#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:09+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" msgstr "གློག་རིམ་ ཚོང་བསྒྲགས་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" msgstr "ཐོ་མཛོད་བར་སྟོང་ སྤྲོད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" msgstr "བར་སྟོང་དལཝ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ གློག་རིམ་ འཚོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "རྒྱུ་དངོས: [1] མིང་རྟགས: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་མི་ཚུ་ བསྡམ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" msgstr "ཡིག་སྣོད: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr "ཨའི་ཨའི་ཨེསི་ བར་ཅུ་ཡལ་ རྩ་བ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr "ཨའི་ཨའི་ཨེསི་ བར་ཅུ་ཡལ་ རྩ་བ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་ཐོན་སྐྱེད་ཚུ་འཚོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" msgstr "གློག་རིག་ནང་བཙུགས་ནིའི་ བར་སྟོང་དགོས་མཁོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" msgstr "གློག་རིག་ནང་བཙུགས་ནིའི་ བར་སྟོང་དགོས་མཁོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" msgstr "སྣོད་འཛིན་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" msgstr "མགྱོགས་ཐབས་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "གྱོགས་ཐབས་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" msgstr "ཞབས་ཏོག་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf #, fuzzy msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" msgstr "ཞབས་ཏོག: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" msgstr "ཡིག་སྣོད་རྫུན་མ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf #, fuzzy msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1] སྣོད་ཐོ: [9] ཚད་: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" msgstr "གློག་རིག་གི་བར་སྟོང་དགོས་མཁོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" msgstr "འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ གློག་རིམ་ཚུ་འཚོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" msgstr "གློག་རིམ་ ཐོབ་ཅི།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "བྱ་བའི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཚུགས་བཀོལ་སྤྱོད་ བཟོ་བཏོན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ཡིག་སྣོད: [1] སྣོད་ཐོ: [9] ཚད: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ཡིག་སྣོད: [1] སྣོད་ཐོ: [9] ཚད: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་ ཆ་ཤས་ཚུ་ ནང་ན་བཙུགས་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" msgstr "ཞབས་ཏོག་གསརཔ་ཚུ་ ནང་ན་བཙུགས་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" msgstr "ཞབས་ཏོག་: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཐོ་གཞུང་ནང་ན་བཙུགས་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "ཡིག་སྣོད: [1] གཞན་བརྟེན་པ་: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" msgstr "ནང་ན་བཙུགས་ནི་ ནུས་ལྡན་བཟོ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "གསར་བཙུགས་ཀྱི་ གནས་སྟངས་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "ཁྱད་རྣམ་ཀྱི་གནས་ལུགས་ཚུ་ འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་གློག་རིམ་ནང་ལས་ གཞིས་སྤོ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" msgstr "གློག་རིམ་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1] སྣོད་ཐོ་: [9] ཚད་: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ལྷན་པ་བཏབ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1] སྣོད་ཐོ: [2] ཚད་: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" msgstr "ཆ་ཤས་ཐོ་བཀོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་ཆ་ཤས་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ཆ་ཤས་ ཨའི་ཌི་: [1] ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" msgstr "ཁྱད་རྣམ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་བརྡ་དོན་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" msgstr "དབྱེ་རིགས་སར་བར་ ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" msgstr "དབྱེ་རིགས་ ཨའི་ཌི: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "སི་ཨོ་ཨེམ+གློག་རིམ་དང་ཆ་ཤས་ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "གློག་རིམ་ཨའི་ཌི་: [1]{{, གློག་རིམ་དབྱེ་བ་: [2], ལག་ལེན་པ་ཚུ་: [3] ཨར་ཨེསི་ཨེན་: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ སར་བར་ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" msgstr "ཡིག་གཟུགས: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་ བརྡ་དོན་ ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ: [1], རྒྱ་བསྐྱེད: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" msgstr "ལས་རིམ་ངོས་འཛིན་པ་ ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" msgstr "དབྱེ་བ་ཅན་གྱི་དཔེ་མཛོད་ཚུ་ ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཐོ་འགོད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" msgstr "ཡིག་སྣོད་རྫུན་མ་བཟོ་ཡོད་མི་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf #, fuzzy msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ཡིག་སྣོད: [1], སྣོད་ཐོ: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" msgstr "མཐའ་འཁོར་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "མིང་: [1], གནས་གོང་: [2], བྱ་བ་ [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" msgstr "གློག་རིམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "གློག་རིམ་: [1], བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1], སྣོད་ཐོ: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" msgstr "སྣོད་འཛིན་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨའི་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ཡིག་སྣོད་:[1], དབྱེ་ཚན: [2], གཙོ་བོ་: [3], གནས་གོང་: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་ ཆ་ཤས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" msgstr "རིམ་ལུགས་ཐོ་མཛོད་ཀྱི་གནས་གོང་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "གཙོ་བོ་: [1], མིང་: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "མགྱོགས་ཐབས་[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "ཁྱོད་ཆོས་ཚང་བའི་ཐོན་སྐྱེད་ འཚོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" msgstr "རྒྱབ་ཁའི་བྱ་བ་སྒྲིལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" msgstr "རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་ སྣོད་ཐོ་ཚུ་ འགོ་འབྱེད་འབད་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" msgstr "ཞབས་ཏོག་ཚུ་ འགོ་བཙུགས་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" msgstr "ཞབས་ཏོག་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" msgstr "ཞབས་ཏོག་ཚུ་ བཀག་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" msgstr "ཞབས་ཏོག: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་མིའི་ ཡིག་སྣོད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1], སྣོད་ཐོ: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་ཆ་ཤས་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ཆ་ཤས་ཨའི་ཌི་: [1], ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་ཁྱད་རྣམ་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" msgstr "ཁྱད་རྣམ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་བརྡ་དོན་ དེབ་བསྐྲུན་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" msgstr "དབྱེ་རིགས་སར་བར་ ཐོ་འགོད་བཤོལ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" msgstr "དབྱེ་རིགས་ ཨའི་ཌི་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ་ COM+ གློག་རིམ་དང་ཆ་ཤས་ཚུ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་སར་བར་ ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" msgstr "ཡིག་གཟུགས་: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་ བརྡ་དོན་ ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་ ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་: [1], རྒྱ་བསྐྱེད་: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "ལས་རིམ་ངོས་འཛིན་པ་ ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "དབྱེ་བ་ཅན་གྱི་དཔེ་མཛོད་ཐོ་འགོད་འབད་ནི་བཤོལ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" msgstr "མཐའ་འཁོར་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་ དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "མིང་: [1], གནས་གོང་: [2], བྱ་བ [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨའི་ ཡིག་སྣོད་ འབྲི་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "ཡིག་སྣོད་: [1], དབྱེ་ཚན་: [2], གཙོ་བོ་: [3], གནས་གོང་: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཐོ་མཛོད་གནས་གོང་ འབྲི་དོ།" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "གཙོ་བོ་: [1], མིང་: [2], གནས་གོང་: [3]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" msgstr "ནང་ན་བལྟ།(&L)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ལུ་ བརྡ་འཚོལ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}ད་ལྟོའི་འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" msgid "Create new folder|" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་།(&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" msgstr "ཡར་གནས་རིམ་གཅིག" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།(&C)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་སར་བར་གཟུགས་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་ གསལ་བཀོད་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "གནས་ཁོངས་ལུ་བརྡ་འཚོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་བཙུགས་ནི་དང་ བསྒྱུར་བཅོས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།[ProductName] གི་སར་བར་གཟུགས་བརྙན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་གུར་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནང་ན་བཙུགས་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&MSSansBold8}ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" msgstr "གཞི་བཙུགས།(&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས།(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ(&N) >" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]གི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་དེ་གིས་ [ProductName] གི་སར་བར་གཟུགས་བརྙན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་གུར་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། འཕྲོ་མཐོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" msgstr "མེན།(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས [ProductName] གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཆ་མེད་གཏང་ནི་དེ་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" msgstr "ཨིན།(&Y)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ་ཁར།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{80}" msgstr "{\\Tahoma8}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" msgstr "ལས་ལྡེ།(&O)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." msgstr "ཁྱོད་རའི་ བརྡ་དོན་བཙུགས་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" msgstr "གློག་རིམ་འདི་ དེ་གི་དོན་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད།" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}ཚོང་མགྲོན་པའི་བརྡ་དོན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{50}" msgstr "{\\Tahoma8}{༥༠}" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།(&U)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།(&C)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" msgstr "བར་སྟོང་།(&S)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "ཁྱོད་ར་གཞི་བཙུགས་འབད་གོ་མནོ་མི་ ལས་རིམ་གྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "ཁྱད་རྣམ་ག་དེ་སྦེ་གཞི་བཙུག་འབདཝ་ཨིན་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་ངོས་དཔར་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" msgstr "{&MSSansBold8}སྲོལ་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" msgstr "ཁྱད་རྣམ་གྱི་ འགྲེལ་བཤད།:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" msgstr "གྲོགས་རམ་འབད།(&H)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" msgstr "དེ་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ གྲལ་ཐིག་སྣ་མང་གི་འགྲལ་བཤད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "" msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ་ > (&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" msgstr "ཁྱད་རྣམ་གྱི་ ཚད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གི་གཞི་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུའི་ཐོག་ལས་ ལས་རིམ་གྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" msgstr "{&MSSansBold8}སྲོལ་སྒྲིག་ གཞི་སྒྲིག་གི་ཕན་བསླབ། " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." msgstr "གཞི་བཙུགས་མི་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "ལག་ལེན་དང་པའི་སྐབས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།(ཁྱད་རྣམ་གྱིས་གདམ་ཁ་འདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཐོབ་ཚུགསཔ་སྦེ་འོངམ་ཨིན།)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." msgstr "གཞི་བཙུགས་གནས་ལུགས་འདི་ ཁྱད་རྣམ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "ཉེས་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་དའིབ་ལུ་ ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "ཁྱད་རྣམ་མིང་གི་ཤུལ་ལུ་ཡོད་མི་ངོས་དཔར་དེ་གིས་ ཁྱད་རྣམ་གཞི་བཙུགས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། ཁྱད་རྣམ་རེ་རེ་ལུ་ གཞི་བཙུགས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དཀར་ཆག་བཀོག་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ ངོས་དཔར་དེ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།(ཁྱད་རྣམ་གྱིས་ འདམ་ཁ་འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐོབ་ཚུགསཔ་སྦེ་འོངམ་ཨིན། )" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "ཉེ་གནས་སྲ་འཁོར་ལུ་ ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་དག་པ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་འོང་ནི་ཨིན།(ཁྱད་རྣམ་ལུ་ ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཐོབ་ཚུགསཔ་སྦེ་འོངམ་ཨིན།)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།(&C)" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྣོད་འཛིན་སོ་སོ་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[INSTALLDIR]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "དེ་ལུ་[ProductName]གཞི་བཙུགས་འབད།:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཁྱད་རྣམ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དགོས་མཁོ་ཡོད་མི་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི་སྦུང་ཚད་ལུ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་སྦེ་ཐོབ་མི་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི་སྦུང་ཚད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་། ཁྱད་རྣམ་ཉུང་སུ་སྦེ་ ཉེ་གནས་སྲ་འཁོར་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་ ཡང་ན་ འགྲོ་ཡུལ་སོ་སོའི་འདྲེན་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" msgstr "{&MSSansBold8}ཌིཀསི་བའ་སྟོང་གི་དགོས་མཁོ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་གོ་མི་ཚུ་ ལ་ལུ་ ད་ལྟོ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོདཔ་ཨིན། " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་དུས་མཐུན་བཟོ་གོ་མི་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་གློག་རིམ་ཚུ་ ཡིག་སྣོད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ། གློག་རིམ་འདི་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་བཞིནམ་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སླར་འབད་རྩོལ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8} ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་འདུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" msgstr "ཕྱིར་ཐོན།(&E)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" msgstr "སྣང་མེད་བཞག།(&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" msgstr "སླར་འབད་རྩོལ།(&R)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" msgstr "ནང་ན་ བལྟ།(&L)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ལུ་ བརྡ་འཚོལ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8} ད་ལྟོའི་འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ |" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་།(&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" msgstr "ཡར་ གནས་རིམ་གཅིག |" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ་ > (&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] གི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་ནང་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་གུར་[ProductName]གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་། འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "འོག་གི་ ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ལྷགཔ་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "{&MSSansBold8}ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ། > (&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "ལས་རིམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་དང་ཉམས་བཅོས་ ཡང་ན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "{&MSSansBold8}ལས་རིམ་རྒྱུན་སྐྱོང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ། >(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "ལས་རིམ་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད། གདམ་ཁ་འདི་གིས་ སྲོལ་སྒྲིག་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཐངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ནང་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "ལས་རིམ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཚུ་ ཉམས་བཅོས་འབད། གདམ་ཁ་འདི་གིས་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་དང་ ཡང་ན་ ངན་ཅན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ མགྱོགས་ཐབས་ དེ་ལས་ ཐོ་ཡིག་བཙུགས་ནི་ཚུ་གཏན་བཟོས་འབདཝ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་ནང་ལས་[ProductName]རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]གི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་[ProductName].ལེགས་བཅོས་དང་ ཡང་ན་ ཉམས་བཅོས་ དེ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་བཅུག་འོང་། འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་མི་ཌིཀསི་བར་སྟོང་དེ་ ད་ལྟོ་ཡོད་མི་བར་སྟོང་ལས་ལྷག་པས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི་ སྦུང་ཚད་ལུ་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཁྱད་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ལང་ཚུགས་པའི་ བར་སྟོང་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད་མི་སྦུང་ཚད་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཚུགས། ཉེ་གནས་འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་ལུ་ ཁྱད་རྣམ་ཉུང་སུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་ ཡང་ན་ འགྲོ་ཡུལ་གྱི་འདྲེན་འཕྲུལ་སོ་སོ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" msgstr "{&MSSansBold8}ཌིཀསི་བར་སྟོང་གི་ཕྱི་ཁར།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" msgstr "བཏུབ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།>(&U)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]གི་དོན་ལུ་ ལྷན་པ་བཏབ་ནི་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་དེ་གིས་ [ProductName]གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་གུར་ ལྷནམ་བཏབ་ནི་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་། འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དུས་མཐུན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་གྲ་སྒྲིག་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལས་གང་རུང་ཅིག་ བསྐྱར་ཞིབ་དང་ ཡང་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་གོ་པ་ཅིན་ རྒྱབ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ལས་རིམ་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ལས་རིམ་ཉམས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ལས་རིམ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" msgstr "གཞི་བཙུགས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "ལས་རིམ་དེ་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ནུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་ནང་ལས་ [ProductName]རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རྩ་བསྐྲད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རིམ་གང་རུང་ཅིག་ བསྐྱར་ཞིབ་དང་ ཡང་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ རྒྱབ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "{&MSSansBold8}ལས་རིམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི།(&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལས་རིམ་དེ་ ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བས། གཞི་བཙུགས་དེ་ཐེངས་ཤུལ་མམ་ནང་ལུ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་དེ་ལོག་གཡོག་བཀོལ་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་བསྡུ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་འདི་ ཤུལ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་རྒྱུ་རྫས་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་གུར་བཞག ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་སྔོན་མ་གནས་ལུགས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སོར་ཆུད་ ཡང་ན་ ཤུལ་མ་འཕྲོ་མཐུད་ ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}ཝི་ཛརཌི་གཞི་བཙུགས་ མཇུག་བསྡུ་ཡི།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "ཝི་ཛརཌི་དེ་[ProductName]ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚར་བའི་ཧེ་མ་ལས་ བར་དཀྲོགས་འབད་ནུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི།(&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་དེ་གིས་ [ProductName]དེ་མཐར་འཁོལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་བསྡུ་ལུ་ ཨེབ་་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་དེ་གིས་ [ProductName]དེ་མཐར་འཁོལ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་བསྡུ་ལུ་ ཨེབ་་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" msgstr "བར་བཤོལ།(&A)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" msgstr "ཆ་མེད།(&C)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་_ _ཚིག་ཡིག་འཛོལ་བ་འདི་ནང་འགྱོཝ་ཨིན་ " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" msgstr "སྣང་མེད་བཞག(&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" msgstr "མི་བཏུབ།(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" msgstr "བཏུབ།(&O)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" msgstr "སླར་འབད་རྩོལ།(&R)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" msgstr "ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་ལུ་བྱོན་པ་ལེགས་སོ་ཡོད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ProductName]གཞི་སྒྲིག་གིས་ ཁྱོད་ ལས་རིམ་གཞི་སྒྲིག་གི་ལས་སྦྱོར་རྒྱུད་དེ་ ལམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ གཞི་བཙུགས་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ། བསྒུག་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི།(&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་དེ་ ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བས། ལས་རིམ་འདི་ ཐེངས་ཤུལ་མམ་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་དེ་ ལོག་གཡོག་བཀོལ་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་བསྡུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་འདི་ ཤུལ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་རྒྱུ་རྫས་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་གུར་བཞག ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་སྔོན་མ་ གནས་ལུགས་ངོ་མ་དེ་ལུ་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སོར་ཆུད་ ཡང་ན་ ཤུལ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་ མཇུག་བསྡུ་ཡི།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "ཝི་ཛརཌི་དེ་[ProductName]ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚར་བའི་ཧེ་མ་ལས་ བར་དཀྲོགས་འབད་ནུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" msgstr "འཕེལ་བསྐྱེད་བྱུང་ཡོདཔ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "< རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ལས་རིམ་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་སྒང་འདུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ལས་རིམ་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་སྒང་འདུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་གིས་[ProductName]གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་ལུ་ སྒུག་སྡོད་གནང་། འདི་གིས་སྐར་མ་་ ལེ་ཤ་འགོར་འོང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་གིས་[ProductName]གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་ལུ་ སྒུག་སྡོད་གནང་། འདི་གིས་སྐར་མ་ ལེ་ཤ་འགོར་འོང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།[ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་དོ།[ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." msgstr "སྐར་ཆ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" msgstr "གནས་ཚད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "རྒྱབ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "ཕོག་ཚོད་དཔག་མི་དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་གུར་[ProductName] གི་གཞི་བཙུགས་མཇུག་བསྡུ་འོང་། འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་གུར་ [ProductName]གི་འཕྲལ་བཀག་འབད་ཡོད་མི་གཞི་བཙུགས་མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ཝི་ཛརཌི་ བསྐྱར་ལོག་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དགོ་འདོད་ལུ་ ཡང་དག་སྦེ་མཐུན་མི་ གཞི་སྒྲིག་དབྱེ་བ་དེ་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." msgstr "གཞི་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "{&MSSansBold8}གཞི་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ། >(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<རྒྱབ།(&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr "ཤུལ་མམ།>(&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." msgstr "ལས་རིམ་དེ་ ཉམས་བཅོས་དང་ ཡང་ན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་མིང་ཚིག་གི་ ཡིག་ཆ།(&M)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི ཨེགསི་སེལ ཤོག་ཁྲམ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ པ་བར་པོ་ཡིནཊི་གི་ སཁལ་སྟོན་།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྣམ་པ་འདི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འཇུག་སྤྱོད་ [DEFINEDPRODUCT] འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "དེ་ འོག་གི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ [ProductName]དེ་ སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས། དེ་ཡང་དཔེར་ན་ ཡིག་སྣོད་གང་རུང་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཚར་གཉིས་འབད་བ་ཅིན་ [ProductName]གིས་ འདི་ཁ་ཕྱེ་འོང་། ད་ལྟོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ལས་རིམ་དེ་མེན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}File Type" msgstr "{&MSSansBold8}ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] གི་ཐོན་རིམ་ཅིག་ [ProductName]གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཊི་གིས་ཐོབ་ནུག ཐོན་རིམ་འདི་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ཐོན་རིམ་མིན་འདུག" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]གསརཔ་ཅིག་ འཐོབ་ཅི།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "འོག་གི་སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ཐོན་རིམ་དེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " msgstr "ཐོན་རིམ་སོ་སོ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " msgstr "སྣོད་འཛིན་སོ་སོ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "དེ་ལུ་[ProductName]གཞི་བཙུགས་འབད།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་[ProductName]གི་དོན་ལུ་ འབད་རྩོལ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྐྱེདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་འབྱུང་མ་དགོཔ་ཨིནམ་འོང་ དེ་འབདཝ་ལས་ སྒྲོམ་ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད་བ་བཞགཔ་ཨིན།" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" msgstr "འགོ་བཙུགས་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" msgid "Support assistive technology tools" msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "[ProductName]གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་དེ་འཚོལ་ཐོབ་ཅི། ཐོན་རིམ་རྙིངམ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་ཐོན་རིམ་གསརཔ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དགོཔ་ཨིན།" #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "ཐོན་སྐྱེད་འདི་གི་ཐོན་རིམ་ཅོག་གཅིགཔ་ ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName]གི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད། ཐོན་རིམ་གསརཔ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་རང་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དགོ" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན།: }}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." msgstr "འཛོལ་བ། [1]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." msgstr "ཉེན་བརྡ། [1]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." msgstr "བརྡ་དོན་།[1]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།[1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{དིཀསི་ཆ་ཚང: }}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "བྱ་བ་ [Time]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" msgstr "[ProductName]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།: [1], སྒྲུབ་རྟགས།: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== ནང་བསྐྱོད་འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ་: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== === ནང་བསྐྱོད་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "བྱ་བ་འགོ་བཙུགས་ནི་ [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "བྱ་བ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ [Time]: [1]. སླར་ལོག་ གནས་གོང་།[2]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "ཆུ་ཚོད་ལྷག་ལུས་: {[1] minutes }{[2] སྐར་ཆ་}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་བདའ་མ་ཛུནམ། སླར་འབད་རྩོལ་མ་བསྐྱེད་པའི་ཧེ་མ་ གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ སྒོ་བསྡམས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "གཞི་བཙུགས་པ་དེ་གིས་ ལན་མི་བཀོད་པས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "གཞི་བཙུགས་པ་དེ་ དུས་ཚོད་མ་རནམ་ལས་རྩ་གྲོལ་གཏང་ནུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གིས་[ProductName]རིམ་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ལུ་ བསྒུག་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ བསྡུ་སྤུངས་འབད་དོ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ProductName] }གཞི་སྒྲིག་དེ་མཐར་འཁོལ་ཅན་ཅིག་སྦེ་མཇུག་བསྡུ་ནུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ProductName] }གཞི་སྒྲིག་དེ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།: [2]. {{ System error [3].}}ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "ཡིག་སྣོད་[3]དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས། མིང་འདི་གི་ཐོག་ལས་ སྣོད་ཐོ་དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོད། གཞི་བཙུགས་ཆ་མེད་གཏང་སྟེ་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "ཌིཀསི་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་།[2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "གཞི་བཙུགས་པ་དེ་ནང་ སྣོད་ཐོ་[2]འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་མེད། གཞི་བཙུགས་དེ་གིས་ འཕྲོ་མཐུད་མི་ཚུགས།ན་ལུ་" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ལུ་ འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། སྣོད་ཐོ་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ནང་ལས་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ལུ་ གློག་རིམ་གཞན་མི་ཅིག་གི་ རང་རྐྱང་འཛུལ་སྤྱོད་ འདུག གློག་རིམ་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་སྒོ་བསྡམ་སྟེ་ དེ་ལས་སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་སྦེ་མིན་འཐུག ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལ་ལུ་ཅིག་དལཝ་བཞག་སྟེ་སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།: [2]ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ཡིག་སྣོད་[3]ནང་ལས་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག{{ རིམ་ལུགས་ཀྱི་འཛོབ་བ་[2].}}ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "ཡིག་སྣོད་[3]ལུ་འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག{{རིམ་ལུགས་ཀྱི་འཛོབ་བ་[2].}}སྣོད་ཐོ་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་འཛོལ་མ་འཐོབ།{{(cabinet)}}: [2].ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "སྣོད་ཐོ་[2]དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། མིང་འདི་གི་ཐོག་ལས་སྣོད་ཐོ་དེ་ཧེ་མ་ལས་ཡོད། ཡིག་སྣོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་དང་ ཡང་ན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་སྟེ་ སླར་འབད་རྩོལ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "སྦུང་ཚད་[2]དེ་ ད་ལྟོ་མིན་འདུག གཞན་མི་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr "གསལ་བཀོད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་ [2]དེ་ ཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་[2]ལུ་ འབྲི་མི་ཚུགས་པས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ནང་ལས་ ལྷག་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི། " #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "སྣོད་ཐོ་ [2]གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་དེ་བྱུང་ཡི།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "སྣོད་ཐོ་ [2]གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་འཛོལ་བ་དེ་བྱུང་ཡི།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཁང་ཚན་ [2] ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དཔའ་བཅམ་པའི་སྐབས་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་འགྲུལ་ལམ་དེ་ རིང་དྲག་པས། [2]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་པ་དེ་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "གྲུལ་ལམ་[2]གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག་གིས་ རིམ་ལུགས་ནང་ཆོག་པའི་ རིང་ཚད་ལས་ལྷགཔ་ཨིན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "འགྲུལ་ལམ་[2]ནང་ སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་ནུས་ཅན་མེན་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "འགྲུལ་ལམ་[2]ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[2]དེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཐུང་ཀུའི་མིང་མེན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུང་སྐྱོབ་ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག[3] མཇུག་མམ་གྱི་འཛོལ་བ་ལེན: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "ནུས་མེད་ འདྲེན་འཕྲུལ།: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ལུ་ ལྷན་པ་བཏབ་ནི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག འ་ནི་དེ་ ཐབས་ཤེས་གཞན་ཅིག་གིས་དུས་མཐུན་བཟོ་བཟོཝ་ཨིནམ་འོང་ དེ་འབདཝ་ལས་ ལྷན་པ་འདི་གིས་ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་འགྲུལ་ལམ་སིལ་ཚོང་པ་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།{རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2]ལྡེ་མིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ [3].}} འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]ཕྱེ་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [3].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[3]ནང་ལས་གནས་གོང་[2]བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [4].}}་འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས། {{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [3].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[3]ནང་ལས་གནས་གོང་[2]ལྷག་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [4].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[3]ནང་ལུ་གནས་གོང་[2]འབྲི་མ་ཚུགས། {{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་[4].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་གི་མིང་འཐོབ་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ། [3].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]གི་དོན་ལུ་ ཡན་ལག་ལྡེ་མིག་གི་མིང་ལེན་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [3].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]གི་དོན་ལུ་སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལྷག་མ་ཚུགས།{{ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་ [3].