#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 08:45+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS \n" "Language-Team: none\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1406537129.000000\n" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "labelfoo\n" "label\n" "string.text" msgid "cell 1.1" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "cell 3.3" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "button4\n" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" msgstr "फलाओ" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "button4\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" msgstr "" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button5\n" "label\n" "string.text" msgid "FILL" msgstr "FILE" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "button" msgstr "बटन " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "radiobutton1\n" "label\n" "string.text" msgid "radiobutton" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "checkbutton1\n" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "left" msgstr "खब्बा " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "right" msgstr "सज्जा" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "center" msgstr "केंदर " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "entry1\n" "text\n" "string.text" msgid "an edit control" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Frame Label" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab1\n" "label\n" "string.text" msgid "page 1" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages" msgstr "शीर्शक सफें दी संख्या" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" msgstr "शीर्शक सफें गी इत्थै रक्खो" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "pages" msgstr "सफे" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Start" msgstr "दस्तावेज शुरू" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_PAGE_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "पेजर " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" msgstr "शीर्शक सफे बनाओ" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "CB_RESTART_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "शीर्शक सफें दे बाद सफा संख्याकरण परतियै सैट्ट करो" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" msgstr "सफा नंबर" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "CB_SET_PAGE_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "पैह्‌ले शीर्शक सफे आस्तै सफा संख्या सैट्ट करो" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number" msgstr "सफा नंबर" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" msgstr "सफा नंबर " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab2\n" "label\n" "string.text" msgid "page 2" msgstr "" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" msgstr "~लकीर खंडन " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" msgstr "~स्तंभ खंडन " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" msgstr "~सफा खंडन " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "शैली " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" msgstr "सफा संख्या बदलो. " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "किस्म " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "Tab3\n" "label\n" "string.text" msgid "page 3" msgstr "" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "15\n" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "~योग्य " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" msgstr "स्वचलत चौड़ाई ते उंचाई" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" msgstr " काबल ~ चौड़ाई" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "18\n" "label\n" "string.text" msgid "100%" msgstr "100% " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "19\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" msgstr "~बदलनशील " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "14\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" msgstr "ज़ूम फैक्टर" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "22\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr " स्वचलत" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "23\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" msgstr " ~ इक्क सफा" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "24\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" msgstr "स्तंभ " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "26\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "View layout" msgstr "खाका दिक्खो" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "page 4" msgstr "" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "स्तर " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" msgstr "~पैह्‌रा शैली " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "संख्या" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" msgstr "वर्ण शैली " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" msgstr "उपस्तर दस्सो " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" msgstr "नखेड़ू" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "पैह्‌लें" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "After" msgstr "परैंत" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" msgstr "~पर शुरू करो " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" msgstr "संख्याकरण " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "page 5" msgstr "" #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "स्तर " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" msgstr "संख्याकरण दे अग्गें" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" msgstr "दे उप्पर सेधीकरण" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" msgstr "दे उप्पर इंडैंट" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "at" msgstr "पर" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "button6\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "बिलानिर्देश" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" msgstr "स्थिति ते थाह्‌रबंदी" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "page 6" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label38\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "label" msgstr "लेबल" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label40\n" "label\n" "string.text" msgid "Details" msgstr "तफलीलां " #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "page 7" msgstr "" #: demo.ui msgctxt "" "demo.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" msgstr "कोई नेईं " #: demo.ui #, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Normal" msgstr "नार्मल\t"