#. extracted from vcl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: print.hrc:28 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A0" msgstr "A0" #: print.hrc:29 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A1" msgstr "A1" #: print.hrc:30 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A2" msgstr "A2" #: print.hrc:31 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A3" msgstr "A3" #: print.hrc:32 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A4" msgstr "A4" #: print.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A5" msgstr "A5" #: print.hrc:34 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: print.hrc:35 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: print.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter" msgstr "Letter" #: print.hrc:37 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Legal" msgstr "Legal" #: print.hrc:38 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: print.hrc:39 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "User Defined" msgstr "User Defined" #: print.hrc:40 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: print.hrc:41 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 Envelope" #: print.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" #: print.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 Envelope" #: print.hrc:44 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 Envelope" #: print.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "DL Envelope" msgstr "DL Envelope" #: print.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" #: print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C" msgstr "" #: print.hrc:48 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "D" msgstr "" #: print.hrc:49 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "E" msgstr "" #: print.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Executive" msgstr "Execute" #: print.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) Envelope" #: print.hrc:53 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) Envelope" #: print.hrc:54 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Envelope" #: print.hrc:55 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Envelope" #: print.hrc:56 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Envelope" #: print.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Envelope" #: print.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: print.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: print.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" #: print.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: print.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: print.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names #: print.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: printaccessoryview.hrc:27 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Preview" msgstr "Preview" #: printaccessoryview.hrc:28 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Page number" msgstr "Page number" #: printaccessoryview.hrc:29 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Number of pages" msgstr "Number of pages" #: printaccessoryview.hrc:30 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "More" msgstr "More" #: printaccessoryview.hrc:31 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" msgstr "Print selection only" #: strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" msgid "<No selection possible>" msgstr "<No selection possible>" #: strings.hrc:27 msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" msgid "Services" msgstr "Services" #: strings.hrc:28 msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" msgid "Hide %PRODUCTNAME" msgstr "Hide %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:29 msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" msgid "Hide Others" msgstr "Hide Others" #: strings.hrc:30 msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" msgid "Show All" msgstr "Show All" #: strings.hrc:31 msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" msgid "Quit %PRODUCTNAME" msgstr "Quit %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:33 msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Close" #: strings.hrc:34 msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" msgid "Minimize" msgstr "Minimise" #: strings.hrc:35 msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" msgid "Maximize" msgstr "Maximise" #: strings.hrc:36 msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" msgid "Restore" msgstr "Restore" #: strings.hrc:37 msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" msgid "Drop down" msgstr "Drop down" #: strings.hrc:38 msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" msgid "Roll up" msgstr "Roll up" #: strings.hrc:39 msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" msgid "Help" msgstr "Help" #: strings.hrc:40 msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" msgid "Take and annotate a screenshot" msgstr "" #: strings.hrc:41 msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" msgid "Show" msgstr "Show" #: strings.hrc:42 msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" msgid "Hide" msgstr "Hide" #: strings.hrc:43 msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" msgid "Close Document" msgstr "Close Document" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "~OK" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" msgid "~Cancel" msgstr "Cancel" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" msgstr "OK" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: strings.hrc:53 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" msgid "~Yes" msgstr "~Yes" #: strings.hrc:54 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" msgid "~No" msgstr "~No" #: strings.hrc:55 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" msgid "~Retry" msgstr "~Retry" #: strings.hrc:56 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" msgid "~Help" msgstr "~Help" #: strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "Close" #: strings.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" msgid "~More" msgstr "~More" #: strings.hrc:59 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignore" #: strings.hrc:60 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" msgid "~Abort" msgstr "~Abort" #: strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" msgid "~Less" msgstr "Less" #: strings.hrc:62 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" msgid "R~eset" msgstr "R~eset" #: strings.hrc:63 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" msgid "~Add" msgstr "~Add" #: strings.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" msgstr "~Delete" #: strings.hrc:65 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Remove" #: strings.hrc:66 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" msgid "~New" msgstr "~New" #: strings.hrc:67 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" msgid "~Edit" msgstr "~Edit" #: strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" msgstr "Apply" #: strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" msgid "~Save" msgstr "Save" #: strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" msgid "~Undo" msgstr "~Undo" #: strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" msgstr "~Paste" #: strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Next" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "~Up" #: strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" msgstr "Down" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" msgid "~Clear" msgstr "" #: strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" msgstr "Open" #: strings.hrc:78 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Play" #: strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" msgstr "~Find" #: strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "~Stop" #: strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "C~onnect" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" msgid "~Screenshot" msgstr "" #: strings.hrc:84 #, c-format msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" "Please start setup with the repair option." msgstr "" "The component (%s) could not be loaded.