLFK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" #. xdECe #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "" #. eBMbb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" "The margin settings are out of print range.\n" " \n" " Do you still want to apply these settings?" #. s5bTT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. DBsFP #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "खब्बा" #. uuHyT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "सज्जा" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "_Centre" #. DRzV5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "न्यां-संगत" #. 84xvZ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "" #. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "" #. AgkBK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "शुरू" #. d23Ct #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Centred" #. QJdX9 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "न्यां-संगत" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "सज्जा थल्ला" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "समायोजन" #. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. fPsyD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "बुनयादी लाइन" #. 34jBi #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "धुर-उप्पर" #. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "मझाटा" #. 5robg #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "थल्ला" #. JPEFz #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "इबारत-शा-इबारत" #. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. FTBKZ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. saei7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "" #. iV7A5 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "" #. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "पैह्‌ली लाइन" #. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr " स्वचलत" #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "स्थाई" #. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "पैह्‌रा लेओ " #. mTi8C #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "" #. ZobLB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. vuFhh #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "केह्‌रा " #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.5 लकीरां " #. GxLCB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 लकीरां " #. cD4RR #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "दोह्‌रा " #. 98csB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "निस्बतन" #. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "घट्टोघट्ट" #. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "आगू" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "दा" #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "लाइन स्पेसिङ" #. pkKMg #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "" #. CZshb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "रजिस्टर-स्हेई" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. 7wy7e #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "इशारिया " #. JHWqh #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "खब्बा" #. tBrC5 #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "सज्जा" #. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "सज्जा थल्ला" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Centred" #. SaPSF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "वर्ण(बहु.): " #. ACYhN #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "किस्म" #. vFnHY #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "कोई नेईं" #. v5JLo #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "वर्ण(बहु.): " #. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "वर्ण भरो " #. uG6Rn #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "" #. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "" #. GcMMk #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" #. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "पासवर्ड सैट्ट करो" #. ujTNz #: cui/uiconfig/ui/password.ui:92 #, fuzzy msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्ड दी पुश्टी करो:" #. wqXmU #: cui/uiconfig/ui/password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:149 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:183 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "" #. f5Ydx #: cui/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" #. AgwpD #: cui/uiconfig/ui/password.ui:228 #, fuzzy msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्ड दी पुश्टी करो:" #. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:260 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" #. Sjh3k #: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" #. oGoKp #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "खास पेस्ट करो" #. F4wjw #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "स्रोत:" #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "चोन" #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "बानगी " #. qr5PS #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "बानगी संपादक" #. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "बानगी संपादक" #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "पछौकड़ रंग" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "पछौकड़ रंग" #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. 2U7Pc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. wCrAc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" msgstr "रलाओ" #. ane2B #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "घट्टोघट्ट नाप" #. 9RySH #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "" #. hWiJZ #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "" #. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "चोन" #. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "" #. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "" #. bX3Eo #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "चोन" #. 9JnpQ #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "चोन" #. i8h33 #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "चोन" #. WubdZ #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "उप्पर-आलेख " #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "नार्मल\t" #. wJ2MC #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "उप -आलेख" #. GAG3d #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. wV5kS #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "सरबंधत फांट नाप" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. EAyZn #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 डिग्रियां " #. pZMQA #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 डिग्रियां" #. KfSjU #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 डिग्रियां" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "~नाप दे काबल " #. bA7nm #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "केह्‌री चौड़ाई" #. oVZ7s #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "रोटेशन / स्केलिङ" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "~नपाई नपाई (~S)" #. hc29e #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "जोड़ा कर्निङ" #. ZKU6Z #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "थाह्‌रबंदी " #. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 #, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. dckjJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. K8BFJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. WZtUp #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "स्थिति ते नाप" #. p8FjL #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "फरकाऽ" #. F5Xuj #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "ढालमां ते नुक्कर रेडियस" #. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "स्थिति " #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "स्थिति " #. 35vDU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "" #. Vxpqo #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. pFULX #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "चौड़ाई " #. jGiQW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "उंचाई" #. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "अनुपात रक्खो" #. 4A7Le #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "" #. C2Xds #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "नाप " #. 2mfBD #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "स्थिति " #. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "नाप " #. 4Ezcc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "संरक्षत करो" #. vpzXL #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "" #. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "" #. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "अनुरूप बनाओ" #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "पोस्टराइज़" #. 2ncug #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" #. 3iZDQ #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. YodDB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" msgstr "" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:204 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" #. Lr2rh #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "" #. KbgCe #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #. 9EZrV #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "क्या तुस इस बिटमैप गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. 