}}འ་ཕི་ ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་རང་དོན་དང་འབྲེལ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "ཐོབ་ཚུགསཔ་སྦེ་ཡོད་མི་ ཐོ་བཀོད་བར་སྟོང་དེ་ཡར་སེང་མ་ཚུགས།[2] གློག་རིམ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་བར་སྟོང་དལཝ་གི་ ཀེ་བི་དེ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "གཞི་བཙུགས་གཞན་མི་ཅིག་ ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་ཡོདཔ་ཨིན། འ་ནི་འདི་ འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་ཧེ་མ་ འ་ཕི་ གཞི་བཙུགས་དེ་མཇུག་བསྡུ་གོ" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "མཐའ་བཙན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག སྒོ་སྒྲིག་གཞི་བཙུགས་པ་དེ་ ཚུལ་ལྡན་གྱི་ཐོག་ལས་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ་སྟེ་ གཞི་བཙུགས་ལུ་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "ལག་ལེན་པ་ [2]ཀྱིས་ ཐོན་སྐྱེད་[3]གི་དོན་ལུ་ ཧེ༌མ་ལས་གཞི་བཙུགས་ འགོ་འབྱེད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ཐོན་སྐྱེད་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་སྔོན་མ་ འ་ཕི་གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་ གཡོག་བཀོལ་དགོ ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་གཞི་བཙུགས་དེ་ ད་ལྟོ་རང་འཕྲོ་མཐུད་འོང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "ལག་ལེན་པ་ [2]ཀྱིས་ ཐོན་སྐྱེད་[3]གྱི་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་ གཞི་བཙུགས་འགོ་འབྱེད་འབད་ནུག ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ཐོན་སྐྱེད་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་སྔོན་མ་ འ་ཕི་གཞི་བཙུགས་དེ་ལོག་སྟེ་རང་གཡོག་བཀོལ་གོ" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "ཌིཀསི་བར་སྟོང་གི་ནང་ན་ལས --སྐད་ཤུགས།'[2]';བར་སྟོང་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།[3]ཀེ་བི་ ཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་།[4] ཀེ་བི།་བར་སྟོང་ལ་ལུ་ཅིག་དལཝ་བཞག་སྟེ་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་གཏང་ནི་དེ་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2][3]དེ་ { འོག་ལུ་ཡོད་མི་ལས་སྦྱོར་: མིང་: [4],ཨའི་ཌི་: [5], སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་།: [6]} གི་ལག་ལེན་ལུ་བཟུང་ཡོད་_ _ འ་ཕི་ གློག་རིམ་དེ་ཁ་བསྡམ་སྟེ་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "ཐོན་སྐྱེད་[2]དེ་ཧེ་མ་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད། ཐོན་སྐྱེད་འདི་གི་གཞི་བཙུགས་སྔོན་བཀག་འབད་དོ། ཐོན་སྐྱེད་གཉིས་མཐུན་འགྱུར་མིན་འདུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "ཌིཀསི་བར་སྟོང་ནང་ལས་--ཤུགས་ཚད་: [2];བར་སྟོང་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་: [3] ཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་: [4]ཀེ་བི། རྒྱབ་སྒྲིལ་དེ་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོང་པ་ཅིན་ བར་སྟོང་ལངམ་སྦེ་ཐོབ་ཚུགས། སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ཨེབ་གཏང་འབད། ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དོ་རུང་ཐོབ་ཆོགཔ་ཡོད་དང་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ ཡང་ན་ རྒྱབ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོག་ལས་མེན་པར་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་[2].འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "འོག་གི་གློག་རིམ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འཕྲོ་མ་མཐུད་པའི་སྔོན་མ་ཁ་བསྡམ་དགོཔ་ཨིན།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "གློག་འཕྲུལ་གུར་ཐོན་སྐྱེད་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་ཐོན་སྐྱེད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "ལྡེ་མིག་[2]དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་ངེས་བདེན་དེ་ བཙུགས་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "[2]གི་རིམ་སྒྲིག་གིས་འཕྲོ་མཐུད་མ་ཚུགས་པའི་སྔོན་མ་ལས་ གཞི་བཙུགས་པ་དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ ད་ལྟོ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བཏུབ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ ཤུལ་ལས་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ མི་བཏུབ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "ནུས་པ་འབྱུང་ནིའི་དོན་ལུ་[2]རིམ་སྒྲིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ ད་ལྟོ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བཏུབ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་དང་ ཤུལ་ལས་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ མི་བཏུབ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "[2]གི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་དེ་ ད་ལྟོ་འཕྲལ་བཀག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་བཟོ་ཡོད་མི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ འབད་བཤོལ་འབད་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་འབད་བཤོལ་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "ཐོན་སྐྱེད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཧེ་མམ་གྱི་གཞི་བཙུགས་དེ་ ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་ཡོདཔ་ཨིན། འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་བཟོ་ཡོད་མི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ འབད་བཤོལ་འབད་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་འབད་བཤོལ་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "ཐོན་སྐྱེད་[2]ཀྱི་དོན་ལས་ ནུས་ཅན་འབྱུང་ཁུངས་འཚོལ་མ་ཐོབ། སྒོ་སྒྲིག་གཞི་བཙུགས་པ་འཕྲོ་མཐུད་མི་ཚུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ མཐར་འཁོལ་ཅན་སྦེ་མཇུག་བསྡུ་ནུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "ཐོན་སྐྱེད།: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་དེ་ དེའི་ཧེ་མམ་གྱི་གནས་ལུགས་ནང་ལུ་སོར་ཆུད་འབད་དེ་བཞག་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཤུལ་ལས་གཞི་བཙུགས་འཕྲོ་མཐུད་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ཆུད་འབད་ནི་ཨིན་ན་?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་དེ་ ཌིཀསི་ནང་ འབྲི་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི། ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་སྦེ་ཐོབ་ཚུགསཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དེ་ སླར་འབད་རྩོལ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ གཞི་བཙུགས་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་ཧེ་མའི་གནས་ལུགས་ལུ་སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་མངམ་སྦེ་དགོས་མཁོ་ཡོད། སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "[2]ཀྱིས་ ཁོ་ར་ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་མི་ཐོན་སྐྱེད་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་རིག་རྒྱབ་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།{{རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr "[2]གི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཙུགས།ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་རིག་རྒྱབ་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།{{རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "འགྲུལ་ལམ་[2]དེ་ནུས་ཅན་མེན་པས། ནུས་ཅན་འགྲུལ་ལམ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་བདའ་མ་ཟུནམ། འབད་རྩོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ཁ་བསྡམས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ་[2]ནང་ལུ་ ཌིཀསི་མེད། གཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ ཧེ་མ་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྐད་ཤུགས་ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ་[2]ནང་ལུ་ ཌིཀསི་མེད། གཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་བརྡ་འཚོལ་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལུ་ཆ་མེད་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་ སྐད་ཤུགས་སོ་སོ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "སྣོད་འཛིན་[2]མེད། ད་ལྟོ་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་ལུ་འགྲུལ་ལམ་གཅིག་བཙུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་མི་ལང་པས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་འགྲོ་ཡུལ་གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ལས་ལྷག་ནི་དཔའ་བཅམ་མི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "རི་བུཊི་གཡོག་བཀོལ་ནི་འཆར་རིམ་བཟོ་དོ། ཡིག་སྣོད་[2]ལས་[3]ཚོན་ཚོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ། གཡོག་བཀོལ་ནི་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ རི་བུཊི་འབད་དགོ" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "རི་བུཊི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ འཆར་རིམ་བཟོ་དོ། ཡིག་སྣོད་[2] བཏོན་གཏང་དོ། གཡོག་བཀོལ་ནི་མཇུག་བསྡུ་ནི་དོན་ལུ་ རི་བུཊི་འབད་དགོ" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "ཚད་གཞི་[2]ཀྱིས་ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག HRESULT [3] ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "ཚད་གཞི་[2]ཐོ་འགོད་འབད་ནི་ལས་བཤོལ་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་ HRESULT [3] ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་[2]འདྲ་མཛོད་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག འཛོལ་བ་གསུམ[3] ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་བསྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr "ཡིག་གཟུགས་[2]ཐོ་འགོད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་གཟུགས་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་བ་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་དང་ རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ ཡིག་གཟུགས་འདི་རྒྱབ་བསྐྱོར་འབད་ནི་ཨིནམ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr "ཡིག་གཟུགས་[2]ཐོ་འགོད་བཤོལ་མ་ཚུགས། ཡིག་གཟུགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་གནང་བ་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད། " #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr "མགྱོགས་ཐབས་[2]གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ འ་ནི་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr "མགྱོགས་ཐབས་[2]རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། མགྱོགས་ཐབས་ཡིག་སྣོད་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ འ་ནི་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]གི་དོན་ལུ་ དཔེ་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཐོ་འགོད་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "ཡིག་སྣོད་[2]ཀྱི་དོན་ལུ་ དཔེ་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཐོ་འགོད་བཤོལ་མ་ཚུགས།ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "ཨའི་ཨེན་ཨའི་ ཡིག་སྣོད་[2][3]དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ཡོདཔ་ཅིག་དང་ འ་ནི་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "རི་བུཊི་གུ་ཡིག་སྣོད་[3]ཚབ་མཙུགས་ནི་ལུ་ ཡིག་སྣོད་[2] འཆའ་རིམ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ལུ་ཡིག་སྣོད་[3]ལུ་འབྲི་ནིའི་གནང་བ་ཚུ་ཡོདཔ་སྦེ་ བདེན་སྦྱོཡ་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་འདྲེན་འཕྲུལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཨོ་ཌི་བི་སི་འཛོལ་བ་[2]: [3] ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་བསྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་འདྲེན་འཕྲུལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཨོ་ཌི་བི་སི་འཛོལ་བ་[2]: [3] ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་བསྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་འདྲེན་འཕྲུལ་[4]རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཨོ་ཌི་བི་སི་འཛོལ་བ་[2]: [3] ཨོ་ཌི་བི་སི་འདྲན་ཕྲུལ་་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་འདྲན་འཕྲུལ་[4]ཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཨོ་ཌི་བི་སི་འཛོལ་བ་:[2]: [3] ཡིག་སྣོད་[4]ཡོདཔ་ཅིག་དང་འ་ནི་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ཨོ་ཌི་བི་སི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་[4],རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཨོ་ཌི་བི་སི་འཛོལ་བ་[2]: [3] ཡིག་སྣོད་[4]ཡོདཔ་ཅིག་དང་འ་ནི་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "ཞབས་ཏོག་[2] ([3])དེ་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག རིམ་ལུགས་ཞབས་ཏོག་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "ཞབས་ཏོག་[2] ([3])དེ་ བཀག་མ་ཚུགས། རིམ་ལུགས་ཞབས་ཏོག་བཀག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "ཞབས་ཏོག་[2] ([3])དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས། རིམ་ལུགས་ཞབས་ཏོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "ཞབས་ཏོག་[2] ([3])དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། རིམ་ལུགས་ཞབས་ཏོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "མཐའ་འཁོར་བསྒྱུར་ཅན་[2]དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས། མཐའ་འཁོར་བསྒྱུར་ཅན་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "གློག་འཕྲུལ་གྱི་ལག་ལེན་པ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འདི་མཇུག་བསྡུ་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག འདག་སྐྱོང་པ་བཟུམ་སྦེ་ནང་བསྐྱོད་འབད་དེ་ དེ་ལས་ གཞི་བཙུགས་འདི་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "ཡིག་སྣོད་[3]འཛོལ་བ་ [2]གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སྲུང་སྐྱོབ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་གནང་བ་ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཁེ་དབང་ལངམ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "ཆ་ཤས་ཞབས་ཏོག་(COM+ 1.0)ཚུ་ གློག་རིག་འདི་གུར་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས། གཞི་བཙུགས་འདི་ མཐར་འཁོལ་ཅན་སྦེ་མཇུག་བསྡུ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འདི་ལུ་ཆ་ཤས་དགོས་མཁོ་འདུག ཆ་ཤས་ཞབས་ཏོག་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་༢༠༠༠ནང་ལས་འཐོབ་ཚུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+གློག་རིམ་ཐོ་འགོད་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག བརྡ་དོན་ཧེ་བཀལ་གྱི་དོན་ལས་ ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+གློག་རིམ་ཐོ་འགོད་བཤོལ་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་མི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་བ་འཐབ།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "ཞབས་ཏོག་[2] ([3])གྱི་དོན་ལུ འགྲེལ་བཤད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཞི་བཙུགས་པ་གྱི་ཞབས་ཏོག་དེ་གིས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་[2]དེ་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་གིས་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དེ་ཡོད། ལས་རིམ་འདི་ལཱ་གཡོག་ཚུལ་ལྡན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གཡོག་བཀོལ་ནི་རིམ་ལུགས་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ{{ ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོན་རིམ་ : [3], ཨོ་ཨེསི་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ : [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཞི་བཙུགས་ཞབས་ཏོག་གིས་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་[2]དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།{{ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོན་རིམ་ : [3], ཨོ་ཨེསི་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་: [4], SFP འཛོལ་བ་: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་བརྡ་དོན་གྱི་སར་བར་༤.༠་ ཡང་ན་ ཨའི་ཨའི་ཨེསི་བར་ཅུ་ཡལ་གྱི་རྩ་བ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དེ་ལས་མཐོ་སུ་ དགོས་མཁོ་ཡོད། ཁྱོད་ལུ་ཨའི་ཨའི་ཨེསི་༤.