\n" "Please start setup with the repair option." #: strings.hrc:86 msgctxt "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN" msgid "Do not show this question again." msgstr "Do not show this question again." #: strings.hrc:87 msgctxt "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN" msgid "Do not show warning again." msgstr "Do not show warning again." #: strings.hrc:89 msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "About %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:90 msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." #: strings.hrc:91 msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" msgid "Any type" msgstr "Any type" #: strings.hrc:93 msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Automatic file name extension" #: strings.hrc:94 msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Save with pass~word" #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: strings.hrc:96 msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT" msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" #: strings.hrc:97 msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "~Edit filter settings" #: strings.hrc:98 msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~Read-only" #: strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" msgstr "Insert as Link" #: strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "Preview" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Play" #: strings.hrc:102 msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Version:" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "S~tyles:" #: strings.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " msgstr "Frame Style" #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Selection" #: strings.hrc:106 msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Select Path" #: strings.hrc:107 msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Please select a folder." #: strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" #: strings.hrc:109 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: strings.hrc:110 msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" msgid "All Formats" msgstr "All Formats" #: strings.hrc:111 msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" #: strings.hrc:112 msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" msgid "Save" msgstr "Save" #: strings.hrc:113 msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "File ~type" #: strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" msgid "No fonts could be found on the system." msgstr "No table format could be found." #: strings.hrc:117 msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" msgid "No pages" msgstr "No pages" #: strings.hrc:118 msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" msgid "Print to File..." msgstr "Print to File..." #: strings.hrc:119 msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" msgid "Default printer" msgstr "Default printer" #: strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" msgid "Print preview" msgstr "Print preview" #: strings.hrc:121 msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "" #: strings.hrc:122 msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "Custom" #: strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." #: strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "" #: strings.hrc:128 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "" #: strings.hrc:129 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "" #: strings.hrc:130 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "Default" #: strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Information" #: strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Warning" #: strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Error" #: strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "" #: strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "" #: strings.hrc:141 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "" #: strings.hrc:142 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "" #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names #: units.hrc:28 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mm" msgstr "mm" #: units.hrc:29 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "cm" msgstr "cm" #: units.hrc:30 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "m" msgstr "m" #: units.hrc:31 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "km" msgstr "km" #: units.hrc:32 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twips" msgstr "twips" #: units.hrc:33 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twip" msgstr "twip" #: units.hrc:34 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pt" msgstr "pt" #: units.hrc:35 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" msgstr "" #: units.hrc:36 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "\"" msgstr "\"" #: units.hrc:37 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "in" msgstr "in" #: units.hrc:38 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "inch" msgstr "inch" #: units.hrc:39 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "'" msgstr "'" #: units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ft" msgstr "ft" #: units.hrc:41 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" msgstr "foot" #: units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "feet" msgstr "feet" #: units.hrc:43 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" msgstr "miles" #: units.hrc:44 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" msgstr "mile" #: units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ch" msgstr "ch" #: units.hrc:46 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" msgstr "lines" #: units.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "pixels" #: units.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "pixels" #. To translators: degree #: units.hrc:50 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "°" msgstr "" #: units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "sec" msgstr "" #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names #: units.hrc:53 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ms" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:8 msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" msgid "Authentication Request" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:70 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 #, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" msgstr "Password:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "" #: editmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" msgstr "~Undo" #: editmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "Cut" #: editmenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Copy" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "~Paste" #: editmenu.ui:50 #, fuzzy msgctxt "editmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "~Delete" #: editmenu.ui:64 #, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" msgstr "Select All" #: editmenu.ui:73 #, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." msgstr "~Special Character..." #: errornocontentdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "There are no pages to be printed." msgstr "" #: errornocontentdialog.ui:15 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "No default printer found." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:15 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "Please choose a printer and try again." msgstr "" #: printdialog.ui:46 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "1" msgstr "" #: printdialog.ui:50 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "2" msgstr "" #: printdialog.ui:54 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "4" msgstr "" #: printdialog.ui:58 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "6" msgstr "" #: printdialog.ui:62 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "9" msgstr "" #: printdialog.ui:66 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui:70 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Custom" #: printdialog.ui:82 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "left to right, then down" msgstr "left to right, then down" #: printdialog.ui:85 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "top to bottom, then right" msgstr "top to bottom, then right" #: printdialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "top to bottom, then left" msgstr "top to bottom, then right" #: printdialog.ui:91 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "right to left, then down" msgstr "" #: printdialog.ui:102 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: printdialog.ui:105 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: printdialog.ui:108 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: printdialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "Print" #: printdialog.ui:233 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #: printdialog.ui:332 msgctxt "printdialog|label7" msgid "Status:" msgstr "Status:" #: printdialog.ui:344 msgctxt "printdialog|label8" msgid "Location:" msgstr "Location:" #: printdialog.ui:356 msgctxt "printdialog|label9" msgid "Comment:" msgstr "Comment:" #: printdialog.ui:368 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" msgstr "Default printer" #: printdialog.ui:380 #, fuzzy msgctxt "printdialog|location" msgid "Place" msgstr "Places" #: printdialog.ui:392 #, fuzzy msgctxt "printdialog|comment" msgid "Long printer name" msgstr "~New printer name" #: printdialog.ui:406 msgctxt "printdialog|label6" msgid "Details" msgstr "Details" #: printdialog.ui:417 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Properties..." #: printdialog.ui:453 msgctxt "printdialog|label5" msgid "Printer" msgstr "Printer" #: printdialog.ui:493 msgctxt "printdialog|label14" msgid "Number of copies" msgstr "Number of copies" #: printdialog.ui:531 msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" msgstr "Collate" #: printdialog.ui:588 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printallsheets" msgid "All sheets" msgstr "~All sheets" #: printdialog.ui:605 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printselectedsheets" msgid "Selected sheets" msgstr "~Selected sheets" #: printdialog.ui:621 msgctxt "printdialog|printselectedcells" msgid "Selected cells" msgstr "Selected cells" #: printdialog.ui:646 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "From which print" msgstr "" #: printdialog.ui:664 msgctxt "printdialog|printallpages" msgid "All pages" msgstr "All pages" #: printdialog.ui:685 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: printdialog.ui:720 msgctxt "printdialog|printselection" msgid "Selection" msgstr "Selection" #: printdialog.ui:736 #, fuzzy msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in reverse page order" msgstr "Print in ~reverse page order" #: printdialog.ui:768 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label13" msgid "Range and Copies" msgstr "Range and copies" #: printdialog.ui:801 msgctxt "printdialog|label16" msgid "Comments" msgstr "Comments" #: printdialog.ui:830 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "Print" #: printdialog.ui:869 msgctxt "printdialog|label10" msgid "Document" msgstr "Document" #: printdialog.ui:906 msgctxt "printdialog|label12" msgid "Slides per page" msgstr "Slides per page" #: printdialog.ui:931 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "Order" #: printdialog.ui:967 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "Print" #: printdialog.ui:985 msgctxt "printdialog|label1" msgid "General" msgstr "General" #: printdialog.ui:1009 #, fuzzy msgctxt "printdialog|customlabel" msgid "custom" msgstr "Custom" #: printdialog.ui:1059 #, fuzzy msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet" msgstr "Pa~ges per sheet" #: printdialog.ui:1092 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" #: printdialog.ui:1112 #, fuzzy msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: printdialog.ui:1127 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" msgstr "Margin" #: printdialog.ui:1142 msgctxt "printdialog|orientationtxt" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: printdialog.ui:1157 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Distance" msgstr "Distance" #: printdialog.ui:1244 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "by" #: printdialog.ui:1258 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "between pages" #: printdialog.ui:1271 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "to sheet border" #: printdialog.ui:1281 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Draw a border around each page" #: printdialog.ui:1302 #, fuzzy msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "Order" #: printdialog.ui:1341 msgctxt "printdialog|label18" msgid "Layout" msgstr "Layout" #: printdialog.ui:1375 msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" msgstr "Include" #: printdialog.ui:1404 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Sides" msgstr "Page sides" #: printdialog.ui:1426 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Page Layout" msgstr "Page Layout" #: printdialog.ui:1453 #, fuzzy msgctxt "printdialog|singleprintjob" msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "~Create single print jobs for collated output" #: printdialog.ui:1467 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Use only paper tray from printer preferences" #: printdialog.ui:1480 #, fuzzy msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "~Use only paper tray from printer preferences" #: printdialog.ui:1501 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "Options" #: printdialog.ui:1516 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" msgstr "Options" #: printerdevicepage.ui:14 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "Automatic : %s" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:18 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:22 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 1" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:26 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:30 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PostScript Level 3" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:34 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PDF" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label7" msgid "_Option:" msgstr "Options" #: printerdevicepage.ui:67 msgctxt "printerdevicepage|label8" msgid "Current _value:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" msgstr "Colour Depth" #: printerdevicepage.ui:154 msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:168 msgctxt "printerdevicepage|label9" msgid "Printer language _type:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:194 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "Colour" #: printerdevicepage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "8 Bit" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:210 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" msgid "24 Bit" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:20 msgctxt "printerpaperpage|paperft" msgid "_Paper size:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:33 #, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|label4" msgid "_Orientation:" msgstr "Orientation" #: printerpaperpage.ui:46 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" msgstr "Paper tray" #: printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: printerpaperpage.ui:83 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 #, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" msgstr "Pager" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" msgid "Device" msgstr "" #: printprogressdialog.ui:8 msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" msgid "Printing" msgstr "" #: printprogressdialog.ui:54 msgctxt "printprogressdialog|label" msgid "Page %p of %n" msgstr "" #: querydialog.ui:8 msgctxt "querydialog|QueryDialog" msgid "New Data Type" msgstr ""