3eai8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "स्तंभ म्हेसो" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै चार्ट-रंग म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #. tDhhU #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 #, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" msgstr "स्तंभ म्हेसो" #. mULEd #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "क्या तुस इस रंग गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. CJz4E #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #. eTBd6 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै चार्ट-रंग म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. C5Jn9 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "" #. GNRDb #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "क्या तुस इस ग्रेडियंट गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. ct8Th #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "क्या तुस इस हैचिङ गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. Yu6Ve #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" #. r73GB #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै चार्ट-रंग म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #. J4bz4 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "" #. qLsV8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "क्या तुस इस लाइन शैली गी म्हेसना चांह्‌दे ओ?" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "" #. 22ALm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "" #. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "" #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "" #. xEMFi #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "फाइल गी लोड नेईं कीता जाई सकेआ!" #. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "" #. DEBtQ #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" msgstr "फाइल गी बचाइयै नेईं रक्खेआ जाई सकेआ!" #. BqCPM #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "" #. Jxvdx #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "" #. PFBCG #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "" #. oZ4ni #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #. YmYUq #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "रकाड नंबर" #. EPb8D #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "" #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "स्थिति " #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "स्थिति " #. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "" #. 6tTrN #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "घुमा पोआइंट ऽ" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "धुरी पोआइंट" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" #. LrED9 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "" #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "रोटेशन कोण" #. Hg259 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "रोटेशन कोण" #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." msgstr "" #. BsP7f #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" msgstr "" #. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG मैक्रोस" #. FrF4C #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "चालू करो" #. nVYFP #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "सिरजो..." #. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "परतियै नांकरण करो..." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "म्हेसो... (~c)" #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "मैक्रो(बहु.)" #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "खासियतां" #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "" #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "फांट " #. KE2vY #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #. Wk2sQ #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. UFYCm #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन खाका" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "इंडैंट ते अंतरण" #. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "समायोजन" #. bEqdf #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "पाठ बहाव" #. TChw9 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "उजागरीकरण " #. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #. yGPGa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "" #. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "" #. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "" #. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "" #. pfCsh #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "सुरक्षा चेतावनी" #. 8Vywd #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" #. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "" #. i3F7P #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "" #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "रस्ता चुनो " #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "जमा करो..." #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "पाथ" #. UzFeh #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "फासला " #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शिता" #. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. JsPjd #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "स्तंभ दस्सो" #. AcDS7 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" msgstr "" #. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" msgstr "" #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" msgstr "" #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" msgstr "" #. As8u6 #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" msgstr "" #. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" msgstr "" #. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" msgstr "" #. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" msgstr "" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" msgstr "" #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" msgstr "" #. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" msgstr "" #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" msgstr "" #. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" msgstr "" #. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" msgstr "" #. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" msgstr "" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "" #. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "" #. 3vSAS #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" msgstr "" #. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" msgstr "" #. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" msgstr "" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" msgstr "" #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "" #. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "" #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "" #. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "" #. LZcB3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "" #. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "रलाओ" #. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" #. krHiw #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "रेडियस " #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "नुक्कर रेडियस" #. oVtU3 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" #. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "त्रेह्‌ड" #. mtFaZ #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "स्मार्ट टैगें सनैं लेबल इबारत" #. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "विशेशतां ..." #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "हालिया इंस्टाल कीते दे स्मार्ट टैग" #. y7D3W #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "मलैम करो" #. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "सोलराइज़ेशन" #. Cjvhw #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" #. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "समावेश करो " #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "ध्रुवे" #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "विशेश वर्ण " #. FEFAp #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "समावेश करो " #. CLtzq #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "उप सैट्ट " #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" msgstr "फांट " #. 3LCFE #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" msgstr "खोज करो" #. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #. XFFYD #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "इशारिया " #. UAnec #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "" #. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "" #. LQZ7q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #. FcbQv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "आप्शन..." #. XESAQ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "होर... (~O)" #. 4E4ES #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "सुझाऽ (~S)" #. 7Lgq7 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "" #. gPGys #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "~चमकाओ" #. vTAkA #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "विशेश वर्ण " #. qLx9c #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "" #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "" #. D2E4f #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "" #. dCCnN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #. 5LDdh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "" #. dZvFo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "" #. GYcSJ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "" #. DoqLo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "" #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "" #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "" #. evAcz #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. CEWcz #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. mEDem #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "सैल्ल खंडाओ" #. PaQvp #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "स्प्लिट करो" #. gYiR4 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "आडा" #. MADh2 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "खड़ोतमां" #. Qev7K #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #. wtDLA #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "दिशा" #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" #. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "मेरी वैब साइट" #. zmCQx #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "~ बरतूनी नांऽ" #. QZk9A #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "" #. 37PzL #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "बदलो~ पासवर्ड... " #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "चौड़ाई " #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "उंचाई" #. UpdQN #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "अनुपात रक्खो" #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "नाप " #. okeh5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "सफे च" #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "पैह्‌रा " #. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "वर्ण च " #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "जि'यां वर्ण" #. e4F9d #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "चगाठ " #. ckR4Z #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "ऐंकर" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "आडा" #. nCjCJ #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "धुर उप्पर:" #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "खड़ोतमां" #. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "" #. ZFE5p #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" #. iTRvh #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो" #. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "स्थिति " #. 3PMgB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "स्थिति " #. YuVkA #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "नाप " #. 7MV8R #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "संरक्षत करो" #. gGV4j #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "प्रभाव " #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "कोई प्रभाव नेईं" #. AQTEq #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "झमकारा" #. kPDEP #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "बिच्चोबिच्चें स्क्रोल करो" #. hhrPE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "पछेडे ते गेडे स्क्रोल करो" #. bG3am #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "स्क्रोल इन करो" #. FpCUy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "दिशा" #. XD5iJ #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "चोटी गी" #. bz7eu #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "धुर उप्पर" #. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "सज्जे गी" #. VN5hz #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "सज्जा" #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "खब्बे गी" #. XGbGL #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "खब्बा" #. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "थल्लै गी" #. AaxJ6 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "खॕल्ल" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" #. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" #. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" #. r33uA #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "लगातार" #. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "इनक्रीमैंटां" #. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" #. n9msn #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "चिर करो " #. cKvSH #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr " स्वचलत" #. pbjT5 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "विशेशतां" #. 4iDya #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" #. AFJcc #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #. gKSp5 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "चगाठ दे काबल " #. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #. ZxFbp #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "चीज इबारत बनाओ" #. E7JrK #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "आकार च शब्द लपेट इबारत " #. T4kEz #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" #. CWdDn #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" #. 7Ad2Q #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "खब्बा:" #. dMFkF #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "सज्जा:" #. nxccs #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "धुर उप्पर:" #. avsGr #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "थल्लाः" #. aYFEA #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "बाडरें बक्खी अंतरण" #. PUoRb #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "पूरी-चौड़ाई " #. BP2Vk #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "इबारत ऐंकर" #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "इबारत" #. X6YuB #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "इबारत" #. 7UaHg #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "इबारत सजीवीकरण" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "स्वचलत चाल्ली कन्नै" #. c6KN2 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "C_haracters at end of line" #. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Cha_racters at beginning of line" #. FTX7o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr " ~ जोड़-चि’न्नीकरण\t" #. ZLB8K #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "समावेश करो " #. JiDat #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. fMeRA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "किस्म :" #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "सफा नंबरसफा संख्या" #. xNBLd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थिति " #. bFKWE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "सफा शैली " #. aziF3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "सफा" #. MeAgB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ " #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पैह्‌लें" #. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "परैंत" #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. MEpn4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "पैह्‌रे गी मत खंडाओ" #. vWpZR #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "अगले सफे कन्नै रक्खो." #. dQZQ7 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "जतीम नियंत्रण" #. pnW52 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण" #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "लकीरां" #. 6swWD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "लकीरां" #. nXryi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "विकल्प(बहु.) " #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "पर्याय शब्दकोश " #. BBvLD #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "~प्रतिस्थापत करो" #. x792E #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "" #. GQz9P #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "" #. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो " #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "" #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" #. VKaJE #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "लकीर पारदर्शकता " #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शिता" #. mHokD #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "ग्रेडियंट" #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "लीनियर" #. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "अक्षी" #. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "रेडियल (~F)" #. mEnF6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "इलिप्सॉइड" #. GDBS5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "क्वाड्रैटिक" #. NgYW8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "स्क्वायर" #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "किस्म :" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Centre _X" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Centre _Y" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" #. uRCB3 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "बाडर" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "" #. vFPGU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #. UMCGy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" #. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 #, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "जमा करो..." #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" #. fUEE7 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" #. NEFBL #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "" #. esrrh #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43 msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" msgstr "" #. 9PsoZ #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58 msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" msgstr "दो लकीरी" #. nwAhC #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "विशेश वर्ण " #. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "वर्ण भरो " #. Zf7C6 #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "संलग्न वर्ण" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #. VFi7o #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "" #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "ज़ूम करो & खाका दिक्खो" #. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "~योग्य " #. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "स्वचलत चौड़ाई ते उंचाई" #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr " काबल ~ चौड़ाई" #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100% " #. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "बदलनशील" #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "बदलनशील" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "ज़ूम फैक्टर" #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr " ~ इक्क सफा" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "स्तंभ " #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "स्तंभ " #. rhLet #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "खाका दिक्खो"