༠་ཡང་ན་ དེ་ལས་མཐོ་སུ་སྦེ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད་གནང་།" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་ལུ་ ཨའི་ཨའི་ཨེསི་བར་ཅུ་ཡལ་རྩ་བ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བདག་སྐྱོང་པའི་ཁེ་དབང་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ཝི་ཛརཌི་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ རིམ་ལུགས་འདི་གི་དོན་ལུ་ བདག་སྐྱོང་པའི་ཐོབ་དབང་ལངམ་སྦེ་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ལག་ལེན་པ་བཟུམ་སྦེ་ནང་བསྐྱོད་འབད་བཞག་ནུག" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" msgstr "" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf #, fuzzy msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/download" msgstr "" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" msgstr "གསརཔ།(~N)" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" msgstr "ཞུན་དག(~E)" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་མིང་ཚིག་གི་ཡིག་ཆ།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ མིང་ཚིག་ཊེམ་པེལེཊི།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་སེལ་ ཝོཀ་ཤིཊི།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་སེལ་ ཊེམ་པེ་ལེཊི།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ པ་བར་པོ་ཡིནཊི་ གསལ་སྟོན།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ པ་བར་པོ་ཡིནཊི་ ཊེམ་པེ་ལེཊི།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ པ་བར་པོ་ཡིནཊི་ སྟོན་ནི།" #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་ཝི་ཛརཌི་" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" msgstr "{&MSSansBold8}ལེགས་བཅོས་འབད།" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" msgstr "{&MSSansBold8}ཉམས་བཅོས་འབད།" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" msgstr "{&MSSansBold8}རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" msgstr "" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" msgstr "{&MSSansBold8}སྲོལ་སྒྲིག" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "ལམ་ལུགས་ཚུ་ ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་ནང་ལུ་ དང་ལེན་མ་འབད།" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "ལམ་ལུགས་ཚུ་ ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་ནང་ལུ་ དང་ལེན་འབད།" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "གློག་རིམ་འདི་ག་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་རང་འབད་རུང་ (ལག་ལེན་པ་ཆ་མཉམ་)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "ང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག ([USERNAME])" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" msgstr "བཱའིཊིསི" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" msgstr "ཇི་བི།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" msgstr "ཀེ་བི།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" msgstr "ཨེམ་བི།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འཐོབ་ཆོག་ཆོག་མི་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ དགོས་མཁོ་དང་བསྟུན་ཏེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་དང་ ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་ཚ་མཉམ་ སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་དང་ ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་ཆ་མཉམ་ ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་དང་ ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་ཆ་མཉམ་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ཉེ་གནས་ཀྱི་སྲ་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Fldr|སྣོད་འཛིན་གསརཔ།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ལུས་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ འོང་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཐོབ་མ་ཚུགསཔ་སྦེ་འགྱོ་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱད་རྣམ་འདི་འཐོབ་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་ཀྱི་ ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་གཞི་བཙུག་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱད་རྣམ་འདི་འཐོབ་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་མི་འོང་ནི་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སི་ཌི་ནང་ལས་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ཡོདཔ་ཨིན་ ཨིན་རུང་ དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་གིས་སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲོ་མཐུད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་སི་ཌི་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་ཨིན་རུང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[1] དལཝ་བཞགཔ་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་ ཁྱད་རྣམ་འདི་ལུ་[1] དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། " #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་གི་དོན་ལུ་གླ་ཆ་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་དོ།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་རྩ་བསྐྲལད་གཏང་ནི་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ ཨིན་རུང་ དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ ཨིན་རུང་ སི་ཌི་ནང་ལས་གའོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་ཡང་ཐོབ་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་སྡོད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ ཨིན་རུང་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་ཡང་ཐོབ་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་ གཡོག་བཀོལ་ཡོདཔ་ཨིན་ ཨིན་རུང་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ཡོདཔ་ཨིན་ ཨིན་རུང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "ཁྱད་རྣམ་གྱིས་ ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ལས་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲོ་མཐུད་འོང་།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[1]་དལཝ་བཞགཔ་ཨིན། དེ་ལུ་ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་[3]སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་ས་ལས་[2]ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱད་རྣམ་གྱིས་[4]ཧརཌི་ཌའིབ་་གུར་དལཝ་སྦེ་བཞགཔ་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[1]་དལཝ་བཞགཔ་ཨིན། དེ་ལུ་ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་[3]སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་ས་ལས་[2]ཡོདཔ་ཨིན།ཁྱད་རྣམ་དེ་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[4]དགོས་མཁོ་ཡོད།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་དེ་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[1]དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་ལུ་ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་[3]སེལ་འཐུ་འབད་ས་ལས་[2]ཡོདཔ་ཨིན། ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་ [4]་དལཝ་བཞགཔ་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "ཁྱད་རྣམ་འདི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་[1]དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཡན་ལག་ཁྱད་རྣམ་[3]གི་ནང་ལས་[2]ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱད་རྣམ་འདི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌའིབ་གུར་ [4]དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "ཆུ་ཚོད་ལྷག་ལུས: {སྐར་མ་[1] }སྐྲ་ཆ་[2] " #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" msgstr "ཁྱད་པར།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" msgstr "ཌིགསི་གི་ཚད།" #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "སྐད་ཤུགས།"